BFT SL BAT2 User manual

SL BAT2
SL BAT2
KIT BATTERIE TAMPONE
BATTERY BACK UP KIT
KIT BATTERIES DE SECOURS
BAUSATZ PUFFERBATTERIEN
KIT DE BATERIAS TAMPON
KIT BUFFERBATTERIJ
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à
l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die„Hinweise“ im Inneren! Let op! Lees de“Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig! ¡Atención¡ mLeer atentamente las“Ad-
vertencias”en el interior! Προσοχή! ιαβάστε ε προσοχή τι“Προειδοποιήσει”στο εσωτερικό! Uwaga! Należy uważnie przeczytać “Ostrzeżenia”w środku! Внимание!
“”! Pozor! Přečtěte si pozorně“Upozornění”uvnitř! Dikkat! İçinde bulunan“Uyarıları”dikkatle okuyunuz!
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ΟΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
INSTRUKCJE INSTALACJI
POKYNY PRO INSTALACI
MONTAJ BİLGİLERİ
KIT BATERIAS COMPENSADORAS
ΣΕΤ ΕΦΕΡΙΚΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ZESTAW BATERII BUFOROWYCH
SOUPRAVA VYROVNÁVACÍ BATERIE
TAMPON BATARYA KITI
D812210 00200_02 21-12-15

2 - SL BAT 2
D812210 00200_02
MANUALE D’INSTALLAZIONE
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING
ITALIANO
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
1) GENERALITÀ
Kitbatteriatampone.Consenteil funzionamentodell’automazione
anche se manca per un breve periodo l’alimentazione di rete.
2) CARATTERISTICHE SCHEDA SBS E BATTERIE
Tensione di carica:........................................................................27.2V
Corrente di carica: ............................................................................130mA
Dati rilevati alla temperatura esterna di:.......................................25°C
Capacità batteria: ......................................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Soglia protezione batteria scarica:.........................................20.4V
Tempo di ricarica batteria:............................................................12/14 h
Fusibile: ...................................................................................................... 20A
3) MONTAGGIO
Tutte le operazioni di montaggio e collegamento devono essere
eettuate da personale qualicato.
Ledescrizioni eleillustrazionidelpresentemanualenon sono
impegnative. Lasciandoinalteratelecaratteristicheessenziali
del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque mo-
mentolemodichecheessaritieneconvenientipermigliorare
tecnicamente,costruttivamenteecommercialmenteilprodot-
to,senzaimpegnarsiadaggiornarelapresentepubblicazione.
Lebatteriedevonoessererimosseinmodosicuro.
Rimuoverle e smaltirle separatamente secondo
quanto prescritto dalle normative vigenti.
1) GENERAL OUTLINE
Battery back up kit. Allows the operator to work even when the
power supply is temporarily o.
2) SBS BOARD AND BATTERY SPECIFICATIONS
Charge voltage:............................................................................27.2V
Charge current: ................................................................................ 130mA
Data detected with external temperature of: ........................... 25°C
Battery capacity:....................................................... 2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Exhausted battery protection threshold: ...........................20.4V
Battery recharging time:.............................................................. 12/14 h
Fuse .............................................................................................................20A
3) ASSEMBLY
All the assembling and connecting operations must be carried
out by qualied personnel.
The descriptions and illustrations contained in the pre-
sent manual are not binding. The Company reserves the
right to make any alterations deemed appropriate for the
technical, manufacturing and commercial improvementof
theproduct,whileleaving theessentialproductfeatures un-
changed, at any time and without undertaking to update
the present publication.
Batteries must be removed safely. Remove them
anddisposeofthemseparatelyaccordingtolocal
regulations.
1) GÉNÉRALITÉS
Kitbatteriedesecours.Ellepermetlefonctionnement del’automa-
tisme même en cas de faute d’électricité pour une courte période.
2) CARACTERISTIQUES DE LA CARTE SBS ET DES BATTERIES
Tension de chargement: ...........................................................27.2V
Courant de chargement:................................................................130mA
Données mesurée à la température extérieure de:..................25°C
Capacité de la batteria: ...........................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Seuil de protection de batterie à plat:..................................20.4V
Temps de rechargement batterie: ............................................12/14 h
Fusible ........................................................................................................ 20A
3) MONTAGE
Toutes les opérations de montage et de connexion doivent être
eectuées par un personnel qualié.
Les descriptions et les gures de ce manuel n’engagent pas
le constructeur.
En laissant inaltérées les caractéristiques es-
sentielles du produit, la Société se réserve le droit d’apporter
à n’importe quel moment les modications qu’elle juge oppor-
tunes pour améliorer le produit du point de vue technique,
commercial et de construction, sans s’engager à mettre à jour
cette publication.
Retirer les batteries de façon de façon sûre.
Procéderauretraitetà l’élimination des batteries
conformément aux règlements en vigueur sur la
collecte sélective.
1) DATOS GENERALES
Kit de baterías tampón. Permite el funcionamiento del automa-
tismo incluso cuando falta, durante un breve período de tiempo,
el suministro de corriente.
2) CARACTERISTICAS DE LA TARJETA SBS Y DE LAS BATERIAS
Tensión de carga:...........................................................................27.2V
Corriente de carga:...........................................................................130mA
Datos registrados a una temperatura exterior de: ...................25° C
Capacidad batería:....................................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Umbral de protección batería agotada:...............................20,4V
Tiempo de recarga bateria:..........................................................12/14 h
Fusible ........................................................................................................ 20A
3) MONTAJE
Todaslas operacionesdemontajeyconexióndebenserefectuadas
por personal cualicado.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual
tienen un carácter puramente indicativo. Dejando inaltera-
das las característi-casesenciales del producto, la Empresa
se reserva la posibilidad de aportar, en cualquier momento,
las modicaciones que considere convenientes para mejorar
técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin la
obligación de poner al día esta publicación.
Las baterías se deben extraer de manera segura.
Extraerlas y eliminarlas por separado según lo
establecido por las normas vigentes.
1) ALLGEMEINES
Puerbatterie Kit. Ermöglicht das Arbeiten des Antriebes für eine
kurze Zeit, auch ohne Netzspannung.
2) EIGENSCHAFTEN KARTE SBS UND BATTERIEN
Ladespannung: .............................................................................27.2V
Ladestrom:..........................................................................................130mA
Werte gemessen bei Außentemperatur von:..............................25°C
Batterieleistung:.........................................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Sicherungsschwelle Batterieentleerung:.............................20.4V
Nachladezeit der Batterie:............................................................12/14 h
Sicherungen........................................................................................... 20A
3) MONTAGE
Sämtliche Montage – und Verdrahtungsarbeiten müssen von
Fachpersonal ausgeführt werden.
Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem
Hand-buchsindunverbindlich.DerHerstellerbehältsichohne
auch zur Aktualisierung dieser Unterlagen verpichtet zu
sein - jederzeit vor, Änderungen vornehmen, wenn er diese
für technische und bauliche Produktverbesserungen sowie
zur Erhöhung der Marktchancen als notwendig erachtet und
diewesentlichenProdukteigenschaftenun-verändertbleiben.
Die Batterien müssen sicher entfernt weren.
Entfernen und entsorgen Sie sie, wie von den
geltenden Bestimmungen vorgeschrieben.
1) ALGEMEEN
Kit buerbatterij. Maakt de werking van het automatiseringssys-
teem mogelijk, ook al ontbreekt voor korte tijd de netvoeding.
2) KENMERKEN SBS-KAART EN BATTERIJ
Laadspanning:...............................................................................27.2V
Laadstroom:.......................................................................................130mA
Gegevens waargenomen bij de buitentemperatuur van:..... 25°C
Vermogen batterij:................................................... 2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Drempelwaarde bescherming lege batterij: .....................20,4V
Oplaadtijd batterij:......................................................................... 12/14 u
Zekeringen................................................................................................20A
3) MONTAGE
Alle montage en aansluitingswerkzaamheden moeten door
gekwaliceerd personeel worden uitgevoerd.
Debeschrijvingenen de illustratiesvan deze handleiding zijn
niet bindend. Met ongewijzigd behoud van de wezenlijke
kenmerkenvanhetproduct,behoudthetBedrijfzichhetrecht
voor om op iedere willekeurig moment de wijzigingen aan te
brengendiezijgeschiktachtomhetproductvanuittechnisch,
constructief en commercieel oogpunt te verbeteren, zonder
zich ertoe te verplichten deze uitgave bij te werken.
Debatterijenmoeten op veiligewijzeverwijderd
worden.Debatterijenverwijderenengescheiden
weggooien volgens hetgeen voorgeschreven
door de geldende normen.

SL BAT 2 - 3
D812210 00200_02
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PODRĘCZNIK INSTALACJI
NÁVOD K INSTALACI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
MONTAJ KILAVUZU
PORTUGUÊS
POLSKI
ČEŠTINA
ΕΛΛΗΝΙΚA
PУCCKИЙ
TÜRKÇE
1) GENERALIDADES
Kitbateriatampão.Consenteofuncionamentodaautomatizaçãoainda
que na falta de alimentação de rede por um breve período de tempo.
2) CARACTERÍSTICAS DA PLACA SBS E DAS BATERIAS
Tensão de carga: ...........................................................................27.2V
Corrente de carga:............................................................................130mA
Dados medidos à temperatura exterior de:................................25° C
Capacidade da bateria:............................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Limite de protecção da bateria descarregada:..................20.4V
Tempo de recarga da bateria:.....................................................12/14 h
Fusíveis....................................................................................................... 20A
3) MONTAGEM
Todasas operações de montagem eligação devem ser efectuadas
por pessoal qualicado.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem
um compromisso.
Mantendo inalteradas as características
essenciais do produto, a Empresa reservase o direito de
efectuar em qualquer momento as modicações que julgar
convenientes para melhorar as características técnicas, de
construção e comerciais do produto, sem comprometerse em
actualizar esta publicação.
As baterias devem ser retiradas de forma segura.
Removereelimina-lasseparadamentedeacordo
com o indicado nas normas vigentes.
1) ΓΕΝΙΚΑ
Σετ εφεδρική παταρία. Επιτρέπει τη λειτουργία του
αυτοατισού ακόη και σε περίπτωση σύντοη διακοπή τη
τροφοδοσία δικτύου.
2) ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΛΑΚΕΤΑΣ SBS ΚΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Τάση φόρτιση...............................................................................27.2V
Ρεύα φόρτιση................................................................................130mA
Τιέ ετρηένε ε εξωτερική θεροκρασία............................25°C
Χωρητικότητα παταρία.......................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Όριο προστασία χαηλή παταρία .................................20.4V
Χρόνο φόρτιση παταρία ......................................................12/14 h
Ασφάλειε ................................................................................................. 20A
3) ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
Όλε οι ενέργειε τοποθέτηση και σύνδεση θα πρέπει να
εκτελούνται από εξειδικευένο προσωπικό.
Οι περιγραφές και οι εικόνες του παρόντος φυλλαδίου δεν
είναι δεσμευτικές.
Διατηρώντας αμετάβλητα τα βασικά χαρακτηριστικά του
προϊόντος, η εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει ανά
πάσα στιγμή τις αλλαγές που θεωρεί αναγκαίες για την τεχνική,
κατασκευαστική και εμπορική βελτίωση του προϊόντος, χωρίς
καμία υποχρέωση ενημέρωσης του παρόντος φυλλαδίου.
Οι παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν ε ασφαλή
τρόπο. Αφαιρέστε τι και απορρίψτε τι χωριστά
σύφωνα ε του ισχύοντε κανονισού.
1) INFORMACJE OGÓLNE
Zestaw baterii buforowych. Pozwala na działanie urządzenia, gdy
zabraknie na krótki czas zasilania w sieci.
2) WŁAŚCIWOŚCI KARTY I BATERII
Napięcie ładowania:....................................................................27.2V
Natężenie ładowania:......................................................................130mA
Dane dotyczące temperatury zewnętrznej:.................................25°C
Pojemność baterii: ....................................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Próg ochrony baterii rozładowanej: ......................................20.4V
Czas ładowania baterii:..................................................................12/14 h
Bezpieczniki.............................................................................................. 20A
3) MONTAŻ
Wszystkie operacje dotyczące montażu i podłączenia muszą być
wykonywane przez wykwalikowany personel.
Opisyiilustracjeznajdującesię w niniejszympodręczniku nie
są zobowiązujące. Zapewniając że podstawowe właściwości
produktu pozostaną niezmienione, Firma zastrzega sobie
prawo wprowadzania w dowolnym momencie zmian, które
uzna za stosowne w celu ulepszenia technicznego, kon-
strukcyjnego i handlowego produktu, nie zobowiązując się
do aktualizacji niniejszej publikacji.
Baterie należy wyciągać w bezpieczny sposób.
Wyciągać je i utylizować oddzielnie, zgodnie z
wymogami obowiązujących przepisów.
1) VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Souprava vyrovnávací baterie. Umožňuje činnost automatického
systému, i když došlo ke krátkodobému výpadku napájení ze sítě.
2) CHARAKTERISTIKA KARTY A BATERIE
Nabíjecí napětí: .............................................................................
27.2 V
Nabíjecí proud:.................................................................................130 mA
Data zjištěná při vnější teplotě:........................................................25°C
Kapacita baterie:........................................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Práh ochrany vybité baterie: ..................................................20,4 V
Doba nabíjení baterie:...................................................................12/14 h
Pojistky....................................................................................................... 20A
3) MONTÁŽ
Všechny operace při montáži a zapojování musí provádět kvali-
kovaný personál.
Popisaobrázkyvtétopříručcenejsouzávazné.Přineměnnosti
základních vlastností výrobku si výrobce vyhrazuje právo
provést kdykoli úpravy, které považuje za vhodné pro tech-
nické,konstrukčníaobchodnízlepšenívýrobku,anižbymusel
upravovat tuto publikaci.
Bateriese musíodstranitbezpečnýmzpůsobem.
Odstraňtealikvidujtejeodděleně podleplatných
zákonných ustanovení.
1) ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
.
,
.
2) ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛАТЫ И БАТАРЕЙ
: ............................................................27.2
:...............................................130A
, , :
25°C
:.............................................2x (12 1.2-1.3 Ah (A))
:..............................20.4
: ................ 12/14
................................................................. 20A
3) МОНТАЖ
.
Описания и иллюстрации данного руководства не носят
обязательныйхарактер.Оставляянеизменнымисущественные
характеристики изделия, Компания оставляет за собой
право в любой момент вносить изменения, которые она
считает подходящими для технического, конструктивного
и коммерческого улучшения изделия, не будучи обязанной
обновлять настоящие издание.
.
.
.
1) GENEL
Tampon batarya kiti. Kısa bir süre boyunca şebekeden enerji
beslemesi kesilse bile otomasyonun işlemesini sağlar.
2) KARTI VE BATARYALARIN ÖZELLİKLERİ
Şarj gerilimi:..................................................................................27.2 V
Şarj akımı:............................................................................................130mA
Yandaki dış sıcaklıkta ölçülmüş veriler:..........................................25°C
Batarya kapasitesi:.....................................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)
Boş batarya koruma eşiği: ........................................................20.4V
Batarya şarj süresi:...........................................................................12/14 h
Sgortalar................................................................................................... 20A
3) MONTAJ
Tüm montaj ve bağlama işlemleri, vasıı personel tarafından
gerçekleştirilmelidir.
İşbu kılavuzda yer alan tanımlamalar ve resimler bağlayıcı
değildir. Ürünün esas özelliklerini sabit tutarak rma, işbu
yayımı güncellemek taahhüdünde bulunmaksızın ürünü
teknik, imalat ve ticari nitelikleri açısından iyileştirmek için
uygun gördüğü değişiklikleri her an uygulama hakkını saklı
tutmuştur.
Akülerin güvenli şekilde çıkarılmaları gerekir.
Aküleriçıkarınveyürürlüktekikanunlartarafından
öngörülenlere uygun olarak diğer parçalardan
ayrı olarak bertaraf edin.

4 - SL BAT 2
D812210 00200_02
A
ON
OFF
ON
POWER LINE B
2
3
1
DEIMOS BT A
DEIMOS ULTRA

SL BAT 2 - 5
D812210 00200_02
ARES BT A
ARES ULTRA
2
3

6 - SL BAT 2
D812210 00200_02
C
D
2
1
*Nero ** Grigio
Black Grey
Noir Gris
Nero Grau
Negro Gris
Zwart grijs
Preto Cinzeno
αύρο γκρι
czarny szary
černý šedý
siyah gri
***

SL BAT 2 - 7
D812210 00200_02
E
5
DEIMOS BT A
2
1
6
3
4

E
F
DEIMOS ULTRA
*
ARES BT A - ULTRA
1
2
1
2
ON
OFF
ON
ITALY
*Non in dotazione
Not supplied
Ne sont pas fournis
Nicht im lieferum
No asignadas en el equipamiento base
Niet meegeleverd
Não fornecidas
εν διατίθεται
Nie dostarczane w zestawie
Není součástí dodávky
Tedarik dışı
Table of contents
Other BFT Industrial Electrical manuals