BH Emotion Evo User manual

M A N U A L D E L U S U A R I O
U S ER M A N U A L
M A N U E L D E L ’ U T I L I S A T E U R
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D’U S O
M A N U A L D E U T I L I S A Ç Ã O
ES
EN
FR
DE
IT
PO

INTRODUCCIÓN
VISTA GENERAL DE LA BH EMOTION
EL PEDALEO ASISTIDO
¿Cómo funciona?
Pedaleo sin asistencia
Comienzo del pedaleo
MANDO DE CONTROL
Vista General del Mando de Control
Funcionamiento del mando de control
1. Mando de control fijo o extraíble
2. Encendido y apagado del sistema de pedaleo asistido
3. Selección del modo de asistencia al pedaleo
4. Encendido y apagado de las luces de la bicicleta y la retroiluminación del mando de control
5. Selección de información en pantalla
6. Indicador del nivel de carga de la batería
setsujA.7
8. Función de acelerador hasta 6 km/h
9. Indicador de error del sistema
BATERÍA
Tecnología
Autonomía
Carga de la batería
Comprobación del nivel de carga de la batería en la parrilla
Advertencias de seguridad
1. Batería
2. Cargador
MOTOR
REPARACIONES BÁSICAS
3
4
5
5
6
6
6
6
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
11
11
11
12
13
13
13
13
14
15
10. Funciones exclusivas modelos Nitro 9
Sustitución de la rueda trasera con el sistema RDS / Desconexión del cable del motor
PROGRAMA DE GARANTÍA
Garantía
Excepciones
Responsabilidad
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
TABLA DE LOS ERRORES DE FUNCIONAMIENTO
15
16
16
16
16
17
17
19
ES

ES
M A N U A L D E L U S U A R I O
3
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la adquisición de esta BH EMOTION.
Este manual está pensado para ayudarle en las funciones y mantenimiento de su bicicleta de pedaleo asistido BH
EMOTION. Con el fin de aprovechar al máximo las características de su nueva BH EMOTION, le recomendamos
que lea detenidamente este manual antes de la primera utilización
En ella encontrará la más completa y detallada información acerca de todos los componentes electrónicos de su
bicicleta. Para consultas sobre la parte mecánica convencional, le remitimos al manual de utilización complementa-
rio que se adjunta.
Si después de consultar este manual continúa teniendo alguna duda, diríjase a su punto de venta BH.
Disfrute su BH-
Las siglas BH son, desde hace más de un siglo, sinónimo de bicicletas, ciclismo y espíritu deportivo y de
superación. Con BH muchos niños han dado sus primeras y vacilantes pedaladas y, también, míticos ciclistas han
forjado su leyenda sobre alguna sus bicicletas.
La andadura industrial de BH (Beistegui Hermanos) nace en 1909 en la villa armera de Eibar (Guipúzcoa,
España) fruto del genio y del espíritu emprendedor de tres hermanos: Cosme, Domingo y Juan Beistegui
Albistegui.
La empresa, inicialmente dedicada a la fabricación de armas, dio un giro de 180 grados tras la primera Guerra
Mundial y se consagró a dotar de un rápido, cómodo y económico medio de transporte a los vecinos Eibar. El
resultado fueron unas bicicletas muy ligeras, ágiles y fiables.
Ese fue el nacimiento de uno de los iconos del ciclismo actual y una de las marcas más consolidadas y exitosas. A
partir de ahí, y fruto de sus avances tecnológicos y de su compromiso con el deporte, se han sucedido los triunfos
deportivos y las múltiples innovaciones que BH ha aportado al mundo de la bicicleta.

ES M A N U A L D E L U S U A R I O
4
VISTA GENERAL DE LA BH EMOTION
EVO/NITRO REVO
EASY GO
EVO AWD
Batería Ion Litio
Sensor de par
Mando de con
Motor trasero Motor central
Motor trasero
Awd en los dos motores
trol EMOTION Mando de control EMOTION
Mando de control EMOTION
Mando de control EMO
Motor
Sensor de par
Motor central
Sensor de par
Motor
Sensor de par
Motor
Batería Ion Litio Batería trasera
Batería Ion Litio

ES
M A N U A L D E L U S U A R I O
5
EL PEDALEO ASISTIDO
¿Cómo funciona?
El sistema de pedaleo asistido de BH EMOTION se compone de los siguientes elementos:
A. Un motor, que impulsa la bicicleta. La posición del motor identificará el tipo de sistema empleado en la
bicicleta:
o Sistema IBS (Integrated Bottom bracket System). Motor ubicado en el eje de pedalier.
o Sistema RDS (Rear Drive System). Motor ubicado en el buje trasero.
o Sistema AWD (All wheel Drive System). Dos motores ubicados en el buje delantero y trasero.
B. Un mando de control, que permite, entre otros, seleccionar los niveles de asistencia.
C. Una batería, que alimenta al motor para su funcionamiento y que puede estar ubicada en diferentes
posiciones.
D. Un sensor de par, que lee la fuerza ejercida sobre el pedal por el usuario
E. Una unidad de control, que ejerce la labor de cerebro del sistema, recibiendo y enviando señales
hacia el resto de elementos.
EVO/NITRO REVO
EASY GOEVO AWD
A
DC
B
AA
DC
BA
DC
B
A
D
C
B
AWDRDSIBS

ES M A N U A L D E L U S U A R I O
6
El usuario enciende el sistema mediante el mando de control. En ese instante, la unidad de control activa todos los
elementos del sistema. A partir de entonces, la fuerza aplicada por el usuario sobre el pedal es leída por el sensor
de par, que envía una señal a la unidad de control. La unidad de control procesa dicha señal y activa el motor, que
es alimentado la batería. Este proceso es inmediato, de manera que el motor responde a la fuerza aplicada sobre
los pedales al instante. Con el sistema conectado, si no se ejerce fuerza el motor permanece inactivo.
Pedaleo sin asistencia
La BH EMOTION puede utilizarse como una bicicleta convencional. Está equipada de un motor eléctrico de
corriente continua sin rozamiento (tecnología Brushless). El sensor de medición de par es de tipo magnético que
también funciona sin rozamiento. Por lo tanto, el pedaleo sin asistencia del motor se efectúa sin ninguna resistencia
adicional.
En el diseño de la BH EMOTION se ha tenido en cuenta la utilización sin asistencia al pedaleo, y por ello se utilizan
para su fabricación materiales y componentes ligeros de primera calidad. Se encuentra entre las bicicletas más
ligeras del mercado, considerando que el peso total de la bicicleta se encuentra entre 15 kg y 30 kg, incluidos
el motor y la batería de Ion-Litio. La ausencia de fricción junto con un peso muy contenido hacen del pedaleo una
grata sensación de deslizamiento sobre el asfalto.
Comienzo del pedaleo
Deberá posicionarse sobre el sillín y mantener firmemente agarrado el manillar antes de apoyar sobre los pedales.
Deberá prestar especial atención si comienza a pedalear en modo con mayor asistencia (Modo 100% o 70%),
ya que el motor reaccionará con el máximo empuje existiendo riesgo de pérdida de control. Con el fin de facilitar la
aceleración, el motor ofrece un empuje adicional inicial nada más comenzar a pedalear. Así el esfuerzo necesario
para poner en movimiento la bicicleta es mínimo, ayudando a integrarse de una manera más rápida y segura en la
circulación.
Inicie el pedaleo con un desarrollo corto (piñones superiores) y con un modo de asistencia bajo
(modo 30%). Además de un mayor control y seguridad sobre la bicicleta, requerirá menos consumo
energético y por lo tanto una mayor autonomía. Se advierte que arrancar bajo un modo con mayor
asistencia (modos 50%, 70% o 100%), puede suponer un riesgo en la seguridad del usuario.
Las bicicletas EMOTION han sido diseñadas para un uso urbano. En ningún caso se deben usar
para saltos o montaña.
MANDO DE CONTROL
Vista General del Mando de Control
El mando de control del sistema de pedaleo asistido se encuentra en la parte izquierda del manillar y cuenta con
las siguientes funciones:
Cuando el usuario empuja la bicicleta mientras camina a un lado, debe de asegurarse que el sistema
esté desconectado.
o
KM/H
%
TOTAL TRIP
ASSISTANCE LEVEL
NO ASSISTANCE
ECO
SPORT
NORMAL
BOOST
KM/H
SNOW
TO GO
o
KM/H
%
TOTAL TRIP
KM/H
SNOW
TO GO
LEVEL
100%30% 50% 70%0%
2
1
4 6 5 8
9
7
3

ES
M A N U A L D E L U S U A R I O
7
1. Botón POWER que permite encender y apagar el sistema.
2. Botón (+).
3. Botón (-).
4. Indicador de la retroiluminación del mando de control.
5. Indicador de velocidad instantánea de la bicicleta.
6. Indicador de error del sistema.
7. Indicador de nivel de asistencia al pedaleo.
8. Indicador del nivel de carga de la batería.
9. Indicador de información de la bicicleta.
Funcionamiento del mando de control
1. Mando de control fijo o extraíble
El mando de control puede hace hacerse fijo o extraíble,
en función de las necesidades del usuario, simplemente
insertando un tornillo M3, tal y como se muestra en la imagen:
Por defecto, el mando de control será extraíble. A continuación se presentan los pasos para hacer el mando extraíble
siguiendo las siguientes indicaciones:
1. El usuario pulsará la pestaña que se encuentra situada debajo del mando de control.
2. Mientras mantiene pulsada la pestaña, el usuario deslizará hacia arriba el mando de control para su
completa extracción.
3. El mando de control se liberará.
2. Encendido y apagado del sistema de pedaleo asistido
Pulsando el botón POWER durante 3 segundos se enciende el sistema de pedaleo asistido.
Pulsando una segunda vez el botón POWER durante 3 segundos, el sistema de pedaleo asistido se desconecta.
La bicicleta puede utilizarse normalmente sin ningún tipo de asistencia.
Espere tres segundos tras el encendido del sistema antes de comenzar a pedalear. Durante este
periodo, el sistema de asistencia se encuentra inicializando el sensor de par.
3 sec

3. Selección del modo de asistencia al pedaleo
El sistema dispone de 5 niveles de asistencia al pedaleo (incluyendo el modo sin asistencia). Para moverse por los
niveles de asistencia, el usuario deberá pulsar el botón (+) para subir el nivel de asistencia y el botón (-) para reducir
el nivel de asistencia.
Al encender el sistema, por defecto, el nivel de asistencia determinado será el que estaba establecido en el momento
de apagar el sistema en su uso anterior.
En el modo Eco la energía suministrada por la batería es mínima. Permite una mayor autonomía con un menor ratio
de asistencia. En el modo 30% la asistencia al pedaleo es máxima, y consecuentemente el radio de acción se
se verá sensiblemente reducido.
Durante un trayecto, una selección adecuada de los modos de asistencia en función del terreno o condiciones de
pedaleo con que nos encontremos le proporcionará una relación óptima entre economía de batería y comodidad
de pedaleo.
4. Encendido y apagado de las luces de la bicicleta y la retroiluminación del mando de control
Pulsando el botón (-) durante 3 segundos, se enciende la retroiluminación de la pantalla del mando de control. En
este momento aparecerá en pantalla el indicador de que las luces se encuentran encendidas:
5. Selección de información en pantalla
La pantalla del mando de control permite visualizar diferente información de interés para el usuario. Pulsando el botón
POWER, se varía la información de la pantalla:
- Distancia total (km).
- Tiempo total (hh:mm).
- Velocidad media total (km/h).
- Distancia del recorrido (km).
- Tiempo del recorrido (hh:mm).
- Velocidad media del recorrido (km/h).
- Autonomía (TO GO km).
Al iniciar un nuevo recorrido que se quiere medir, se deberá resetear la información del recorrido a cero pulsando
los botones ON/OFF y (-) durante 3 segundos.
6. Indicador del nivel de carga de la batería
El indicador de carga cuenta con los siguientes estados:
ES
M A N U A L D E L U S U A R I O
8
push
3 sec
Change information Reset trip information
3 sec
decrease
increase

ES
M A N U A L D E L U S U A R I O
9
7.1. Selección de la medida de la rueda
En cualquier momento, el usuario puede variar el tamaño de la rueda.
7.2. Cambiar entre el sistema métrico (km) e imperial (millas), pulsando (+) o (-).
7.4. Seleccionar la capacidad de la batería (12 Ah,...) para un adecuado cálculo de autonomía.
7.3. Funciones exclusivas modelos AWD.
7. Ajustes
El usuario puede acceder al menú de ajustes pulsando los botones (+) y (-) durante 3 segundos. Pulsando el botón
POWER se moverá por las diferentes opciones de ajuste:
En ese momento, se visualizará en el mando la dimensión del perímetro de la rueda
establecida en milímetros y su equivalencia en pulgadas (16, 20, 24, 26, 27’5, 28 o 29). Dicha dimensión puede
variarse mediante los botones (+) y (-).
El método de medición del perímetro de la rueda se realiza de la siguiente manera:
El sistema saldrá del menú “Ajustes” cuando el usuario pulse el botón POWER durante 3 segundos.
Perímetro de la rueda (mm) = Diámetro de la rueda (D en mm) x 3,14
D (mm)
Los modelos AWD disponen de 2 motores en el buje delantero y trasero. Pulsando el botón (+) y (-), permite la
selección del modo de monitorización, entre los siguientes:
- ALL. Los dos motores funcionan en paralelo con el control de tracción activado.
- ECO. Los dos motores se coordinan y complementan buscando la eficiencia energética.
- FRONT. Solo funciona el motor delantero.
- REAR. Solo funciona el motor trasero.
- OFF. Opción a seleccionar en las e-bikes que no sean AWD.
Los modelos AWD no están homologados bajo la norma EN 15194 y por tanto están destinados
exclusivamente a un uso offroad.
3 sec
1 1
2 2
Km / Miles
Wheel size
AWD motor
Battery
Battery type
AWD Mode
(+) Ah (-) Ah
3 3
4 4
Km Miles
OFF
ECO FRONT
REAR
ALL
1º 2º 3º 4º
Enter Exit
3 sec
0-5%
DE
CAPACIDAD
parpadeando
solo MODO 0%
luces
NO
MODO 100%
5-10%
DE
CAPACIDAD
solo MODO 30%
disponible
60 - 80%80 - 10%
DE
CAPACIDAD
DE
CAPACIDAD
40 - 60%
DE
CAPACIDAD
20 - 40%
DE
CAPACIDAD
10 - 20%
DE
CAPACIDAD

ES
M A N U A L D E L U S U A R I O
10
9. Indicador de error del sistema
El sistema BH EMOTION testea de forma continua el estado del mismo. Se trata de un sistema inteligente que está
continuamente chequeando la situación de los diferentes elementos que lo componen.
El indicador de error del mando de control se activa cuando existe una disfunción en el sistema. Cuando esto
suceda, asegúrese de que la batería está cargada, apague el sistema y vuelva a conectarlo, teniendo precaución
de no ejercer fuerza sobre el pedal. Si el problema persiste, desconecte el motor y contacte con un punto de venta
BH.
En la tabla de la página 19 se describen los posibles errores de funcionamiento.
10. Funciones exclusivas de los modelos NITRO
Los modelos NITRO integran un acelerador en el puño derecho del manillar con una velocidad máxima de 20 km/h
El acelerador, solo se activa cuando el modo de asistencia seleccionado es “0%”.
Los modelos NITRO han sido homologados como motocicleta y para un uso en carretera, requieren de
seguro de RC, casco, licencia y matrícula.
8. Función de acelerador hasta 6 km/h
El sistema BH EMOTION dispone de la función de acelerador integrada en el mando de control limitado a una
velocidad máxima de 6 km/h, según la normativa EN 15194. Para la activación del acelerador del sistema, el
usuario deberá mantener pulsado el botón (+) durante 3 segundos, e imprimir un ligero empuje inicial a la bicicleta.
Para cancelar la función de acelerador bastará con que el usuario dejé de pulsar el botón (+).
3 sec
automatic
On Off

ES M A N U A L D E L U S U A R I O
1 1
BATERÍA
Tecnología
La batería que equipa su BH EMOTION es de tipo Ion-Litio, y representa la tecnología más avanzada en términos
de densidad energética (energía almacenada por kilogramo de peso y por cm3 de volumen). Las baterías actuales
de BH EMOTION se presentan con diferentes variantes de baterías en función de la ubicación de la misma en la
bicicleta:
Asimismo, la gama actual de baterías de BH EMOTION dispone de diferentes capacidades en función de la versión
adquirida.
Utilice exclusivamente el modelo de batería suministrado por el fabricante junto con la BH
EMOTION.
Una característica adicional de las baterías de Ion-Litio de BH EMOTION es que carecen de “efecto memoria”, y no
se ven afectadas por las descargas incompletas. La batería de la BH EMOTION puede descargarse completamente
(100%) aproximadamente 500 veces, con un deterioro máximo de la batería del 20%. En el caso de descargas
parciales, sólo se considera la parte descargada. Por ejemplo, si cargamos la batería cada vez que su nivel de
carga desciende un 25%, podremos cargarla al 100% de su capacidad inicial hasta 2.000 veces. En conclusión, la
durabilidad asegurada de la batería con una degradación máxima de la misma del 20%, asciende como mínimo
a 20.000 km.
Autonomía
La distancia máxima que se puede recorrer con una batería completamente cargada depende del modo de asistencia
seleccionado y del desarrollo que se utilice. Un desarrollo largo (piñón pequeño) solicita más energía a la batería
frente a uno más corto (piñón grande). Otros factores que también intervienen en la duración son:
1. la circulación en pendiente
2. la temperatura ambiental
3. la fricción del freno
4. la presión del neumático y resistencia de rodamiento del mismo
5. la dirección del viento
6. el estilo de conducción, parando y arrancando frente a una conducción.
7. el peso del conductor.

ES
M A N U A L D E L U S U A R I O
1 2
Carga de la batería
Debido a su avanzada tecnología Ion-Litio, no es necesario esperar a la descarga completa de la batería antes
de conectarla al cargador. Asimismo, tampoco es necesario realizar una carga al 100% antes que pueda volver a
utilizarla. Pero tenga en cuenta que, con el fin de obtener un radio de acción máximo, es aconsejable proceder a
su carga completa.
Para cargar la batería de los modelos EASY MOTION, se deberá seguir las siguientes indicaciones:
1. El usuario puede cargar la batería retirándola
de la bolsa de sillín.
2. El usuario debe apagar el cargador antes de
conectarlo a la batería.
Para cargar la batería integrada en el cuadro, se deberá seguir las siguientes indicaciones:
1. El usuario debe abrir el candado situado en el
cuadro por debajo de la batería integrada.
2. El usuario deslizará cuidadosamente la
batería hacia fuera mediante un pequeño
giro.
GREEN LIGHT: STANDBY
RED LIGHT: CHARGING
RED LIGHT: ABNORMAL CHARGING
GREEN LIGHT: FULLY CHARGED
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º
GREEN LIGHT: STANDBY
RED LIGHT: CHARGING
RED LIGHT: ABNORMAL CHARGING
GREEN LIGHT: FULLY CHARGED
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º

ES M A N U A L D E L USU A R I O
1 3
La carga de la batería debe realizarse siempre en un ambiente seco y en unas condiciones de
temperatura entre 5 y 40ºC. Por debajo de 5ºC, el tiempo de carga se alargará y por encima de 40ºC, la
batería puede dañarse. Evite una carga prolongada de la batería por encima de 48 horas para no reducir
la vida útil de la misma.
Utilice únicamente el cargador suministrado para la carga de la batería. No coloque ningún objeto
sobre el cargador.
Antes de un largo periodo de inutilización o almacenamiento cargue la batería BH EMOTION al
70-80%. Asimismo, supervise su nivel de carga trimestralmente y manténgala a un nivel superior al 20%.
En caso de descarga completa de la batería, cargue la batería durante tres días seguidos para su
recarga completa.
Comprobación del nivel de carga de la batería
La batería incorpora junto a la luz trasera una escala de 5 leds azules indicadores del estado de carga.
Pulsando brevemente el botón superior, los leds iluminados le darán una lectura precisa del nivel de carga actual.
Esta información complementa la lectura obtenida en el mando de control.
1. 5 LED azules encendidos Carga del 80-100% de la capacidad
2. 4 LED azules encendidos Carga del 60-80% de la capacidad
3. 3 LED azules encendidos Carga del 40-60% de la capacidad
4. 2 LED azules encendidos Carga del 20-40% de la capacidad
5. 1 LED azul encendido Carga del 10-20% de la capacidad
6. 0 LED azul encendido Carga del 0-10% de la capacidad
Advertencias de seguridad
Por favor, lea y siga cuidadosamente las siguientes instrucciones para evitar accidentes, o daños al producto u a
otras propiedades.
1. Batería
- No tire la batería al fuego.
- No utilice la batería para otros dispositivos.
- Utilice sólo el cargador suministrado para cargar la batería.
- No desmonte ni modifique la batería.
- No conecte los polos positivo y negativo utilizando objetos metálicos.
- Mantenga la batería lejos del agua. Si cae un exceso de agua sobre la batería podría provocarse un
cortocircuito y un sobrecalentamiento de la batería.
- No sumerja la batería.
- Mantenga fuera del alcance de los niños y animales
2. Cargador
- No desmonte ni modifique el cargador.
- No utilice el cargador para cargar otras baterías.
- No someta el cargador a golpes (p. ej.: caídas.)
- No sumerja el cargador.
- No cubrir el cargador ni colocar objetos encima.

ES
M A N U A L D E L USU A R I O
1 4
- Mantenga fuera del alcance de los niños y animales
- Para desenchufar un cable de una toma, no tire del cable, tire del enchufe. Siempre tire suavemente del cable
del cargador.
- No utilice tomas, conectores u otros sistemas eléctricos con una fuente de alimentación con voltaje distinto al
valor estándar requerido por el cargador.
- No utilice componentes dañados como la carcasa del cargador, el cable o la clavija; si el cable está dañado,
habrá de ser reemplazado por el fabricante o su distribuidor.
MOTOR
El motor responde a las más estrictas exigencias de calidad y está avalado por años de fiabilidad. Se trata de un
motor de corriente continua incorporado en el buje de la rueda, capaz de desarrollar una potencia de 250 W (500
W en los modelos Nitro) y con una eficiencia energética testada superior al 80%. Es una unidad muy compacta
y con un peso contenido. Trabaja sin fricción gracias a la tecnología Brushless (sin escobillas).
Como cualquier otra pieza de su bicicleta, la vida útil del motor depende su utilización. En condiciones normales, el
motor puede durar de 10 a 20 años, o hasta 100.000 km.
Utilización bajo la lluvia. Tanto el motor como las conexiones eléctricas están debidamente
protegidos para una utilización normal bajo la lluvia. No obstante, la unidad motor no está preparada para
el lavado a presión ni contra la inmersión.

ES M A N U A L D E L USU A R I O
1 5
REPARACIONES BÁSICAS
Sustitución de la rueda trasera con el sistema RDS / Desconexión del cable del motor
Para la sustitución de la rueda trasera debe desconectar el cable por la unión localizada en el interior de la vaina
trasera (1). El usuario debe desenroscar la tuerca del lado derecho extrayendo igualmente la arandela posterior
y teniendo especial cuidado en dejar la abertura del tubo negro hacia abajo (2). Desenroscar la tuerca del lado
izquierdo (3). Desenroscar y extraer la abrazadera de seguridad (4). Ahora se puede sacar la rueda y sustituir por
una nueva repitiendo el proceso de manera inversa.
1234

ES
M A N U A L D E L USU A R I O
1 6
PROGRAMA DE GARANTÍA
Garantía
- En condiciones normales de uso, conservación y mantenimiento, BH ofrece 2 años de garantía contra los
defectos de material y de fabricación sobre la totalidad de la bicicleta y los componentes eléctricos.
- Para las baterías, es válida una garantía de 2 años a partir de la fecha de entrega.
- Esta garantía se aplica únicamente al primer propietario y, en ningún caso y de ninguna manera, los derechos
otorgados por el Programa de Garantía son transferibles.
- Consulte las Condiciones Generales de Garantía en la tarjeta de garantía de su BH EMOTION suministrada
separadamente.
Excepciones
- La garantía no se aplica a piezas sujetas a desgaste, como cubiertas, cadenas, frenos, cables, platos, dirección,
juego de pedalier, pivotes, piñones, en la medida que no presenten defectos de material o de montaje.
- La garantía queda anulada en los siguientes casos:
1. La bicicleta ha sido dañada debido a haber sido utilizada en competiciones, saltos, descensos, pruebas
o como consecuencia de haber expuesto la bicicleta – o haberla conducido – en condiciones o en
climas extremos.
2. La bicicleta ha sido implicada en un accidente.
3. La bici se ha utilizado de forma inapropiada o de cualquier otra forma que no sea la habitual, teniendo
en cuenta el tipo de bicicleta en cuestión.
4. La bicicleta no se ha reparado según las instrucciones de manual de mantenimiento.
5. La bicicleta ha sido reparada o su mantenimiento ha sido realizado por un distribuidor no autorizado
por BH.
6. La bicicleta ha sido montada con piezas no originales.
7. El primer propietario ha transferido la bicicleta a una tercera persona.
Responsabilidad
- BH no asume responsabilidad alguna por daños a (piezas de) la bicicleta motivados por un ajuste incorrecto
de las piezas móviles de la bicicleta, el uso y/o el mantenimiento inapropiado de la bicicleta (incluida una
sustitución tardía de las piezas sujetas a desgaste).
- En el caso de que BH acepte una reclamación de garantía, esto no implica en ningún caso la aceptación de
responsabilidad por los posibles daños incurridos. En el caso de discusión sobre los daños (correlativos) sufridos,
BH excluye cualquier responsabilidad al respecto, ya que no está legalmente obligado a compensarlos.
Cualquier manipulación no autorizada sobre los componentes del sistema eléctrico puede resultar
peligrosa y supondrá un motivo de anulación de la garantía.

ES M A N U A L D E L USU A R I O
1 7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motor BH EMOTION de Corriente Continua sin escobillas
Potencia 250 W (500 W en los modelos Nitro)
Tensión del sistema 36 V (48 V en los modelos Nitro)
Batería BH EMOTION Ion-Litio
Velocidad máxima de asistencia 25 km/h (45 km/h en el modelo Neo Nitro)
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
¿A qué velocidad máxima puedo correr con esta bicicleta?
Depende del usuario. No existe una limitación máxima. Sin embargo, para velocidades superiores a los 25 km/
h, la asistencia al pedaleo ejercida por el motor se desactiva. Esta limitación a la asistencia es un requerimiento
legal para las bicicletas de pedaleo asistido, según la normativa europea EN 15194. Los modelos Nitro son
una excepción y están homologados como motocicleta. La asistencia máxima está limitada a 45 km/h.
¿No resulta una bicicleta BH EMOTION realmente pesada?
No, realmente, teniendo en cuenta que el peso delas bicicletas BH EMOTION se encuentra entre 15 kg y
30 kg, según modelos, siendo las más ligeras del mercado de las bicicletas eléctricas. El pedaleo asistido se
traduce en un peso adicional de 5-6 kg de una BH EMOTION frente a una bicicleta estándar con las mismas
características, proveniente de la batería y el motor.
¿Debo tener alguna precaución adicional a la hora de conducir una BH EMOTION
frente a una bicicleta estándar?
No, aunque resulta recomendable prestar atención durante el arranque de la BH EMOTION debido al impulso
adicional proporcionado por el motor. En este sentido, se aconseja iniciar la marcha en el modo Eco y con un
desarrollo corto (piñones superiores).
¿Debo pararme cada vez que quiera activar la asistencia al pedaleo?
No, la asistencia al pedaleo puede activarse mientras se está conduciendo la bicicleta, si bien no es
recomendable por la distracción que puede suponer. La única condición para la activación de la asistencia de
forma correcta consiste en dejar de pedalear durante dos segundos tras haber pulsado el botón POWER, de
manera que ello permita la correcta activación de todos los elementos del sistema eléctrico.
¿Puedo permanecer de pie, parado, sobre la bicicleta cuando me detengo ante un
semáforo?
Si. El motor permanecerá inactivo siempre y cuando usted no presione sobre el pedal. En la medida que
vaya ejerciendo más fuerza sobre el pedal, apreciará un mayor impulso de la bicicleta hacia delante. Esto es
consecuencia de la lectura continua que realiza el sensor de par magnético sobre la fuerza sobre el pedal.
¿Con qué frecuencia tengo que llevar la bicicleta a realizar el mantenimiento al
punto de venta BH?
El resto de componentes requieren de un servicio similar a los componentes de una bicicleta estándar,
dependiendo de la frecuencia de uso de la bicicleta y su cuidado.

ES
M A N U A L D E L USU A R I O
1 8
¿Qué pasa si pincho? ¿Puedo reparar el neumático yo mismo?
A pesar de incorporar el motor en el buje, resulta muy sencillo reparar el neumático por uno mismo. Tan solo
requiere desenchufar el cable de salida del motor, tal y como se explica en el manual de usuario.
¿Debo cargar la batería cuando no la estoy usando?
No es necesario. La batería debe almacenarse en un lugar seco o bien, dejarlo colocado en la bicicleta BH
EMOTION.
¿Qué debo hacer cuando no preveo usar la bicicleta durante un largo periodo?
Se recomienda una carga del 70-80% antes de un largo periodo de almacenamiento. Asimismo, se recomienda
supervisar su nivel de carga trimestralmente y mantenerla a un nivel superior al 20%.
¿Por qué cuando ha helado o hace mucho frio, la autonomía se reduce?
Es correcto, por debajo de -5ºC el rendimiento de la batería empeora. Este factor no supone ningún problema
ni daña la batería, tan solo no permite la descarga completa de la misma, reduciendo la autonomía de la
bicicleta.
¿Puedo comprar baterías adicionales?
Si, las baterías adicionales están disponibles en los puntos de venta BH. En caso de que requiera mayor
autonomía o no tenga la posibilidad de cargar la batería entre dos viajes, se recomienda la adquisición de una
segunda batería acorde a las características de la bicicleta BH EMOTION que adquirió.
¿Puedo usar la batería de la bicicleta eléctrica de mi mujer?
Si, siempre y cuando la batería sea de una bicicleta BH EMOTION compatible con el modelo que usted
adquirió previamente. En caso de que la batería proceda de otra bicicleta eléctrica no compatible, no debe
emplearla en la BH EMOTION. Esto dañaría el sistema de asistencia irreparablemente y conllevaría a la
anulación de la garantía.
¿Debo utilizar casco?
El uso del casco para los usuarios de bicicletas depende de la legislación en cada país, sin embargo, se
recomienda su uso por cuestiones de seguridad.
¿Debo disponer de un seguro de responsabilidad civil frente a terceros?
No, el seguro no es obligatorio, excepto a los modelos Nitro.
¿Existe una edad mínima para el uso de una BH EMOTION?
No, cualquier usuario puede conducir una BH EMOTION, excepto modelos Nitro.

ES M A N U A L D E L U S U A R I O
1 9
Descripción Error Obervaciones
Sobreintensidad del sistema
Sobreintensidad del sistema
Sensor TMM
01
02
03
Compruebe que la conexión entre el motor y el controlador
es correcta. Si no es así, sustituya el controlador.
Sustituya el controlador.
Compruebe que la conexión entre el sensor TMM y el
controlador es correcta. Compruebe si la salida del sensor
de TMM excede el rango normal, éste debe ser 0.1V-3.5V.
Error en el motor 04 Compruebe el conector del motor o el controlador.
Error en el sensor del motor 05
Compruebe que la conexión entre el motor y el controlador
es correcta. Si el sensor de dentro del motor está roto,
sustituya el sensor o el motor por uno nuevo. Compruebe
que la conexión entre el cable del motor y el controlador es
12 Entrado en el modo de protección de temperatura, el
controlador se detiene.
Error en la comunicación 13 Compruebe el cable y el conector.
Error en pedal 14 Quite el pie del pedal y encienda de nuevo.
Error en sensor
Sin comunicación
Sobrevoltaje
Sensor de par fuera de rango
Sobretemperatura
Temperatura baja
Fuera de rango
Sensor de par fuera de rango
Sensor de velocidad
Error temperatura descarga
15
16
21
22
23
24
25
26
27
28
Reajustar el sensor.
Reinicie el sistema.
Reinicie el sistema. Si el error no desaparece, contactar con
un vendedor BH.
correcta. Si no es así, sustituya el controlador.
Batería baja 08 Compruebe nivel de batería o sustitúyala por una nueva.
Motor bloqueado 09 Motor detenido. Sustituir motor.
Sobreintensidad del sistema 10 Si hay un mal contacto entre el controlador y el conector del
motor, sustitúyalo por uno nuevo.
Sobrecalentamiento 11 Si la temperatura supera el valor de ajuste, la corriente se
debilitará gradualmente.
Protección frente a
sobrecalentamiento
25 / 26
1/ 2 / 10 / 21
8
3
15 14
13 / 16 / 27 / 28
4 / 5 / 9 / 11 / 12
22 / 23 / 24

INTRODUCTION
GENERAL VIEW OF THE BH EMOTION
PEDAL ASSISTANCE SYSTEM
How does it work?
Without pedal assistance
Start pedalling
DISPLAY PANEL
General View of Display Panel
Display panel operation
1. Removable display panel
2. Start and stop of the pedal assistance system
3. Selection of pedal assistance level
4. Switch on and off the lights of the bicycle and the backlight of the display panel
5. Selection of display information
6. Battery level indicator
7. Adjustments
8. Throttle function up to 6 km/h
9. System error indicator
10. Exclusive functions Nitro models
BATTERY
Technology
Autonomy
Charge of the battery
Checking the charge level of the battery in the rear carrier
Safety precautions
1. Battery
2. Charger
MOTOR
BASIC REPAIRS
Replacement of the rear wheel with the RDS system /disconnection of the motor cable
WARRANTY PROGRAMME
Warranty
Exceptions
Liabilities
TECHNICAL CHARACTERISTICS
QUESTIONS AND ANSWERS
TABLE DESCRIBING OPERATION ERRORS
21
21
23
23
24
24
24
24
25
25
25
26
26
26
26
27
28
28
28
29
29
29
30
31
31
31
31
32
33
33
34
34
34
34
35
35
37
EN
Other manuals for Evo
2
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other BH Emotion Bicycle manuals