manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BIKND
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. BIKND JETPACK J01 User manual

BIKND JETPACK J01 User manual

JETPACK
SAC DE TRANSPORT POUR VÉLO / BIKE CASE
BIKND.COM
ACCESSOIRES INCLUS / INCLUDED ACCESSORIES
COURROIES DE VELCRO / VELCRO STRAPS
FIXATION D’AXES + ADAPTATEURS / AXLES FASTENINGS + ADAPTERS
GOUPILLES / PINS
ALLEN KEYS / CLÉS ALLEN
COUSSINS D’AIR / AIR CUSHIONS
PROTECTION DE CADRE / FRAME PAD
x4
x2
x2
x2 x2 x2 x4
TOP TUBE
+
GARANTIE BIKND
BIKND WARRANTY
DÉCHARGE
DISCLAIMER
Version J01
US Pat #8196740b2
Can Pat #2680357
Les produits BIKND sont garantis auprès du propriétaire d’origine contre tout défaut de matériel et de
fabrication durant un an à partir de la date d’achat. Pour obtenir plus de détails sur la politique de garantie,
consultez notre site web à l’adresse www.biknd.com.
BIKND products are warranted to the original owner against defects in materials and workmanship for
one year from date of purchase. For complete details and specics of the warranty policy, please visit our
website at www.biknd.com.
En raison du caractère imprévisible du traitement des bagages, BIKND n’est pas responsable des
dommages que pourraient subir votre vélo ou votre sac de transport pour vélo durant le voyage. Pour
minimiser les risques, nous vous recommandons de bien suivre les instructions de mise en sac.
Due to the unpredictable nature of luggage handling, BIKND is not accountable for dammage to your bike or
bike case during travel. To avoid damage, we strongly recommend following the packing instructions.
Si vous avez des questions, vous pouvez consulter la FAQ dédiée au JETPACK sur notre site internet
www.biknd.com. Vous pouvez également envoyer un courriel à l’adresse :[email protected].
Pédale de droite
Right pedal
Pédale de gauche
Left pedal
ÉTAPE 1 / STEP 1
ÉTAPE 2 / STEP 2
DÉPLOYER LE SAC JETPACK. / UNZIP AND UNFOLD YOUR JETPACK BIKE CASE.
DÉMONTEZ LES PÉDALES. / REMOVE PEDALS.
Pour commencer, déployez complètement le sac Jetpack. Assurez-vous d’avoir en main les outils
nécessaires pour descendre la selle et retirer les pédales, le dérailleur arrière et le guidon.
Conseil : Attention au sens du letage. La pédale de droite se dévisse dans le sens horaire alors que celle
de gauche se dévisse dans le sens antihoraire.
First, unzip your Jetpack bike case and fully unfold it. Make sure you have all the tools you will need to
lower your seatpost and remove your pedals, handlebar, and rear derailleur.
Tip : The pedal on the right side unscrews in the clockwise direction, while the left pedal unscrews
counterclockwise.
ÉTAPE 3 / STEP 3
ÉTAPE 4 / STEP 4
RETIRER LE DÉRAILLEUR ARRIÈRE. / REMOVE REAR DERAILLEUR.
RETIREZ LES ROUES DU VÉLO. / REMOVE WHEELS.
ÉTAPE 5 / STEP 5
ÉTAPE 6 / STEP 6
RETIREZ LE GUIDON ET DESCENDRE LA SELLE. / REMOVE THE HANDLEBAR AND LOWER THE
SEATPOST.
Conseil : Marquez la tige de selle avant de la descendre.
Tip : Mark the seat height on your seatpost before lowering it.
INSTALLEZ LA HOUSSE DE PROTECTION DE CADRE ET ATTACHER LE GUIDON. / INSTALL THE
FRAME PAD AND STRAP THE HANDLEBAR DOWN.
Sur la housse de protection de cadre, les velcros de xation de guidon peuvent être placés à gauche ou à
droite selon la disposition des câbles.
On the frame pad, the velcro straps can be set on right or left side according to the wires.
Gonfler les sacs
ETAPE 8
Gonfler les sacs
ETAPE 8
INSTALLEZ LES SACS GONFLABLES. / INSTALL AIR CUSHIONS.
Placez un sac gonable de chaque côté du sac entre la paroi du sac et la protection en mousse puis
recouvrez complètement les sacs gonables avec les housses en passant les housses par l’intérieur des
sacs gonables.
Place the air cushions on each side of the bag between the side of the bag and the foam protector. Then
wrap the air cushions with dedicated covers. Pass the covers by the middle of the air cushions.
Gonfler les sacs
ETAPE 8
GONFLEZ LES COUSSINS D’AIR. / INFLATE AIR CUSHIONS.
Gonez les sacs avec la bouche ou à l’aide d’une pompe adaptée. Attention de ne pas surgoner. Refermez
le bouchon de la valve
Inate the air cushions by blowing in the valve or by using a pump. Warning: no inate too much.
ÉTAPE 7 / STEP 7
ÉTAPE 8 / STEP 8
Gonfler les sacs
ETAPE 8
Gonfler les sacs
ETAPE 8
Gonfler les sacs
ETAPE 8
Gonfler les sacs
ETAPE 8
ÉTAPE 9 / STEP 9
RANGEZ LES ROUES DANS LE SAC. / STOW THE WHEELS.
1.
2.
3.
4.
Retirez les blocages rapides des axes si vous en avez. 1. Installez les roues de chaque côté du sac entre
le sac gonable et la protection en mousse. 2. La cassette de la roue arrière doit être placée du côté du
coussin d’air. 3. Fixez les roues à l’aide des hubcaps et des courroies de velcro. 4. Rattachez chaque
protection de mousse à la paroi du sac à l’aide des velcros.
Remove your wheel axle quick release if necessary. 1. Put the wheels on each side of the bag between
the air cushion and the foam protector. 2.The cassette of the rear wheel must be placed on the bottom. 3.
Fasten the wheels with hubcaps and velcro straps. 4.Fasten the foam protectors to the bag sides with velcro
straps.
ÉTAPE 10 / STEP 10
ÉTAPE 11 / STEP 11
MONTEZ LE TUBE CARRÉ. / MOUNT THE SQUARE TUBE.
ASSEMBLEZ LES FIXATIONS D’AXES DE ROUES ET LES ADAPTATEURS. / ASSEMBLE WHEELS
AXLES FASTENINGS AND ADAPTERS.
Placez le tube carré support d’axe arrière dans le logement pratiqué à l’extrémité de la barre horizontale.
Verrouillez l’assemblage avec la goupille.
x4
9/10 mm
12 mm
15 mm
20 mm
spacers
x2
x2
x2
x2
Mount the square tube in the dedicated space on the oor of the bag. Lock the assembly with the pin.
Montez les adapteurs (et les spacers le cas échéant) sur les xations selon vos axes de roues.
Mount adapters (and spacers if necessary) on fastenings according to your wheels axles.
Axe de roue avant / Front wheel axle
Assemblage pour axe / Assembly for axle
9-10mm x 100mm
adapter 9-10mm
Assemblage pour axe / Assembly for axle
15mm x 100mm
adapter 15mm
Assemblage pour axe / Assembly for axle
20mm x 110mm
adapter 20mm
Axe de roue arrière/ Rear wheel axle
Assemblage pour axe / Assembly for axle
9-10mm x 130mm
adapter 9-10mm
Assemblage pour axe / Assembly for axle
9-10mm x 135mm
adapter 9-10mm
spacer
Assemblage pour axe / Assembly for axle
12mm x 142mm
adapter 12mm
Assemblage pour axe / Assembly for axle
12mm x 150mm
adapter 12mm
spacers x2
ÉTAPE 12 / STEP 12
ASSEMBLEZ LES FIXATIONS D’AXES DE ROUES ET LES ADAPTATEURS. / ASSEMBLE WHEELS
AXLES FASTENINGS AND ADAPTERS.
Montez les adapteurs (et les spacers le cas échéant) sur les xations selon vos axes de roues.
Mount adapters (and spacers if necessary) on fastenings according to your wheels axles.
ÉTAPE 13 / STEP 13
ÉTAPE 14 / STEP 14
RÉGLEZ LES POSITIONS DES AXES. / ADJUST THE AXLES POSITION.
VÉLO DE MONTAGNE.
/ MOUNTAIN BIKE. VÉLO DE ROUTE.
/ ROAD BIKE.
1.
2.
INSTALLEZ LE VÉLO DANS LE SAC. / INSTALL THE BIKE IN THE CASE.
La hauteur de l’axe arrière peut être ajustée selon les dimensions du vélo. La position de l’axe avant dépen-
dra de la longueur du vélo. Conseil : On ajustera la hauteur de l’axe arrière lorsque le vélo sera installé. On
utilisera la deuxième goupille pour verrouiller le support d’axe arrière.
D’abord, xez l’axe avant puis l’axe arrière.
You can adjust the height of the rear wheel axle according to the bike dimensions. The position of the front
wheel axle will depend of the wheelbase of the bike. Tip : Adjust the height of the rear wheel axle when the
bike is mounted on the axles fastenings. Then use the second pin to lock the rear wheel axle fastening.
First mount the front wheel axle, then the rear wheel axle.
ÉTAPE 15 / STEP 15
BON VOYAGE / HAVE A NICE TRIP
ÉTAPE 16 / STEP 16
AJUSTEZ LA POSITION DU VÉLO. / ADJUST THE BIKE POSITION.
REFERMEZ LE SAC DE TRANSPORT POUR VÉLO. / CLOSE THE BIKE CASE.
Réglez la hauteur de l’axe arrière de telle sorte qu’il reste un espace entre le pédalier et le fond du sac de
10 à 20 mm.
Conseil: Si vous avez un vélo double suspension de plus de 1180 mm d’empattement, décompressez la
fourche ou démontez l’amortisseur.
Tout est en place, vous pouvez fermer le sac. BIKND vous souhaite un bon voyage.
10 à 20 mm d’espace entre le pédalier et le fond du sac.
10-20 mm between the chainring and the oor of the bag.
You are now ready to go. Enjoy your trip.
Choix de l’adaptateur
ETAPE
Set the rear axle height in such a way that it remains 10-20 mm between the chainring and the oor of the
bag.
Tip: For full suspension mountain bikes with above 1180 mm wheelbase, deate front fork or take off rear
shock.
NOTES / NOTES
Si vous avez des questions, vous pouvez consulter la FAQ dédiée au JETPACK sur notre site internet
www.biknd.com. Vous pouvez également envoyer un courriel à l’adresse : [email protected].
If you have any question, you can check online our FAQ on the website www.biknd.com. Otherwise,
you can send an email to [email protected].
JETPACK
SAC DE TRANSPORT POUR VÉLO / BIKE CASE
BIKND.COM

Other BIKND Bicycle Accessories manuals

BIKND Oxygen User manual

BIKND

BIKND Oxygen User manual

BIKND JETPACK User manual

BIKND

BIKND JETPACK User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

C.B.T. Italia TFT 850C instruction manual

C.B.T. Italia

C.B.T. Italia TFT 850C instruction manual

Cateye RAPID X2 manual

Cateye

Cateye RAPID X2 manual

SRM PC8 quick start guide

SRM

SRM PC8 quick start guide

CORIMA AERO OWNER’S MANUAL & RESTRICTIONS OF USE

CORIMA

CORIMA AERO OWNER’S MANUAL & RESTRICTIONS OF USE

SRAM eTap HRD Series user manual

SRAM

SRAM eTap HRD Series user manual

Rose electronics RC-170 FLEX CARBON owner's manual

Rose electronics

Rose electronics RC-170 FLEX CARBON owner's manual

Key-Disp KD718 user manual

Key-Disp

Key-Disp KD718 user manual

hepco & becker Alurack manual

hepco & becker

hepco & becker Alurack manual

BOS SOLAR PLUS installation manual

BOS

BOS SOLAR PLUS installation manual

Mactronic BATTERY SCREAM 3.3 quick start guide

Mactronic

Mactronic BATTERY SCREAM 3.3 quick start guide

W&W Cycles 65-605 How to use

W&W Cycles

W&W Cycles 65-605 How to use

Burley d'lite Owner's and safety manual

Burley

Burley d'lite Owner's and safety manual

SUPER NOVA M99 TL 2 manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA M99 TL 2 manual

Look 987 manual

Look

Look 987 manual

Polisport Joy manual

Polisport

Polisport Joy manual

Thule 100103 instructions

Thule

Thule 100103 instructions

Sears Free Spirit 298.488531 owner's manual

Sears

Sears Free Spirit 298.488531 owner's manual

Electronikbox B-Box installation manual

Electronikbox

Electronikbox B-Box installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.