Bimar M507 User manual

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D’INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Mini-tritatutto
Mini-chopper
Mini-hachoir
Mini-Allesschneider
Mini-chopper
type M507 (mod. KL-210B)
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
AVVERTENZE
•
Q
uesto apparecchio è destinato solo all’uso domestico (quindi non professionale) per sminuzzare e
tritare alimenti privi di parti duri (gusci o ad esempio il nucleo centrale dell’ananas), sono da escludere
alimenti ricchi di fibre (carne) o particolarmente duri (ghiaccio, croste di formaggio, chicchi di caffè,
spezie dure come chiodi di garofano, aneto e cumino che possono danneggiare le parti in plastica),
utilizzare secondo le modalità indicate in queste istruzioni.
O
gni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto
responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni
effettuate da personale non qualificato.
E
sempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati
in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da persone
non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
•
N
on deve essere utilizzato in ambienti esterni (all’aperto).
•
L
’apparecchio è concepito per la preparazione di piccole quantità di cibo e non per grandi quantità.
•
N
on usare l’apparecchio per mescolare cibi e liquidi bollenti.
•
N
on far funzionare l’apparecchio a vuoto, in quanto può subire danneggiamenti.
•
N
on inserire ingredienti oltre il livello massimo indicato sul recipiente (0,6L.) per evitare
tracimazioni.
•
U
tilizzare l’apparecchio solo con gli accessori forniti in dotazione, per non compromettere la
sicurezza d’impiego (può essere pericoloso per l’utente e per l’apparecchio). Verificare periodicamente
il buono stato dell’apparecchio e dei componenti (coperchio, lame, recipiente,ecc.): in caso di dubbio
rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato e accertarsi che i ricambi forniti siano originali.
2/16
Assembly page 2/32
Q
uesto simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
C
onservare il
libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio.
Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare
l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
ATTENZIONE!
Q
uesto simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Q
uesto simbolo: indica che l’apparecchio è di classe II.

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
•
A
ttenzione:
- le lame sono molto affilate: fare attenzione a non ferirsi quando si estraggono, puliscono o si
sostituiscono (maneggiarle con cura per non tagliarsi).
- scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione:
a. se lasciato incustodito
b. Prima di montare e smontare qualunque accessorio (coperchio, lame, ciotola).
c. Dopo ogni uso e prima di pulire l’apparecchio.
•
P
rima di mettere in funzione l’apparecchio, assicurarsi che gli accessori siano correttamente montati.
•
A
ttenzione: non togliere il coperchio dal recipiente mentre l’apparecchio è in funzione o prima che le
lame si siano arrestate. Rimuovere gli accessori solo quando l’apparecchio è completamente fermo e
togliere la spina dalla presa di corrente.
•
N
on toccare mai le parti in movimento.
•
N
on usare l’apparecchio se le lame sono danneggiate.
•
S
e le lame si bloccano, spegnere l’apparecchio (rilasciare i pulsanti) e togliere la spina dalla presa di
corrente prima di rimuovere gli ingredienti che hanno bloccato le lame.
•
N
on utilizzare il recipiente come un contenitore per la conservazione degli alimenti, mantenerlo vuoto
prima e dopo l’uso.
•
N
on spegnere mai l’apparecchio ruotando il coperchio o il recipiente. Spegnere sempre l’apparecchio
rilasciando il pulsante e togliendo la spina dalla presa di corrente.
•
C
ontrollate che il corpo motore non venga in contatto con acqua o altri liquidi e non metterlo in
lavastoviglie. Nel caso dovesse inavvertitamente bagnarsi o immergersi in liquidi, staccare
immediatamente la spina dalla presa di corrente, asciugarlo con cura e verificare che il liquido non sia
entrato all’interno; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•
N
on toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
•
Q
uesto apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori
dalla portata dei bambini.
•
G
li apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con mancanza di esperienza e di conoscenza se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni
riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne hanno capito i pericoli implicati.
•
I
bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
•
A
ttenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
•
N
on spostare l’apparecchio quando è in funzione.
•
N
on lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
•
N
on tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
•
L
'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
•
S
e l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente e anche se non è utilizzato
per pochi istanti.
•
A
l fine di proteggersi da ogni rischio di shock elettrico, non immergere la spina, il cordone elettrico e
l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
3/16
Assembly page 3/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
•
N
on tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
•
S
e il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
•
Q
uesto apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o
con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia
coperto o sia posizionato in modo non corretto.
INSTALLAZIONE
•Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio (sacchetti
in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
•Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse
indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente
(ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
•Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•Posizionare l’apparecchio lontano da altre fonti di calore e da elementi o quant’altro che possono
venire a contatto con le parti calde, e verificare che la superficie d’appoggio sia stabile, non in
pendenza in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi.
•Si raccomanda di tenere l’apparecchio lontano dal bordo del piano di lavoro e fuori dalla portata dei
bambini.
•Posizionare l’apparecchio:
- lontano da fonti di calore (ad es. altri forni, fornello gas, ecc. ), da materiali infiammabili
(tappezzerie, ecc.), materiale esplosivo (bombolette spray); verificare che lo spazio libero attorno
all’apparecchio sia di almeno 50 cm.
- su un piano d’appoggio orizzontale, ben stabile, la cui superficie non sia delicata (ad esempio
mobili laccati, tovaglie, ecc), in posizione dove non possa subire urti, e a debita distanza dal bordo
del mobile, per evitare cadute.
- lontano da contenitori di liquidi, ad esempio lavelli ecc. Nel caso dovesse inavvertitamente
bagnarsi o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo
l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo
con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente alla presa. Re-inserire
la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a
personale professionalmente qualificato.
•La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina
in caso di emergenza.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o spigoli
taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli, onde evitare
una caduta dell’apparecchio.
•Assicurarsi che gli accessori siano correttamente montati sull’apparecchio prima di metterlo in
funzione.
•Non toccare mai le parti in movimento.
4/16
Assembly page 4/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
•Al primo utilizzo è necessario pulirlo e lavare le parti a contatto gli alimenti: vedi paragrafo “Pulizia e
Manutenzione”.
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere
pericolose e fanno decadere la garanzia.
•Con l’uso prolungato dell’apparecchio le lame si usurano e col tempo si renderà necessaria la
sostituzione (lame nuove = apparecchio nuovo).
FUNZIONAMENTO (vedi figure)
Attenzione: togliere sempre la spina dalla presa di corrente, prima di ogni operazione di assemblaggio,
smontaggio e pulizia dell’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
1)Posizionare la ciotola (6) sul disco d’appoggio (7).
2)Inserire le lame (5), nell’alberino facendo attenzione a non tagliarsi.
3)Inserire l’alimento da tritare all’interno del recipiente.
4) Appoggiare il coperchio (4) sulla ciotola.
5) Posizionare il corpo motore (3) correttamente sul coperchio.
Attenzione: l’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza che ne impedisce il
funzionamento qualora il corpo motore non è correttamente posizionato e bloccato sul
coperchio.
6) Inserire la spina nella presa di corrente.
7) Durante l’uso è necessario mantenere fermo con una mano la ciotola con inseriti gli ingredienti.
8) Il corpo motore è dotato di due pulsanti a pressione con 2 velocità (massima “1” e minima “2”):
premere il pulsante selezionato per azionare il motore e viceversa lasciarlo per spegnerlo.
9) L’apparecchio può funzionare ininterrottamente per un massimo di 15 secondi, dopodiché necessita
una pausa di almeno 1 minuto prima di utilizzarlo nuovamente. Il mancato rispetto di questa norma
può compromette il corretto funzionamento dell’apparecchio. Si consiglia di usare l’apparecchio per
brevi intervalli di acceso/spento: ciò migliorerà la preparazione dei cibi, e questa modalità assicura
una maggior durata del motore. Nella tabella successiva sono indicati i tempi per la preparazione di
diversi alimenti.
10) Se le lame si bloccano, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e rimuovere gli ingredienti
che hanno bloccato le lame.
11) Per spegnere l’apparecchio rilasciare il pulsante selezionato, aspettare l’arresto delle lame, e togliere
la spina dalla presa di corrente.
12) Togliere il corpo motore ed il coperchio per togliere gli alimenti all’interno della ciotola.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
Consigli pratici
Per ottenere un trito fine ed uniforme, tagliare gli alimenti solidi in piccole parti prima di inserirli
nell’apparecchio; in alcuni casi (ad esempio per il prezzemolo) è consigliabile di tanto in tanto arrestare
l’apparecchio, mescolare gli alimenti e nuovamente tritare.
5/16
Assembly page 5/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l’apparecchio, disinserire la spina dalla presa di corrente. L’apparecchio e
tutti i suoi elementi a contatto con gli alimenti (ciotola, coperchio e lame) necessitano di pulizia
accurata e al termine di ogni utilizzo.
•Per la pulizia della ciotola, coperchio e lame (fare attenzioni: sono taglienti) lavarli con acqua saponata
e risciacquarli con cura. Non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi. Prima di riporli o
utilizzarli verificare che siano perfettamente asciutti. La ciotola, coperchio e lame possono essere lavati
in lavastoviglie.
•Corpo motore: può essere pulito unicamente con un panno morbido leggermente imbevuto d’acqua e/o
normale detersivo. Non può essere lavato in lavastoviglie e neppure sotto il getto d’acqua: nel caso le
parti elettriche (inclusi cordone e spina) si bagnino, asciugare con cura e completamente prima
dell’utilizzo.
•Quando non si utilizza l’apparecchio, riporlo in un luogo asciutto.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo
di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue
quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini (lame).
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva
2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i
materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per
rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio
del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
6/16
Assembly page 6/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
Nella tabella sottostatane troverete alcuni consigli utili per tritare gli alimenti, in merito ai tempi di
funzionamento si segnala che sono indicativi.
Alimenti Quantità
massima Tempo massimo di
funzionamento
Mandorle 100 g 50-60 sec.
Uova bollite 200 g 10 sec.
Carote 150 g 20/30 sec.
Farina 150 g 30 sec.
Aglio 150 g 15/20 sec.
Groviera (formaggio) 100 g 20/35 sec.
Prosciutto cotto 200 g 15/20 sec.
Nocciole 100 g 40/50 sec.
Cipolle 150 g 15/25 sec.
Prezzemolo/Menta 40 g 30/40 sec.
Scalogno 150 g 10/15 sec.
Noci 100 g 25/35 sec.
7/16
Assembly page 7/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
WARNINGS
•
A
ccording to the methods indicated in this instruction, this appliance must only be destined to
domestic use (i.e. not professional), to hash and mince food without strong parts such as shells or for
instance the central core of the pineapple. Foods that are fibrous (meat) or especially hard (ice, cheese-
rinds, coffee beans, spices such as cloves, dill and cumin that can damage the plastic parts) are to be
excluded, too.
D
omestic use appliances are appliances used for every day domestic needs in the household and can
also be used by non-experts:
- in shops, offices and other working environments;
- in farming businesses and other similar businesses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- in bed and breakfast type environments
•
A
ny other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous. The manufacturer cannot be
held responsible for eventual damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for
repairs made to the product by unauthorized personnel.
•
T
he appliance must not be used outdoors in the open.
•
T
he appliance is designed for the preparation of small quantities of food. It is not designed for the
preparation of large quantities at once.
•
D
o not use the appliance for mixing hot foods and boiling liquids.
•
D
o not operate the appliance when it is empty, as it could get damaged.
•
D
o not allow the ingredients to exceed the maximum level indicated on the container (0,6L) in order
to avoid overflowing.
•
O
nly use the appliance with the accessories supplied, so as not to compromise safe use (for the user
and the appliance). Periodically check that the utensil and its parts (cover, blade and capacitor) are in
good condition: if in doubt, contact an authorised assistance centre and ensure that any spare parts
supplied are original.
8/16
Assembly page 8/32
T
his
symbol invites you to read these instructions carefully before using the
appliance, and also inform third parties of them, if necessary.
Store
this booklet
for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these
instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the company at
the address written on the last page before using the product.
WARNING!
T
his symbol highlights instructions and warnings for safe use.
T
his symbol: indicates that the appliance is Class II.

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
•
Warning
:
- The blades of the multi-chopper are very sharp: take care not to cut yourself when removing them,
cleaning or replacing them (handle them with care in order to avoid injury).
- Always unplug the appliance from if it is left unattended,
the mains before adding or removing any
accessories (cover, blades, the motor body), after each use and before cleaning the appliance.
•
B
efore starting the appliance, ensure that the motor body and the accessories are mounted correctly.
•
W
arning: do not remove the cover while the appliance is still running or before the blades have come
to a complete stop. Remove any accessories only once the appliance has stopped and unplug it from the
mains.
•
N
ever touch any moving parts.
•
N
ever use the appliance if the blade is damaged.
•
I
f the blades become jammed, switch off the appliance (by releasing the button) and remove the plug
from the mains before removing the ingredients that have caused the blades to jam.
•
D
o not use the container to store food. It must be emptied before and after use.
•
N
ever switch off the appliance by turning the cover or the container. Always switch it off by releasing
the button and removing the plug from the mains.
•
M
ake sure that the motor body does not come into contact with water or other liquids and do not put
them in the dishwasher. If by chance they get wet or go under water, pull out the mains plug
immediately, dry carefully and check that no liquid has entered inside; if in doubt, contact
professionally qualified personnel.
•
D
o not touch the appliance with wet hands or feet.
•
T
his appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
•
A
ppliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
•
C
hildren shall not play with the appliance.
•
W
arning: when using electrical appliances, the basic safety precautions must always be observed to
avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
•
D
o not move the appliance while it is running.
•
D
o not expose the appliance to the weather (sun, rain, etc.).
•
N
ever move the appliance by pulling the cord.
•
T
he user must not leave the appliance unattended while it is connected to the supply.
•
R
emove the plug from the mains if the appliance is in use, even if not being used for a short while.
•
I
n order to prevent the risk of electric shock, do not immerse the plug, the cable and the appliance
itself in water or any other liquid.
•
D
o not pull on the power cord or the appliance to unplug the appliance from the electric socket.
•
I
f the electric cord is damaged, it has to be replaced by the supplier or an authorized service center or a
qualified professional, to avoid any risks.
9/16
Assembly page 9/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
INSTALLATION
•After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not use
it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam, nails,
etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger; but dispose of
them in accordance with current law.
•Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate matches that of your
electricity. In the event of incompatibility between the electric outlet and the plug of the appliance,
have the outlet replaced with another more suitable type by professionally qualified personnel, who
will make sure that the section of the wires of the outlet is appropriate for the absorbed power of the
appliance. In general, the use of adapters or extension cords is not recommended; if their use is
indispensable, they must conform to existing safety standards and their current capacity (amperes) must
not be less that the maximum of the appliance.
•Before each use, verify that the appliance is in good condition and that the electrical cord is not
damaged: in the case of doubt, ask for professionally qualified help.
•Position the utensil far from other sources of heat, objects or anything else that could come into contact
with the hot parts. Check that the support surface is stable and flat to prevent the utensil from tipping
over.
•It is recommended to keep the unit away from the edge of work surface and out of reach of children.
•Position the utensil far from liquid containers (washbasins for example, etc.), to protect against water
splashes or from falling into the same.
•The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency.
•Make sure that the cable is correctly positioned, that it is not touching hot elements or sharp edges, is
not wound around the appliance, is not twisted up on itself or in the way to prevent the utensil from
being pulled over.
•Ensure that the accessories are fitted correctly to the appliance before operating it.
•Never use this appliance to mix boiling liquids.
•Do not operate the appliance when it is empty.
•Never touch any moving parts.
•Position the appliance:
- away from sources of heat (e.g. other ovens, gas stove, etc.), flammable materials (upholstery,
etc.), explosive material (aerosols); check that there is at least 50 cm of free space around the unit.
- on a horizontal surface that is stable and heat resistant, on a surface that is not delicate (e.g.
lacquered surfaces, table cloths etc), where it will not be bumped and is sufficiently far from the
edge of the furniture to prevent the appliance from falling.
- away from liquid containers, such as sinks etc. If it should accidentally get wet or soak in liquid,
in the case of water overflows, immediately remove the plug from the power outlet, verify that the
electrical components of the appliance are not wet, and if they are, dry thoroughly and carefully.
Re-insert the plug into the socket, and then use the device. In case of doubt, contact a qualified
technician. The user must not leave the appliance unattended when it is connect to the power
supply.
•In the case of a breakdown or fault, switch off the appliance and have it checked by a professionally
qualified technician; repairs made by unqualified persons can be dangerous and render void the
warranty.
•Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the
appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly.
•Because of a long using the blades wear and tear, so that in the time their replacement will be necessary
(new blades means a new appliance).
10/16
Assembly page 10/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
OPERATION (see figures)
Warning: always remove the plug from the outlet before any assembly operation, reassembling and
cleaning.
Before each use, check that the appliance is in good working order, and that the cable is not damaged: if
the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its technical services department
or someone with a similar qualification in order to prevent any risks.
1) Position the container (6) on the non-slip mat (7).
2) Slide the blades (5), onto the shaft, taking care not to cut yourself.
3) Place the food to be chopped in the container.
4) Place the cover (4) on the container.
5) Place the motor body (3) on the container.
Attention: the appliance have one safety system that prevents operation if the motor body isn't
correctly positioned and locked.
6) Put the plug into the mains socket.
7) During use, it is necessary to hold the container with the ingredients firmly.
8) The motor body is equipped with two pressure switches speeds (max “1” and min. “2”): press the
speed desiderate to operate the engine and vice versa release it to turn it off.
9) The appliance cannot operate continuously for more than 15 seconds. After this time, you must wait
for at least 1 minute before using it again. If you do not do this, the appliance may not work properly
again. Failure to do this may affect the performance of the appliance. It is recommended to use the
appliance for short on / off periods: this will improve the preparation of food, and this ensures a
longer life of the engine. The times for preparing various foods are indicated in the following table.
10) If the blades get blocked, disconnect the appliance from the mains and remove the ingredients that
are blocking the blades.
11) When you having finished using the blend: release the switch, wait for the blades to come to a
complete stop and remove the plug from the socket.
If the appliance is not in use for long periods of time, remove the plug from the plug point.
Practical tips
For fine, uniform chopping, cut solid foods into small pieces before putting them in the container; in some
cases (such as parsley) it is a good idea to stop every so often to mix the food and then continue chopping.
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning: before cleaning the appliance, turn it off and unplug it from the mains. The appliance and all
the parts which come in contact with food (container, cover and shaft with blades) require careful
cleaning after each use.
•To clean the container, cover and shaft and blades (the blades are sharp: be careful), use a soft
sponge with warm water and household washing up liquid. Then rinse with plenty of water under a
running tap, and dry thoroughly. Do not use steel wool or abrasive products. The shaft with blades
can be washed in the dishwasher.
•Engine body: must only be cleaned with a soft cloth that has been slightly dampened either with just
water and/or detergent. It cannot be washed in the dishwasher or even under the running water: if
the electrical parts (including cable and plug) get wet, dry them thoroughly and completely before
use.
•When the appliance is not in use, place it in a dry place.
•If you decide to no longer use the appliance, we recommend making inoperative by cutting off the
power supply cord (after first making sure that the plug is removed from the mains socket) and make
any parts possibly used as toys harmless (blade).
11/16
Assembly page 11/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a
special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of
household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin. Incorrect
disposal of the product will lead to the application of administrative sanctions according to current
laws.
In the table below, you will find several useful tips for chopping foods. Note that the operating times are
indicative.
Food Maximum quantity Maximum time
Almonds 100 g 50-60 sec.
Boiled eggs 200 g 10 sec.
Carrots 150 g 20/30 sec.
Flour 150 g 30 sec.
Garlic 150 g 15/20 sec.
Gruyere 100 g 20/35 sec.
Ham 200 g 15/20 sec.
Hazelnuts 100 g 40/50 sec.
Onions 150 g 15/25 sec.
Parsley 30 g 30/40 sec.
Shallots 150 g 10/15 sec.
Walnuts 100 g 25/35 sec.
12/16
Assembly page 12/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
AVERTISSEMENTS
•
U
tiliser l'appareil uniquement pour des usages domestiques (donc pas professionnel). Il est indiqué
pour couper en petits morceaux et hacher aliments sans parts dures comme, pour exemple, coques, part
centrale de l’ananas. Ne pas utiliser pour des aliments riches en fibres (viande) ou très durs (glaçons,
croutes de fromage, grains de café, épices dures telles que girofle, aneth, cumin, qui peuvent
endommager les parties en plastique), comme indiqué dans ces instructions.
•
C
et appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
- les fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
-les environnements de type chambres d’hôtes.
T
oute autre utilisation doit être considérée comme impropre et dangereuse. Le constructeur décline
toute responsabilité pour les éventuels dommages dérivant d’une utilisation impropre, erronée et
illogique et/ou de réparations effectuées par un personnel non qualifié.
•
L
'appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
•
L
’appareil est conçu pour la préparation de petites quantités de nourriture. L’appareil n’est pas conçu
pour la préparation de grandes quantités à la fois.
•
N
e pas utiliser l’appareil pour mélanger des aliments ou des liquides brûlants.
•
N
e pas insérer plus d'ingrédients que le niveau maximal indiqué sur le bol (0,6L). Pour éviter les
débordements.
•
N
e pas laisser tourner l’appareil à vide : cela peut l’endommager.
•
A
fin de ne pas compromettre sa sécurité d'emploi (sécurité de l’utilisateur et de l’appareil), utilisez
l'appareil uniquement avec les accessoires fournis. Vérifiez périodiquement le bon état de l'appareil et
des composants (couvercle, lames, bol, etc.): en cas de doute, adressez-vous à un centre d'assistance
agréé et assurez-vous que les pièces de rechange fournies soient des pièces originales.
13/16
Assembly page 13/32
C
e
symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et
éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le
consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces
instructions certaines parties étaient difficile à comprendre ou en cas de doute, avant
d'utiliser le produit, contactez la société à l'adresse indiquée à la dernière page.
ATTENTION!
C
e symbole met en évidence des instructions et des avertissements pour une utilisation en
toute sécurité du produit.
C
e symbole : signifie que l'appareil est en classe II.

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
•
A
ttention :
- les lames du hachoir sont très coupantes, faites attention de ne pas vous blesser lors du nettoyage ou
lorsque vous changez d'accessoire
- toujours débrancher l’appareil de la prise de courant avant de monter ou démonter tout accessoire
(couvercle, lames, bol) après chaque utilisation et avant de nettoyer l’appareil.
•
N
’utilisez pas l’appareil si la lame est endommagée.
•
A
vant de démarrer l’appareil, vérifier que les accessoires soient montés correctement.
•
A
ttention : ne pas enlever le couvercle du bol pendant le fonctionnement de l’appareil ou avant que
les lames soient complètement arrêtées.
•
N
e pas toucher les parties en mouvement.
•
N
e pas utiliser l’appareil si les lames sont endommagées.
•
E
n cas de blocage des lames, éteindre l’appareil (relâcher le bouton) et débrancher la fiche de la prise
d’électricité avant d’enlever les ingrédients qui ont causé le blocage des lames.
•
N
e pas utiliser le bol comme un récipient pour aliments, le conserver vide avant et après son
utilisation.
•
N
e pas tourner le couvercle ou le bol pour éteindre l’apparei: relâcher le bouton et débrancher la prise
de l’électricité.
•
V
eillez à ce que le bloc moteur n'entre pas en contact avec l'eau ou autres liquides, ne l'introduisez pas
dans le lave-vaisselle. S'il devait se mouiller accidentellement ou tomber dans des liquides, débranchez
immédiatement la fiche de la prise de courant, séchez le bloc moteur avec soin et assurez-vous que le
liquide n'a pas pénétré à l'intérieur ; en cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié.
•
C
et appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des
enfants.
•
A
ppareils peuvent être utilisés par des personnes ayant un handicap physique réduite, sensorielles ou
mentales ou manque d'expérience et de connaissances s'ils sont sans surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les risques
encourus.
•
L
es enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
•
N
e touchez pas l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés.
•
A
ttention : lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de sécurité
élémentaires, afin d’éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de lésion corporelle.
•
N
e laissez pas l'appareil à être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sans surveillance.
•
N
e laissez pas l’appareil branché sans surveillance: débranchez-le après chaque utilisation.
•
N
'exposez pas l'appareil aux conditions climatiques délicates (soleil, pluie, etc.).
•
N
e déplacez jamais l’appareil en tirant sur son cordon d’alimentation.
•
N
e tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.
•
S
i le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent ou
par une personne qualifiée.
14/16
Assembly page 14/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
INSTALLATION
•Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il soit en bon état: si l'appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à un service qualifié compétent. Tous les
éléments d'emballage (sac en plastique, polystyrène expansé etc.) doivent être gardés hors de portée des
enfants ou personnes non responsables car ils sont une source potentielle de danger.
•Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites
remplacer le cordon d'alimentation par un service qualifié compétent qui devra s'assurer que la tension
du cordon corresponde à la tension du réseau électrique. En général l'utilisation d'adaptateurs ou de
rallonges est déconseillée; cependant, s'il s'avère indispensable d'en utiliser, ils doivent être conformes
aux normes de sécurité en vigueur et leur ampérage ne peut pas être inférieur au maximum de
l'appareil.
•Vérifiez avant chaque utilisation si l'appareil n’est pas endommagé. N'utilisez pas votre appareil si son
cordon d’alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé de quelque façon que ce soit. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un service qualifié compétent.
•Il est recommandé de garder l'appareil à distance à partir du bord de la surface de travail et hors de
portée des enfants.
•Placer l'appareil loin de toute source de chaleur ou tout autre élément susceptible d'entrer en contact
avec les parties chaudes, et vérifier que la surface d'appui est stable et non inclinée car l'appareil
pourrait se renverser.
•Placer l'appareil loin de tout récipient de liquides (éviers, etc.) pour éviter les éclaboussures d’eau ou
que l’appareil puisse y tomber.
•La prise secteur doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas
d'urgence.
•Veiller à ce que le câble soit positionné correctement, qu'il ne soit pas en contact avec des parties
chaudes ou des arêtes tranchantes ni enroulé autour de l'appareil ou entortillé sur lui-même ou coincé,
ce afin d'éviter le risque d'une chute de l'appareil.
•Assurez-vous que les accessoires soient correctement installés avant de mettre l'appareil en marche.
•N'utilisez pas cet appareil pour manipuler des liquides bouillants.
•Lors de la première utilisation il faut le nettoyer et laver les parties qui seront en contact avec les
aliments : voir le paragraphe “Nettoyage et Entretien”.
•Placer l’appareil :
- loin des sources de chaleur (fours, cuisinières à gaz, etc), de matériaux inflammables, de
matériaux explosifs (bombes aérosol) ; vérifier que l'espace libre autour de l'appareil soit d'au
moins 50 cm.
- Sur une surface d’appui horizontale, bien stable, dont la surface n’est pas fragile (par exemple des
meubles laqués, des nappes, etc.), dans une position où il ne pourra pas subir de choc et à une
bonne distance du bord du meuble, pour éviter des chutes.
- loin de récipients remplis de liquide, comme des puits etc. En cas d’éclaboussures ou d’immersion
dans un liquide, si l’eau déborde, débrancher immédiatement l’appareil, vérifier que les
composants électriques sont secs et s’ils sont mouillés, il faut les sécher complètement et avec
soin. Remettre la fiche dans la prise de l'adaptateur puis utiliser l'appareil. En cas de doute,
contacter un technicien qualifié. Plus précisément, il faut vérifier si de l'eau peut mouiller
l'adaptateur et la prise qui lui est reliée pour éviter une électrocution.
•En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et le faire contrôler par un
personnel qualifié professionnellement.
•N'utilisez pas l'appareil avec une minuterie ou un programmateur ou avec un système qui peut mettre
l'appareil en marche automatiquement, pour éviter tout risque d'incendie si l’appareil est couvert ou
situé en position non appropriée.
15/16
Assembly page 15/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
•Après de nombreuses utilisations, les lames s'usent et devront être remplacées. (nouvelles lames veut
dire nouvel appareil.)
UTILISATION (Voir Fig.)
Attention: Toujours retirer la fiche de la prise avant d'effectuer tout montage, le démontage et le
nettoyage.
Avant toute utilisation, vérifier que l'appareil soit en bon état, que le cordon électrique ne soit pas
endommagé : si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
par son service d’assistance technique ou par une personne qualifiée pour éviter tout risque.
1) Placer le bol (1) sur le soutien de disque.
2) Insérer les lames (5) sur l'axe en veillant à ne pas se couper.
3) Mettre l'aliment à hacher à l'intérieur du bol.
4) Placer le couvercle (5) sur le bol.
5) Placer le moteur de moteur (3) sur le couvercle.
Attention: l'appareil est muni 1 système de sécurité qui l'empêche de fonctionner si le
moteur de corps n'est pas mis en place correctement sur couvercle.
6) Brancher la fiche dans la prise de courant.
7) Pendant l'utilisation il faut maintenir le récipient avec les ingrédients d'une main.
8) Le corps du moteur est équipé d'un interrupteur 2 bouton pressoir à une vitesse (max « 1 » et min.
« 2 »): appuyer sur le bouton de la vitesse pour actionner le moteur et vice versa le relâcher pour
l'éteindre.
9) L'appareil peut marcher sans interruption pendant 15 secondes au maximum, après quoi il nécessite
d'une pause d'au moins 1 minute avant d'une nouvelle utilisation. Le non-respect de cette règle
d'utilisation peut compromettre le bon fonctionnement de l'appareil. Il est conseillé d'utiliser
l'appareil par des courts intervalles de allumé /éteint : cette modalité rendra optimale la préparation
des aliments en assurant une plus longue durée de vie du moteur.
•En cas de blocage des lames, débrancher le mixeur de la prise de courant et retirer les ingrédients
ayant bloqué les lames.
•Une fois l'utilisation terminée: relâcher l'interrupteur, attendre que les lames soient complètement à
l'arrêt et débrancher la fiche de la prise de courant.
Pendant de longues périodes d’inactivité, retirer la fiche de la prise.
Conseils pratiques
Pour obtenir un broyage fin et uniforme, découper les aliments solides en petits morceaux avant de les
introduire dans le bol ; dans certains cas (par exemple pour le persil), il est recommandé d'arrêter
l'appareil de temps à autre, mélanger les aliments et recommencer à hacher.
16/16
Assembly page 16/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention : avant de nettoyer l’appareil, débrancher la fiche de la prise. L’appareil et tous ses éléments
en contact avec les aliments (bol, couvercle, lame) doivent bien être nettoyés et après toute utilisation.
•Pour le nettoyage du bol, couvercle lame (les lames sont tranchantes: faire attention), utiliser une
éponge souple avec de l'eau tiède et un liquide vaisselle classique, puis rincer abondamment à l'eau
courante du robinet, et sécher soigneusement. Ne pas utiliser de tiges métalliques ou de produits
abrasifs. Le bol, couvercle lame peut être lavé dans le lave-vaisselle.
•Corps du moteur : il peut être nettoyé seulement avec une éponge souple légèrement humectée d’eau
et/ou du liquide vaisselle classique. Elle ne peut pas être lavée dans le lave-vaisselle ni sous un jet
d'eau : si les pièces électriques (y compris le cordon et la fiche) étaient mouillées, les sécher
soigneusement et complètement avant de les utiliser.
•Quand on n’utilise pas l’appareil, le garder dans un endroit sec.
•Si on décide de ne plus utiliser l'appareil, il doit être rendu inopérant en coupant le cordon
d'alimentation (vérifiez d'abord d'avoir enlevé la fiche de la prise), et ces parties qui sont dangereuses
lorsqu'elles sont utilisées comme des jouets par les enfants, tels que les vis de compression doivent
être rendues inoffensives.
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES
DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit
être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des
revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie
et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le
produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
La table ci-dessous vous fournira quelques conseils utiles pour hacher les aliments ; les
temps de fonctionnement ont une valeur purement indicative.
Aliments Quantité
maximum Temps maximum de
fonctionnement
Amandes 100 g 50-60 sec.
Œufs durs 200 g 10 sec.
Carottes 150 g 20/30 sec.
Farine 150 g 30 sec.
Ail 150 g 15/20 sec.
Fromage (Gruyère) 100 g 20/35 sec.
Jambon 200 g 15/20 sec.
Noisettes 100 g 40/50 sec.
Oignons 150 g 15/25 sec.
Persil/Menthe 30 g 30/40 sec.
Echalote 150 g 10/15 sec.
Noix 100 g 25/35 sec.
17/16
Assembly page 17/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
SICHERHEITSHINWEISE
•
G
emäß dieser Bedienungsanleitung ist dieses Gerät ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt (also
nicht für den gewerblichen Einsatz) zum Zerkleinern von Lebensmitteln vorgesehen. Bitte nicht für
harte Schalen, das Innenteil von Ananas, balaststoffreiche Nahrungsmittel (Fleisch) oder besonders
harte Teile verwenden (Eis, Käserinde, Kaffeebohnen, harte Gewürze, wie Gewürznelke, Dill und
Kümmel, usw), welche die Kunststoffteile beschädigen können.
H
aushaltsgeräte sind Geräte, die für typische Funktionen im Haushalt auch von unerfahrenen
Personen benutzt werden können:
- In Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen.
- In landwirtschaftlichen Unternehmen oder ähnlichen.
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen.
- In Umgebungen wie z.B. Frühstückspensionen.
•
D
er Hersteller kann für Schäden, die durch zweckentfremdete, falsche bzw. unsachgemäße
Verwendung bzw. Durch nichtfachmännisch ausgeführte Reparaturen verursacht werden, nicht haftbar
gemacht werden.
•
D
as Gerät darf nicht in draußen im Freien verwendet werden.
•
D
as Gerät kann zum Zubereiten von kleinen Mengen benutzt werden, die quasi sofort verspeist
werden.
•
D
as Gerät ist nicht zum Zubereiten von großen Mengen geeignet.
•
D
as Gerät nicht zum Mischen von kochenden Speisen und Flüssigkeiten verwenden.
•
D
ie Arbeitsschüssel nicht über die angebrachte MAX hinaus füllen (0,6L), da die zerkleinerten
Lebensmittel sonst aus der Schüssel fallen können.
•
D
as Gerät nicht leer in Funktion setzen, da es beschädigt werden könnte.
•
V
erwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Zubehör, um seine Betriebssicherheit nicht zu
beeinträchtigen (es kann für den Benutzer und das Gerät gefährlich sein). Vergewissern Sie sich in
regelmäßigen Zeitabständen, dass sich das Gerät und seine Komponenten (Deckel, Messer,
Arbeitsschüssel usw.) in einem einwandfreien Zustand befinden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an
ein autorisiertes Kundendienstzentrum und vergewissern Sie sich, dass Sie Originalersatzteile
erwerben.
18/16
Assembly page 18/32
D
ieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu
lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren.
B
ewahren
Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die gesamte
Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich
sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter
der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
ACHTUNG!
D
ieses Symbol kennzeichnet Hinweise und Warnungen für die sichere
Benutzung.
D
ieses Symbol: zeigt an, dass es sich um eine Gerät der Klasse II handelt.

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
•
A
chtung:
- Das Messer dieses Gerätes ist sehr scharf. Deshalb beim Herausnehmen, Säubern oder Auswechseln
des Messers sehr vorsichtig vorgehen, um sich nicht zu schneiden.
- Vor dem Anbringen oder Abnehmen des Zubehörs (Deckel, Messer, Arbeitsschüssel am
Motorkörper), nach jeder Benutzung und vor dem Säubern des Geräts immer vorher den Stecker aus
der Steckdose ziehen.
•
V
or Einschalten des Geräts prüfen, ob das Zubehör korrekt angebracht wurde.
•
A
chtung: Niemals den Deckel abnehmen, wenn das Gerät in Funktion ist oder bevor das Messer
angehalten hat. Das Zubehör erst dann herausnehmen, wenn das Gerät vollkommen stillsteht und der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde.
•
D
ie sich bewegenden Teile nicht berühren.
•
D
as Gerät nicht benutzen, wenn das Messer beschädigt ist.
•
W
enn sich das Messer blockiert, das Gerät ausschalten (die Taste loslassen) und den Stecker aus der
Steckdose ziehen, bevor die Zutaten, die das Messer blockiert haben, entfernt werden.
•
D
ie Arbeitsschüssel nicht zum Aufbewahren von Speisen benutzen. Sie vor und nach der Benutzung
leer lassen.
•
D
as Gerät nicht durch Drehen des Deckels oder der Arbeitsschüssel ausschalten. Zum Ausschalten
immer die Taste loslassen und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
•
A
chten Sie darauf, dass der Motorblock nicht mit Wasser und anderen Flüssigkeiten in Berührung
kommt. Er darf auch nicht im Geschirrspüler gereinigt werden! Sollte der Motorblock versehentlich
nass oder in eine Flüssigkeit eingetaucht werden, unverzüglich den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen, den Motorblock sorgfältig abtrocknen und kontrollieren, ob Flüssigkeit in ihn eingedrungen ist.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
•
B
erühren Sie nicht das Gerät wenn Ihre Hände oder Füße nass sind.
•
P
ersonen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, sowie Personen
ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse, dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach
Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes, sowie Auskunft über die damit
verbundenen Gefahren benutzen.
•
A
chtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen
beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und
Körperverletzungen.
•
D
ieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Halten Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern.
•
K
inder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
D
as Gerät nicht verschieben, wenn es in Funktion ist.
•
D
as Gerät muss vor Witterungseinflüssen (z.B. Sonne, Regen usw.) geschützt werden.
•
Z
iehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen.
•
Z
iehen Sie nie an der Anschlussleitung um das Gerät vom Netz zu trennen.
•
D
as Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, solange es am Stromnetz angeschlossen ist.
•
N
ach dem Gebrauch den Netzstecker ziehen, auch wenn das Gerät nur kurzzeitig nicht benutzt wird.
19/16
Assembly page 19/32

Fax +39 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in order
to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language integrity.
•
U
m die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, den Stecker, das Netzkabel und das Gerät nicht
in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.
•
Z
um Herausziehen des Steckers aus der Steckdose nicht am Netzkabel oder am Gerät ziehen.
•
E
ine beschädigte Anschlussleitung muss vom Lieferanten, von seinem Kundendienst oder von einem
Fachmann ausgewechselt werden, damit jegliche Gefahr vermieden wird.
INSTALLATION
•Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, dass das Gerät in gutem Zustand ist:
Im Zweifelfall, das Gerät nicht benutzen, sondern von einem Fachmann überprüfen lassen. Halten Sie
Kinder und hilfsbedürftige Personen von allen Verpackungsmaterialien (Plastiktüte, Styropor usw.)
fern, da diese eine Gefahr darstellen könnten.
•Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt
bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Im Fall einer Unvereinbarkeit zwischen dem Stecker
und der Steckdose, lassen Sie die Anschlussleitung von einem Fachmann auswechseln, der sich
vergewissern wird, dass die Netzspannung mit der der Anschlussleitung übereinstimmt. Im
Allgemeinen wird davon abgeraten Verlängerungsleitgungen oder Adapter zu benutzen. Falls es jedoch
unbedingt notwendig wäre, diese zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass diese den geltenden
Sicherheitsvorschriften entsprechen, und dass deren Stromstärke nicht niedriger ist, als die maximale
Stromstärke des Gerätes.
•Bevor Sie das Gerät benutzen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät in gutem Zustand ist, und dass die
Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Im Zweifelfall, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
•Es wird empfohlen, das Gerät weiter entfernt von der Kante der Arbeitsfläche und außerhalb der
Reichweite von Kindern halten.
•Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit heißen Flüssigkeiten, da durch das Herausspitzen von heißen
Flüssigkeiten ernste Verletzungen hervorgerufen werden können.
•Stellen Sie das Gerät zur Vermeidung von Wasserspritzern fern von Behältern mit Flüssigkeiten auf
(Spülbecken usw.), in die es eventuell auch hineinfallen kann.
•Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Teile oder scharfen Kanten berührt, dass es nicht
um das Gerät gewickelt oder verknotet ist, um ein Herunterfallen desselben zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel stolperfrei verlegt ist und kein Hindernis für die Personen
darstellt.
•Das Gerät nie leer laufen lassen.
•Vergewissern Sie sich, dass die Zubehörteile richtig montiert sind, bevor Sie das Gerät anschalten.
•Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit kochenden Flüssigkeiten.
•Bei der ersten Verwendung müssen die mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile
gesäubert und gewaschen werden. Siehe Abschnitt "Säuberung und Wartung".
•Aufstellen des Geräts:
- Entfernt von Wärmequellen (z.B. Öfen, Gasherde, usw.), von brennbarem Material (Polsterungen,
usw.) und explosionsgefährdetem Material (Sprühdosen, usw.). Prüfen, ob um das Gerät herum
ein freier Raum von mindestens 50 cm vorhanden ist.
- Auf einer waagrechten, stabilen Standfläche, entfernt von empfindlichen Oberflächen (z.B.
lackierte Möbel, Tischdecken, usw.) und nicht in Positionen, in denen das Gerät angestoßen
werden könnte oder an Kanten von Möbeln, um das Herunterfallen des Geräts zu vermeiden.
- Nicht in der Nähe von Flüssigkeitsbehältern aufstellen (z.B. Spülbecken usw.). Sollte der Gerät
versehentlich nass werden oder in Flüssigkeit getaucht werden, Sollte Wasser aus dem Behälter
austreten, direkt den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und , überprüfen, ob die elektrischen
Teile des Gerätes nass sind, sollte dies der Fall sein, müssen sie vollständig und sorgfältig
getrocknet werden. Den Stecker wieder einstecken und das Gerät benutzen. Falls Sie weiterhin
Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an das Fachpersonal.
•Falls das Gerät nicht richtig funktioniert, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, und wenden
Sie sich an einen Fachmann.
20/16
Assembly page 20/32
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: