Binatone HD-2008 User manual

Instruction Manual
HD-2008
Hair Dryer

1
EN
RU UA KZ
1
2
3
6
7
4
8
A
B
5
Hair Dryer HD-2008 Ionic
This hair dryer is intended for drying and styling and meant for household use
only.
Specications:
Supply voltage: 220-240V ~50Hz
Power consumption: 2000 W
The recommended storage temperature is from 5°C to 35°С
GUIDELINES OF SAFETY OPERATION
SAFETY MEASURES
► To avoid electric shocks, do not immerse the appliance, plug or power
cord in water or any other liquid. Do not use the machine again until it has
been serviced by an authorised service centre.
►Do not let children use the appliance without supervision.
►This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of this appliance by a person responsible for their safety.
►If the power cord plug does not t into your wall socket, consult a
qualied electrician.
► Use of various adapters may result in damage to the appliance and
termination of warranty.
►Always be present with the appliance while in use.
► Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp the plug and
pull it to disconnect.
►Do not allow the cord or the machine itself to come in contact with
hot surfaces.
►Do not use the appliance if it has been dropped or if it has a damaged power
cord or plug. Do not modify or repair the machine yourself.
►Do not dismantle the appliance as improper assembly might result in an
electric shock during the subsequent use of the equipment.
►Repairs should only be done by authorised service centres.
► Please follow all the requirements of this guide.
► Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents, cracks etc.). Get
it checked by the nearest authorised service centre.

2
► To avoid mechanical defects and damage, take care of the appliance
during transportation.
SPECIAL SAFETY MEASURES
►For additional protection it is recommended that you install a safety shut off
protection device with the rated actuating current not exceeding 30 mA, into
the bathroom’s electrical circuit. We recommend that you consult a specialist.
DESCRIPTION OF COMPONENTS
1. 2 attachments included:
a) Concentrator
b) Diffusor
2. Housing
3. Removable Rear Cup
4. Hanging Loop
5. Speed Switch
6. Heat Switch
7. Cool Shot Button
8. Electric Cord (1.65 m)
BEFORE USE
Remove all packaging materials from the appliance.
INSTRUCTION FOR USE
Styling attachments
Choose the desired styling attachment and connect it by simply snapping it onto
the front of the appliance.
Concentrator (1a) – for drying and styling hair with a comb or brush.
Diffuser (1b) – for drying and volumising hair.
Disconnect attachment by pulling it off.
Speed selection
Set the required speed mode by the switch (5):
Strong airow for quick hair drying
Gentle airow for elaborate hair styling
Switched off
Temperature mode selection
Set the required temperature with the switch (6):
Hot airow for preliminary hair drying
Warm airow for nal hair drying and styling
Lukewarm airow for delicate hair drying and
hairstyle setting
Cool shot button
Cool shot button (7) gives you an instant cold air ow to x your hairstyle. Press
and hold the button (7) on any speed or heat mode to get cold air ow.
Ionic function
During operation, dryer automatically and continuously generates a stream of
negatively charged ions. It gives hair extra shine, reduces frizz and eliminates
static electricity.
CARE AND MAINTENANCE
1. Always unplug the appliance and let it cool down prior to cleaning.
2. The air intake grille must be cleared of any build-up of lint or hair with a small
brush. For easy cleaning remove rear cup (3) from the item.

3
AFTER-SALES SERVICE
If your appliance does not operate or operates improperly, contact an authorised
service centre for assistance, consultancy or repair.
Warranty conditions:
1. The warranty period is 2 years commencing from the date of sale.
2. The warranty is valid only if the guarantee card contains sale date, seller’s
signature and appliance serial number.
Please, keep all the documents supplied with the appliance (cash voucher and
cash memo, instruction manual) with you for the entire ownership period.
3. The warranty is not valid if the serial number is changed, not distinct or
deleted and the factory stamp is destroyed or damaged.
4. The warranty does not cover:
− Product packing, consumables and accessories (knives, disks, tips, leads,
bowls, lters, grids, replaceable batteries, etc.)
− Mechanical damages and natural wear and tear of the product;
− Failure due to overloading, improper or careless maintenance, penetration
of liquids, hairs, dust, insects and other foreign matter inside the product,
exposure of plastic and other not thermal-resistant components to high
temperatures, force-majeure circumstances (accidents, re, ooding, power
grid failure, lightning stroke, etc.)
− Damage caused by:
► Non-fulllment of the above-mentioned precautions and operating manual
instructions.
►Application in commercial purposes (application of the product beyond
personal daily living needs).
►Connection to a grid with a voltage which differs from that indicated on the
appliance.
► Unauthorised repair or replacement of the components of the appliance,
performed by an unauthorised person or service centre.
►Cord damage.
5. The warranty doesn’t cover the adjustment, installation and periodic
maintenance of the appliance in accordance with the instruction manual.
DISPOSAL
The appliance should be disposed off in accordance with waste disposal
regulations in your country and with least possible damage to the environment.
Manufacturing date is specied on the appliance.
RU XX YY ZZZ code reads as:
XX – production year
YY – production month
ZZZ – batch number
Major Importer of Binatone TM in Russia: LLC TORGPROEKT
Domodedovo,
Address of the Company: house 7/1, Pogorelskiy per, Moscow, 119017
Manufacturer: Binatone Industries Ltd, Great Britain, U.K., 10th Floor, 6
Mitre Passage, Greenwich, London, SE 10 0ER.
Made in PRC for Binatone Industries Ltd, Great Britain.
Warranty 2 years.
Device Life Cycle: 3 years after the day of purchase.

4
Фен для сушки волос HD-2008 Ionic
Назначение прибора: Фен предназначен для сушки волос и их укладки в
домашних условиях.
Основные потребительские свойства и характеристики:
Напряжение питания: 220-240В ~50Гц
Потребляемая мощность: 2000 Вт
Температура хранения прибора: от +5°С до +35°С
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
► Во избежание поражения электрическим током не погружайте прибор,
вилку или электрический шнур в воду или другие жидкости.
Ставьте прибор в такие места, где он не может упасть в воду или другие
жидкости. При попадании воды на прибор, немедленно отключите его
от сети. Не пользуйтесь прибором, упавшим в воду. Отнесите его в
уполномоченный сервисный центр.
► Не допускайте детей к работе с прибором без присмотра взрослых.
► Прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными
физическими или умственными способностями; также запрещается
использовать прибор без предварительного ознакомления с инструкцией.
►Если штепсельная вилка прибора не совпадает по конструкции с
Вашей розеткой, обратитесь за помощью к специалисту.
► Применение различных переходников может привести к порче
прибора и прекращению гарантийных обязательств.
► Не оставляйте включенный в сеть прибор без внимания.
► Никогда не тяните за шнур при отключении прибора от сети; возьмитесь
за штепсельную вилку и выньте ее из розетки.
► Не допускайте соприкосновения шнура или самого прибора с нагретыми
поверхностями.
► Не пользуйтесь прибором с поврежденным электрическим шнуром
или штепсельной вилкой. Не пытайтесь отремонтировать прибор
самостоятельно. Замена электрического шнура и штепсельной вилки
должна производиться только в уполномоченном сервисном центре.
► Никогда не разбирайте прибор самостоятельно; неправильная
сборка может привести к поражению электрическим током во время
последующего использования прибора. При обнаружении неисправности
необходимо обратиться в уполномоченный сервисный центр.
► Не пользуйтесь прибором, имеющим механические повреждения
(вмятины, трещины и т.п.), проверьте его работоспособность в
ближайшем уполномоченном сервисном центре.
► При необходимости транспортировки прибора соблюдайте осторожность
для сохранения целостности и функциональных свойств.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
► Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не
превышающем 30 mA, в цепь электрического питания ванной комнаты.
За советом обращайтесь к специалисту.
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПРИБОРА
1. 2 насадки в комплекте:
a) Концентратор
b) Диффузор
2. Корпус прибора
3. Съемная решетка воздухозаборника
4. Петля для подвешивания
5. Переключатель скоростей работы
6. Переключатель температурного режима
7. Кнопка холодного обдува
8. Сетевой шнур (1,65 м)
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед использованием снимите все упаковочные материалы с прибора.
EN
RU
UA KZ

5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Выбор насадки
Выберете насадку и установите ее, защелкнув на приборе.
Концентратор (1a) – для сушки и укладки волос с расческой
Диффузор (1b) – для сушки и придания объема
Чтобы снять насадку с прибора, просто потяните ее.
Выбор скорости работы
Установите переключатель скоростей работы (5) в необходимое положение:
Сильный поток воздуха для быстрой сушки волос
Слабый поток воздуха для укладки волос и бережной сушки
Выключен
Выбор температурного режима
Выберите необходимый температурный режим работы, установив
переключатель (6) в требуемое положение:
Горячий воздух для предварительной сушки волос
Теплый воздух для окончательной сушки и укладки волос
Чуть теплый воздух для бережной сушки волос и фиксации
прически
Кнопка холодного обдува
Для закрепления укладки нажмите и удерживайте кнопку (7). Это позволит
получить поток холодного воздуха на любом режиме работы фена.
Функция ионизации
Во время работы фен автоматически и непрерывно генерирует поток
отрицательно заряженных ионов. Это придает волосам дополнительный
блеск, уменьшает спутывание и снимает статическое электричество.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВНАИЕ
1. Перед чисткой прибора всегда отключайте его от электрической сети
и охлаждайте.
2. Попавший внутрь волос аккуратно удалите маленькой щеткой. Для
удобства чистки, снимите решетку воздухозаборника (3).
РЕМОНТ И ВОССТАНОВЛЕНИЕ
Если Ваш прибор не работает или работает ненадлежащим образом,
обратитесь в уполномоченный сервисный центр за консультацией
или ремонтом.
Условия гарантийного обслуживания.
1. Гарантия действует два года, начиная с момента продажи изделия.
2. Гарантия действительна при правильно заполненном гарантийном
талоне: имеется дата продажи, подпись продавца, серийный
номер аппарата.
Сохраняйте в течение срока службы документы, прилагаемые к
товару при его продаже (товарный и кассовые чеки, инструкцию
по эксплуатации).
3. Гарантия недействительна, если изменен, стерт, удален или неразборчив
серийный номер, а также удалена или повреждена заводская пломба.
4. Гарантия не распространяется на:
− упаковку изделия, расходные материалы и аксессуары;
− механические повреждения и естественный износ изделия;
− дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной или небрежной
эксплуатацией, попаданием жидкостей, пыли, волос, насекомых и
др. посторонних предметов внутрь изделия, воздействием высоких
температур на пластмассовые и другие не термостойкие части,
действием непреодолимой силы (несчастный случай, пожар,
наводнение, неисправность электрической сети, удар молнии и др.);
− повреждения, вызванные:

6
► несоблюдением описанных выше мер безопасности и инструкции
по эксплуатации;
► использованием в коммерческих целях (использование, выходящее за
рамки личных бытовых нужд);
► подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного на приборе;
► несанкционированным ремонтом или заменой частей прибора,
осуществленных не уполномоченным на то лицом или
сервисным центром;
► повреждением электрических шнуров.
5. Под действие гарантии не подпадают работы по настройке, установке,
периодическому обслуживанию изделия в соответствии с инструкцией
по эксплуатации.
УТИЛИЗАЦИЯ
Электробытовой прибор должен быть утилизирован с наименьшим
вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации
отходов в Вашем регионе.
Дата изготовления прибора: см. торговую маркировку на приборе.
Условные обозначения:
RU XX YY ZZZ, где
XX – год выпуска
YY – месяц выпуска
ZZZ- номер партии
Основной импортер товара Binatone TM в России:
ООО «ТОРГПРОЕКТ Домодедово».
Юридический адрес: 119017, Москва, Погорельский переулок, д. 7, стр. 1.
Изготовитель: Binatone Industries Ltd, Great Britain, U.K., 10th Floor, 6
Mitre Passage, Greenwich, London, SE 10 0ER. (Бинатон Индастриз Лтд,
Великобритания).
Сделано в КНР для Binatone Industries Ltd, Великобритания.
Гарантийный срок: 2 года.
Срок службы: 3 года со дня покупки.
Фен для сушіння волосся HD-2008 Ionic
Призначення приладу: Фен призначений для сушіння волосся та їхнього
укладання в домашніх умовах.
Основні споживчі властивості та характеристики:
Напруга живлення: 220-240В ~50Гц
Споживана потужність: 2000 Вт
Температура зберігання приладу: від +5°С до +35°С
ПРАВИЛА ТА УМОВИ БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
► Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте прилад,
вилку або електричний шнур у воду або інші рідини. Ставте прилад у
такі місця, де він не може впасти у воду або інші рідини. Не користуйтеся
приладом, що впав у воду. Віднесіть його до уповноваженого
сервісного центру.
► Не допускайте дітей до роботи із приладом без нагляду дорослих.
► Прилад не призначено для використання людьми з обмеженими
фізичними або розумовими здібностями; також забороняється
користуватися приладом без попереднього ознайомлення з інструкцією.
EN RU
UA
KZ

7
►Якщо штепсельна вилка приладу не збігається за конструкцією з
Вашою розеткою, зверніться по допомогу до фахівця.
► Застосування різних перехідників може призвести до поломки
приладу й припинення гарантійних зобов'язань.
► Не залишайте ввімкнений у мережу прилад без нагляду.
► Ніколи не тягніть за шнур при вимиканні приладу з мережі; візьміться за
штепсельну вилку й витягніть її з розетки.
► Не допускайте зіткнення шнура або самого приладу з нагрітими поверхнями.
► Не користуйтеся приладом з ушкодженим електричним шнуром
або штепсельною вилкою. Не намагайтеся відремонтувати прилад
самостійно. Заміна електричного шнура й штепсельної вилки повинна
виконуватися тільки в уповноваженому сервісному центрі.
► Ніколи не розбирайте прилад самостійно; неправильне складання
може призвести до ураження електричним струмом під час наступного
використання приладу.
► При виявленні несправності слід звернутися до уповноваженого
сервісного центру.
► Виконуйте всі вимоги інструкції.
► Не користуйтеся приладом, що має механічні ушкодження (вм'ятини,
тріщини тощо), перевірте його працездатність у найближчому
вповноваженому сервісному центрі.
► За необхідності транспортування пристрою будьте обережні для
збереження цілісності та функціональних якостей.
СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
► Для додаткового захисту доцільно установити пристрій захисного
відключення (ПЗВ) із номінальним струмом спрацьовування, що не
перевищує 30 mА, у мережі електричного живлення ванної кімнати.
Зверніться за порадою до фахівця.
ОПИС ДЕТАЛЕЙ ПРИЛАДУ
1. 2 насадки в комплекті:
a) концентратор
b) дифузор
2. Корпус приладу
3. Знімна решітка повітрозабірника
4. Петля для підвішування
5. Перемикач швидкостей роботи
6. Перемикач температурного режиму
7. Кнопка холодного обдуву
8. Мережний шнур (1,65 м)
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Перед використанням зніміть всі пакувальні матеріали із приладу.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Вибір насадки
Виберіть насадку та встановіть її, защіпнувши на приладі.
Концентратор (1a) – для сушки та укладання волосся з гребінцем
Дифузор (1b) – для сушки і додання объему
Щоб зняти насадку з приладу, просто потягніть її.
Вибір швидкості роботи
Установіть перемикач швидкостей роботи (5) у необхідне положення:
Сильний потік повітря для швидкого сушіння волосся
Слабкий потік повітря для укладання волосся і дбайливого
сушіння
Вимкнений
Вибір температурного режиму
Оберіть необхідний температурний режим роботи, встановивши перемикач
(6) у необхідне положення:

8
Гаряче повітря для попереднього сушіння волосся
Тепле повітря для остаточного сушіння й укладання
волосся
Ледь тепле повітря для дбайливого сушіння волосся і
фіксації зачіски
Кнопка холодного обдуву
Для закріплення укладки натисніть і втримуйте кнопку (7). Це дозволить
отримати потік прохолодного повітря на будь-якому режимі роботи фена.
Функція іонізації
Під час роботи фен автоматично й безупинно генерує потік негативно
заряджених іонів. Це надає волоссю додаткового блиску, зменшує
сплутування та знімає статичну електрику.
ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
1. Перед чищенням приладу завжди відключайте його від електричної
мережі та прохолоджуйте.
2. Волосся що потрапило всередину акуратно видаліть маленькою щіткою.
Для зручності чищення зніміть решітку повітрозабірника (3).
РЕМОНТ І ВІДНОВЛЕННЯ
Якщо Ваш прилад не працює або працює неналежним чином, зверніться до
уповноваженого сервісного центру за консультацією або ремонтом.
Умови гарантійного обслуговування:
1. Гарантія діє два роки, починаючи з моменту продажу виробу.
2. Гарантія дійсна при правильно заповненому гарантійному талоні: є дата
продажу, підпис продавця, серійний номер апарата.
Зберігайте протягом терміну служби документи, додані до товару при
його продажу (товарний і касові чеки, інструкцію з експлуатації).
3. Гарантія недійсна, якщо змінений, стертий, вилучений або нерозбірливий
серійний номер, а також вилучена або ушкоджена заводська пломба.
4. Гарантія не поширюється на:
− упакування виробу, видаткові матеріали та аксесуари;
− механічні ушкодження та природне зношування виробу;
− дефекти, викликані перевантаженням, неправильною або недбалою
експлуатацією, потраплянням рідин, пилу, волосся, комах та інших
сторонніх предметів усередину виробу, впливом високих температур
на пластмасові та інші не термостійкі частини, дією непереборної сили
(нещасний випадок, пожежа, повінь, несправність електричної мережі,
удар блискавки тощо);
− ушкодження, викликані:
► недотриманням описаних вище правил безпеки та інструкції з
експлуатації;
► використанням у комерційних цілях (використання, що виходить за рамки
особистих побутових потреб);
► вмиканням у мережу з напругою, відмінною від зазначеної на приладі;
► несанкціонованим ремонтом або заміною частин приладу, здійснених не
уповноваженими на це особою або сервісним центром;
► ушкодженням електричних шнурів.
5. Під дію гарантії не підпадають роботи з настроювання, установки,
періодичного обслуговування виробу відповідно до інструкції з
експлуатації.
УТИЛІЗАЦІЯ
Електропобутовий прилад повинен бути утилізований з найменшою
шкодою для навколишнього середовища та відповідно до правил утилізації
відходів у Вашому регіоні.

9
Дата виготовлення приладу: див. торговельне маркування на приладі.
Умовні позначки:
RU XX YY ZZZ, де
XX - рік випуску
YY - місяць випуску
ZZZ- номер партії
Основний імпортер товару Binatone TM у Росії:
ТОВ «ТОРГПРОЕКТ Домодедово».
Юридична адреса: 119017, Москва, Погорєльський провулок, буд. 7, стор. 1.
Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, U.K., 10th Floor, 6 Mitre
Passage, Greenwich, London, SE 10 0ER.
(Бінатон Індастріз Лтд, Великобританія).
Зроблено в КНР для Binatone Industries Ltd, Великобританія.
Гарантійний термін: 2 роки.
Термін служби: 3 роки від дня покупки.
HD-2008 Ionic шаш кептіретін фені
Аспаптың арнауы: Фен үй жағдайында шаш кептіруге және шаш үлгісін
жасауға арналған.
Негізгі тұтынушылық қасиеттері мен сипаттамалары:
Қоректену кернеуі: 220-240В ~50Гц
Тұтынылатын қуат: 2000 Вт
Аспапты сақтау температурасы: +5°С бастап, +35°С дейін
ҚАУІПСІЗ ПАЙДАЛАНУДЫҢ ЕРЕЖЕЛЕРІ ЖӘНЕ
ТАЛАПТАРЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құралды пайдалану кезінде, үнемі, төмендегі қауіпсіздік шараларын
сақтаңыз:
► Алғаш қолданар алдында құралда көрсетілген кернеудің үйіңіздегі электр
желісі кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріңіз.
► Құралды осы нұсқаулықта көзделген мақсаттарда ғана қолданыңыз.
► Құрал жинақталымына кіретін аспаптарды ғана қолданыңыз.
► Электр тоғына түсіп қалуды болдырмас үшін құралды, оның ашасын
немесе электр шнурын суға немесе басқа сұйықтықтарға салмаңыз.
Құралды ол суға немесе басқа сұйықтықтарға түсіп кетпейтіндей жерге
қойыңыз. Құралға су тиіп кеткен жағдайда, оны тез арада желіден
ажыратыңыз. Суға түсіп кеткен құралды қолданбаңыз. Оны уәкілетті
сервистік орталыққа апарыңыз.
► Балалардың ересек адамдардың қарауынсыз құралмен жұмыс істеуіне
жол бермеңіз.
► Егер құралдың штепсельдік ашасы конструкциясы жағынан Сіздің
розеткаға сай келмесе, маманнан көмек сұраңыз.
► Түрлі ауыстырғыштарды қолдану құралды бұзып, кепілдікті
міндеттемелерді тоқтатуы мүмкін.
► Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз.
► Құралды ешуақытта шнурынан тартып желіден ажыратпаңыз; штепсель
ашасынан ұстап, розеткадан шығарыңыз.
► Шнурының немесе құралдың өзінің қыздырылған бұйымдарға тимеуін
қадағалаңыз.
► Электр шнуры немесе штепсель ашасы бұзылған құралды қолданбаңыз.
Құралды өздігіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Электр шнуры
және штепсель ашасы тек уәкілетті сервис орталықтарында ғана
ауыстырылуы тиіс.
► Құралды ешуақытта өздігіңізбен бөлшектемеңіз; оны дұрыс емес
жинау құралды келесі қолдану кезінде электр тоғына түсіп қалу қаупін
туғызуы мүмкін. Барлық жөндеу жұмыстары тек уәкілетті сервис
орталықтарында ғана жүргізілуі тиіс.
► Құралды ауасында тез жанатын заттар бар аймақтарда қолданбаңыз.
EN RU UA
KZ

10
► Механикалық бұзылған (майысқан, сызат түскен және т.с.с.) құралды
қолданбаңыз, оның жұмыс істеу қабілетін жақын жердегі уәкілетті сервис
орталығына апарып, тексеріңіз.
АРНАЙЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
► Қосымша қорғаныс үшін, ванна бөлмесінің электр қорегі тізбегіне 30 mA
аспайтын атаулы тоқ күші бар қорғаныстың сөндіру құрылғысын орнату
қажет. Кеңес алу үшін маманға барыңыз.
АСПАП БӨЛШЕКТЕРІНІҢ СИПАТЫ
1. Жиынтықтағы 2 саптама:
a) концентратор (шоғырландырғыш)
b) диффузор
2. Аспаптың корпусы
3. Ауа жинағыштың алынбалы торшасы
4. Ілетін ілмек
5. Жұмыс жылдамдығын ауыстырып-қосқыш
6. Температуралық режимді ауыстырып-қосқыш
7. Суық ауа жіберу батырмасы
8. Желілік бау (1,65 м)
ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА
Пайдаланар алдында аспаптағы барлық қаптау материалдарын
алып тастаңыз.
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Саптаманы таңдау
Саптаманы таңдаңыз және оны аспапқа орнатыңыз.
Концентратор (1a) – шашты тарақпен кептіруге және шаш үлгісін
жасауға арналған.
Диффузор (1b) – кептіруге және көлем беруге арналған.
Аспаптан саптаманы алу үшін оны жай ғана тартыңыз.
Жұмыс жылдамдығын таңдау
Жылдамдықты ауыстырып-қосқышты (5) тиісінше орнатыңыз:
Шашты тез кептіру үшін күшті ауа ағыны
Шаш үлгісін жасау және күтім жасап кептіру үшін әлсіз ауа ағыны
Өшірулі
Температуралық режим таңдау
Ауыстырып-қосқышты (6) тиісінше орнатып, қажетті температуралық режимді
таңдаңыз:
Шашты алдын ала кептіру үшін ыстық ауа
Әбден кептіріп, шаш үлгісін жасау үшін жылы ауа
Шашты күтім жасап кептіру және шаш үлгісін бір орынға бекіту
үшін аздап жылы ауа
Суық ауа үрлеу батырмасы
Шаш үлгісін бекіту үшін батырманы (7) басып, ұстап тұрыңыз. Бұл феннің кез
келген жұмыс режимінде салқын ауа ағынын алуға мүмкіндік береді.
Иондау функциясы
Фен жұмыс істеп тұрғанда автоматты түрде және тоқтаусыз теріс зарядталған
иондар шығарады. Бұл шашты қосымша жылтыратып, шатасуын азайтады
және статикалық электр тоғын кетіреді.
ТЕХНКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
1. Аспапты тазаламай тұрып, әрдайым оны электр желісінен ажыратып,
суытыңыз.

11
2. Ішке кірген шашты кішігірім щеткамен абайлап алып тастаңыз. Тазалау
ыңғайлы болуы үшін ауа жиналатын орынның (3) торшасын алып
тастаңыз.
ЖӨНДЕУ ЖӘНЕ ҚАЛЫПҚА КЕЛТІРУ
Егер сіздің аспап жұмыс істемесе немесе тиісінше жұмыс істемесе, кеңес алу
үшін немесе жөндеу жүргізу үшін уәкілетті қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Кепілдік берілетін қызмет көрсету:
1. Кепілдік бұйым сатылған сәттен бастап, екі жыл қолданыс күшінде
болады.
2. Кепілдік кепілдік талоны дұрыс толтырылған жағдайда әрекетті болады:
сатылған күн, сатушының қолы, аппараттың сериялық нөмірі бар.
Сатылған уақытта тауарға қосылып берілетін құжаттардың (тауарлық
және кассалық чектер, пайдалану жөніндегі нұсқаулық) қызмет ету
мерзімі аралығында сақтаңыз.
3. Егер сериялық нөмір өзгертілсе, өшіп қалса немесе түсініксіз болса,
сондай-ақ зауыттық пломба алынып тасталса болмаса зақымдалған
болса, кепілдіктің күші болмайды.
4. Кепілдік күші төмендегілерге таралмайды:
− бұйымның қаптамасы, шығыс материалдары мен керек-жарақтар;
− бұйымның механикалық зақымдалуы және табиғи жолмен тозуы;
− артық жүктемеден, дұрыс пайдаланбау немесе ұқыпсыз пайдалану,
бұйымның ішіне сұйықтық, шаң, шаш, жәндіктер және т.б. бөгде заттар
кіру, пластмасса және жылуға төзбейтін басқа да бөлшектерге жоғары
температураның әсер етуі салдарынан, жойқын күшке ие жағдайлардың
(жазатайым жағдай, өрт, су тасқыны, электр желісіндегі жөнсіздік,
найзағай түсу және т.б.) күшінен болған ақаулар;
− төмендегілердің салдарынан келтірілген зақымданулар:
► жоғарыда сипатталған шаралар мен пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың
орындалмауынан;
► коммерциялық мақсаттарда пайдаланудан (жеке тұрмыстық қажеттіліктен
басқа жағдайда пайдалану);
► аспапта көрсетілген кернеуден басқа тоқ кернеуінің пайдаланылуынан;
► қызмет көрсету орталығы уәкілеттілік бермеген тұлғаның рұқсатсыз
жөндеу жұмысын жүргізуі немесе бөлшектерін ауыстыруы;
► электр бауларының зақымдалуы.
5. Кепілдік күші бұйымның пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес баптау,
орнату, мерзімді қызмет көрсету жұмыстарына таралмайды.
КӘДЕГЕ АСЫРУ
Электр тұрмыстық аспап сіздің аймақта қолданылатын қалдықтарды
кәдеге асыру ережелеріне сәйкес қоршаған ортаға барынша аз зиян
келтірілетіндей кәдеге асырылуы қажет.
Аспап шығарылған күн: аспаптағы сауда таңбалауын қараңыз
Шарттың белгілеулер:
RU XX YY ZZZ, мұнда
XX – шығарылған жылы
YY – шығарылған айы
ZZZ- партия нөмірі
Binatone TM тауарын Ресей импорттайтын негізгі импорттаушы:
«ТОРГПРОЕКТ Домодедово» ЖШҚ
Заңды мекенжайы: 119017, Мәскеу қ., Погорельский тұйық көшесі, 7-үй, 1-құр.
Дайындаушы: Binatone Industries Ltd, Great Britain, U.K., 10th Floor, 6 Mitre
Passage, Greenwich, London, SE 10 0ER.
(Бинатон Индастриз Лтд, Ұлыбритания).
Binatone Industries Ltd, Ұлыбритания үшін ҚХР жасалған.
Кепілдік берілетін мерзім: 2 жыл
Қызмет ету мерзімі: сатып алынған күнінен бастап 3 жыл

12

13
Информацию об авторизованных сервисных центрах в России вы можете
узнать:
− на web-сайте www.binatone.ru в разделе «сервис»
− по телефону бесплатной горячей линии: 8-800-333-63-62
Информацию об авторизованных сервисных центрах в Республике Беларусь
вы можете узнать:
− на web-сайте www.binatone.ru в разделе «сервис»
− по телефону +375172881174
Если в Вашем городе отсутствует авторизованный сервисный центр, Вам
следует обратиться в магазин, где Вы приобрели наш товар, и он организует
ремонт или замену. Свои вопросы и предложения Вы можете отправлять на
адрес электронной почты: [email protected], [email protected]
Інформацію про авторизовані сервісні центри Ви можете отримати:
- На web-сайті www.binatone.ua або www.binatone.ru в розділі «сервіс»
- За телефоном Представництва в м. Києві: (044) 461-79-32
Якщо у Вашій місцевості відсутній авторизований сервісний центр, Вам слід
звернутися до магазину, де Ви придбали наш товар, і він організує ремонт
або заміну. Свої питання та пропозиції Ви можете відправити на адресу
електронної пошти: [email protected], [email protected].
Сіз рұқсатты қызмет орталықтары туралы ақпаратты келесілерден біле аласыз:
- www.binatone.ru web-сайтындағы «сервис» бөлімінен
- тегін шұғыл желі телефоны арқылы: 8-727-397-73-44
Егер Сіздің қалада рұқсатты қызмет орталықтары жоқ болса,
Сізге тауарды сатып алған дүкенге хабарласу керек, ол жөндеуді немесе
ауыстыруды ұйымдастырады. изіңіздің сұрақтырыңыз бен ұсыныстарыңызды
көлесі мекенжайлар бойынша электронды поштаға жібере аласыз:
Table of contents
Languages:
Other Binatone Hair Dryer manuals