
POZOSTAŁE REGULACJE
OTHER ADJUSTMENTS
Regulacja głębokości siedziska:
Seat inclination adjustment:
1.
Wysuń dźwignię i zapierając się o oparcie wysuń siedzisko na żądaną odległość
Extend the lever and pull the seat to the desired distance by denying.
2.
Aby wsunąć siedzisko wysuń dźwignię i odciąż siedzisko a ono samo powróci do pozycji
maksymalnie wsuniętej
To retract the seat, pull out the lever and unload the seat and it will return to the fully
retracted position
Zdejmowanie/zakładanie panelu siedziska SWAP:
Removing / replacing the SWAP seat panel:
1.
Aby zdjąć panel unieś lewy i prawy tylny róg siedziska następnie zdecydowanym ruchem szarpnij
za środkową tylną krawędź siedziska aż do całkowitego usunięcia panelu.
To remove the panel, lift the left and right rear corner of the seat, then firmly pull on the center
rear edge of the seat until the panel is completely removed.
2.
Aby założyć panel delikatnie nałóż go na moduł nośny dopasowując kominki montażowe do
specjalnych trzpieni. Mając wyosiowany panel zdecydowanym ruchem dociśnij panel w każdym
jego miejscu mocowania.
To install the panel, gently put it on the support module, matching the mounting fireplaces to
the special pins. Having the panel aligned, firmly press the panel in each of its mounting
locations.
Uwaga: w przypadku połamania się trzpieni montażowych lub gniazd istnieje możliwość zamontowania
panelu na wkręty M4x20. Aby panel był bezpieczny maksymalny ubytek trzpieni lub gniazd
montażowych to 2 szt.
Note: if the mounting pins or sockets break, it is possible to mount the panel with M4x20 screws. In
order for the panel to be safe, the maximum loss of mandrels or mounting sockets is 2 pcs.
Regulacja Zagłówka(opcja):
Headrest adjustment (option):
1.
Aby podnieść zagłówek należy pociągnąć go na żądaną wysokość
To raise the headrest, pull it to the desired height.
2.
Aby opuścić zagłówek należy przesunąć go na żądaną wysokość
To lower the head restraint, move it to the desired height.
3.
Aby pochylić zagłówek należy siłą jednej ręki ustawić zagłówek w żądanej pozycji
nachylenia.
To tilt the headrest, force the headrest into the desired tilt position with one hand.
Regulacja Podłokietników 2D lub 4D(opcja)
Headrest adjustment (option):
1.
Aby unieść podłokietnik należy wcisnąć przycisk blokady i unieść go na żądaną wysokość po
czym puścić przycisk.
To raise the armrest, press the lock button and raise it to the desired height, then release
the button..
Aby opuścić podłokietnik należy wcisnąć przycisk blokady i opuścić go na żądaną wysokość
To lower the armrest, press the lock button and lower it to the desired height
2.
Aby przesunąć nakładki podłokietników należy siłą jednej ręki przesunąć nakładki w żądaną
stronę
To move the armrest pads, use one hand force to move the pads to the desired direction
3.
Aby obrócić nakładkę należy siłą jednej ręki obrócić w żądaną stronę
To rotate the cap, rotate it to the desired direction with one hand.
4.
Aby wyregulować rozstaw podłokietnika należy odblokować dźwignie znajdujące się w
dolnej części podłokietnika i przesunąć cały podłokietnik do żądanej pozycji po czym należy
zablokować dźwignie.
To adjust the armrest spacing, unlock the levers at the bottom of the armrest and slide the
entire armrest to the desired position, then lock the levers.