BioMetrixx 10021a User manual

Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Mobiler Ratten und Mäuse -Vertreiber
Mobile Rat- and Mouse Repeller
Mobiele Ratten- en Muizen-Verjager
Répulseur mobile pour rongeurs

D
Mobiler Ratten- und Mäuse-Vertreiber
Art. Nr. 10021a
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Erwerb unseres Qualitätsproduktes.
Mit dem Ratten- und Mäuse-Vertreiber können Ratten und Mäuse ferngehalten und vertrieben werden – ohne Chemie – mobil oder stationär.
Das Funktionsprinzip:
Der Ratten- und Mäuse-Vertreiber sendet (für das menschliche Ohr in der Regel nicht hörbare) Hochfrequenz-Töne periodisch von 12 kHz bis 24 kHz aus.
Ratten und Mäuse empfinden Hochfrequenz-Töne als äußerst unangenehm und werden durch diese Töne ferngehalten und / oder aus Räumen vertrieben.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und gewährleistet eine hohe Flexibilität sowie Unabhängigkeit von der Stromversorgung da es mit 4 x
Baby Batterien betrieben werden kann.
Technische Daten:
Spannungsversorgung: 6V DC (4 x Baby Batterien – nicht im Lieferumfang enthalten)
Frequenz: periodisch 12KHz - 24 KHz.
Abstrahlwinkel: ca. 140 °
Wirkungsbereich: bis zu 40 m²
Lautstärke: ca. 85 dB (+/- 15%)
Frequenzrhytmus: 10 Sekunden an / 30 Sekunden aus
Befestigungshilfen: 2 Kabelbinder & 4 Schrauben (enthalten)
Inbetriebnahme des Ratten- und Mäuse Vertreiber:
Der Ratten- und Mäuse-Vertreiber wird mit 4 Baby Batterien bestückt, und ist sofort betriebsbereit. Der Betrieb wird durch das aufleuchten der eingebauten
roten LED angezeigt. Der Schall wird vom Lautsprecher des Gerätes in einer direkten Linie mit einem Abstrahlwinkel von 140 ° ausgesandt. Um den
größtmöglichen Bereich mit dem Gerät auszustrahlen sollten deshalb keine störenden Objekte vor dem Gerät vorhanden sein (Wände etc.). Auch sollte das
Gerät so nah wie möglich an dem zu schützenden Bereich aufgestellt werden.
Die Batterien werden in das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes eingelegt. Das Batteriefach ist durch eine Schraube gesichert welche nach dem
einlegen der Batterien wieder eingeschraubt werden muss.
Ein- und Ausschaltvorgang:
Der Ratten- und Mäuse Vertreiber verfügt über einen Ein- und Ausschalter (ON/OFF). Drücken Sie den Schalter (Grün auf der Vorderseite) um das Gerät
einzuschalten oder um es auszuschalten.
Sicherheitshinweise:
Bitte beachten Sie dass wir für eventuell auftretende Schäden bedingt durch fehlerhafte Inbetriebnahme des Gerätes bzw. Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung keine Haftung übernehmen.
- Das Gerät ist nur mit der angegebenen Spannung zu betreiben!
- Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten beziehungsweise
mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen bestimmt, sofern Sie nicht in Begleitung einer Aufsichtsperson sind oder eine spezielle Unterweisung
bekommen haben!
Allgemeine Hinweise:
- Elektronische Geräte gehören nicht in den Aktionsbereich von Kindern oder Jugendlichen unter 14 Jahren.
- Die Verpackung sowie Verschleißprodukte sind umweltgerecht zu entsorgen.
- Eine Weitergabe dieses Produktes darf nur mit der dazugehörigen Gebrauchsanweisung erfolgen.
- Die Änderung des Designs oder technischer Eigenschaften bleiben im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehalten.
Garantie:
Auf dieses Gerät geben wir 2 Jahre Garantie welche eine Beseitigung aller Mängel aufgrund von nicht einwandfreiem Material oder Herstellungsfehlern
zurückführbar sind. Ausgenommen hiervon sind Verschleißteile. Aufgrund des fehlenden Einflusses des Herstellers auf die sachgemäße Inbetriebnahme
oder Bedienung, kann nur die Gewähr für Vollständigkeit und einwandfreier Beschaffenheit übernommen werden. Eine Haftung von Folgeschäden im
Zusammenhang mit diesem Produkt wird nicht übernommen. Dies gilt vor allem wenn am Gerät Reparaturen oder Veränderungen vorgenommen wurden,
bei fehlerhafter Bedienung oder Missbrauch des Gerätes und daraus entstehenden Schäden.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.

GB
Mobile Mouse and Rat-Repeller
Item Nr. 10021a
Dear customer,
thank you very much for purchasing our Quality product.
With the Rat- and Mouse-Repeller you are able to chase and keep away Mice or Rat – without Chemicals -- mobile or stationary.
Functional principle:
The Rat- and Mouse-Repeller generates a periodic changing high frequency sound between 12 kHz and 24 kHz. This high frequency sound chases and
keeps away Rat or Mice – without Chemicals. The appliance has been designed for the personal use and gives you a high degree of flexibility. Due to the
possibility to use batteries it also gives you independence from traditional power sources. This combination of chemical free and high frequency technology
make this appliance very environmentally friendly.
Technical data:
Power supply: 6V DC (4 x C Batteries – not included)
Frequency: periodic changing 12KHz-24 KHz (+/- 5%)
Angle of radiation: approx. 140°
Area of effectiveness: up to 40 sq.m
Sound pressure: approx. 85 dB (+/- 15%)
Rhythm of frequency: 10 seconds on / 30 seconds pause
Fastening helps: 2 cable ties & 4 screws are included
Application of the high frequency Mouse and Rat-Repeller:
The high frequency Rat- and Mouse Repeller is ready to use after the Batteries have been put inside. The function is indicated by the built in red LED. The
Frequency is emitted from the built in Speaker and radiates in a direct line with an angle of 140 degrees. To make use of the maximum area of effectiveness
there should be no obstacle in front of the application (e.g. wall etc.). Please also use the appliance as close as possible to the area you want to have
protected by the appliance.
Batteries need to be inserted into the battery compartment on the back of the appliance.
The battery compartment is locked by a screw which can be opened by unscrewing. It should be closed after the batteries are inserted.
Start or stop the appliance:
The high frequency Rat- and Mouse Repeller comes with an integrated ON/OFF switch.
Press the ON/OFF switch (green switch at the front of the appliance) to start the appliance or to stop the appliance.
Safety Instructions:
Please note that we are not responsible for any damage caused due to faulty usage of the appliance or due to non-observance of the
instruction manual. Please note the following things:
- The appliance can only be used with the stated voltage!
- The appliance is not appointed to people with reduced physical, psychological or sensory abilities. The appliance shall not be surrendered to
people with lacking or no experience as well as children, if they are not monitored or supervised properly, how the appliance has to be handled!
General Instructions:
- Electronic items are not suitable for children.
- The packing as well as consumable parts have to be disposed environmentally friendly.
- The product shall only be handed over to somebody else in conjunction with the instruction manual.
- We reserve the right of technical or design changes of the appliance in Terms of product improvement even without prior notice.
Guarantee:
We grant a two year guarantee for this device which includes repair of all defects that were not caused by defective material or fabrication mistakes.
Guarantee does not apply on wearing parts. Since the manufacturer has no influence on correct usage and operation the guarantee only applies on the
completeness and proper condition of the appliance. We take no liability or guarantee for damages or consequential damages caused in connection with this
product. This especially applies if the device has been altered or repaired and damage was caused by false operation or abuse.
Environmental protection note
At the end of its lifetime this appliance may not be disposed via the regular household waste. Instead it has to be disposed in a collection place for recyclable
electrical and electronic items. The materials used in this appliance can be recycled according to their labeling. Through recycling and reusing materials you
are contributing to the protection of our environment. Please ask your local governmental administration office where to find your local responsible waste
disposal centre.

NL
Mobiele Muizen- en rattenverjager
Art. Nr. 10021a
Beste klant,
Hartelijk dank voor uw aankoop van ons Kwaliteitsproduct.
Met de Ratten- muizen-verjager kunnen ratten en muizen uit de buurt gehouden en verjaagd worden– zonder chemische bestanddelen – mobiel of
stationair.
Werking:
De Ratten- muizen-verjager stuurt periodiek (een voor het menselijk oor in de regel niet hoorbare) hoge frequentie toon van 12 kHz tot 24 kHz. Ratten en
muizen vinden hoge frequentie tonen zeer onaangenaam en worden door deze tonen uit de buurt gehouden en/of uit ruimtes verjaagd. Het apparaat is
ontworpen voor persoonlijk gebruik en geeft u een hoge mate van flexibiliteit. Door de mogelijkheid van het gebruik van batterijen maakt het u ook
onafhankelijk van traditionele energiebronnen. Deze combinatie van vrij van chemicaliën en hoogfrequente technologie maakt dit apparaat milieuvriendelijk.
Technische gegevens:
Stroomverzorging: 6V DC (4 x baby batterijen – niet meegeleverd)
Frequentie: periodiek 12 kHz tot 24 kHz.
Uitstraalhoek: ca. 140 °
Werkingsbereik: tot 40 m²
Volume: ca. 85 dB (+/- 15%)
Frequentieritme: 10 seconden aan / 30 seconden uit
Bevestigingshelp: 2 kabelbinders & 4 schroeven (meegeleverd)
Ingebruikname van de hoog frequentie Muizen- en rattenverjager:
De hoog frequentie Ratten- en Muizen-verjager werkt met 4 baby batterijen en kan onmiddellijk gebruikt worden. De werking wordt aangegeven door het
aangaan van de ingebouwde rode LED. Het geluid wordt verstuurd doorheen de luidspreker van het apparaat in een directe lijn met een uitstraalhoek van 140°.
De batterijen worden in het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat ingebracht. Het batterijvak is beveiligd door een schroef die na het inbrengen de
batterijen weer vastgeschroefd moet worden.
Aan-en uitschakelen:
De hoge frequentie Ratten- en Muizen-verjager heeft een aan-uit schakelaar (ON/OFF). Druk op de schakelaar (groen aan de voorkant) om het apparaat
aan of uit te schakelen.
Veiligheidsinstructies:
Let er alstublieft op dat wij niet verantwoordelijk zijn voor enige vorm van schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat of
door het niet lezen van de handleiding. Let u alstublieft op de volgende zaken:
- Het apparaat kan alleen gebruikt worden met het juiste voltage!
- Het apparaat dient niet te worden gebruikt door mensen met verminderde lichamelijke, psychische of zintuiglijke vaardigheden. Het apparaat dient
niet te worden gegeven aan mensen met gebrek aan ervaring alsook aan kinderen, indien zijn niet goed onder toezicht staan met betrekking tot
hoe het apparaat gebruikt dient te worden!
Algemene instructies:
- Elektronische artikelen zijn niet geschikt voor kinderen.
- De verpakking alsook verbruiksonderdelen dienen milieuvriendelijk te worden verwijderd.
- Dit product dient alleen aan een ander persoon gegeven te worden in combinatie met de handleiding.
- Wij behouden ons het recht van technische of ontwerpveranderingen van het apparaat in termen van verbetering van het product, zelfs zonder
voorafgaande kennisgeving.
Garantie:
Wij garanderen een 2-jaarlijkse garantie voor dit apparaat inclusief reparatie van alle defecten die niet veroorzaakt zijn door defect materiaal of
fabrieksfouten. Garantie geldt niet voor slijtageonderdelen. Omdat de fabrikant geen invloed heeft op correct gebruik en werking geldt de garantie alleen op
complete en schone conditie van het apparaat. Wij nemen niet de aansprakelijkheid of garantie voor schades of gevolgschades veroorzaakt door dit product.
Dit geldt in het bijzonder als het apparaat is veranderd of gerepareerd en schade veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik.
Opmerking bescherming milieu
Aan het einde van de levensduur mag dit apparaat niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval. In plaats daarvan dient het weggegooid te worden bij
een inzamelingsplaats voor elektrische en elektronische producten. De materialen die gebruikt zijn in dit apparaat kunnen gerecycled worden volgens hun
etikettering. Door recycling en het hergebruik van materialen draagt u bij aan de bescherming van ons milieu. Informeer alstublieft bij de plaatselijke
rijksadministratiekantoor waar u uw plaatselijk inzamelingspunt kunt vinden.

FR
Répulseur mobile pour rongeurs
Art.Nr. 10021a
Cher client,
Merci d'avoir opté pour notre produit de qualité.
Le répulseur pour rongeurs , utilisé en station fixe ou mobile, vous permet de tenir à distance et de repousser les rats et les souris sans utiliser de produits
chimiques.
Principe de fonctionnement :
Le répulseur pour rongeurs émet régulièrement des ultra-sons (généralement inaudibles pour l’homme) dont la fréquence varie de 12 kHz à 24 kHz. Les rats
et les souris sont particulièrement sensibles aux ultra-sons. Les ultra-sons les perturbent et les tiennent à distance et / ou les chassent de votre habitation.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique. Il garantit une flexibilité élevée et une indépendance par rapport au réseau électrique .
Caractéristiques techniques:
Alimentation en tension : 6V DC (4 piles Baby – non fournies)
Fréquence : émission régulière de 12 kHz à 24 kHz
Angle de couverture : env. 140 °
Champ d’action : jusqu‘à 40 m²
Niveau sonore : env. 85 dB (+/- 15%)
Cycle de fréquence : 10 secondes d‘émission / 30 secondes d‘interruption
Fixation : 2 serre-câbles & 4 vis (fournis)
Fonctionnement du répulseur à haute fréquence pour rongeurs:
Le répulseur à haute fréquence pour rongeurs fonctionne avec 4 piles Baby et est immédiatement opérationnel. La LED rouge intégrée s’allume et indique
ainsi que le répulseur fonctionne. Les ultra-sons sont diffusés par le haut-parleur de l’appareil en ligne directe avec un angle de rayonnement de 140°.
Veuillez insérer les piles dans le compartiment à piles en face arrière de l'appareil. Le compartiment à piles est fermée avec une vis qui doit être serrée
après avoir inséré les piles.
Marche/Arrêt:
Le chasseur de pour rongeurs à haute fréquence dispose d'un bouton marche/arrêt (ON/OFF). Appuyez sur ce bouton (vert sur la face arrière) pour mettre
l'appareil en marche ou pour l'arrêter.
Consignes de sécurité :
Veuillez tenir compte du fait que nous ne pourrons pas être tenus pour responsables des éventuels dommages provoqués par une mise en
marche incorrecte de l'appareil ou le non-respect du mode d'emploi.
- L'appareil peut uniquement être mis en marche à la tension mentionnée !
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou
de connaissances, sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne qualifiée ou ont reçu au préalable une formation à l'utilisation du produit.
Consignes générales :
- Les appareils électriques doivent être placés en dehors de la portée des enfants.
- L'emballage ainsi que les pièces d'usure doivent être éliminés de façon écologique.
- Si vous transmettez l'appareil, joignez-y impérativement le mode d'emploi.
- Dans le cadre de l'amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier l'aspect visuel ou les propriétés techniques du
produit sans notice préalable.
Garantie :
Nous garantissons ce produit pendant une période de 2 ans contre tout défaut découlant d'un problème de matériau ou de fabrication. Les éléments d'usure
sont exclus de la garantie. Vu que le fabricant n'a aucune influence sur la manière dont l'utilisateur met l'appareil en service et l'utilise, la garantie ne peut
s'appliquer qu'au produit complet et en bon état. Nous ne pouvons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages consécutifs liés à ce produit.
Ceci vaut particulièrement lorsque des réparations ou modifications ont été apportées à l'appareil, ou pour les dommages qui résultent d'une utilisation
non-conforme de l'appareil.Indications relatives à la protection de l'environnement
A la fin de sa vie, ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets domestiques normaux, mais il doit être remis dans un point de collecte s’occupant du
recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont réutilisables, conformément à leurs marquages. La réutilisation, la revalorisation
des matériaux et les autres formes d'utilisations des anciens appareils vous permettent de faire un geste important pour la protection de l'environnement.
Votre administration locale vous donnera tous les renseignements concernant le lieu d'élimination compétent.
Table of contents
Languages:
Other BioMetrixx Pest Control manuals
Popular Pest Control manuals by other brands

goodnature
goodnature A24 Mounting and installation instructions

Seiki
Seiki Vista Plus Screen installation manual

LAS
LAS 16261 operating instructions

Bird Barrier
Bird Barrier E-Z Catch with Remote Trap Trigger Product installation & operation manual

Stop & Go
Stop & Go Standard installation instructions

Avisoft
Avisoft Vifa user guide