Biosynex Exacto ThermoFlash Premium User manual

Premium
VISIOMED TECHNOLOGY CO., LTD.
E-4 Floor, No.1 Plant,
Guangyao Industrial Plant Area, No.18
Zhulongtian Road 4th Industrial Zone,
Shuitian Community, Shiyan Street, Baoan
SHENZHEN - China
Importé par/Imported by/Przywożone przez/ مستورد بواسطة/
Importato da/Importiert von/Geïmporteerd door/Importado por/
Εισαγόμενα από/Importováno uživatelem/Tarafından içe aktarıldı : Biosynex SA
22 Boulevard Sébastien Brant
67400 ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN - France
www.biosynex.com / www.exacto.fr
Service consommateurs / consumer department :
+33 (0)3 88 78 85 24
LABORATOIRES VISIOMED
112, Avenue Kléber
75116 PARIS - France
EC REP

Premium
INSTANT MEASUREMENT
LESS THAN 1 SECOND
MESURE INSTANTANÉE
MOINS DE 1 SECONDE

2
A
B
1
3
5
6
2
4
MEM°C/°FMODE
SPEC. TYPE:
MODEL AFFECTED: LX-26-EVOLUTION_ARTWORK_102016
TO ATTN.
PREP. BY APPROVED. BY
SPEC. NO. DATE
(dd/mm/yy)23/05/17
MODIFY
0
1
2
3
4
293C Cool gray 5C
Cool gray 5C
NEW STICKER FOR LX-26E
8 x 35,6 mm
intl. Patented Product
I/P: 3V
INFRARED NO CONTACT
INFRARED THERMOMETER WITHOUT CONTACT
OPERATING RANGE: 2 5 cm/0,78 to 1,9 inch - TIME: 0,28 Sec
Visiomed TechnologyCo. Ltd. Batteries: 2x LR6 (1,5V)
51.9
51.9
26.5
26.5
0197
Memory
Button
Mode
Button
Temp.
Unit Button
1
Ecran LCD / LCD screen
2
Lentille infrarouge / Infrared lens
3
Sonde infrarouge / Infrared sensor
4
Touches de fontion / Function keys
5
Touche de mesure / Measurement keys
6
Compartiment à piles / Battery compartment

3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL
CHARACTERISTICS
TYPE DE PRODUIT / TYPE
OF PRODUCT
Thermomètre médical infrarouge /
Infrared medical thermometer
MODÈLE / MODEL LX-26 E
MARQUE / BRAND Thermoflash®
CLASSIFICATION Classe IIa / Class IIa
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE /
TEMPERATURE SENSOR
Capteur IR / IR sensor
CONDITIONS NORMALES
D’UTILISATION /
NORMAL CONDITIONS OF
USE
Température de fonctionnement :
15°C ~ 40°C
Operating temperature: 59°F~ 104°F.
Taux d’humidité / Humidity level: 10
- 85%
PUISSANCE / POWER DC3 V (2 piles LR6)
DIMENSIONS 155,1 x 102,8 x 39,6 mm / 6,10 x 4,05
x 1,56 in
POIDS / WEIGHT 152 gr / 0,31 lb
RÉSOLUTION D’AFFICHAGE
/ DISPLAY RESOLUTION 0,1°C (0,1°F)
PLAGE DE MESURE /
MEASURING RANGE
Mode Body : 32°C à 42,9°C / 89,6°F
to 109,2°F
Mode Surface :0°C à 93,3°C / 32,0°F
to 199,94°F
Mode ROOM: 0°C à 50°C / 32°F
to 122°F
CONSOMMATION /
CONSUMPTION ≤ 50mW
PRÉCISION / PRECISION De 36°C à 39°C : ± 0,2°C
(96,8 °F to 102,2°F) = (+/-0,4°F)
DISTANCE DE MESURE /
MEASURING DISTANCE 2 cm – 5 cm (0,79 - 1,97 in)
ARRÊT AUTOMATIQUE /
AUTOMATIC SHUTDOWN 5 sec

4
LEXIQUE DES SYMBOLES / SYMBOL DEFINITIONS
0197
Marquage CE / 93/42/EEC CE marking
Attention / Caution
Garder au sec / Keep dry
Voir le manuel d’instructions. / Refer to instructions
manual. Avis sur l’équipement “Suivre les instructions
d’utilisation”. / Note on the equipment “Follow
instructions for use”.
Pièce appliquée de type BF / Type BF applied part
Le dispositif, ses accessoires et son emballage doivent
être recyclés de la façon appropriée au terme de leur
utilisation. Veuillez respecter les règlements et règles
locaux. / The device, accessories and the packaging have
to be disposed correctly at the end of the usage. Please
follow local ordinances or regulations for disposal.
EC REP
Représentant agréé au sein de la Communauté
Européenne / Authorized representative in the European
Community
Fabricant / Manufacturer
Courant continu / Direct current
SN
Numéro de série / Serial number
Température et humidité de stockage / Storage
temperature and relative humidity
Protection contre les corps étrangers de 12,5 mm et +.
Protégé des gouttes d'eau tombant à la verticale lorsque
l'objet est incliné à 15°. Protected against sold foreign
objects of 12.5mm and greater; Protected against falling
water drops (≤15°).
Code du lot / Batch code
Référence / Reference
Year Month Day Product serial number
SN :
50°C
-20°C
RH≤85%
non-condensing

5
MANUEL D’UTILISATION
FR
Premium
MESURE INSTANTANÉE
MOINS DE 1 SECONDE

6
CLASSIFICATION : DISPOSITIF MÉDICAL DE CLASSE IIA.
THERMOFLASH® Premium a été testé cliniquement et est approuvé
selon la norme ASTM 1965-1998 (2009).
SOMMAIRE
I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Suivre les instructions d’entretien stipulées dans cette notice.
- Cet appareil peut être utilisé pour un usage personnel à domicile.
- Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné
tel que décrit dans cette notice.
- Cet appareil ne doit être utilisé que dans une plage de température
ambiante comprise entre 15°C et 40°C / 59°F et 104°F.
- Cet appareil doit toujours être placé dans un endroit propre et sec.
- Ne pas exposer cet appareil aux chocs électriques.
- Ne pas exposer cet appareil à des températures extrêmes T° > 50°C /
122°F - T° < -20°C / -4°F.
- Ne pas utiliser cet appareil à une humidité relative supérieure à 85%.
- Ne pas exposer cet appareil au soleil, ni à l’eau.
- Ne pas utiliser cet appareil en extérieur.
- Ne jamais laisser tomber l’appareil. Un choc pourrait l’endommager.
- Ne pas assurer vous-même l’entretien de cet appareil. Ne pas essayer
d’ouvrir l’appareil. En cas de problème, contactez le service après-vente.
- Ne pas laisser cet appareil à la portée des enfants.
- Ce matériel médical électronique nécessite des précautions spécifiques
concernant la compatibilité électromagnétique. Il doit être installé et
mis en service conformément aux informations électromagnétiques
fournies dans le tableau Electromagnetic compatibility (EMC) Data
(page 24).
I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................. 8
II. INTRODUCTION ......................................... 9
III. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION ..................... 9
IV. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT .......................10
V. FONCTIONS ............................................12
VI. MODALITÉS ET MISE EN MARCHE DU THERMOFLASH®
PREMIUM..............................................12
VII. CONFIGURATION & FONCTIONS DES MENUS ...........12
VIII. PRÉCISION ...........................................13
IX. ACCESSOIRES FOURNIS ................................14
X. DÉPANNAGE ...........................................14

7
- Les mesures peuvent être altérées en cas d’utilisation près d’un
téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’un téléphone portable ou tout
autre appareil à champ électrique.
- Les résultats de mesure sont donnés à titre indicatif. En cas de doute
concernant vos résultats, veuillez contacter votre médecin.
- Cet appareil ne doit pas inciter à l’automédication ou à l’adaptation
de votre traitement.
- Cessez d’utiliser l’appareil en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement.
- De manière générale, les équipements de communication RF portables
et mobiles n’affectent pas le fonctionnement de ce dispositif médical.
Il ne peut toutefois pas être utilisé dans un environnement à forte
interférences électromagnétiques.
Le fabricant se réserve le droit de modifier sans aucun avis préalable les
caractéristiques techniques du produit.
II. INTRODUCTION
Le THERMOFLASH® Premium est un thermomètre électronique
médical à infrarouge révolutionnaire. D’une utilisation simple, il mesure
la température corporelle à une distance de 2 à 5 cm / 0,79 à 1,97 in, en
moins d’une seconde. ThermoFlash® est un thermomètre à infrarouge
spécialement conçu pour prendre la température corporelle des
enfants ou adultes sans contact avec le corps. Il peut être utilisé à la
maison ou par des professionnels de santé.
Toutefois, il est impératif d’utiliser le ThermoFlash® de facon appropriée
afin d’obtenir un résultat fiable et stable. Il est donc conseillé de lire
attentivement la notice d’utilisation ainsi que les consignes de sécurité
avant utilisation. ThermoFlash® est adapté à toute la famille.
ÂGE °C °F
0-2 36,4 - 38,0 97,5 - 100,4
3-10 36,1 - 37,8 97,0 - 100
11-65 35,9 - 37,6 96,6 - 99,7
> 65 35,8 - 37,5 96,4 - 99,5
III. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
Le THERMOFLASH® Premium est pré-paramétré en sortie d’usine. Il
n’est pas nécessaire d’étalonner l’appareil lors de sa mise en service.
Afin d’obtenir un résultat fiable et stable, il est conseillé, à chaque
changement d’environnement, avec une différence de température
ambiante importante, de laisser le THERMOFLASH® Premium à cette
température ambiante avant son utilisation. Avant toute nouvelle prise
de température, attendre l’extinction de l’écran.
- Nettoyer le verre avec un coton-tige légèrement imbibé d’alcool a 70°.
- Ne pas mettre le thermomètre en contact avec une peau
malade, ulcérée ou meurtrie.

8
- Ne pas boire des boissons chaudes ou froides, et ne pas faire d’exercice
violent pendant la prise de température.
- Le verre protecteur de la lentille est la partie la plus importante et la
plus fragile du thermomètre, veillez à y faire attention et à ne pas le
toucher avec les doigts.
Contraintes
Avant toute prise de température, et ce afin d’obtenir un
résultat stable et fiable :
- Prendre soin de dégager les cheveux.
- Essuyer, le cas échéant, la sueur du front.
- Eviter les courants d’air / tout flux d’air important (lunette
d’oxygénation, climatisation...).
La fiabilité de la mesure n’est pas assurée en cas de prise de température
sur une autre région anatomique (ex: bras, torse...)..
IV. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Chaque corps, solide, liquide ou gazeux, a la propriété d’émettre
de l’énergie par radiation avec une intensité qui est fonction de sa
température. Le thermomètre infrarouge THERMOFLASH® Premium
permet de mesurer la température d’une personne par le biais de
l’énergie qu’elle dégage. Cette prise devient possible grâce à la sonde
de température externe de l’appareil qui analyse et enregistre en
permanence la température ambiante. De telle sorte que, dès que
l’opérateur approche le thermomètre près du corps et déclenche le
capteur de rayonnement, la mesure s’effectue instantanément par
détection de la chaleur infrarouge émise par le flux sanguin artériel. Le
résultat de cette mesure de température corporelle est alors obtenu
sans interférence avec la chaleur environnante.
TABLEAUX INFORMATIFS
Températures normales selon le mode de mesure
MODE DE MESURE T° NORMALE
Rectal 36,6°C – 38°C /
97,88°F – 100,4°F
Buccal 35,5°C – 37,5°C /
95,9°F – 99,5°F
Axillaire 34,7°C – 37,3°C /
94,46°F – 99,14°F
Auriculaire 35,8°C – 38°C /
96,44°F – 100,4°F
Temporale (Thermoflash®) 35,8°C – 37,8°C /
96,44°F – 100,04°F

9
Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer - Readings, Contemporary Pediatrics,
March 1994.
Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear - Temperature with an Infrared Emission Detection
Thermometer
Avantages de la température de l’artère temporale (AT)
La température infrarouge artérielle peut être mesurée au moyen
d’un dispositif placé sur le front, dans la région de l’artère temporale
Le thermomètre THERMOFLASH® Premium a été conçu pour la
mesure instantanée de la temperature temporale/frontale sans contact
physique avec l’artère temporale. Cette artère étant relativement
proche de la surface de la peau et donc accessible, le flux sanguin y est
permanent et régulier et permet une mesure précise de la température.
Cette artère est reliée au coeur par l’artère carotide, elle-même
directement reliée à l’aorte. Elle fait partie du système artériel central.
L’efficacite, la rapidité et le confort de la prise de température à cet
endroit la rendent idéale.
Considérations pratiques de la prise de température
- Dans un souci de précision et de qualité de mesure, il est indispensable
que chaque utilisateur soit suffisamment informé et formé à la
technique de prise de température avec un tel appareil.
- Il est essentiel de rappeler que les procédure de prise de la température,
bien que basiques, ne doivent pas être ignorées.
- Le patient ne doit pas effectuer d’activités physiques intenses avant la
prise de sa température.
- Les fluctuations de température dues à des facteurs physiologiques
doivent être prises en considération dans l’évaluation des résultats :
• La température augmente de 0,5°C / 0,9°F entre 6H et 15H,
• La température des femmes est en moyenne supérieure d’environ
0,2°C / 0,36°F, et varie, par ailleurs, en fonction de leur cycle ovarien,
• Elle augmente de 0,5°C / 0,9°F au cours de la première moitié du cycle
et au cours des premiers mois de la grossesse.
• L’âge, le sexe, type et épaisseur de peau.
- La température d’une personne assise est inférieure d’environ
0,3°C - 0,4°C / 0,54°F - 0,52°F à celle d’une personne debout.
Haut Conseil de Santé Publique [en ligne]. Recommandations sanitaires du Plan national canicule 2014.
P123 [Consulté le 25 juillet 2016] Disponible sur http://social-sante.gouv.fr/IMG/pdf/ Recommandations_
sanitaires_Plan_canicule_2014. pdf
V. FONCTIONS
1. Résultat de la mesure fiable et stable.
2. Alarme sonore en cas de température supérieure au seuil pré-défini.
3. Mémorisation des 32 dernières prises de température.
4. Choix de l’affichage des données en degré Celsius ou Fahrenheit.
5. Arrêt automatique (économiseur d’énergie).

10
Applications secondaires
Le THERMOFLASH® Premium permet également de mesurer la
température d’une surface ou la température ambiante (en mode
Surface ou Room).
VI. MODALITÉS ET MISE EN MARCHE DU THERMOFLASH®
PREMIUM
1. Installez les piles.
2. À la première utilisation ou lors de l’insertion de nouvelles piles,
attendez environ 15 minutes la mise à température ambiante de
l’appareil.
3. Dirigez l’appareil vers le lobe temporal ou un côté/une tempe du
front, comme le montre (VOIR SCHÉMA
A
PAGE 2), à une distance de
2 à 5 cm (0,79 - 1,97 in) pressez la touche de mesure, la température
s’affiche instantanément. La prise de température peut également
être effectuée derrière le creux de l’oreille – sur la jugulaire.
VII. CONFIGURATION & FONCTIONS DES MENUS
1. Choix du mode de prise de température
Mode Body : Mesure de la température corporelle.
Plage de mesure : 32°C a 42,9°C / 89,6°F a 109,2°F.
Mode Surface: Mesure de la surface d’un objet, d’un aliment.
Plage de mesure : 0°C à 93,3°C / 32,0°F à 199.94 °F.
Mode Room: Mesure de la température ambiante d’une pièce.
Plage de mesure: 0°C à 50°C / 32°F à 122°F.
Appuyez sur le bouton de mesure pour allumer l’appareil.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de prise de
températures.
L’écran affiche : Body pour le mode Body - prise de température
corporelle. Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour passer au
mode SURFACE. L’ecran affiche Surface.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour passer au mode ROOM.
L’écran affiche Room.
Note : le THERMOFLASH®Premium est paramétré par
défaut sur BODY.
IMPORTANT : La température d’une surface est différente de la
température corporelle interne.
La température corporelle s’obtient uniquement en utilisant le mode
BODY.
2. Choix de l’unité de température
Appuyez sur la touche °C/°F pour sélectionner l’unité de température. A
l’écran, s’affiche le symbole de l’unité choisie (°C pour les degrés Celsius,
°F pour les degrés Fahrenheit).
3. Mémorisation des données

11
Appuyez sur la touche MEM pour voir la dernière mesure de
température. La dernière mesure s'affiche en premier et totalise 32
mémoires. Afficher d'abord le numéro et ensuite l'enregistrement de
la température. Continuez à appuyer pour faire défiler les 32 dernières
mesures effectuées.
4. Seuil d’alarme
Le seuil d’alarme sonore est défini sur 38°C. Celui-ci ne peut être
modifié. En cas de température supérieure à 38°C, un bip retentit lors
de la prise de température.
5. Changement des piles
Lorsque l’écran LCD affiche , la batterie est déchargée.
Opération : Ouvrez le couvercle et remplacez les piles usées en
prenant bien soin de respecter la polarité. Une erreur de polarité
peut provoquer l’endommagement et compromettre la garantie
de votre appareil. Ne pas utiliser de pile autre que les piles citées, ne
pas recharger des piles non rechargeables, ne pas les jeter au feu.
Retirer les piles en cas de non utilisation de l’appareil durant une longue
période. Utiliser des piles à usage unique.
VIII. PRÉCISION
SUIVANT ASTM
STANDARD
19651998
2009
34°C - 35,9°C =
± 0,3°C
93,2°F - 96,6°F =
±0,3°F
36°C - 39°C = ± 0,2°C 96,8°F - 102,2°F =
±0,2°F
39°C - 42,5°C =
±0,3°C
102,2°F - 108,5°F =
±0,3°F
Le THERMOFLASH® LX-26E peut prendre des mesures de température
en dessous de 32°C ou au-delà de 42,9°C. Hors de ces plages de
température, la précision n’est pas garantie.
Longévité d’utilisation
Le ThermoFlash® Premium est garanti pour environ
40.000 mesures.
IX. ACCESSOIRES FOURNIS
Manuel d’utilisation, LR6 (AA)*PCS.
X. DÉPANNAGE
Dans le cas où vous rencontrez l’un de ces problèmes en utilisant
votre THERMOFLASH® Premium, veuillez consulter le présent guide
de dépannage pour vous aider à résoudre le problème. Dans le cas où
le problème persiste, veuillez contacter notre service clientèle au +33
892 350 334 (0,40€ la minute).

12
- L’écran indique des températures supérieures à 95°: la température
est indiquée en degrés Fahrenheit. Changez l’unité de mesure en
degrés Celsius.
- L’écran indique des températures inférieures à 32°C / 89,6°F :
pour mesurer une température corporelle, le mode BODY doit être
sélectionné. Si le thermomètre est en mode SURFACE ou ROOM, la
mesure affichée indique la température externe dégagée par votre
corps.
- L’écran indique le message HI : la température analysée est au-
dessus de la plage du mode sélectionné, soit supérieure à 42,9°C /
109,2°F en mode BODY, ou à 60°C / 140°F en mode SURFACE.
- L’écran affiche le message LO : La température analysée est au-
dessous de la plage de mesure du mode sélectionné, soit moins de
32°C / 89,6°F en mode BODY, et moins de 0°C / 32°F en mode SURFACE.
Ce message s’affiche dans différents cas – ci-après une liste des cas
principaux :
CAUSES DU MESSAGE LO SOLUTIONS
Prise de température gênée par
des cheveux, de la sueur, …
Prenez bien soin de dégager
le front avant toute prise de
température.
Prise de température gênée par
un flux d’air…
Veillez à ne pas être dans l’axe
d’un flux d’air, cela pourrait
causer des interférences avec le
système infrarouge.
Prise de température trop
rapprochée, le ThermoFlash®
n’a pas eu le temps de se
réinitialiser.
Veuillez respecter le délai
minimum de 1 minute entre
deux prises – 3 minutes de délai
étant conseillé.
La distance de mesure est trop
importante.
Veuillez respecter la distance de
mesure (entre 2 et 5 cm / 0,79
- 1,97 in).

15
Premium
INSTANT MEASUREMENT
LESS THAN 1 SECOND
USER MANUAL
EN

16
CLASSIFICATION: CLASS IIA MEDICAL DEVICE.
THERMOFLASH® Premium has been clinically tested and is approved
according to the standard ASTM 1965-1998 (2009).
CONTENTS
I. SAFETY INSTRUCTIONS
- Follow the maintenance instructions in this manual.
- This device is suitable for personal home use.
- This device must only be used for the purpose described in this notice.
- This device must only be used in an ambient temperature range
between 15°C and 40°C / 59°F and 104°F.
- This device must always be stored in a clean, dry area.
- Do not expose this device to electric shock.
- Do not expose this device to extreme temperatures T° > 50°C / 122°F -
T° < -20°C / -4°F.
- Do not use this device in relative humidity greater than 85%.
- Do not expose this device to direct sunlight or water.
- Do not use this device outside.
- Never drop the device. A shock may damage it.
- Do not attempt to service this device yourself.
- Do not attempt to open the device. In case of problems, contact the
after sales service department.
- Do not leave this device within reach of children.
- This electronic medical device requires specific precautions regarding
electromagnetic compatibility. It must be installed and commissioned
in accordance with the electromagnetic information provided in the
Electromagnetic compatibility (EMC) Data table (page 24).
- Measurements may be impaired if used near a TV, microwave oven,
mobile phone or other devices with an electric field.
I. SAFETY INSTRUCTIONS................................ 16
II. INTRODUCTION ...................................... 17
III. PRECAUTIONS BEFORE USE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IV. OPERATING PRINCIPLE .............................. 18
V. FUNCTIONS .......................................... 19
VI. MODALITIES AND STARTUP OF THERMOFLASH®
PREMIUM............................................ 20
VII. MENU SETTING & FUNCTIONS ....................... 20
VIII. PRECISION ......................................... 21
IX. ACCESSORIES SUPPLIED ............................. 21
X. TROUBLESHOOTING .................................. 21

17
- The measurement results are given for information only. If unsure
about your results, please contact your doctor.
- This device should not encourage self-medication or adjusting your
treatment.
- Stop using the device in the event of an abnormality or malfunction.
- In general, portable and mobile RF communication equipment does
not affect the operation of this medical device. However, it cannot be
used in an environment with high electromagnetic interference.
The manufacturer reserves the right to modify the product technical
specifications without prior notice.
II. INTRODUCTION
The THERMOFLASH® Premium is a revolutionary electronic medical
infrared thermometer. Easy to use, it measures the body temperature
at a distance of 2 to 5 cm / 0.79 to 1.97 in, in less than one second.
ThermoFlash® is an infrared thermometer specially designed to take
the body temperature of children or adults without contact with the
body. It can be used at home or by health professionals.
However, it is imperative to use the ThermoFlash® appropriately in
order to obtain a reliable and stable result. It is therefore advisable
to read the instruction manual and safety instructions before use.
ThermoFlash® is suitable for the whole family.
AGE °C °F
0-2 36.4 - 38.0 97.5 - 100.4
3-10 36,.1 - 37.8 97.0 - 100
11-65 35.9 - 37.6 96.6 - 99.7
> 65 35.8 - 37.5 96.4 - 99.5
III. PRECAUTIONS BEFORE USE
The THERMOFLASH® Premium is preset at the factory. It is not
necessary to calibrate the device when starting it up.
In order to obtain a reliable and stable result, it is advisable at every
change of environment, with significant ambient temperature
difference, to leave the THERMOFLASH® Premium at this ambient
temperature before using it. Before any new temperature measurement,
wait for the screen to turn off.
- Clean the glass with a cotton swab slightly soaked in 70° alcohol.
- Do not put the thermometer in contact with diseased, ulcerated or
wounded skin.

18
- Do not drink hot or cold drinks, and do not do strenuous exercise
during temperature taking.
- The protective glass of the lens is the most important and fragile part
of the thermometer, treat it carefully and do not touch it with your
fingers.
Constraints
In order to obtain a stable and reliable result, before taking
the temperature:
- Move hair aside.
- If necessary, wipe away any perspiration from the forehead.
- Avoid drafts/any significant air flow (nasal cannula, air conditioning ...).
The reliability of the measure is not assured in case of temperature
measurement on another anatomical region (e.g. arms, torso ...).
IV. OPERATING PRINCIPLE
Each solid, liquid or gaseous body, has the property of emitting energy
by radiation with an intensity that depends on its temperature. The
THERMOFLASH® Premium infrared thermometer measures a persons
temperature by means of the energy they emit. This measurement is
made possible by the instrument's external temperature probe, which
permanently analyses and records the ambient temperature. In such a
way that as soon as the operator holds the thermometer close to the
body and activates the radiation sensor, the measurement is carried
out instantaneously by detection of the infrared heat emitted by the
arterial blood flow. The result of this body temperature measurement
is then obtained without interference from the heat of the surrounding
environment.
INFORMATIVE TABLES
Normal temperatures according to procedure
MEASUREMENT MODE NORMAL T°
Rectal 36.6°C – 38°C /
97.88°F – 100.4°F
Oral 35.5°C – 37.5°C /
95.9°F – 99.5°F
Axillary 34.7°C – 37.3°C /
94.46°F – 99.14°F
Aural 35.8°C – 38°C /
96.44°F – 100.4°F
Temporal (Thermoflash®) 35.8°C – 37.8°C /
96.44°F – 100.04°F
Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer - Readings, Contemporary Pediatrics,
March 1994.
Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear - Temperature with an Infrared Emission Detection
Thermometer
Advantages of temporal artery (TA) temperature

19
The infrared arterial temperature can be measured using a device placed
on the forehead in the temporal artery region. The THERMOFLASH®
Premium thermometer is designed for instant temple/forehead temperature
measurement without physical contact with the temporal artery. This artery
being relatively close to the surface of the skin and therefore accessible, the
blood flow is permanent and regular and allows an accurate measurement of
the temperature. This artery is linked to the heart by the carotid artery, which
is itself directly linked to the aorta. It is part of the central arterial system. The
efficiency, speed and comfort of taking a temperature from this area make it
ideal.
Practical considerations when taking a temperature
- In the interests of precision and measurement quality, it is essential that each
user is adequately informed and trained in the temperature measurement
technique when using such a device.
- It is essential to remember that the procedure of taking a temperature
although simple, should not be ignored.
- The patient should not carry out strenuous activities before taking their
temperature.
- Temperature fluctuations due to physiological factors must be taken into
consideration in the evaluation of the results:
• The temperature increases by 0.5°C/0.9°F between 6:00 and 15:00,
• The average temperature of women is about 0.2°C / 0.36°F and varies
according to their ovarian cycle,
• It increases by 0.5°C/0.9°F during the first half of the cycle and during the first
months of pregnancy.
• Age, sex, type and thickness of skin.
- The temperature of a seated person is lower by around 0.3°C - 0.4°C/0.54°F -
0.52°F than that of a person standing.
Haut Conseil de Santé Publique [online]. Health Recommendations of the National Heatwave Plan 2014. P123
[Consulted on 25 July 2016] Available at http://social-sante.gouv.fr/IMG/pdf/ Recommendations_sanitaires_Plan_
canicule_2014. pdf
V. FUNCTIONS
1. A reliable and stable measurement result,.
2. Audible alarm if the temperature exceeds the predefined threshold.
3. Memorisation of the last 32 temperature measurements.
4. Data displayed in Celsius or Fahrenheit.
5. Automatic stop (energy saver).
Additional uses
The THERMOFLASH® Premium can also measure the temperature of a surface
or room temperature (in Surface or Room mode).

20
VI. MODALITIES AND STARTUP OF THERMOFLASH®
PREMIUM
1. Install the batteries.
2. When the batteries are used for the first time or when inserting new batteries, wait
about 15 minutes for the device to reach room temperature.
3. Aim the device at the temporal lobe or a side/temple, as shown (SEE DIAGRAM
A
PAGE 2), at a distance of 2 to 5 cm / 0.79 - 1.97 in press the measurement key, the
temperature is instantly displayed. The temperature can also be taken behind the
ear lobe - on the jugular vein.
VII. MENU SETTING & FUNCTIONS
1. Choice of temperature display mode
Body mode: Measurement of the body temperature.
Measuring range: 32°C to 42.9°C / 89.6°F to 109.2°F
Surface mode: Measurement of the surface temp of an object or food.
Measuring range: 0°C to 93.3°C / 32.0°F to 199.94 °F
Room mode: Measure the ambient temperature of a room.
Measuring range: 0°C to 50°C / 32°F to 122°F
Press the measurement button to turn on the device.
Press MODE button to select the temperature measurement mode.
The screen displays: Body mode - for body temperature measurement.
Press the MODE button again to switch to SURFACE mode. The screen
displays Surface.
Press the MODE button again to switch to ROOM mode. The screen
displays Room.
Note: the THERMOFLASH® Premium is automatically set to BODY.
IMPORTANT: The area temperature differs from the internal body
temperature.
Use BODY mode only to obtain the internal body temperature.
2. Choice of temperature unit
Press the °C/°F button to select the temperature unit. The screen,
displays the symbol of the selected unit (°C for degrees Celsius, °F for
degrees Fahrenheit).
3. Data memory
Press the MEM key to view the last temperature measurements. The first
record is the last temperature measurement, total memorize 32 sets.
First display the No.,Then display the temperature record. Continue
pressing to cycle back through the 32 most recent measurements made.

21
4. Alarm threshold
The alarm threshold is set to 38°C. This cannot be changed. If the
temperature is over 38°C, a beep sounds during the temperature
measurement.
5. Changing the batteries
When the LCD screen displays , the battery is used.Operation:
Open the cover and replace the used batteries taking care to observe
polarity. A polarity error may cause damage and void the guarantee.
Do not use batteries other than the batteries mentioned, do not
recharge non-rechargeable batteries, or throw them into a fire.
Remove the batteries when not using the device for a long period. Use
disposable batteries.
VIII. PRECISION
ACCORDING
TO ASTM
STANDARD
19651998
2009
34°C - 35.9°C =
± 0.3°C
93.2°F - 96.6°F =
± 0.3°F
36°C - 39°C = ± 0.2°C 96.8°F - 102.2°F =
± 0.2°F
39°C - 42.5°C = ±
0.3°C
102.2°F - 108.5°F =
± 0.3°F
The THERMOFLASH® LX-26E can take temperature measurements
below 32°C / 89.6°F or above 42.9°C / 109.22°F. Outside these
temperature ranges, precision is not guaranteed.
Longevity of use
The ThermoFlash® Premium is guaranteed for about 40,000 readings.
IX. ACCESSORIES SUPPLIED
User manual, LR6 (AA)*2PCS.
X. TROUBLESHOOTING
If you experience any of these problems using your THERMOFLASH®
Premium, please refer to this troubleshooting guide to resolve the
problem. If the problem persists, please contact our customer service at
+33 892 350 334 (0.40€ per minute).
- The display indicates temperatures above 95°: the temperature is
indicated in Fahrenheit. Change the unit of measure to Celsius.
Table of contents
Languages: