manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sauder
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Sauder DESIGNER'S IMAGE 430616 User manual

Sauder DESIGNER'S IMAGE 430616 User manual

sauder.com
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
sauder.com
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.
sauder.com
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE RETAILER.
Visit sauder.com/service to order replacement parts, view video assembly tips, or chat with a live rep.
Prefer the phone? Give us a ring at 1-800-445-1527.
Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays)
Sauder.com
Share your journey!
English pg 1-8
Français pg 9-10
Español pg 11-12
Lot # 567898 06/08/21
Purchased: __________________
6-Cube Organizer
Model 430616 / Sku 211-4715
For things 'n such.
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Table of Contents Assembly Tools Required
Hammer
Not actual size
Hardware Identification
Part Identification
Assembly Steps
Français
Español
Safety
Warranty
2
3
4-8
9-10
11-12
13-14
15
Page 2 www.sauder.com/service 430616 / 211-4715
Hardware Identification
åScrews are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
Electric drill with 1/8" or 3/8" bit
(ONLY in indicated step)
Pencil
2APPLIQUE CARD - 1
1WOOD DOWEL - 16
FURNITURE TIPPING
RESTRAINT KIT - 1
96
L-WRENCH - 1
4
3-5/16" HEX HEAD SCREW - 8
3
Part Identification
åWhile not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identification to help identify similar parts.
Now you know
our ABCs.
A TOP (1)
B BOTTOM (1)
C LEFT END (1)
D RIGHT END (1)
E UPRIGHT (3)
F SHELF (2)
Page 3www.sauder.com/service430616 / 211-4715
A
B
C
F
D
E
E
F
E
Step 1
å Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty
carton to avoid scratching your unit or the floor.
å Insert four WOOD DOWELS (1) into two SHELVES (F) so
the WOOD DOWELS are showing on both surfaces.
å Push three UPRIGHTS (E) onto the WOOD DOWELS in
the SHELVES (F) exactly as shown.
Page 4 www.sauder.com/service 430616 / 211-4715
F
F
E
E
E
1
1
Just think. The sooner
you do this, the sooner
you do something else.
å Insert eight WOOD DOWELS (1) into the
SHELVES (F).
å Slide the ENDS (C and D) onto the WOOD
DOWELS in the SHELVES (F).
å Open the FURNITURE TIPPING RESTRAINT
KIT (96), and fasten the SAFETY STRAP to the
TOP (A). Use the provided SHORT SCREW.
Step 2
Page 5www.sauder.com/service430616 / 211-4715
F
F
C
D
1
1
Meet Parts (A, C, and D). These
components have been engineered to
be lighter, stronger, faster… well ok. Not
technically faster. But definitely makes for
a sturdier 6-Cube Organizer that’s easier to
assemble and friendlier to the environment.
A
96
SAFETY STRAP
Use the SHORT SCREW
from the RESTRAINT KIT.
Surface with holes
Surface without holes
Step 3
Page 6 www.sauder.com/service 430616 / 211-4715
1
1
3-5/16" HEX HEAD SCREW
(8 used in this step)
3
3
C
D
å Insert four WOOD DOWELS (1) into the UPRIGHTS (E).
å Slide the TOP (A) and BOTTOM (B) onto the WOOD DOWELS in the UPRIGHTS (E).
å Fasten the TOP (A) and BOTTOM (B) to the ENDS (C and D). Tighten eight 3-5/16" HEX HEAD SCREWS (3) using
the L-WRENCH (4).
å Peel APPLIQUES from the APPLIQUE CARD (2) and stick them onto each visible SCREW head.
2
A
B
4
E
E
Part (B). Another
sturdier, easier,
friendlier component!
Step 4
Page 7www.sauder.com/service430616 / 211-4715
A
96
1st
Electric drill with 1/8" bit
2nd
å NOTE: The unit can be positioned horizontally or vertically.
å Carefully stand your unit upright against the wall in its final location. If you are standing your unit horizontally, the
SAFETY STRAP is not needed.
å NOTE: The following instructions show your vertical unit being fastened to a wall stud. If you are not fastening your unit
to a wall stud, go to the next step now.
å 1st- Locate the center of a stud in your wall near your unit and mark it with a pencil just below the top surface of your
unit so the SAFETY STRAP will not be visible.
å 2nd- Drill a 1/8" hole on the mark and into the stud in your wall.
å 3rd-
Fasten the unit to the wall. Use the LONG SCREW through the other end of the SAFETY STRAP and into the 1/8" hole.
3rd
Mark and drill
a 1/8" hole into
the wall stud.
Step 5
Page 8 www.sauder.com/service 430616 / 211-4715
25 lbs.
15 lbs.
15 lbs.
35 lbs. total
15 lbs.
15 lbs.
50 lbs.
15 lbs.
50 lbs. total
15 lbs. 15 lbs.
A
And to celebrate, why not share your success story at sauder.com or
å 1st- With your pencil, strike a mark through the center of the hole in the SAFETY STRAP just below the top surface of
your unit so the SAFETY STRAP will not be visible.
å 2nd- Drill a 3/8" hole on the mark.
å 3rd- While you squeeze the wings together, gently tap the WALL ANCHOR from the FURNITURE TIPPING
RESTRAINT KIT (96) into the hole until it is even with the surface of the wall.
å 4th- Turn the LONG SCREW through the hole in the SAFETY STRAP and into the WALL ANCHOR.
å NOTE: You will need to turn the LONG SCREW multiple turns to completely tighten and secure your unit to the wall.
å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.
å This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry.
4th
1st
Electric drill with 3/8" bit
2nd
Mark and drill
a 3/8" hole
into the wall.
3rd
Squeeze the wings
together and tap the
wall anchor into the
3/8" hole in the wall.
96
Noter la date d’achat
de cet élément et
conserver le livret pour
future référence. Pour
contacter Sauder en
ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
l'achet : ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS CONTACTER EN PREMIER
AVANT D'EFFECTUER TOUT RETOUR AU MAGASIN.
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
d’aide pour l’assemblage). Composez ce numéro d’appel gratuit:
1-800-445-1527
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape en
anglais. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART
IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser
avec les pièces avant l’assemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
Page 9www.sauder.com/service430616 / 211-4715
1 CHEVILLE EN BOIS................................................ 16
2 FICHE D'APPLIQUÉS................................................1
3 VIS TÊTE HEX 84 mm............................................8
4 CLÉ EN L.............................................................................1
96 KIT DE RETENUE ANTI-BASCULEMENT
POUR MOBILIER...........................................................1
A DESSUS...............................................................................1
B DESSOUS...........................................................................1
C EXTRÉMITÉ GAUCHE...............................................1
D EXTRÉMITÉ DROITE..................................................1
E MONTANT.........................................................................3
F TABLETTE.........................................................................2
6 Cube Organisateur
Modèle 430616 /
UGS 211-4715
ÉTAPE 4
REMARQUE : L'unité peut être positionnée horizontalement
ou verticalement.
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale et
placer l'élément dans son emplacement final. Si vous placez
votre unité horizontalement, la SANGLE DE SÉCURITÉ n'est pas
nécessaire.
REMARQUE : Les instructions suivantes montrent votre unité
verticale fixé à un montant mural. Si vous ne fixe pas le meuble à
un montant mural, passer à l’étape suivante maintenant.
1-Repérer le centre d’un montant dans le mur près de votre unité et
le marquer avec un crayon en-dessous de la surface supérieure de
l’unité de sorte que la SANGLE DE SÉCURITÉ ne soit pas visible.
2-Percer un trou de 3 mm sur la marque et dans le montant dans le mur.
3-Fixer l’unité au mur. Utiliser la VIS LONGUE à travers l'autre
extrémité de la SANGLE DE SÉCURITÉ et dans le trou de 3 mm.
ÉTAPE 5
1-Avec un crayon, mettre une marque à travers le centre du
trou dans la SANGLE DE SÉCURITÉ, en-dessous de la surface
supérieure de l’unité de sorte que la SANGLE DE SÉCURITÉ ne
soit pas visible.
2-Percer un trou de 9,5 mm sur la marque.
3-Tout en pincer les ailes ensemble, enfoncer légèrement le
DISPOSITIF D’ANCRAGE MURAL du KIT DE RETENUE ANTI-
BASCULEMENT POUR MOBILIER (96) dans le trou jusqu’à ce
qu’il soit à fleur avec la surface du mur.
4-Utiliser la VIS LONGUE à travers le trou dans la SANGLE DE
SÉCURITÉ et dans le DISPOSITIF D’ANCRAGE MURAL.
REMARQUE : Il faudra tourner la VIS LONGUE de plusieurs tours
pour serrer complètement et fixer votre appareil au mur.
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité figurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu
humide. Essuyer.
ÉTAPE 2
Insérer huit CHEVILLES EN BOIS (1) dans les TABLETTES (F).
Enfiler les EXTRÉMITÉS (C et D) sur les CHEVILLES EN BOIS
dans les TABLETTES (F).
Ouvrir le KIT DE RETENUE ANTI-BASCULEMENT POUR
MOBILIER (96) et fixer la SANGLE DE SÉCURITÉ au DESSUS (A).
Utiliser la VIS COURTE fournie.
ÉTAPE 3
Insérer quatre CHEVILLES EN BOIS (1) dans les MONTANTS (E).
Enfiler le DESSUS (A) et le DESSOUS (B) sur les CHEVILLES EN
BOIS dans les MONTANTS (E).
Fixer le DESSUS (A) et le DESSOUS (B) aux EXTRÉMITÉS (C et D).
Serrer huit VIS TÊTE HEX 84 mm (3) avec la CLÉ EN L (4).
Décoller les APPLIQUÉS de la FICHE D'APPLIQUÉS (2) et les
coller sur chaque tête de VIS visible.
ÉTAPE 1
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Insérer quatre CHEVILLES EN BOIS (1) dans deux
TABLETTES (F) de sorte que les CHEVILLES EN BOIS
montrent sur les deux surfaces.
Enfoncer trois MONTANTS (E) sur les CHEVILLES EN BOIS dans
les TABLETTES (F) exactement comme il l’est indiqué.
Page 10 www.sauder.com/service 430616 / 211-4715
Anote la fecha de
comprar esta unidad y
guarde el folleto para
su referencia futura. Si
necesita ponerse en
contacto con Sauder en
cuanto a esta unidad,
refiérase al número
de lote y al número de
modelo cuando llame a
nuestro número gratis.
No. lote: ____________
Fecha de
compra: ____________
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en
español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista
de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés
para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
CONTÁCTENOS PRIMERO
ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA.
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos
para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está de-
fectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). Llame
este número sin cargo:
1-800-445-1527
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora oficial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fines de semana y días festivos)
1 PASADOR DE MADERA......................................16
2 TARJETA CON APLICACIONES.......................1
3 TORNILLO DE CABEZA
HEXAGONAL de 84 mm.......................................8
4 LLAVE EN L.......................................................................1
96 KIT DE CONTROL ANTI-INCLINACIÓN
PARA MOBILIARIO.....................................................1
A PANEL SUPERIOR.......................................................1
B FONDO.................................................................................1
C EXTREMO IZQUIERDO............................................1
D EXTREMO DERECHO...............................................1
E PARAL..................................................................................3
F ESTANTE............................................................................2
6 Cubo de organizador
Modelo 430616 /
Sku 211-4715
Page 11www.sauder.com/service430616 / 211-4715
PASO 4
NOTA: La unidad se puede colocar horizontal o verticalmente.
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical contra
la pared en su posición final. Si está colocando su unidad
horizontalmente, la CORREA DE SEGURIDAD no es necesaria.
NOTA: Las siguientes instrucciones muestran que su unidad
vertical está siendo fijada a un montante de la pared. Si no
está fijando su unidad a un montante de la pared, vaya al paso
siguiente ahora.
1-Ubique el centro del soporte de madera en la pared cerca de su
unidad y marque con un lápiz debajo de la superficie superior de
su unidad para que la CORREA DE SEGURIDAD no sea visible.
2-Perfore un agujero de 3 mm en la marca y entre el soporte de
madera de su pared.
3-Fije la unidad a la pared. Utilice el TORNILLO LARGO a través el
otro extremo de la CORREA DE SEGURIDAD y en el agujero de 3 mm.
PASO 5
1-Con su lápiz, ponga una marca a través del centro del agujero
en la CORREA DE SEGURIDAD, debajo de la superficie superior
de su unidad para que la CORREA DE SEGURIDAD no sea visible.
2-Taladre un agujero de 9,5 mm en la marca.
3-Mientras empuje las alas juntas, ligeramente golpeé el
ANCLAJE DE PARED desde el KIT DE CONTROL ANTI-
INCLINACIÓN PARA MOBILIARIO (96) en el agujero hasta que
quede nivelado con la superficie de la pared.
4-Utilice el TORNILLO LARGO a través el agujero de la CORREA
DE SEGURIDAD y en el ANCLAJE DE PARED.
NOTA: Necesitará girar el TORNILLO LARGO varias vueltas para
apretar completamente y asegurar su unidad a la pared.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo.
Seque con un paño.
PASO 2
Inserte ocho PASADORES DE MADERA (1) en los ESTANTES (F).
Deslice los EXTREMOS (C y D) sobre los PASADORES DE
MADERA en los ESTANTES (F).
Abrir el KIT DE CONTROL ANTI-INCLINACIÓN PARA
MOBILIARIO (96) y fijar la CORREA DE SEGURIDAD al PANEL
SUPERIOR (A). Utilice el TORNILLO CORTO provisto.
PASO 3
Inserte cuatro PASADORES DE MADERA (1) en los PARALES (E).
Deslice el PANEL SUPERIOR (A) y el FONDO (B) sobre los
PASADORES DE MADERA en los PARALES (E).
Fije el PANEL SUPERIOR (A) y el FONDO (B) a los EXTREMOS (C y D).
Apriete los ocho TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL de 84 mm (3)
utilizando la LLAVE EN L (4).
Separe las APLICACIONES de la TARJETA CON APLICACIONES (2)
y aplique las sobre cada cabeza visible de TORNILLO.
PASO 1
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Inserte cuatro PASADORES DE MADERA (1) en dos
ESTANTES (F) por lo que los PASADORES DE MADERA
están mostrando en ambas superficies.
Empuje tres PARALES (E) sobre los PASADORES DE MADERA en
los ESTANTES (F) exactamente como se muestra.
Page 12 www.sauder.com/service 430616 / 211-4715
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Overloaded shelves.
• Improper loading can cause the
product to be top-heavy.
• Risk of injury.
• Top-heavy furniture can tip over.
• Overloaded shelves can break.
• Never exceed the weight limits shown in
the instructions.
• Work from bottom to top when loading
shelves. Place the heavier items on the
lower shelves.
• Improperly moving furniture that is not
designed and equipped with casters. • Furniture can tip over or break if
improperly moved.
• Physical injury. Furniture can be very
heavy.
• Unload shelves from top to bottom before
moving the furniture.
• Do not push furniture, especially on a
carpeted floor. Have a friend help you lift
the item and set it in place.
• This unit must be positioned against a
wall.
• Children climbing on the shelves can
cause the product to tip. • Risk of injury or death. • Do not allow children to climb on the
shelves. Avoid placing items like toys or
candy on upper shelves.
• Use the supplied tipping restraint kit for
added stability.
• Placing TVs on furniture items that are
not designed to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weight and location of the
picture tube tends to make TVs unbalanced
and prone to tipping forward.
• This product is not designed to support a
television.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques
d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Tablettes surchargées.
• En cas de chargement inadéquat
l’élément peut être lourd du haut.
• Risque de blessure.
• Du mobilier mal équilibré risque de se
renverser.
• Des tablettes surchargées risquerait
de casser.
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Pour charger les tablettes, commencer
par remplir celui du bas pour finir par celui
du haut. Placer les articules plus lourds sur
les tablettes inférieures.
• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui
n’est pas conçu pour avoir des roulettes et
n’en est pas équipé.
• Le mobilier risque de se renverser ou de
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être
très lourd.
• Décharger les tablettes en commençant
par celui du haut avant de déplacer le
mobilier.
• Ne pas pousser le mobilier, surtout sur
la moquette. Se faire aider par une autre
personne pour soulever l’élément et le
mettre en place.
• Cette unité doit être placée contre un mur.
• Les enfants qui grimpent sur les tablettes
risquerait de déséquilibrer ce dernier et de
le faire tomber.
• Risque de blessures graves, voire
mortelles. • Ne pas laisser les enfants grimper sur
les tablettes. Ne pas placer de jouets ou
d’aliments sur les tablettes supérieures.
• Utiliser la kit de retenue pour basculement
fournie pour plus de stabilité.
• Il est dangereux de placer des téléviseurs
sur des meubles que ne sont pas prévus à
cet eet.
• Risque de blessures graves, voire
mortelles. Les téléviseurs peuvent être
particulièrement lourds. De plus, le poids et
l’emplacement du tube image ont tendance
à rendre les téléviseurs instables et enclins
à tomber vers l’avant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter
un téléviseur.
Page 13www.sauder.com/service430616 / 211-4715
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Estantes sobrecargados
• Cargar el producto inadecuadamente
puede causar la inestabilidad.
• Riesgo de lesiones.
• El mobiliario inestable puede volcarse.
• Estantes sobrecargados pueden romper.
• Nunca exceder los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Comience a cargar los estantes a partir
de la base y trabaje hacia arriba. Coloque
los artículos más pesados sobre los
estantes inferiores.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura de mobiliario si se
mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Descargue los estantes desde arriba hacia
abajo antes de mover el mobiliario.
• No empuje la unidad, especialmente sobre
un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra
persona para levantar la unidad y colocarla
en lugar.
• Esta unidad debe ser colocada contra una
pared.
• Un niño subiendo al mobiliario puede
causar la inestabilidad y como resultado la
caída de la unidad.
• Riesgo de lesiones o la muerte. • No permita que los niños suban a los
estantes. Evite poner artículos como
juguetes y dulces sobre los estantes
superiores.
• Utilice la kit de retención provista para
mayor estabilidad.
• Es peligroso colocar los televisores
sobre unidades de mobiliario que no están
diseñadas para soportar un televisor.
• Riesgo de lesiones o muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imagen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y propensa a volcarse hacia
adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
Page 14 www.sauder.com/service 430616 / 211-4715
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de un año, a partir de la fecha de
compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de
muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones
en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta
Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer
otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período
de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos
daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje,
transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales
instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.445.1527. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA.
Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción
detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) ore une couverture de garantie limitée à l'acheteur
initial du présent produit pendant une période de un an à compter de la date d'achat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de
montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un
incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation
du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés «
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde
pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera,
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties
uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages
matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas
l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs,
la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT
PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir
de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la
loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1.800.445.1527. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de
réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre
preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of one year from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair,
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require
independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement
parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You
can also contact Sauder at 1.800.445.1527. Sauder may require Warranty claims to
be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold,
OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a
specific description of the product defect.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Page 15www.sauder.com/service430616 / 211-4715
General Conformity Certificate
1. This certificate applies to the Sauder Global Sourcing
Product identified by this Instruction Book.
2. This certificate applies to compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured for:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
419-446-2711
4. Date of Manufacture: __________________________
Register your new
product online
For immediate service, our website
is available 24 hours per day, 7 days
per week, to order replacement parts, access assembly
tips, register your product and view Sauder products.
www.sauder.com/service
If you need assistance or want to learn
more, please contact our award-winning,
Ohio-based customer service team at
1-800-445-1527 Monday-Friday - 9 a.m.
to 5:30 p.m. EST (except holidays) or at
sauder.com/service.
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE RETAILER.
Dear Valued Customer:
Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the
purchase and assembly process was a positive experience
and you feel good about the furniture you just built.
My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934
and later invented and patented the first commercially
successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true
to his core values of innovation, integrity, servanthood and
stewardship.
Sauder products are made with environmentally
responsible materials and world-class manufacturing
processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,
Ohio, along with our global manufacturing partners, are
committed to providing you furniture with great value, style
and quality.
From our family to you. Enjoy!
Kevin J. Sauder
President/CEO
So, how did it go?
Set a world record for speed?
Feeling good about yourself?
Nice. Get social with it on any
of these quality share sites.
And don’t forget to rate
and review your piece at Sauder.com
in the product detail page.
August 2021

This manual suits for next models

1

Other Sauder Indoor Furnishing manuals

Sauder The Edge Water 409045 User manual

Sauder

Sauder The Edge Water 409045 User manual

Sauder Bridge Acre 427324 User manual

Sauder

Sauder Bridge Acre 427324 User manual

Sauder Edge Water Series User manual

Sauder

Sauder Edge Water Series User manual

Sauder 420566 User manual

Sauder

Sauder 420566 User manual

Sauder Pogo 417146 User manual

Sauder

Sauder Pogo 417146 User manual

Sauder OfficeWorks AFFIRM 426277 User manual

Sauder

Sauder OfficeWorks AFFIRM 426277 User manual

Sauder Briarbrook 430072 User manual

Sauder

Sauder Briarbrook 430072 User manual

Sauder Heritage Hill 109843 User manual

Sauder

Sauder Heritage Hill 109843 User manual

Sauder Carson Forge 419575 User manual

Sauder

Sauder Carson Forge 419575 User manual

Sauder 423109 User manual

Sauder

Sauder 423109 User manual

Sauder Shoal Creek 422191 User manual

Sauder

Sauder Shoal Creek 422191 User manual

Sauder Avenue Eight 416505 User manual

Sauder

Sauder Avenue Eight 416505 User manual

Sauder Clifford Place 421113 User manual

Sauder

Sauder Clifford Place 421113 User manual

Sauder Edge Water 414856 User manual

Sauder

Sauder Edge Water 414856 User manual

Sauder Linen Tower 414819 User manual

Sauder

Sauder Linen Tower 414819 User manual

Sauder Boone Mountain 416561 User manual

Sauder

Sauder Boone Mountain 416561 User manual

Sauder Carson Forge 415117 User manual

Sauder

Sauder Carson Forge 415117 User manual

Sauder SmartCenter 422196 User manual

Sauder

Sauder SmartCenter 422196 User manual

Sauder Edge Water Series User manual

Sauder

Sauder Edge Water Series User manual

Sauder Cannery Bridge 429512 User manual

Sauder

Sauder Cannery Bridge 429512 User manual

Sauder Nova Loft 425510 User manual

Sauder

Sauder Nova Loft 425510 User manual

Sauder 413854 User manual

Sauder

Sauder 413854 User manual

Sauder Dakota Pass 419119 User manual

Sauder

Sauder Dakota Pass 419119 User manual

Sauder 412740 User manual

Sauder

Sauder 412740 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

TransDeco TD585DB manual

TransDeco

TransDeco TD585DB manual

Hooker Furniture CC806-SW-096 Assembly instruction

Hooker Furniture

Hooker Furniture CC806-SW-096 Assembly instruction

Mäusbacher ARIZONA 0748-13 Assembly instructions

Mäusbacher

Mäusbacher ARIZONA 0748-13 Assembly instructions

VITO K255 Assembly instructions

VITO

VITO K255 Assembly instructions

Furniture of America CM-DK6447 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM-DK6447 Assembly instructions

Tennsco LSS-361872 Assembly Instructions/Parts Manual

Tennsco

Tennsco LSS-361872 Assembly Instructions/Parts Manual

RH Chairs RH Extend instruction manual

RH Chairs

RH Chairs RH Extend instruction manual

overstock WF288548 Assembly instructions

overstock

overstock WF288548 Assembly instructions

BUT 4894223220965 Assembly instructions

BUT

BUT 4894223220965 Assembly instructions

URBAN OUTFITTERS ISOBEL Assembly instructions

URBAN OUTFITTERS

URBAN OUTFITTERS ISOBEL Assembly instructions

Songmics OFC73 manual

Songmics

Songmics OFC73 manual

TIPTOE SSD Full Wood chair Assembly guide

TIPTOE

TIPTOE SSD Full Wood chair Assembly guide

Teknik Barrister 5420330 Instruction booklet

Teknik

Teknik Barrister 5420330 Instruction booklet

INDA A0785 Mounting instructions

INDA

INDA A0785 Mounting instructions

Walker Edison W70FPBDSD Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison W70FPBDSD Assembly instructions

American Signature VCF Queen Storage Bed-Rosalie Chestnut Assembly instructions

American Signature

American Signature VCF Queen Storage Bed-Rosalie Chestnut Assembly instructions

BOPITA TWIN BELLE Assembly instruction

BOPITA

BOPITA TWIN BELLE Assembly instruction

Crate&Barrel Rigby manual

Crate&Barrel

Crate&Barrel Rigby manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.