BH Emotion Evo User manual

ES
MANUAL Ebikes
EN
Ebikes MANUAL
FR
MANUEL Ebikes
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG E-BIKES
IT
MANUALE Ebikes


ES
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM USER MANUAL
INTRODUCCIÓN 4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 5
VISTA GENERAL DE LA BICICLETA DE PEDALEO ASISTIDO 7
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE PEDALEO ASISTIDO 9
Componentes del Sistema de Pedaleo Asistido 9
El Sistema de Pedaleo Asistido 10
Modos de Asistencia del Sistema de Pedaleo Asistido 10
Autonomía del Sistema de Pedaleo Asistido 10
Comienzo del Pedaleo 11
MANDO DE CONTROL 11
Vista General del Mando de Control 11
Funcionamiento del Mando de Control 12
BATERÍA Y CARGADOR 18
Tecnología 18
Modos de Ahorro de Energía 19
Entornos de Carga Apropiados 19
Entornos de Carga y Descarga Inadecuados y Soluciones 20
Proceso de Carga de la Batería 20
Comprobación del Nivel de Carga de la Batería 22
MOTOR 22
PROGRAMA DE GARANTÍA 22
Garantía 22
Excepciones 22
Responsabilidad 23
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 23
Cuidados de la Batería 23
Mantenimiento del Motor 23
Almacenamiento 23
Almacenamiento Prolongado 24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 24
Motor 24
Batería 24
Mando de Control Central 24
FAQ 24
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26

ES MANUAL USUARIO EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM
4
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la adquisición de esta BH EMOTION. ¡Disfrute su BH!
Las siglas BH son, desde hace más de un siglo, sinónimo de bicicletas, ciclismo y espíritu deportivo y de
superación. Con BH muchos niños han dado sus primeras y vacilantes pedaladas y, también, míticos ciclistas
han forjado su leyenda sobre alguna sus bicicletas. La andadura industrial de BH (Beistegui Hermanos) nace
en 1909 en la villa armera de Eibar (Guipúzcoa, España) fruto del genio y del espíritu emprendedor de tres
hermanos: Cosme, Domingo y Juan Beistegui Albistegui. La empresa, inicialmente dedicada a la fabricación de
armas, dio un giro de 180 grados tras la primera Guerra Mundial y se consagró a dotar de un rápido, cómodo
y económico medio de transporte a los vecinos Eibar. El resultado fueron unas bicicletas muy ligeras, ágiles y
ables. Ese fue el nacimiento de uno de los iconos del ciclismo actual y una de las marcas más consolidadas y
exitosas. A partir de ahí, y fruto de sus avances tecnológicos y de su compromiso con el deporte, se han sucedi-
do los triunfos deportivos y las múltiples innovaciones que BH ha aportado al mundo de la bicicleta.
Este manual está pensado para ayudarle en las funciones y mantenimiento de su bicicleta de pedaleo asistido
BH EMOTION.
NO RESPETAR LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES
O LA MUERTE.
La información especialmente importante se distingue en este manual mediante las siguientes anotaciones:
ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede
ocasionar un accidente mortal o daños personales graves. Obedezca todos
los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles
daños personales o un accidente mortal.
ATENCIÓN ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para
evitar que el vehículo u otros bienes resulten dañados.
NOTA NOTA proporciona información clave para facilitar o claricar los
procedimientos.
* El producto y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso
CONSULTE LAS NORMATIVAS Y REGLAMENTOS DE CONDUCCIÓN LOCALES ANTES DE ACCIONAR
ESTA BICICLETA DE PEDALEO ASISTIDO.

ES
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM MANUAL USUARIO
5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
• No pedalee ni mueva la bicicleta mientras el cargador de batería está conectado. Si lo hace, podría provo-
car que el cable de alimentación se enrede en los pedales, lo que podría dañar el cargador de batería, el
cable de alimentación y/o el puerto.
• No monte en la bicicleta si existe alguna irregularidad en la batería o en algún componente del sistema de
pedaleo asistido. De lo contrario podría perder el control y sufrir lesiones graves.
• No empiece a desplazarse con un pie en el pedal y el otro en el suelo para luego montarse en la bicicleta
después de que haya alcanzado cierta velocidad. De lo contrario podría perder el control o sufrir lesiones
graves. Asegúrese de empezar a desplazarse solamente después de sentarse correctamente en el sillín
de la bicicleta.
• No active la función de acelerador si la rueda trasera no está tocando el suelo. De lo contrario, la rueda
girará a una velocidad alta en el aire y podría sufrir lesiones.
• Asegúrese de comprobar la capacidad restante de la batería antes de montar por la noche. El faro
alimentado por el pack de batería se apagará poco después de que la capacidad restante de la batería
disminuya hasta tal punto que la conducción con potencia asistida ya no sea posible. Montar sin un faro
encendido puede aumentar el riesgo de lesión.
• No modique ni desmonte las partes del sistema de pedaleo asistido. No instale piezas y accesorios que
no sean originales. Si lo hace, podría dañar el producto, causar una avería o aumentar el riesgo de sufrir
lesiones.
• Cuando se detenga, asegúrese de aplicar los frenos delantero y trasero y mantenga los pies en el suelo.
Dejar un pie sobre el pedal al parar podría activar por accidente la función de potencia asistida, lo cual
provocaría que perdiese el control y sufriese lesiones graves.
CARGADOR
• No use nunca este cargador de batería para cargar otros aparatos eléctricos.
• No utilice ningún otro cargador o método de carga para recargar las baterías de la bicicleta eléctrica. El
uso de cualquier otro cargador podría resultar en un incendio, explosión o daños en las baterías.
• Este cargador de batería puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y por personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos
necesarios siempre y cuando sean supervisados o instruidos sobre el uso del cargador de batería de
modo seguro y comprendan los peligros implicados. No permita que los niños jueguen con el cargador de
batería. La limpieza y el mantenimiento no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
• A pesar de que el cargador de batería es resistente al agua, no permita que se sumerja en agua u otros
líquidos. Además, nunca utilice el cargador de batería si los terminales están mojados.
• Nunca toque la clavija de alimentación, el puerto de carga ni los contactos del cargador con las manos
mojadas. Podría sufrir una descarga eléctrica.
• No toque los contactos del cargador con objetos metálicos. No permita la entrada de material extraño,
podría provocar cortocircuitos en los contactos, lo cual podría causar una descarga eléctrica, un incendio o
daños en el cargador de batería.
• Limpie periódicamente el polvo de la clavija de alimentación. La humedad u otros problemas podrían
reducir la ecacia del aislamiento, provocando un incendio.
• Nunca desmonte ni modique el cargador de batería. Podría provocar un incendio o sufrir una descarga
eléctrica.
• No use regletas ni cables alargadores. El uso de una regleta o métodos similares podría exceder la co-
rriente nominal y provocar un incendio.
• No utilizar con el cable atado o enrollado, y no guardar con el cable enrollado alrededor del cuerpo del
cargador principal. Si el cable está dañado podría causar un incendio o sufrir descargas eléctricas.
• Introduzca rmemente la clavija de alimentación y la clavija de carga en el enchufe. Si no introduce
completamente la clavija de alimentación y la clavija de carga, puede causar un incendio por descarga
eléctrica o sobrecalentamiento.
• No utilice el cargador de batería cerca de materiales o gases inamables. Podría provocar un incendio o
explosión.
• Nunca cubra el cargador de batería ni coloque objetos sobre el mismo mientras carga. Esto podría provo-
car sobrecalentamiento interno y causar un incendio.
• No deje caer el cargador de batería ni lo exponga a impactos fuertes. De lo contrario, podría provocar un

ES MANUAL USUARIO EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM
6
incendio o una descarga eléctrica.
• Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el cargador de la batería y llévelo a un distribuidor
autorizado.
• Manipule el cable de alimentación con cuidado. Conectar el cargador de batería desde interiores con la
bicicleta en el exterior puede causar que el cable de alimentación quede atrapado o sufra daños contra
puertas o ventanas.
• No pase por encima del cable de alimentación ni de la clavija con las ruedas de la bicicleta. De lo contra-
rio, podría dañar el cable de alimentación o el puerto.
BATERÍA
• Guarde la batería y el cargador de batería lejos del alcance de los niños.
• No toque la batería ni el cargador de batería durante la carga. Ya que el pack de batería o el cargador de
batería alcanzan los 40–70 °C durante la carga, tocarlos podría causar quemaduras de primer grado.
• Si la carcasa de la batería está dañada, agrietada o si percibe olores inusuales, no lo use. La pérdida de
líquido de la batería puede causar lesiones graves.
• No cortocircuite los contactos del puerto de carga de la batería. Si lo hace, podría provocar que la batería
se caliente o se prenda, causando lesiones graves o daños a la propiedad.
• No desmonte ni modique la batería. Si lo hace, podría provocar que la batería se caliente o se prenda,
causando lesiones graves o daños a la propiedad.
• No deje caer la batería ni lo someta a impactos. Si lo hace, podría provocar que la batería se caliente o se
prenda, causando lesiones graves o daños a la propiedad.
• No arroje la batería al fuego ni lo exponga a fuentes de calor. De lo contrario podría provocar un incendio o
una explosión, causando lesiones graves o daños a la propiedad.
BLUETOOTH (SOLO MODELOS COMPATIBLES)
• No utilice la función inalámbrica con Bluetooth en áreas tales como hospitales o instituciones médicas
en las que se prohíbe el uso de equipos electrónicos o equipos inalámbricos. De lo contrario, esto podría
afectar al equipo médico y provocar un accidente.
• Al utilizar la función inalámbrica Bluetooth, mantenga la pantalla a una distancia segura de los marcapasos
en uso. De lo contrario, las ondas de radio podrían afectar a la función del marcapasos.
• No utilice la función inalámbrica Bluetooth cerca de equipos de control automático, como puertas automáti-
cas, alarmas contra incendios, etc. De lo contrario, las ondas de radio pueden afectar al equipo y causar
un accidente a través de un posible mal funcionamiento u operación no intencional.
DESECHO
• La unidad de accionamiento, la batería, el cargador, el mando de control, el sensor de par y los accesorios
y embalajes deben desecharse y reciclarse ecológicamente.
• No deseche la bicicleta ni sus componentes junto con los residuos domésticos.
• Para los países de la UE:
En conformidad con la Directriz europea 2012/19/UE, los dispositivos / herramientas eléctricos que ya no
puedan usarse y en conformidad con la Directriz europea 2006/66/CE, los packs de batería/baterías de-
fectuosos o usados deben desecharse y reciclarse por separado de modo ecológico. Entregue las baterías
que ya no puedan utilizarse a un proveedor de bicicletas autorizado.

ES
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM MANUAL USUARIO
7
VISTA GENERAL DE LA BICICLETA DE
PEDALEO ASISTIDO
Motor
Motor
Motor delantero
Sensor de par
Sensor de par
Batería Ion Litio
Batería Ion Litio
Mando de control EMOTION
Mando de control EMOTION
EVO/NITRO
Motor trasero
EVO AWD
Doble motor

ES MANUAL USUARIO EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM
8
ATOM
Motor central
EASY GO
Motor trasero
Motor
Motor
Sensor de par
Sensor de par
Batería Ion Litio
Mando de control EMOTION
Mando de control EMOTION
Batería Ion Litio

ES
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM MANUAL USUARIO
9
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE PEDALEO
ASISTIDO
Componentes del Sistema de Pedaleo Asistido
El sistema de pedaleo asistido de BH EMOTION se compone de los siguientes elementos:
A. Un motor, que impulsa la bicicleta. La posición del motor identi cará el tipo de sistema empleado en
la bicicleta:
a. Sistema con Motor Central. Motor ubicado en el eje de pedalier.
b. Sistema con Motor Trasero. Motor ubicado en el buje trasero.
c. Sistema AWD (All wheel Drive System). Dos motores ubicados en el buje delantero y
trasero.
B. Un mando de control, que permite, entre otros, seleccionar los modos de asistencia.
C. Una batería, que alimenta al motor para su funcionamiento y que puede estar ubicada en diferentes
posiciones.
D. Un sensor de par, que lee la fuerza ejercida sobre el pedal por el usuario
E. Una unidad de control, que ejerce la labor de cerebro del sistema, recibiendo y enviando señales
hacia el resto de elementos.
Sistema AWD
Sistema AWD
Sistema con Motor TraseroSistema con Motor Central
Sistema con Motor Central
ATOM
EVO/NITRO
EVO AWD EASY GO
D
D D
A
A
A A
D
B
BB
B
E
E
C
C
C
E
C
A
E

ES MANUAL USUARIO EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM
10
El Sistema de Pedaleo Asistido
El sistema de pedaleo asistido está diseñado para proporcionarle la cantidad óptima de potencia asistida. Le
ayudan dentro de una gama estándar basada en factores tales como su fuerza de pedaleo, la velocidad de la
bicicleta y la transmisión. El sistema no asiste en las siguientes situaciones:
- Si el mando de control está apagado.
- Si se desplaza a 25 km/h o más rápidamente.
- Si no está pedaleando y se libera la función de acelerador a 6 Km/h.
- Si no hay capacidad restante de la batería.
- Si el modo de asistencia seleccionado es el de 0% de asistencia.
Modos de Asistencia del Sistema de Pedaleo Asistido
Hay disponibles múltiples modos de asistencia de potencia.
Seleccione el modo de potencia 100% (o BOOST), el modo 70% (o SPORT), el modo 50% (o NORMAL), el
modo 30% (o ECO) y el modo 0% (o NO ASSIST) según se adapten mejor a sus condiciones de conducción.
Consulte la sección “MANDO DE CONTROL” para obtener información sobre cómo cambiar entre los modos de
asistencia.
100% o BOOST Utilizar cuando se quiera obtener la potencia máxima del sistema.
70% o SPORT Utilizar al subir terrenos difíciles.
50% o NORMAL Utilizar cuando se quiera viajar con mayor comodidad, como cuando sube una cuesta
empinada.
30% o ECO Utilizar cuando se desea viajar lo más lejos como sea posible.
0% o NO ASSIST Utilizar cuando se desea viajar sin potencia asistida. Podrá seguir utilizando el resto
de funciones del mando de control.
Autonomía del Sistema de Pedaleo Asistido
La autonomía del sistema variará en función de, entre otros, la siguientes las siguientes condiciones de conduc-
ción:
• Inicios y paradas frecuentes.
• Desarrollo de la transmisión.
• Numerosas pendientes pronunciadas.
• Mal estado de la carretera.
• Al transportar cargas pesadas.
• Al desplazarse con viento fuerte de frente.
• Baja temperatura ambiental.
• Batería deteriorada.
• Al usar la iluminación (solamente aplicable a los modelos equipados con luces alimentadas por la batería).
• En caso de que la bicicleta no se encuentre en condiciones correctas, tales como, una baja presión de las
ruedas, un engrase insuciente de la cadena o un freno mal ajustado.

ES
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM MANUAL USUARIO
11
Comienzo del Pedaleo
El usuario deberá posicionarse sobre el sillín y mantener rmemente agarrado el manillar antes de apoyar sobre
los pedales. Deberá prestar especial atención si comienza a pedalear en modo con mayor asistencia (Modo
100% o BOOST, o modo 70% o SPORT), ya que el motor reaccionará con el máximo empuje existiendo riesgo
de pérdida de control. Con el n de facilitar la aceleración, el motor ofrece un empuje adicional inicial nada más
comenzar a pedalear. Así el esfuerzo necesario para poner en movimiento la bicicleta es mínimo, ayudando a
integrarse de una manera más rápida y segura en la circulación.
ADVERTENCIA
Inicie el pedaleo con un desarrollo corto (piñones superiores) y con un
modo de asistencia bajo (Modo 30% o ECO). Además de un mayor control
y seguridad sobre la bicicleta, requerirá menos consumo energético y por
lo tanto una mayor autonomía. Se advierte que arrancar bajo un modo
con mayor asistencia (modos 50% o NORMAL, 70% o SPORT, o 100% o
BOOST), puede suponer un riesgo en la seguridad del usuario.
ADVERTENCIA
Cuando el usuario empuja la bicicleta mientras camina a un lado, debe de
asegurarse que el sistema esté desconectado.
MANDO DE CONTROL
Vista General del Mando de Control
En función del modelo, existen dos Mandos de Control:
• Mando de Control Lateral ubicado en la parte izquierda del manillar:
2
1
3
4
6
8
5
7
9
1
2
3
4
6
8
5
7
9
Mando Remoto
Pantalla Central
• Mando de Control Central. Pantalla ubicada en la
parte central del manillar con mando remoto ubicado
en la parte izquierda del manillar:
1. Botón POWER.
2. Botón (+).
3. Botón (-).
4. Indicador de la iluminación.
5. Indicador de velocidad instantánea de la
bicicleta.
6. Indicador de error del sistema.
7. Indicador del modo de asistencia al pedaleo.
8. Indicador del nivel de carga de la batería.
9. Indicador de información de la bicicleta.
2
1
3
4
6
8
5
7
9
1
2
3
4
6
8
5
7
9
Mando Remoto
Pantalla Central

ES MANUAL USUARIO EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM
12
Funcionamiento del Mando de Control
El mando de control ofrece las siguientes operaciones y pantallas de información:
1. Instalación del Mando de Control Fijo o Extraíble.
El mando de control lateral o el mando remoto (en la versión del mando de control central) pueden conver-
tirse en jos o extraíbles, en función de las necesidades del usuario, simplemente insertando o extrayendo
el tornillo de jación M3, tal y como se muestra en la imagen. Por defecto, el mando de control lateral o el
mando remoto (en la versión del mando de control central) vendrá jo con el tornillo de jación.
NOTA De cara a reducir el riesgo de robo, para extraer (o insertar) el tornillo de
jación del mando, el usuario deberá aojar previamente los puños, manetas
de freno izquierdo, maneta de desviador y la abrazadera soporte del mando.
A continuación, se presentan los pasos para extraer el mando de control o el mando remoto (en la versión del
mando de control central), una vez extraído el tornillo de jación, siguiendo las siguientes indicaciones:
1. El usuario pulsará la pestaña que se encuentra situada debajo del mando de control lateral o del
mando remoto (en la versión del mando de control central).
2. Mientras mantiene pulsada la pestaña, el usuario deslizará hacia arriba el mando para su completa
extracción.
3. El mando se liberará.

ES
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM MANUAL USUARIO
13
2. Encendido y Apagado del Sistema de Pedaleo Asistido.
Pulsando el botón POWER durante 3 segundos se enciende el sistema de pedaleo asistido. Pulsando una
segunda vez el botón POWER durante 3 segundos, el sistema de pedaleo asistido se desconecta. La
bicicleta puede utilizarse normalmente sin ningún tipo de asistencia.
3 sec
ADVERTENCIA
Después del encendido del sistema, tenga cuidado al iniciar la marcha sin
revisar el modo de asistencia. Por defecto, el mando se inicia en el modo de
asistencia seleccionado antes de su apagado previo.
NOTA
Espere 3 segundos tras el encendido del sistema antes de comenzar a
presionar sobre los pedales. Durante este periodo de 3 segundos, el sistema
de asistencia se encuentra inicializando y calibrando el sensor de par. Si no
lo hace y presiona los pedales antes, podría debilitar la asistencia e incluso
es posible que aparezca el error 14 en la pantalla (Ver Sección Resolución
de Problemas). Para solventarlo, deberá apagar y reiniciar el sistema sin
presionar sobre los pedales durante el periodo de 3 segundos.
3. Selección del Modo de Asistencia al Pedaleo.
El sistema dispone de 5 modos de asistencia al pedaleo:
100% o BOOST Utilizar cuando se quiera obtener la potencia máxima del sistema.
70% o SPORT Utilizar al subir terrenos difíciles.
50% o NORMAL Utilizar cuando se quiera viajar con mayor comodidad, como cuando sube una
cuesta empinada.
30% o ECO Utilizar cuando se desea viajar lo más lejos como sea posible.
0% o NO ASSIST Utilizar cuando se desea viajar sin potencia asistida. Podrá seguir utilizando el
resto de funciones del mando de control.
Para moverse por los modos de asistencia, el usuario deberá pulsar el botón (+) para subir el modo de
asistencia y el botón (-) para reducir el modo de asistencia.
NOTA
Durante un trayecto, una selección adecuada de los modos de asistencia en
función del terreno o condiciones de pedaleo con que nos encontremos le
proporcionará una relación óptima entre economía de batería y comodidad de
pedaleo.

ES MANUAL USUARIO EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM
14
4. Encendido y Apagado de las Luces de la Bicicleta y la Retroiluminación del Mando de Control.
Pulsando el botón (-) durante 3 segundos, se enciende y se apaga la retroiluminación de la pantalla del
mando de control. Asimismo, también se encienden y se apagan las luces en aquellos modelos equipados
con un sistema de luces alimentado desde la batería. En este momento aparecerá en pantalla el indicador
de que las luces se encuentran encendidas:
3 sec
5. Selección de Información en Pantalla.
La pantalla del mando de control permite visualizar diferente información de interés para el usuario. Pul-
sando el botón POWER, se varía la información de la pantalla:
1. Distancia total (km).
2. Tiempo total (hh:mm).
3. Velocidad media total (km/h).
4. Distancia del recorrido (km).
5. Tiempo del recorrido (hh:mm).
6. Velocidad media del recorrido (km/h).
7. Autonomía (TO GO km).
Al iniciar un nuevo recorrido que se quiere medir, se deberá resetear la información del recorrido a cero
pulsando al mismo tiempo los botones ON/OFF y (-) durante 3 segundos.
3 sec
NOTA La autonomía se calcula en función de las condiciones de conducción del
último kilómetro y de la capacidad remanente de la batería.
6. Indicador del Nivel de Carga de la Batería.
El indicador de nivel de carga de la batería muestra una estimación de la capacidad restantes de la batería
en una escala de 5 segmentos, tal y como muestra la imagen siguiente:

ES
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM MANUAL USUARIO
15
NOTA
Con objeto de incrementar la vida de la batería y prevenir a la misma de
una descarga completa que pudiera dañarla, los modos de asistencia están
limitados en función de la carga de la batería:
• Batería con carga superior al 20%: Todos los modos de asistencia están
disponibles.
• Batería con carga del 10-20%: El modo de asistencia 100% o BOOST
no está disponible.
• Batería con carga del 5-10%: Solamente los modos de asistencia 30%
(ECO) y 0% (NO ASSIST) están disponibles.
• Batería con carga del 1-5%: No se dispone de asistencia al pedaleo
(modo 0% o NO ASSIST) está disponible. Solamente las luces se
pueden activar.
7. Menú de Ajustes.
El usuario puede acceder al menú de ajustes pulsando los botones (+) y (-) durante 3 segundos. Pulsando
el botón POWER se moverá por las diferentes opciones de ajustes. Asimismo, el sistema saldrá del menú
de ajustes cuando el usuario pulse el botón POWER durante 3 segundos.
QUICK GUIDE QUICK GUIDE2 3
push
3 sec
3 sec
1 1
22
Km / Miles
Wheel size
AWD motor
Battery
Battery type
AWD Mode
(+) Ah (-) Ah
3 3
4 4
3 sec
automatic
Km
Miles
OFF
ECO FRONT
REAR
ALL
1º 2º 3º 4º
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º
3 sec
3 sec
Controller
temperature
5
Torque
sensor
6
Battery state
of health
7
1º
2º
3º
4º
Torque sensor
0,5 V 1,5 V
6
INFORMATION
SETTINGS
THROTTLE
On Off
Enter Exit
Change information Reset trip information
EN
ES
FR
i
BATTERY
Utilice únicamente el cargador suministrado para la carga de la batería. No coloque ningún
objeto sobre el cargador.
Antes de un largo periodo de inutilización o almacenamiento cargue la batería BH EMOTION
al 70-80%. Asimismo, supervise su nivel de carga trimestralmente y manténgala a un nivel
superior al 20%.
La batería puede encontrase en modo letargo. Para despertarla, por favor, cargue al 100%.
Only use the charger provided with the battery. Do not place any object on the charger.
Charging the BH EMOTION battery at 70-80% is mandatory if not used or stored for a long
time period. Additionally, control the level of the battery charger evevery 3 months and keep
it always above 20% charge.
If the battery is in deep sleep mode and in order to wake it up, please charge the battery to
100% capacity.
Utilisez uniquement le chargeur fourni pour la charge de la batterie. Ne posez aucun objet
sur le chargeur.
Il est recommandé de charger la batterie à 70-80% avant une longue période d’inutilisation
ou de rangement. De même, contrôlez le niveau de charge chaque trois mois et maintenez
un niveau de charge supérieur à 20%.
Si la batterie est en mode sommeil, dans le but de la réactiver, il faudra obligatoirement
effectuer une pleine charge à 100%.
3 sec
Controller
Only
with
central
display
8
ADVERTENCIA
Para todos los procedimientos de ajuste, asegúrese de detener la bicicleta y
realice los mismos en un lugar seguro. De lo contrario, la falta de atención al
trá co circundante podría causar un accidente.

ES MANUAL USUARIO EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM
16
1. Selección de la Medida de la Rueda.
En cualquier momento, el usuario puede variar el tamaño de la rueda. En ese momento, se
visualizará en el mando la dimensión del perímetro de la rueda establecida en milímetros y
su equivalencia en pulgadas (16, 20, 24, 26, 27’5, 28 o 29). Dicha dimensión puede variarse
mediante los botones (+) y (-).
El método de medición del perímetro de la rueda se realiza de la siguiente manera:
2. Sistema Métrico y Sistema Imperial.
El usuario puede variar entre el sistema métrico (kilómetros) y el sistema imperial (millas), pul-
sando los botones (+) o (-), para la selección de las unidades de la distancia y la velocidad.
3. Motorización SNOW (solo funciona en modelos con doble motor AWD).
Los modelos AWD disponen de 2 motores en el buje delantero y trasero. Pulsando el botón (+)
y (-), permite la selección del modo de monitorización, entre los siguientes:
• ALL. Los dos motores funcionan en paralelo con el control de tracción activado.
• ECO. Los dos motores se coordinan y complementan buscando la e ciencia energética.
• FRONT. Solo funciona el motor delantero.
• REAR. Solo funciona el motor trasero.
• OFF. Opción a seleccionar en las e-bikes que no sean AWD.
ATENCIÓN En los modelos que no disponen de una doble motorización AWD, para su
correcto funcionamiento, se deberá seleccionar el modo de motorización OFF.
ATENCIÓN Los modelos AWD no están homologados bajo la norma EN 15914 y por tanto
están destinados exclusivamente a un uso offroad.
4. Capacidad de la Batería.
Para un correcto cálculo de la autonomía, es necesario que se establezca correctamente la
capacidad de la batería utilizada (i.e., 10Ah, 12Ah, etc.).
5. Temperatura del Controlador (solo disponible en el Mando de Control Central)
El usuario podrá visualizar la temperatura en el controlador en grados centígrados.
6. Lectura del Sensor de Par (solo disponible en el Mando de Control Central).
El usuario podrá visualizar la lectura procedente del sensor de par en voltios. La lectura del sen-
sor varía con la presión sobre el pedal. Se considerará que la calibración del sensor es correcta
cuando la lectura arroje un voltaje de entre 0,5V y 1,5V en posición de reposo, sin presionar el
pedal.
7. Deterioro de la Batería (solo disponible en el Mando de Control Central).
El usuario podrá conocer el estado de deterioro de la batería visualizando la capacidad real de
la misma en Ah.
8. Versión del Firmware del Controlador (solo disponible en el Mando de Control Central).
El usuario podrá visualizar la versión instalada del rmware del controlador.

ES
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM MANUAL USUARIO
17
8. Función de Acelerador hasta 6 km/h..
El sistema de pedaleo asistido dispone de la función de acelerador integrada en el mando de control
limitado a una velocidad máxima de 6 km/h, según la normativa EN 15194. Para la activación del acele-
rador del sistema, el usuario deberá mantener pulsado el botón (+) durante 3 segundos. Para cancelar la
función de acelerador bastará con que el usuario dejé de pulsar el botón (+).
ON - 3SEC OFF - AUTOMATIC
9. Indicador de Error del Sistema.
El sistema de pedaleo asistido testea de forma continua el estado del mismo. Se trata de un sistema inteli-
gente que está continuamente chequeando la situación de los diferentes elementos que lo componen.
El indicador de error del mando de control se activa cuando existe una disfunción en el sistema. Cuando
esto suceda, asegúrese de que la batería está cargada, apague el sistema y vuelva a conectarlo, teniendo
precaución de no ejercer fuerza sobre el pedal. Si el problema persiste, desconecte el motor y contacte
con un punto de venta BH.
En la sección Resolución de Problemas del presente manual se describen los posibles errores de funcio-
namiento.
ADVERTENCIA
Si el problema no se puede solucionar, contacte con un punto de venta BH
que inspeccione la bicicleta lo antes posible.
10. USB (solo disponible en el Mando de Control Central).
El mando de control central dispone de un puerto USB bajo la pantalla para la carga de dispositivos.

ES MANUAL USUARIO EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM
18
ATENCIÓN
• No aplique fuerza excesiva sobre el puerto USB ni tire del cable USB.
• Compruebe que la clavija USB está orientada en la dirección correcta
y no completamente desalineada con el puerto USB o inclinada, y
asegúrese de que esté introducida completamente hasta el fondo.
• No conecte el puerto USB ni la clavija en caso de que estén mojados o
húmedos.
• Utilice un cable USB 2.0 OTG que se encuentre en conformidad con los
estándares.
• No inserte objetos extraños en el puerto USB.
NOTA
• El uso del puerto USB para la carga de distintos dispositivos podrá
afectar a la autonomía de la bicicleta, reduciendo la capacidad de la
batería.
• Al conectar un dispositivo externo con el cable USB, la alimentación se
suministra automáticamente.
• Si la capacidad restante de la batería es baja, no se suministrará
alimentación.
11. Funciones Exclusivas de los modelos NITRO.
Los modelos NITRO integran un acelerador en el puño derecho del manillar con una velocidad máxima de
20 km/h. El acelerador, solo se activa cuando el modo de asistencia seleccionado es “0%”.
ADVERTENCIA
Los modelos NITRO han sido homologados como motocicleta y para un uso
en carretera, requieren de seguro de RC, casco, licencia y matrícula.
BATERÍA Y CARGADOR
Tecnología
La batería que equipa su BH contiene celdas de iones
de litio, y representa la tecnología más avanzada en
términos de densidad energética (energía almacenada
por kilogramo de peso y por cm3 de volumen). Se
presentan con diferentes variantes de baterías en
función del modelo de bicicleta. Asimismo, la gama
actual de baterías de BH EMOTION dispone de
diferentes capacidades en función de la versión
adquirida.
Las baterías de iones de litio tienen las siguientes características:
Su rendimiento disminuye en entornos extremadamente calientes o fríos.
• Una característica adicional de las baterías de Ion-Litio de BH EMOTION es que carecen de “efecto me-
moria”, y no se ven afectadas por las descargas incompletas.
• Pierde su carga de forma natural y progresiva con el uso. La batería puede descargarse completamen-
te (100%) aproximadamente 500 veces, con un deterioro máximo de la batería del 20%. En el caso de
descargas parciales, sólo se considera la parte descargada. Por ejemplo, si cargamos la batería cada vez
que su nivel de carga desciende un 25%, podremos cargarla al 100% de su capacidad inicial hasta 2.000
veces. En conclusión, la durabilidad asegurada de la batería con una degradación máxima de la misma
del 20%, asciende como mínimo a 20.000 km.
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 8
Charge de la batterie
En raison de sa technologie innovante Ion-Lithium, il n’est pas nécessaire d’atteindre la décharge complète de la
batterie avant de la brancher sur le chargeur. De même qu’il n’est pas non plus nécessaire d’effectuer une charge à
100% avant de pouvoir la réutiliser. Néanmoins, il convient de prendre en compte qu’afin d’obtenir un rayon d’action
maximum, il est recommandé d’effectuer sa charge complète.
Pour charger la batterie des modèles EASY GO, il convient de suivre les indications suivantes:
1. L’utilisateur peut charger la batterie en la retirant
du sac de la selle.
2. L’utilisateur doit débrancher le chargeur avant
de le connecter à la batterie.
Pour charger la batterie intégrée au cadre, il convient de suivre les indications suivantes:
1. L’utilisateur doit ouvrir le cadenas situé dans le
cadre sous la batterie intégrée.
2. L’utilisateur fera délicatement coulisser la
batterie en la retirant hors du cadre à l’aide
d’un petit tour.
GREEN LIGHT: STANDBY
RED LIGHT: CHARGING
RED LIGHT: ABNORMAL CHARGING
GREEN LIGHT: FULLY CHARGED
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º
GREEN LIGHT: STANDBY
RED LIGHT: CHARGING
RED LIGHT: ABNORMAL CHARGING
GREEN LIGHT: FULLY CHARGED
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º

ES
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM MANUAL USUARIO
19
Modos de Ahorro de Energía
La batería ha sido diseñada para asegurar una larga vida útil de la misma. Esto es posible gracias a los modos
de ahorro de energía que previenen a la batería de un consumo ineciente:
• Modo Transporte (solo durante el primer uso)
Con objeto de minimizar el consumo interno durante el transporte de la bicicleta de la fábrica a la tienda, la
batería se encuentra en modo Transporte.
El usuario puede salir denitivamente de este modo Transporte, cargando la batería al 100% antes
del primer uso.
ATENCIÓN
En caso de que la batería no se cargue completamente no se desactivará
el modo Transporte, entrando en el mismo recurrentemente de forma rápida
para su protección. Recuerde realizar una carga completa de la batería para
desactivar de forma denitiva este modo Transporte.
• Modo Stand By
Con objeto de minimizar el consumo interno, la batería automáticamente pasa a un modo Stand By. Esto
sucede de forma automática cuando el sistema no detecta ni carga, ni descarga ni comunicación con la
batería durante un periodo de 10 minutos. Así, por ejemplo, este modo se encargará de apagar automá-
ticamente el mando de control tras 10 minutos sin uso, en caso de que el usuario haya dejado el mismo
encendido después de aparcarlo.
El usuario puede salir de este modo Stand By, simplemente encendiendo el mando de control de la
bicicleta.
• Modo Letargo o Deep Sleep
Con objeto de proteger la batería durante largos periodos de inactividad o almacenamiento (por ejemplo,
durante el invierno), la batería automáticamente pasa a un modo Letargo o Deep Sleep. Esto sucede de
forma automática cuando ocurre una de las siguientes situaciones:
• Si la carga de la batería es inferior al 1%, la batería entra en el modo Letargo o Deep Sleep cuando
la batería está en modo Stand By ininterrumpidamente durante 10 minutos.
• Si la carga de la batería es inferior al 10%, la batería entra en el modo Letargo o Deep Sleep cuando
la batería está en modo Stand By ininterrumpidamente durante 48 horas.
• Si la carga de la batería es inferior al 40%: El modo Letargo o Deep Sleep se activa cuando la batería
está en modo Stand By ininterrumpidamente durante 14 días.
• Si la carga de la batería es inferior al 80%: El modo Ltargo o Deep Sleep se activa cuando la batería
está en modo Stand By ininterrumpidamente durante 30 días.
El usuario puede salir de este modo Letargo o Deep Sleep, pulsando el botón SOC (de com-
probación del nivel de carga) de la batería durante 5 segundos o bien, iniciando la carga de la
batería con el cargador.
Entornos de Carga Apropiados
Para una carga segura y eciente, utilice el cargador de batería en un lugar que:
- Sea plano y estable (estando sobre la bicicleta).
- Esté libre de lluvia y humedad.
- Esté fuera del alcance de la luz directa del sol.
- Esté bien ventilado y seco.
- No sea accesible a niños o mascotas.
- Tenga una temperatura entre 15–25 °C.

ES MANUAL USUARIO EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM
20
Entornos de Carga y Descarga Inadecuados y Soluciones
Los entornos calientes y fríos descritos a continuación podrían causar que la carga acceda al modo de espera o
se suspenda sin cargar completamente la batería.
• Modo de suspensión de descarga en invierno o DUT (Discharge Under Temperature)
La descarga de la batería entrará en el modo de suspensión si la temperatura es inferior a los -20
°C, haciendo que el sistema de asistencia al pedaleo no funcione y protegiendo la batería.
En tales casos, este modo de suspensión se cancelará automáticamente cuando la batería
supere los -20 °C.
• Modo de suspensión de carga en invierno o CUT (Charge Under Temperature)
La carga de la batería entrará en el modo de suspensión si la temperatura es inferior a los 0 °C. Si
se inicia la carga y la temperatura cae por debajo de este nivel debido al enfriamiento nocturno u
otros factores, la carga se parará y entrará en el modo de suspensión para proteger la batería.
En tales casos, este modo de suspensión se cancelará automáticamente cuando la tempera-
tura de carga supere
los 0 °C.
• Ruido en televisores/radios/ordenadores
Cargar cerca de televisiones, radios o aparatos similares puede causar estática, imágenes parpa-
deantes y otras interferencias.
Si esto ocurre, recargue en un lugar alejado de la televisión o radio (por ejemplo, en otra
habitación).
Proceso de Carga de la Batería
Debido a su avanzada tecnología Ion-Litio, no es necesario esperar a la descarga completa de la batería antes-
de conectarla al cargador. Asimismo, tampoco es necesario realizar una carga al 100% antes que pueda volver
a utilizarla. Pero tenga en cuenta que, con el n de obtener un radio de acción máximo, es aconsejable proceder
a su carga completa.
ADVERTENCIA
Apague el sistema de pedaleo asistido antes de extraer la batería de su
ubicación en la bicicleta.
Utilice ambas manos para extraer la batería de su ubicación prestando
atención de no dejarlo caer. Dejar caer la batería sobre el pie puede provocar
lesiones y puede dañar la batería.
• Para extraer y cargar la batería de los modelos EASY MOTION, se deberá seguir las siguien-
tes indicaciones:
1. El usuario puede cargar la batería retirándola de la bolsa de sillín.
2. El usuario debe apagar el cargador antes de conectarlo a la batería.
ES
M A N U A L D E L U S U A R I O
1 2
Carga de la batería
Debido a su avanzada tecnología Ion-Litio, no es necesario esperar a la descarga completa de la batería antes
de conectarla al cargador. Asimismo, tampoco es necesario realizar una carga al 100% antes que pueda volver a
utilizarla. Pero tenga en cuenta que, con el fin de obtener un radio de acción máximo, es aconsejable proceder a
su carga completa.
Para cargar la batería de los modelos EASY MOTION, se deberá seguir las siguientes indicaciones:
1. El usuario puede cargar la batería retirándola
de la bolsa de sillín.
2. El usuario debe apagar el cargador antes de
conectarlo a la batería.
Para cargar la batería integrada en el cuadro, se deberá seguir las siguientes indicaciones:
1. El usuario debe abrir el candado situado en el
cuadro por debajo de la batería integrada.
2. El usuario deslizará cuidadosamente la
batería hacia fuera mediante un pequeño
giro.
GREEN LIGHT: STANDBY
RED LIGHT: CHARGING
RED LIGHT: ABNORMAL CHARGING
GREEN LIGHT: FULLY CHARGED
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º
GREEN LIGHT: STANDBY
RED LIGHT: CHARGING
RED LIGHT: ABNORMAL CHARGING
GREEN LIGHT: FULLY CHARGED
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º
STANDBY
CARGANDO
PROBLEMA DE CARGA
CARGA AL 100%
Other manuals for Evo
2
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other BH Emotion Bicycle manuals
Popular Bicycle manuals by other brands

Zizito
Zizito ZOE HD-168 manual

Shimano
Shimano NEXUS SG-C7002-5 Dealer's manual

Amcargobikes
Amcargobikes Classic Assemble instructions

audiomotion electronics
audiomotion electronics Just Ultra Bikes Meso Owner & user manual

Yuba
Yuba Mundo Assembly instructions

Radio Flyer
Radio Flyer Pedal Racer 687 manual