Bigben CD60 User manual

BOOMBOX RADIO PORTABLE
CD60
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
FR

- FR 1 -
Table des matières
Mises en garde et précautions 1
Consignes de sécurité importantes
Informations concernant les piles
Respect de l’environnement 2
Alimentation par piles 3
À propos des disques
Contenu de l’emballage 4
Description de l’appareil
Introduction et mise en service de l'appareil 5
Écouter la radio FM
Lire un CD
Programme de lecture 6
MODE
ALÉATOIRE
Entrée AUX IN
Nettoyage et entretien 7
Mises en garde et précautions
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE
PAS OUVRIR
Le symbole d'un éclair avec la pointe d'une èche dans un triangle indique l'existence
d'une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit pouvant être sufsamment
importante pour présenter un risque de choc électrique pour les personnes.
Le symbole d’un point d’exclamation dans un triangle indique d’importantes instructions
d’utilisation et de maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Prenez en compte tous les avertissements.
• Respectez toutes les instructions.
• Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié.
• N’exposez pas l’appareil à des égouttements ou des éclaboussures et veillez à ce qu'aucun objet
contenant du liquide (par exemple un vase) ne soit placé dessus.
• Les appareils de Classe I doivent être branchés dans une prise secteur avec connexion de terre
protectrice.
• La che électrique permet de brancher l'appareil et doit rester manipulable pendant l’utilisation.
• Pour débrancher l'appareil de l'alimentation secteur, la che doit être totalement débranchée de
la prise secteur. L'accès à la che électrique ne doit pas être bloqué et elle doit rester facilement
accessible pendant l'utilisation.
• Quand un voyant d'alimentation est allumé, cela indique que l'appareil est branché à l’alimentation
secteur. Quand le voyant est éteint, cela indique que l'appareil est complètement débranché de
l'alimentation secteur.
Informations concernant les piles (applicables uniquement si des piles sont
incluses)
• La polarité doit être respectée lors de l'insertion des piles.
• Les piles doivent être insérées de manière à éviter les courts-circuits.
• N'utilisez pas simultanément des piles neuves et usagées.
• N’utilisez pas simultanément des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables (nickel-
cadmium).
• N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou des ammes.
• Retirez les piles avant toute période d'inutilisation prolongée.

- FR 2 -
• Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement
et soigneusement la zone affectée à l'eau claire et consultez un médecin,
• Il est possible que le produit ou la télécommande contienne une pile bouton.
Avertissement
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Précautions concernant les piles
N’avalez pas la/les piles. Risque de brûlure chimique. Ce produit contient une pile ou des piles. Si une
pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable.
Si le compartiment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez d’utiliser le produit. Si jamais une
pile était ingérée, consultez immédiatement un médecin.
Remarques importantes
Risque d’explosion de la pile si celle-ci n’est pas correctement remplacée ou si l’appareil n’est pas
utilisé durant un certain temps.
Remplacez la pile avec un modèle identique ou équivalent.
Double isolation Courant alternatif
Courant continu Symbole d’usage en intérieur
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les
réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au
rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement
et sur la santé humaine.
Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
Conformité
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l’Union Européenne
relatives aux interférences radio.
Cet appareil comporte ce marquage.

- FR 3 -
Les appareils portant ce symbole fonctionnent avec un laser de classe 1
pour utiliser les CD. Les interrupteurs de sécurité intégrés sont conçus pour
empêcher l’exposition de l’utilisateur à une lumière laser dangereuse, qui est
invisible pour l'œil humain, quand le compartiment CD est ouvert.
Il ne faut pas fausser ou modier ces interrupteurs de sécurité, sinon il y a un
risque d’exposition au faisceau laser.
Alimentation par piles
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l'appareil.
Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car
cela pourrait causer une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l'appareil.
Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N'utilisez jamais différents types de
piles ensemble.
Ne jetez pas les piles dans un feu, et ne les exposez pas au soleil ou à une source de chaleur.
Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone
immédiatement et soigneusement à l'eau fraîche et consultez un médecin.
ATTENTION
• Risque de détérioration du produit ! Vériez que la tension
du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez
toujours sur la che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
• Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vériez que tous
les autres branchements ont été effectués.
Utiliser l’alimentation secteur
Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la
prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche.
À propos des disques
Maniement
Ne touchez pas la surface interne des disques.
Tenez le disque par ses bords an de ne pas laisser d’empreintes de doigts
sur la surface.
Toutes les poussières, les empreintes digitales ou les rayures peuvent
provoquer un dysfonctionnement.
Ne collez jamais d'étiquette ni d'autocollant sur le disque.
Rangement
Rangez les disques dans leur coffret après l'utilisation.
N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de
chaleur. Ne laissez jamais les disques à l'intérieur d'une voiture en plein soleil.
Nettoyage
Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux pour nettoyer le disque, en
essuyant du centre vers l'extérieur en ligne droite. N'utilisez pas de solvants,
comme de l'alcool, du diluant, des nettoyants ou des aérosols anti-statiques
pour disques vinyles disponibles dans le commerce.

- FR 4 -
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• Unité principale
• Câble d’alimentation
• Manuel d’utilisation
Description de l’appareil
1
2
3
FUNC. VOL +
VOL -
PROG.
R
E
P
R
A
N
D
8
14 1513
11
10
9
4
5
6
7 12
AC: 230V~50Hz
16
17
18

- FR 5 -
1. Couvercle du plateau CD
2. Bouton TUNING (Syntonisation)
3. OUVRIR/FERMER
4. FUNCTION (Fonction)
5. REPEAT (Répéter)
6. PROGRAM (Programme)
7. LECTURE/PAUSE
8. ÉCRAN
9. VOL +
10. RANDOM (Aléatoire)
11. VOL -
12. STOP
13. PRÉCÉDENT
14. STANDBY (Veille)
15. SUIVANT
16. ANTENNE FM
17. ENTRÉE AUX
18. PRISE D'ALIMENTATION
Introduction et mise en service de l'appareil
• Sélectionnez un emplacement approprié pour l’appareil, par exemple sur une surface sèche, plane,
antidérapante et sur laquelle il est facile d’utiliser l’appareil.
• Vériez que l’appareil est sufsamment ventilé.
• Enlevez le lm protecteur de l’écran s’il est toujours présent.
Alimentation
• Vériez que la tension de l'alimentation électrique est identique à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
• Branchez le câble d’alimentation fourni (voir le logement des piles si nécessaire) dans une prise
électrique de sécurité correctement installée et dans la prise d’alimentation au dos de l'appareil.
Installation des piles (non fournies)
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2. Insérez 6 piles UM-2 (taille C) 1,5 V en respectant la polarité (voir au fond du logement des piles) !
3. Puis fermez le couvercle du logement des piles.
REMARQUE :
Quand le câble d’alimentation est branché, les piles sont automatiquement déconnectées.
ATTENTION
• Les piles peuvent fuir et de l’acide peut en sortir. Avant toute période prolongée de non-utilisation
de l’appareil, retirez-en les piles.
• N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées.
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Retournez les piles dans un centre de collecte
spécique ou chez le vendeur.
ATTENTION !
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu, etc.
Danger d'explosion !
REMARQUE :
Après 10 minutes environ sans signal, l’appareil se met automatiquement en veille.
Écouter la radio FM
1. Appuyez sur le bouton « FUNCTION » pour sélectionner le mode « RADIO ».
2. L'écran afche « F ».
3. Réglez la fréquence radio de la station désirée avec le bouton « TUNING ».
4. Réglez le volume avec le bouton du VOLUME.
Lire un CD
1. Appuyez sur le bouton « FUNCTION » pour sélectionner le mode « CD ».
2. Ouvrez le couvercle du plateau de lecture et insérez un CD face imprimée vers le haut.
3. Fermez le couvercle du plateau CD.
4. Si un disque est inséré dans l’appareil, l’appareil initialise la lecture. Le nombre total de pistes est
lu et s'afche sur l’écran.

- FR 6 -
5. Appuyez sur le bouton « LECTURE/PAUSE » pour démarrer la lecture du CD.
6. Réglez le volume avec le bouton du VOLUME.
7. Sélectionnez un chier/piste avec les boutons « SUIVANT » et « PRÉCÉDENT ».
8. Appuyez à nouveau sur le bouton « LECTURE/PAUSE » pour arrêter momentanément la lecture.
9. Pour retirer un CD, appuyez sur le bouton « STOP », ouvrez le plateau CD et soulevez délicatement
le CD.
Veillez à toujours refermer le couvercle du plateau CD.
REMARQUE :
• Si un disque est inséré à l'envers ou si aucun disque n'est inséré, le message « No » s'afche à
l'écran.
Programme de lecture
Cette fonction permet de programmer la lecture de pistes dans l'ordre désiré.
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes à lire dans l’ordre que vous voulez. Appuyez sur le bouton
« STOP » avant d’utiliser cette fonction.
1. Appuyez sur le bouton « PROGRAM », « 01 » s'afche en clignotant.
2. Sélectionnez un chier/piste avec les boutons « SUIVANT » et « PRÉCÉDENT ».
3. Appuyez à nouveau sur le bouton « PROGRAM » pour conrmer l’ajout de la piste désirée au
programme.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d’autres pistes au programme.
5. Une fois la programmation terminée, appuyez sur le bouton « LECTURE/PAUSE » pour lire le
disque dans l'ordre programmé.
6. Appuyez deux fois sur le bouton « STOP » pour stopper la lecture du programme.
MODE
Avant ou pendant la lecture d’un CD, appuyez sur le bouton « REPEAT » pour sélectionner l'un des
modes de lecture suivants :
1. RÉPÉTER 1 (l’indicateur de répétition clignote.)
2. RÉPÉTER TOUT (l’indicateur de répétition reste allumé.)
3. LECTURE NORMALE
REPEAT 1
(Répéter 1)
REPEAT ALL
(Répéter Tout)
LECTURE
NORMALE
ALÉATOIRE
Appuyez sur le bouton « RANDOM » lors de la lecture d’un CD. Toutes les pistes sont lues dans un
ordre aléatoire.
REMARQUE :
Les fonctions répétition et lecture aléatoire ne sont disponibles que dans le mode CD.
Entrée AUX IN
Cette prise vous permet également d'écouter via ses haut-parleurs le signal audio fourni par d'autres
sources audio, par exemple un lecteur MP3, un lecteur CD, etc.
1. Branchez une source audio externe dans l’entrée AUX IN avec un câble stéréo muni d’une che
3,5 mm.
2. Appuyez sur le bouton « FUNCTION » pour sélectionner le mode « AUX-IN ».
3. L'écran afche « AU ».

- FR 7 -
4. Le signal audio fourni par la source externe est diffusé par les haut-parleurs. Vous pouvez régler
le volume avec les boutons « VOL + » et « VOL - ». Les boutons de commande de la lecture des
CD ne fonctionnent pas dans ce mode.
5. Pour obtenir des instructions d'utilisation complémentaires, consultez la notice d'utilisation de
votre source audio externe.
REMARQUE :
Réglez le volume de la source audio externe à un niveau confortable.
Nettoyage et entretien
ATTENTION !
N’immergez pas l'appareil dans de l’eau.
• Débranchez toujours la che de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil.
• Les marques sur la surface de l'appareil peuvent être essuyées et enlevées avec un chiffon
légèrement humidié sans aucun additif.
Remarques:
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
• Les apporter à un point de collecte.
• Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé
et pour l'environnement.
• An d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain
temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en
utilisant à nouveau le bouton d’alimentation.
• Pour télécharger la déclaration complète, allez sur notre site Web :
http://www.bigben-interactive.co.uk/support, dans la section « déclaration de conformité ».
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex – France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine

RADIO PORTABLE BOOMBOX
CD60
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE.
EN

- EN 1 -
Contents
Warnings and precautions 1
Important safety instructions
Information about batteries
Care of the environment 2
Battery power 3
About the disks
What’s in the box
Overview of the Components 4
Start-up of the device/introduction 5
Listening to the FM Radio
Playing CD
Programmed Play 6
MODE
RANDOM
AUX IN socket
Cleaning and Maintenance 7
Warnings and precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD – DO NOT OPEN
The lightning bolt with an arrowhead within a triangle indicates the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product enclosure that may be of sufcient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle indicates the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the unit.
Important safety instructions
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Refer all servicing to qualied service personnel.
• Do not expose the unit to dripping or splashing and make sure that no objects lled with liquids, such
as vases, are placed on it.
• Class I appliances must be connected to the mains socket outlet with a protective-earth connection.
• The mains plug connects the device and should remain operable during use.
• To disconnect the unit from the mains, the plug should be fully disconnected from the mains socket
outlet. The mains plug should not be obstructed and should be easily accessible during use.
• When a power indicator light is on, it indicates the unit is connected to the mains supply. When the
light is off, it indicates the unit is fully disconnected from the mains supply.
Information about batteries (applicable only if batteries included)
• Polarity must be respected when inserting batteries.
• The batteries should be inserted in such a way as to avoid any short circuit.
• Do not mix used and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not expose the battery to excessive heat such as sunshine or re.
• Remove the batteries when they have not been used for a long time.
• If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, immediately and carefully
wash the affected area with clear water and consult a doctor.
• The product/remote control may contain a coin/button type battery.

- EN 2 -
Warning
This product has not been manufactured to be used by people (including children) whom physical or
mental capacities are reduced, or people without experience except if they are under the responsibility
of somebody who is able to read and follow the instructions properly. Children must use this product
under the supervision of an adult.
Warning concerning batteries
Don’t swallow batteries. Risk of chemical burning. This product contains one or several batteries. If a
battery is swallowed, it can cause within less than 2 hours severe internal damages and death. Keep
new and old batteries away from children and vulnerable people. If the compartment of batteries can’t
be closed correctly, please don’t use the product any longer. If a battery is swallowed, please go and
see a doctor immediately.
Important remarks
Risk of explosion if the battery/ies is/are not replaced correctly or if the product is not used for a long
time with batteries left inside.
Replace old batteries by an identical or similar models.
double insulation alternating current
direct current Symbol indoor use
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC,
which cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to
prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
Compliance
This product complies with the radio interference requirements of the Europe
Community.
This apparatus includes this label.
Devices bearing this symbol work with a “class 1 laser” for tracing the CD. The
built-in safety switches should prevent the user being exposed to dangerous
laser light, which is invisible to the human eye, when the CD compartment is
opened.
These safety switches must not be bypassed or altered; otherwise there is a
risk of being exposed to the laser beam.

- EN 3 -
Battery power
Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the
batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the
batteries and subsequently damage to your set.
Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
Do not throw the battery into the re, or exposed to sunshine or the like.
If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately
and carefully with clear water and consult a doctor.
CAUTION
• Risk of product damager! Make sure that the power voltage
corresponds to the voltage printed on the back label.
• Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord
always pull the plug from the socket. Never pull the cord.
• Before connecting the AC power cord, ensure you have completed
all other connections.
When AC power supply
Place the unit in the desired position and unravel the mains cable. Insert the cable into the supply
socket and switch on if applicable.
About the disks
Handling
Do not touch the underside of disks.
Hold disks by the edges to avoid leaving ngerprints on the surface.
Any dust, ngerprints or scratches may cause a malfunction.
Never afx a label or sticky tape to the disk.
Storage
Put disks back in their case after use.
Never expose disks to direct sunlight or heat sources. Never leave disks inside
a car parked in full sunlight.
Cleaning
Use a clean, soft, lint-free cloth to clean the disk, working from the centre
outwards in a straight line. Do not use solvents such as petrol, thinners,
commercially available cleaners or antistatic sprays for vinyl disks.
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
• Main unit
• Power cord
• User manual

- EN 4 -
Overview of the Components
1
2
3
FUNC. VOL +
VOL -
PROG.
R
E
P
R
A
N
D
8
14 1513
11
10
9
4
5
6
7 12
AC: 230V~50Hz
16
17
18
1. CD DOOR
2. TUNING CONTROL
3. OPEN / CLOSE
4. FUNCTION
5. REPEAT
6. PROGRAM
7. PLAY / PAUSE
8. DISPLAY
9. VOL +
10. RANDOM
11. VOL -
12. STOP
13. SKIP -
14. STANDBY
15. SKIP +
16. FM ANTENNA
17. AUX IN
18. AC POWER SOCKET

- EN 5 -
Start-up of the device/introduction
• Select a suitable location for the device, such as a dry, at, non-slip surface on which it is easy to
operate the machine.
• Ensure that the device is sufciently ventilated.
• Remove the protective lm from the display if it is still present.
Power Supply
• Ensure that the voltage is the same as that indicated on the model identication plate.
• Connect the power cable supplied (see battery compartment if necessary) to a properly installed
safety power socket and the mains connector AC on the back of the machine.
Inserting the Batteries (not supplied)
1. Open the lid of the battery compartment.
2. Insert 6 batteries of type UM-2 (“C” size) 1.5 V. Please ensure that the polarity is correct (see the
oor of the battery compartment)!
3. Then close the battery lid.
NOTE:
When a mains cable is connected the batteries are automatically switched off.
CAUTION:
• Batteries can leak and lose battery acid. When not using the system for a long period of time,
remove the batteries.
• Different battery types or new and used batteries must not be used together.
• Do not dispose of batteries with household waste. Return old batteries to the respective collection
facilities or your dealer.
WARNING:
The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like. Danger of
explosion!
NOTE:
After about 10 minute without a signal, the device will automatically switch to standby.
Listening to the FM Radio
1. Press the “FUNCTION” button to select the “RADIO” mode.
2. The display will show “F”.
3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control.
4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
Playing CD
1. Press the “FUNCTION” button to select the “CD” mode.
2. Open the CD door and place a CD disc with the label up on the CD compartment.
3. Close the CD door.
4. Focus search is performed if disc is inside. Total number of tracks is read and appears on the
display.
5. Press the “PLAY / PAUSE” button to start playing the CD.
6. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
7. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button.
8. Press the “PLAY / PAUSE” button again when you want to stop playback temporarily.
9. In order to remove a CD, please press the “STOP” button, open the CD compartment and lift the
CD out carefully.
Always keep the CD door closed.

- EN 6 -
NOTE:
• If a disc is inserted the wrong way around, respectively if no disc is inserted, then “No“ appears on
the display.
Programmed Play
This can be used to program any desired sequence of tracks.
Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button
before use.
1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “01” and ash.
2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button.
3. Press the “PROGRAM” button again to conrm desired track into the program memory.
4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
5. When all the desired tracks have been programmed, press the “PLAY / PAUSE” button to play the
disc in the order you have programmed.
6. Press the “STOP” button twice to terminate programmed playback.
MODE
Press the “REPEAT” button before or during playing CD disc, each press switches the mode function
as follows:
1. REPEAT 1 (The repeat indicator is ashing.)
2. REPEAT ALL (The repeat indicator is steadily on.)
3. NORMAL PLAYBACK
REPEAT 1 REPEAT ALL NORMAL PLAYBACK
RANDOM
Press the “RANDOM” button when playing CD. All tracks will be played randomly.
NOTE:
The “REPEAT” and “RANDOM” function can only be used in CD mode.
AUX IN socket
Via this socket you can also hear the sound of other playback devices such as MP3 Players,
CD players etc. through the loudspeakers.
1. Please connect the external device with a 3.5 mm stereo jack plug to the AUX-IN socket.
2. Press the “FUNCTION” button to select the “AUX-IN” mode.
3. The display will show “AU”.
4. You will hear the sound playback from the external device through the loudspeakers. You may
adjust the volume with “VOL + /VOL–“ button. The CD buttons are not functional.
5. For the remaining procedure please see the operating instructions of the external sound source.
NOTE:
Adjust the volume of the external device to a comfortable level.

- EN 7 -
Cleaning and Maintenance
WARNING:
Do not immerse the device in water.
• Always remove the mains plug before cleaning the machine.
• Any marks on the surface can be wiped off with a slightly damp cloth without any additives.
Remarks:
Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
• Take them to a collection point.
• Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment.
• In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit will be switched to
stand-by automatically. It can be switched ON by using the POWER selector again.
• To download the full statement, please visit out website: http://www.bigben-interactive.co.uk/support
and the section <<declaration of conformity>>.
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex – France
www.bigben.eu
Made in China

EQUIPO DE AUDIO PORTÁTIL CON RADIO
CD60
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE
USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
ES

- ES 1 -
Contenido
Advertencias y precauciones 1
Instrucciones de seguridad importantes
Información sobre las pilas
Cuidado del medio ambiente 2
Alimentación por pilas 3
Acerca de los discos
Contenido del embalaje
Vista general de los componentes 4
Poner en marcha el aparato/Introducción 5
Cómo escuchar la radio FM
Reproducir CD
Reproducción programada 6
MODO
RANDOM (Aleatorio)
Conexión AUX IN
Limpieza y mantenimiento 7
Advertencias y precauciones
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA: NO
ABRIR
El símbolo del rayo terminado en punta de echa dentro de un triángulo indica la
presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa del producto, que podría
ser de magnitud suciente para suponer un riesgo de electrocución para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones
importantes para el manejo y el mantenimiento (reparación) en la documentación que se
adjunta al aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• Todas las reparaciones debe realizarlas el personal técnico cualicado.
• No exponga el aparato a gotas ni a salpicaduras, y asegúrese de que no se coloque sobre él ningún
objeto que contenga líquido, como un jarrón.
• Los aparatos de clase I deben conectarse a una toma de corriente de la red eléctrica con conexión
a tierra.
• El enchufe conecta el aparato y debe estar siempre accesible durante el uso.
• Para desconectar el aparato de la red eléctrica, debe sacarse el enchufe totalmente de la toma de
corriente. El enchufe no debe obstruirse y debe poderse acceder a él fácilmente durante el uso.
• Si un indicador de potencia está encendido, signica que la unidad está conectada a la alimentación
eléctrica. Si el indicador está apagado, signica que la unidad está totalmente desconectada de la
alimentación eléctrica.
Información sobre las pilas (aplicable solo si se incluyen pilas)
• Hay que respetar la polaridad cuando se instalen las pilas.
• Las pilas deben introducirse de tal forma que se evite cualquier cortocircuito.
• No mezcle pilas usadas con otras nuevas.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (de cinc-carbono) y pilas recargables (de níquel-cadmio).
• No exponga la pila a un calor excesivo, como la luz del sol o el fuego.
• Saque las pilas de compartimento si no se utiliza el equipo durante mucho tiempo.
• Si el líquido que contienen las pilas entra en contacto con los ojos o la piel, lave inmediatamente con
agua limpia la zona afectada y consulte a un médico.
• El producto y el mando a distancia pueden contener una pila de tipo moneda/botón.

- ES 2 -
Advertencia
Este producto no ha sido fabricado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con
capacidades mentales o físicas reducidas, y tampoco gente sin experiencia a menos que estén bajo
la supervisión de una persona que sea capaz de leer y seguir las instrucciones correctamente. Los
niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de un adulto.
Advertencias relacionadas con las pilas
Las pilas no se deben ingerir. Podría sufrir quemaduras por sustancias químicas. Este producto
incorpora una o varias pilas. En caso de que una pila sea ingerida, en menos de 2 horas puede
provocar lesiones internas graves y la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance
de los niños y personas vulnerables. En caso de que el compartimento de las pilas no se pueda cerrar
correctamente, no vuelva a utilizar el producto. Si se ingiere una pila, acuda al médico inmediatamente.
Notas importantes
La/s pila/s podría/n explotar si no se instalan correctamente o si el producto no se utiliza durante un
largo periodo de tiempo con las pilas en el interior.
Sustituya las pilas usadas por pilas idénticas o de un modelo similar.
Aislamiento doble Corriente alterna
Corriente continua Símbolo de uso en interiores
Cuidado del medio ambiente
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que
no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese de las normativas
locales sobre la recogida especial de las pilas, ya que la eliminación correcta ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cuando un producto lleva este símbolo del contenedor de basura tachado, signica
que el producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/CE. Rogamos se informe
del sistema local de recogida especial de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla las normativas locales de recogida de residuos y no elimine los productos
viejos tirándolos a la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto
viejo ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Cumplimiento
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
El aparato incluye esta etiqueta.
Los aparatos que llevan este símbolo funcionan con un "láser de clase 1" para
leer las pistas del CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para
evitar la exposición del usuario a la luz láser peligrosa, que es invisible al ojo
humano, cuando se abre el compartimento de CD.
Estos interruptores de seguridad no deben puentearse ni alterarse; de lo
contrario, existe el riesgo de sufrir una exposición al rayo láser.

- ES 3 -
Alimentación por pilas
Asegúrese de instalar las pilas respetando la polaridad correcta para evitar que se produzcan daños
en el aparato. Saque siempre las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante mucho tiempo, ya que,
de lo contrario, podrían producirse fugas de ácido que acabarían dañándolo.
Utilice siempre pilas de un mismo tipo. Nunca mezcle pilas de diferentes tipos.
No arroje las pilas al fuego ni las exponga a la luz solar directa o fuentes de calor similares.
Si el líquido que contienen las pilas entra en contacto con los ojos o la piel, enjuague minuciosa e
inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.
PRECAUCIÓN
• ¡Riesgo de que se dañe el producto! Asegúrese de que la tensión
de la red eléctrica corresponda con la tensión impresa en la
etiqueta de la parte trasera.
• ¡Riesgo de descarga eléctrica! Al desenchufar el cable de
alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No
tire nunca del cable.
• Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente,
compruebe que ha completado todas las demás conexiones.
Cuando el aparato se alimente con CA
Coloque el aparato en la ubicación que desee y desenrolle el cable de alimentación. Enchufe el cable
a la toma de corriente y, dado el caso, encienda el aparato.
Acerca de los discos
Manipulación
Procure no tocar la cara grabada de los discos.
Sujete el disco por los cantos para evitar dejar huellas dactilares sobre la
supercie.
La presencia de polvo, huellas dactilares o arañazos podría afectar al
funcionamiento.
Nunca coloque etiquetas ni cinta adhesiva en los discos.
Almacenamiento
Guarde los discos en sus cajas o fundas después de usarlos.
Nunca exponga los discos a la acción directa de los rayos del sol ni a fuentes
de calor. Nunca deje discos en el interior de un vehículo aparcado en pleno sol.
Limpieza
Para limpiar los discos, utilice un paño suave sin pelusa y desplácelo en
línea recta desde el centro del disco hacia los bordes. No utilice disolventes,
como gasolina, aguarrás, limpiadores de venta en comercios o aerosoles
antiestáticos para discos de vinilo.
Contenido del embalaje
Compruebe e identique el contenido del embalaje:
• Aparato principal
• Cable de alimentación
• Manual del usuario
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Bigben Portable Stereo System manuals