
D0060
D0061
D0078
D0083
D0066
D0067
D0093
D0097
1
1
3
3
5
5
9
9
No
12 LED
No
18 LED
No
18 LED
No
18 LED
10 - 15 mm.
10 - 15 mm.
10 - 15 mm.
10 - 15 mm.
10 - 15 mm.
10 - 15 mm.
15 - 20 mm.
15 - 20 mm.
1,8 m.
1,8 m.
7,5 m.
7,5 m.
7,5 m.
7,5 m.
7,5 m.
7,5 m.
90 ml/h.
70 ml/h.
240 ml/h.
240 ml/h.
400 ml/h.
400 ml/h.
1.100 ml/h.
1.100 ml/h.
Nebulizador de disco cerámico
Nebulizador com disco cerâmico
Mister with ceramic disc
Mister/Nebulizador
Floater/Flutuador
D0066
D0067
D0078
D0083
D0093
D0097
10-15 mm. 15-20 mm.
PortuguêsEnglish
USER INSTRUCTIONS
This product has been carefully tested to ensure its security and proper funcionality.
Nevertheless, it is required to carefully read this manual before operating since not
following the directions may cause permanent damege on the product. Make sure that
you do read, understand and keep this manual in a safe place for future use.
DIRECTIONS:
1.- Place this mister on anyplace with wather in your garden.
2.-
When inmersed, do it at the recomended deep: 10-15 or 15-20 mm (D0093 and D0097).
3.- Keep the cables protected and away from high temperatures and fire.
4.- Unplug the product if you are not going to use it for a long time.
5.- Every 12 hours, leave the unit off for about 20 min, to prevent overheathing.
WARNINGS:
1.-
Do not handle the product from the cable. Cables cannot be replaced, but can be repaired
.
2.- Use this product with clean wather.
3.- Do now allow children or unqualified people handle this product without supervision.
4.- Do not place this item close to other electrical products.
D0078 D0083 D0093
D0066 D0067 D0097
MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO
Este produto foi cuidadosamente testado para sua segurança e correcto
funcionamento. Nao obstante, se nao seguir as indicaçoes e obsevaçoes de segurança
descritas neste manual, pode provocar serios estragos no mesmo.
INSTRUÇÕES:
1.- Pode colocar este nebulizador em qualquer parte do seu jardim.
2.- Quando o submergir na água assegure-se que o faz à profundidades recomendada:
10-15 ou 15-20 mm. (D0093 e D0097).
3.- Pode utilizar um automático para proteger o produto em caso de aumento de
tensão ou curto-circuito.
4.- Mantenga os cabos protegidos de altas temperaturas e do fogo.
5.- Desligue os focos se não os vai utilizar durante bastante tempo (só modelos com luz).
6.- Cada 12 horas apague ps focos durante pelo menos 20 min.
7.- Desligue os focos se não os vai utilizar durante bastante tempo.
WARNINGS:
1.- Não fixe os focos aos cabos. Os cabos não podem substituir mas sim reparar.
2.- Utilize este produto com água limpa.
3.- Não permita que crianças ou pessoas não qualificadas manipulem este produto.
4.- Não o coloque por cima ou perto de outros aparelhos eléctricos.
ESSEMBLY DIAGRAM / ESQUEMA PARA USO CORRECTO
Front side / Parte da frente Back side / Parte de trás
CERAMIC DISC / DISCO CERÃMICO
Tool / Ferrmenta
Water level sensor
Sensor de nõvel da água
Ceramic disc ring
Anel disco ceramico
Ceramic disc
Disco ceramico
Washer / Anilha
Misting cavity
Cavidade nebulizadora
REPLACEMENT OF THE CERAMIC DISC / MUDAR DISCO CERÃMICO
D0066 D0067 D0078 D0083 D0093 D0097