Bialetti MCF01 User manual

IT Istruzioni per l’uso UK Instructions for use FR Instructions d’emploi
DE Gebrauchsanleitung ES Instructiones de uso PT Instruções de uso
MACINA CAFFE’ / COFFEE GRINDER / MOULIN A CAFÉ / KAFFEEMÜHLE
MOLINILLO DE CAFÉ/ MOEDOR DE CAFÉ
MCF01
MCF02
MCF01B

2
EN
Translation of original instructions............................ 17
FR
Traduction des instructions d’origine ...................... 31
DE
Übersetzung der Originalanleitung........................... 45
IT
Istruzioni originali............................................................. 3
ES
Traducción de las instrucciones originales ............ 59
PT
Traducción de las instrucciones originales ............ 73

IT
3
1. Introduzione
Gentile cliente,
Si raccomanda di leggere con attenzione e attenersi scrupolosamente alle
seguenti norme di sicurezza.
Conservare questo manuale d’istruzioni in un luogo sicuro per un facile rife-
rimento in futuro.
Bialetti industrie S.p.A. declina ogni responsabilità per conseguenze derivan-
ti da un uso non conforme.
Leggere e osservare le presenti istruzioni per l’uso per intero prima di utiliz-
zare l’apparecchio.
Conservare le istruzioni per l’uso vicino all’apparecchio per la consultazione
futura e consegnarle agli eventuali utilizzatori successivi.
Dichiarazione di conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchio a cui
si riferisce il presente “libretto di istruzioni per l’uso” è conforme a quanto
prescritto dalla Direttiva CE in materia di apparecchi ad uso domestico. Si
dichiara inoltre che è conforme a quanto prescritto in materia di limitazione
delle perturbazioni radio-elettriche.
Al fine di migliorare il prodotto per esigenze costruttive, il produttore si
riserva di apportare variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali senza
obbligo di preavviso.
Informazioni Normative
L’apparecchio risulta conforme alle direttive:
2004/108/CE; 2006/95/CE ; Reg. (CE) n.1935/2004 e Reg. (CE) n.2023/2006

IT
4
2. Avvertenze
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI ADOTTATI
ATTENZIONE
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni contrassegnate
con il pittogramma ATTENZIONE o AVVERTENZA.
La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni
gravi; ATTENZIONE indica invece il pericolo di possibili lesioni lievi.
LEGGERE IL MANUALE D’UTILIZZO
Indica di leggere il presente manuale prima dell’utilizzo per un cor-
retto funzionamento e per evitare qualsiasi rischio di shock elettrico
e/o scottatura.
RACCOMANDAZIONI
Questo simbolo indica di seguire le raccomandazioni che vengono
indicate dall’azienda costruttrice per la salvaguardia e l’uso corretto
del prodotto che si sta utilizzando.
AVVERTENZE GENERALI
Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installa-
zione, uso e manutenzione. La mancata osservanza degli avvisi indicati dalle
parole: pericoli, avvertenze e precauzioni di seguito riportati può causare
gravi lesioni personali, anche mortali, o essere causa di incendio, esplosioni
e/o danni a proprietà.
Questo apparecchio è inteso per uso dome-
stico o similare come ad esempio:
Aree cucina in negozi, uci e altri ambien-
ti lavorativi; cascine; bed and breakfast e
strutture simili; hotel, motel e altri ambienti
residenziali (solo dai clienti).
I bambini devono essere sorvegliati perché
non giochino con l’apparecchio.
Non immergere mai il corpo motore (1) in
acqua o altri liquidi, usare un panno umido
per la pulizia.
Se il cavo di alimentazione di questo appa-
recchio è danneggiato, deve essere sostitu-
ito esclusivamente da un centro assistenza
tecnica autorizzato dal costruttore, poiché
sono necessari utensili speciali.

IT
5
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per
macinare chicchi di caè.
Le lame sono ben alate, maneggiarle con
cura durante le fasi di pulizia.
• Non tentare di alare le lame.
• Per evitare surriscaldamenti, l’apparecchio non deve essere mantenuto
in funzione continua per più di 20 secondi, al termine del quale deve
essere lasciato rareddare per 60 secondi.
Solo per uso domestico
Questo apparecchio dovrà essere destina-
to solo all’uso per il quale è stato espres-
samente concepito e cioè per macinare il
caè.
• L’apparecchio è stato progettato per uso interno e non per temperatu-
re estreme; non lasciarlo esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
ecc.).
• In caso di uso commerciale, uso non conforme alle istruzioni, eventuali
danni derivati dall’uso per altri scopi, cattivo funzionamento, riparazione
non professionale o inosservanza delle istruzioni, il produttore declina
qualsiasi responsabilità ed è autorizzato a non applicare i termini di ga-
ranzia.
• Dopo aver tolto l’imballaggio e prima di ogni uso, assicurarsi dell’inte-
grità meccanica dell’apparecchio e di tutti i suoi accessori. La guaina e
la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature
o rotture. Nel caso si verifichi quanto sopra, non utilizzare l’apparecchio,
staccare subito la spina dalla presa di corrente e portarlo presso un cen-
tro di assistenza tecnica autorizzato per le necessarie verifiche.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quan-
to potenziali fonti di pericolo.
• Sistemare l’apparecchio su di una superficie piana, regolare e stabile.
Non posizionarlo accanto o su ripiani caldi come caloriferi, piani cottura,
fiamme e simili, né a contatto con oggetti facilmente infiammabili quali
(tende, panni, carta…).
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispon-
denti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul
fondo del corpo apparecchio.
• In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare so-
stituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la se-
zione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparec-
chio. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o
2. Avvertenze

IT
6
prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi
alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare
il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice
e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore
multiplo.
• Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina dalla
rete di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato.
Raccomandiamo di alimentare l’apparecchio per mezzo di un inter-
ruttore dierenziale con una corrente d’intervento massima di 30 mA.
L’apparecchio dovrà essere tassativamente collegato alla rete elettri-
ca per mezzo di una presa di terra.
Evitare di scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
Durante il funzionamento, la presa di corrente deve essere facilmente
accessibile nel caso in cui fosse necessario scollegare l’apparecchio.
PRECAUZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA
• Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
• Non accostare il cavo a bordi taglienti, non fissarlo o lasciarlo pendere.
• Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare l’apparec-
chio come consigliato nel paragrafo “Avvertenze” relative all’uso corret-
to dell’apparecchio.
• Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, di-
sinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando
la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto.
• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assisten-
za tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di parti e ri-
cambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere
la sicurezza dell’apparecchio.
• Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazio-
ne dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda,
inoltre, di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di
costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero ser-
virsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
2. Avvertenze

IT
7
2. Avvertenze
L’installazione deve essere eettuata secondo le istruzioni del co-
struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere con-
siderato responsabile.
• Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il funzionamento.
• Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
• In caso di assenze prolungate, spegnere l’apparecchio e staccare la spi-
na dalla presa di corrente.
• Assicurarsi che la spina sia scollegata prima di procedere con le opera-
zioni di pulizia.
• Non far funzionare l’apparecchio a vuoto.

IT
8
“A”
3. Descrizione del prodotto
“B”
1
2
3
4
5
6
“C”
“D” “E”

IT
9
3. Descrizione del prodotto
Descrizione apparecchio/Comandi
(Fig.A)
1Corpo motore
2Coperchio
3Lame
4Pulsante accensione lumi-
noso
5Cavo di alimentazione
6Avvolgicavo
Caratteristiche tecniche MCF01 MCF02 MCF01B
Dimensioni apparecchio(Hxø)
(cm) 18x10,5
Tensione di alimentazione
(V / Hz)
220-240
50/60
110
50/60
Potenza
(W) 150
Capacita Max
(gr.) 50

IT
10
4. Utilizzo
COLLOCAZIONE E ACCENSIONE
Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione dell’apparecchio:
• Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale.
• Collocare l’apparecchio in modo che sia protetto da surriscaldamento.
• Inserire la spina in una presa di alimentazione.
Avvertenza:
Pericolo di folgorazione in caso di uso
dell’apparecchio con il cavo di alimentazio-
ne danneggiato. Non mettere mai in funzio-
ne l’apparecchio con il cavo di alimentazio-
ne danneggiato.
Avvertenza:
Attenzione, le lame sono molto alate!
Non toccare con le dita!
Attenzione!
Le lame girano anche dopo che è stato rila-
sciato il pulsante di accensione.
Attendere qualche secondo prima di apri-
re il coperchio e versare successivamente il
contenuto.
Anche quando l’apparecchio non e’ in funzione, staccare la spina dal-
la presa di corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole
parti o prima di eseguire la pulizia.
• Sollevare il coperchio(2) ruotandolo in senso antiorario Fig. B.
• Inserire i chicchi di caè all’interno dell’apparecchio facendo attenzione
a non superare il bordo.
• Chiudere il coperchio(2) ruotandolo in senso orario Fig.C, facendo at-
tenzione a far corrispondere le tacche presenti sul corpo dell’apparec-
chio (1) con le alette presenti sul coperchio (2) Fig. D.
• Inserire la spina del cavo alimentazione(5) in una presa di corrente elet-
trica. Quindi premere il pulsante di accensione (4) Fig. E.
Togliere la spina di alimentazione motore dopo ogni utilizzo e prima
di rimuovere il coperchio da sopra il corpo motore.

IT
11
4. Utilizzo
CONSIGLI
• Il grado di lavorazione dipende dal tempo di funzionamento e dalla ve-
locità di rotazione della lama.
• Per ottenere un risultato ottimale procedere per cicli.
Se le lame non dovessero ruotare liberamente, accertarsi di non
aver riempito troppo il contenitore, in questo caso, togliere la spina di
alimentazione motore, rimuovere l’ostacolo e procedere nuovamente
con il taglio.

IT
12
5. Manutenzione
Avvertenza:
Pericolo di folgorazione.
Prima di eettuare le operazioni di pulizia,
disinserire sempre la spina dalla rete di ali-
mentazione elettrica.
• Al termine dell’utilizzo, dopo aver disinserito la spina dalla presa di cor-
rente e pulito le lame (3), il coperchio(2) e il corpo motore(1), avvolgere
il cavo di alimentazione(5) sull’apposito avvolgicavo (6) Fig. A e posi-
zionarlo su di un piano.
Non immergere mai il corpo motore (1) in acqua o in altri liquidi.
Avvertenza:
Pericolo di taglio.
Le lame sono molto alate!
Non toccare con le dita!
• Per la pulizia del corpo motore (1) e del coperchio (2) usare un panno
umido evitando l’impiego di detersivi abrasivi.
• Per la pulizia delle lame (3) usare un pennellino asciutto (non compre-
so).

IT
13
6. Garanzia
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna.
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura, a meno che l’acquirente non
provi che la consegna è successiva.
In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, Bialetti ga-
rantisce la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo
che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente
ha l’onere di denunciare al venditore il difetto di conformità entro due mesi
dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte da garanzia tutte le parti che dovessero risultare difetto-
se a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso ad esempio:
• Danni causati da urti, cadute o gra dovuti all’utilizzo di utensili non
appropriati.
• Guasti causati dal calcare o da una non periodica decalcificazione.
• Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparec-
chio.
• Errata installazione/manutenzione operate da persone non autorizzate.
• Normale usura.
• Danni causati da modifiche apportate internamente.
• Danni causati da un voltaggio diverso da quello indicato sul manuale di
uso e manutenzione.
• Danni da trasporto ovvero circostanze che comunque non possono farsi
risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
• Danni causati da interventi eseguiti da centri di assistenza non qualifi-
cati.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio
e in caso di uso professionale.
Bialetti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano diret-
tamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici
in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
in questo libretto di istruzioni in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.

IT
14
7. Smaltimento
• Questo prodotto è conforme alla direttiva 2012/19/ue.
• Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato se-
paratamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche op-
pure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
• L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle
appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
• L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien-
talmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto.
• Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili,
rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è
stato eettuato l’acquisto.
• I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il
riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile
sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
L’azienda produttrice si riserva di apportare ai prodotti, a propria di-
screzione, ogni opportuna modifica dettata da ragioni normative, indu-
striali, commerciali o estetiche.

IT
15
8. Problemi/cause/soluzioni
Problema riscontrato Possibile causa Soluzione
L’apparecchio non fun-
ziona.
Spina non inserita.
Controllare il corretto
inserimento della spi-
na o inserire la spina in
una presa di corrente
dierente.
Non è stato inserito
correttamente il co-
perchio.
Attenersi alle istruzio-
ni presenti nel seguen-
te manuale.
La tensione di utilizzo
richiesta dall’apparec-
chio non corrisponde
a quella disponibile.
Verificare la tensione
di rete con i valori ri-
chiesti dall’apparec-
chio.
La polvere di caè
blocca il motore.
Dopo ogni uso pulire
accuratamente il rac-
coglitore del corpo
motore.
Con un utensile in le-
gno (esempio manico
cucchiaio) far compie-
re alle lame una rota-
zione completa.
L’apparecchio non ma-
cina correttamente.
Utilizzo di materiale
diverso dal caè.
Attenersi alle istruzio-
ni presenti nel seguen-
te manuale.
Sono stati inseriti
troppi chicchi di caè.
Non superare la quan-
tità indicata nel se-
guente manuale.
I grani di caè sono
umidi o mal conser-
vati.
Utilizzare grani caè
asciutti, esenti da umi-
dità, all’interno della
data scadenza indica-
ta sul prodotto.
Possibili lame difetto-
se.
Portare l’apparecchio-
al più vicino centro as-
sistenza Bialetti.
L’apparecchio vibra e
genera rumore
L’apparecchio non è
collocato su un piano
stabile.
Collocare il prodotto
su un piano stabile.
Collocarlo sopra un
tappetino in gomma
riduce vibrazioni e ru-
more.
Il rumore è normale, il
prodotto sta rompen-
do e macinando grani
secchi di caè.

Nota/Note/Notes/Hinweis /Nota/Nota
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................

EN
17
1. Getting Started
Dear Customer,
Please read carefully and strictly comply with the following safety rules.
Keep this instruction manual in a safety place for your reference in the future.
Bialetti Industrie S.p.A. declines all liability for consequences arising from an
improper use.
Read and follow instructions for use thoroughly before using the appliance.
Keep the instructions close to the appliance for any future reference and
hand it over to any subsequent user.
Declaration of conformity
The manufacturer declares under his own responsibility that the appliance
that this “Instruction manual” refers to complies with the EC Directive on
appliances for domestic use. Furthermore, the manufacturer declares that
it complies with the prescriptions for the limitation of radio-electric distur-
bance.
In order to improve the product for manufacturing purposes, the manufac-
turer reserves the right make technological, aesthetic or dimensional varia-
tions without notice.
Regulatory information
The device complies with the following directives:
2004/108/EC; 2006/95/EC ; Reg. (EC) n. 1935/2004 and Reg. (EC) n.
2023/2006

EN
18
2. Warnings
SYMBOL DESCRIPTION
WARNING
Always strictly comply with the information marked with ATTENTION
or WARNING pictograms.
The WARNING sign warns against a serious injury hazard, while AT-
TENTION warns against minor injury hazard.
READING THE OPERATING MANUAL
It states to read this manual before using for a correct functioning
and to prevent any electric shock and/or burn hazard.
RECOMMENDATIONS
This symbol warns to follow the recommendations of the manufactur-
er concerning safeguard and proper use of the product being used.
GENERAL WARNINGS
Read these recommendations carefully as they contain important about safe
installation, use, and maintenance. Failure to comply with the warnings indi-
cated by the words “danger”, “warnings” and “cautions” below may cause
severe injury, even lethal, as well as fires, explosions and/or property dam-
age.
This appliance is intended for household
use or similar, as:
Kitchen areas in shops, oces and other
working places farmhouses bed and break-
fasts and similar structures hotels, motels
and other residential environments (for
customer’s use only).
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Never immerse the motor unit (1) in water
or other liquids, use a damp cloth for clean-
ing.

EN
19
If the electrical cord of this appliance is
damaged, it must be replaced by an autho-
rized customer service centre since special-
ized tools are necessary.
Use the appliance only for coee bean
grinding.
The blades are very sharp; take care when
cleaning.
• Do not try to sharpen the blades.
• To prevent overheating, do not use the appliance in continuous mode
for more than 20 seconds; at the end of this time, leave the appliance to
cool for at least 60 seconds.
The appliance is for household use only.
This appliance must only be used for the
purpose for which it was expressly de-
signed, that is to grind coee.
• The appliance was designed only for indoor use and non-extreme tem-
perature conditions; do not leave it exposed to the elements (rain, sun,
etc.).
• The manufacturer accepts no responsibility and the warranty will not
apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the ap-
pliance, any damage resulting from use for other purposes, faulty oper-
ations, non-professional repair or failure to comply with the instructions.
• After removing the packaging, and before use, make sure the appliance
and all the attachments are working well. The electrical plug and sheath
should not be cracked or broken. If the conditions described above oc-
cur, immediately unplug the appliance from mains outlet and take it to
an authorized After-Sales Service Centre for necessary checking.
• The packing materials (plastic bags, expanded polystyrene, nails, etc.)
should be kept away from children since they are potential sources of
danger.
• Put the appliance on a flat, smooth and stable surface. Do not put it
close to/on hot surfaces as heaters, cooking hobs, flames and similar;
furthermore, avoid the contact with easily flammable objects, as (cur-
tains, cloths, paper, etc.).
• Before connecting the appliance, make sure the line voltage is correct.
The tag is located on the bottom of the appliance body.
2. Warnings

EN
20
• If the plug does not fit into the wall outlet, have the wall outlet replaced
with another type by a qualified electrician. He/she must also check that
the cord is suitable for the power absorbed by the appliance. In general,
it is not advisable to use an adaptor, multiple sockets, or an extension
cord. If they are necessary, use only simple or multiple adaptors and
extension cords that conform to safety regulations, being careful not to
exceed the load limits indicated on the adaptor and the extension cord,
and the maximum power indicated on the multiple adaptor.
• Do not leave the appliance connected when not in use. Remove the plug
from the mains outlet when the appliance is not used.
It is recommended to power the appliance through a residual current
device (rcd) with a max. operating current of 30 mA.
Connect the appliance to the power mains through an earthed sock-
et.
Avoid unplugging the appliance by pulling the power cord.
While in use, the power socket must be easily reachable in case it is
necessary to unplug the appliance.
PRECAUTIONS FOR YOUR SAFETY
• Do not touch the appliance with wet or damp hands.
• Do not use the appliance with bare feet.
• Do not pull on the electrical cord or the appliance to disconnect the
plug from the mains outlet.
• Do not put the wire close to sharped edges, do not fix it and do not
leave it hang.
• To avoid dangerous overheating, it is recommended that you unwind
the electrical cord to its entire length and that you use the appliance as
recommended in “Warnings” related to a correct use of the appliance.
• Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect
the appliance from the mains outlet by unplugging it or by deactivating
the electrical switch.
• Repairs must only be carried out by an after-sales centre authorized by
the manufacturer. Always insist of genuine spare parts. Non-compliance
with what has been stated above could compromise the safety of the
appliance.
2. Warnings
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: