Black & Decker BDPC10USB User manual

www.blackanddecker.eu
BDPC10USB

2
English (Original instructions) 4
Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 7
Français (Traduction des instructions initiales) 11
Italiano (Traduzione del testo originale) 15
Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 19
Español (Traducción de las instrucciones originales) 23
Português (Tradução das instruções originais) 27
Svenska (Översättning av originalanvisningarna) 31
Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 35
Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) 39
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 43
Ελληνικά (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)47

3

4
ENGLISH
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker USB converter is designed to convert
12 Vdc to 5 Vdc. It allows the 12 Vdc in an automobile to
supply 5 Vdc power to operate equipment that is normally
supplied from a USB power source. This product is intended
for consumer use only.
Safety instructions
Warning! When using battery-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, personal
injury and material damage.
Read all of this manual carefully before using the
appliance.
The intended use is described in this manual. The use
of any accessory or attachment or the performance of
any operation with this appliance other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of personal injury.
Retain this manual for future reference.
Using your appliance
Always take care when using the appliance.
This appliance is not intended for use by young or in firm
persons without supervision.
The appliance is not to be used as a toy.
Use in a dry location only. Do not allow the appliance to
become wet.
Do not immerse the appliance in water.
Do not open body casing. There are no user serviceable
parts inside.
Do not operate the appliance in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust.
To reduce the risk of damage to plugs and cords never
pull the cable to remove the plug from a socket outlet.
After use
When not in use, the appliance should be stored in a
dry, well ventilated place out of the reach of children.
Children should not have access to stored appliances.
When the appliance is stored or transported in a vehicle
it should be placed in the boot or restrained to prevent
movement following sudden changes in speed or
direction.
The appliance should be protected from direct sunlight,
heat and moisture.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for damaged or
defective parts. Check for breakage of parts, damage to
switches and any other conditions that may affect its
operation.
Do not use the appliance if any part is damaged or
defective.
Have any damaged or defective parts repaired or
replaced by an authorised repair agent.
Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
Specific safety instructions for power converters
Only connect a plug fitted to the supply cord of an
appliance, to the converter.
Never connect an appliance by modifying the plug or by
using an adaptor.
Never connect an appliance that is damaged or
incomplete.
Never connect the converter to the mains supply or to
the output of another converter.
Remove the appliance plug from the converter before
performing any maintenance or before cleaning the
appliance.
Do not cover the converter. Only use in well ventilated
areas.
Do not open the converter, there are no serviceable
parts inside. Do not probe the converter.
Check that connections to the dc supply are clean and
secure. Loose connectors may cause overheated wires
and melted insulation.
Check to make sure you have not reversed the polarity.
Do not install in engine compartments.
Do not use the converter to supply any medical devices.
Safety of others
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for the their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Features
1. USB port x 2
2. USB cover
3. LED indicator
4. 12 Vdc accessory plug

5
ENGLISH
Operating instructions
Power source requirements
The power source must provide 12 Vdc and must be able to
supply the necessary current to operate the load.
Warning! The power converter must be connected only to
batteries with a nominal output voltage of 12 Volts. The
appliance will not operate from a 6 Volt battery and will
sustain permanent damage if connected to a 24 Volt battery.
Connection to a power source.
The power converter comes equipped with a 12 Vdc
accessory plug (4) for connection to a dc power source.
Connecting to a power source using the 12 Vdc
accessory plug (fig. A - C)
The tip of the plug is positive (+) and the side contact is
negative (-).
Unfold the 12 Vdc accessory plug (4) from the body of
the stick to one of the 5 preset positions.
Connect the power converter to the power source by
inserting the 12 Vdc accessory plug (4) firmly into the
accessory outlet of a vehicle or other dc power source.
The green LED (3) will light when a good connection is
made.
Lift the USB cover (2) to allow access to one or both of
the USB ports (1).
Plug the USB connector from the equipment you wish to
operate into the USB port (1) and run the appliance as
normal.
Note: Some data cables provided by your mobile phone
manufacturer do not support charging from a standard USB
outlet. Check with your mobile phone manufacturer for a
suitable charging cable.
Note: You can operate two USB devices simultaneously.
Warning! Do not use with positive ground electrical
systems, (i.e older vehicles).
Warning! A reverse polarity connection will result in a blown
fuse and may cause permanent damage to the power
converter.
The power converter may be used whether or not the
vehicles engine is running. However, the power converter
may not operate while the engine is starting because the
battery voltage can drop substantially during cranking.
Warning! Loose connectors may cause overheated wires
and melted insulation. Check to make sure you have not
reversed the polarity. Damage due to reversed polarity is not
covered by our guarantee.
Protective features of the power converter
Your appliance monitors the following potentially hazardous
conditions:
Low voltage protection. This condition is not harmful
to the appliance but could damage the power source.
The appliance will automatically shut down when the
input voltage drops to 10.5 +/- 0.5 Vdc. The charger will
automatically reset when the voltage improves to
11.5 V.
Short circuit protection. A reverse polarity or short
circuit condition may cause external or internal fuses to
open and may cause irreversible damage to the
appliance. Take extra care to insure a correct polarity
connection.
Overload protection. The power inverter will
automatically shut down when the continuous load
exceeds the rated wattage. When the overload is
removed, reset the appliance by removing the 12 Vdc
accessory plug and re-insert the 12 vdc accessory plug.
Hints for optimum use
For best results, the appliance should be placed on a flat
and/or solid surface. The appliance should only be used in
locations that meet the following criteria:
DRY - Do not allow water or other liquids to come into
contact with the appliance.
COOL - The surrounding air temperature should be
between 4°C and 40°C (39°F and 105°F). Ideally
between 15°C and 25°C (60°F and 80°F). Keep the
appliance away from direct sunlight, when possible.
WELL VENTILATED - Keep the area surrounding the
appliance clear to ensure free air circulation.
Do not place items on or over the appliance during
operation. The appliance will shut down if the internal
temperature gets too hot.
SAFE - Do not use the appliance near flammable
materials or in any locations that may accumulate
flammable fumes or gases. This is an electrical
appliance that can briefly spark when electrical
connections are made or broken.
Troubleshooting
If the green LED indicator (3) is not lit:
Check that all the dc connections are connected
correctly.
Check the tightness of the dc connections.
Note: Make sure that your accessory outlet is live. You may
need to turn the ignition key to the accessory position.
If the red LED indicator (3) is lit, one of the following
conditions has occurred:
Low voltage protection.

6
ENGLISH
Short circuit protection.
Overload protection.
Disconnect the appliance (if applicable).
Remove the 12 Vdc accessory plug, correct the fault and re-
insert the 12 vdc accessory plug.
Maintenance
Your Black & Decker tool has been designed to operate over
a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper
care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance or cleaning
on the appliance, unplug the appliance.
From time to time wipe the appliance with a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do
not immerse the appliance in water.
Replacing the fuse in the vehicle dc accessory plug
Remove the cap by turning it counter clockwise.
Remove the cap and centre pin.
Remove the fuse.
Fit a new fuse of the same type and size (1.6 A).
Refit the cap and centre pin.
Tighten the cap by turning clockwise onto the plug.
Protecting the environment
Should you find one day that your Black & Decker product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging
allows materials to be recycled and used again. Re-
use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand
for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of
electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and
recycling of Black & Decker products once they have
reached the end of their working life. To take advantage of
this service please return your product to any authorised
repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of
our after-sales service and contacts are available on the
Internet at: www.2helpU.com.
Technical data
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement
is in addition to and in no way prejudices your statutory
rights. The guarantee is valid within the territories of the
Member States of the European Union and the European
Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24
months from the date of purchase, Black & Decker
guarantees to replace defective parts, repair products
subjected to fair wear and tear or replace such products to
make sure of the minimum inconvenience to the customer
unless:
The product has been used for trade, professional or
hire purposes.
The product has been subjected to misuse or neglect.
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents.
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service
staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our after-
sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to
register your new Black & Decker product and to be kept up
to date on new products and special offers. Further
information on the Black & Decker brand and our range of
products is available at www.blackanddecker.co.uk.
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
BDPC10USB H1
Input voltage Vdc 12
Output voltage Vdc 5
Output current mA 500
Power output W 5
Weight g 50

7
DEUTSCH
Deutsch
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker USB-Stromrichter dient zur Umwandlung
von 12 VDC in 5 VDC. So können Sie mit der in
Kraftfahrzeugen verfügbaren Spannung von 12 VDC
Elektrogeräte betreiben, die für 5 VDC entwickelt wurden
und normalerweise an einen USB-Anschluss
angeschlossen werden. Dieses Gerät ist nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit akkubetriebenen
Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die
im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie
Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden.
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser
Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör
oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung
empfohlen sind, sowie bei der Bedienung des Geräts in
Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen
Verfahren besteht Verletzungsgefahr.
Heben Sie diese Anleitung auf.
Verwendung des Geräts
Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht.
Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung
durch Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen.
Das Gerät ist kein Spielzeug.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im
Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube befinden.
Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Stecker
aus der Steckdose ziehen möchten. Kabel und Stecker
können sonst beschädigt werden.
Nach dem Gebrauch
Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem
trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten
haben.
Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder
gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder
einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen
Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in
Bewegung geraten kann.
Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuchtigkeit.
Inspektion und Reparaturen
Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf
beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile
gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder ob
andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion
beeinträchtigen könnten.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt
oder defekt ist.
Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer
Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen.
Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser
Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten
ist.
Besondere Sicherheitshinweise für Stromrichter
Schließen Sie an den Stromrichter nur einen Stecker
an, der direkt am Netzkabel eines Elektrogeräts
angebracht ist.
Schließen Sie niemals ein Gerät mit einem modifizierten
oder mit einem Adapter versehenen Stecker an.
Schließen Sie niemals ein defektes oder
unvollständiges Gerät an.
Schließen Sie den Stromrichter niemals an einen
Netzanschluss oder an den Ausgang eines anderen
Stromrichters an.
Ziehen Sie den Stecker des Elektrogeräts vom
Stromrichter ab, bevor Sie Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten am Gerät durchführen.
Decken Sie den Stromrichter nicht ab. Verwenden Sie
ihn nur in ausreichend belüfteten Bereichen.
Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Stromrichters, im
Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
Versuchen Sie nicht, die Elektronik des Stromrichters
zu überprüfen.
Überprüfen Sie, ob die Wechselstromanschlüsse
sauber und sicher sind. Lose Stecker können zu einer
Überhitzung des Kabels und zum Schmelzen der
Isolierung führen.
Überprüfen Sie, ob die Polung korrekt ist.
Bauen Sie den Wechselrichter nicht in den Motorraum
ein.
Verwenden Sie den Stromrichter nicht für die
Stromversorgung medizinischer Geräte.
Sicherheit anderer Personen
Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
sowie mangelnder Erfahrung oder Wissen in Bezug auf

8
DEUTSCH
dessen Gebrauch bedient werden, es sei denn, sie
werden bei der Verwendung des Geräts von einer
erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Merkmale
1. 2 USB-Anschlüsse
2. Abdeckung der USB-Anschlüsse
3. LED-Anzeige
4. 12-V-Stecker für Zigarettenanzünder
Betriebsanleitung
Anforderungen an die Stromquelle
Die Stromquelle muss 12 V Gleichspannung abgeben und
die für den Betrieb der Last ausreichende Stromstärke
bereitstellen.
Achtung! Der Stromrichter darf nur an Batterien mit einer
Nennausgangsspannung von 12 V angeschlossen werden.
Bei Anschluss an eine 6-V-Batterie funktioniert das Gerät
nicht, bei Anschluss an eine 24-V-Batterie wird es dauerhaft
beschädigt.
Anschluss an eine Stromquelle
Der Stromrichter wird mit einem 12-V-Stecker für den
Zigarettenanzünder (4) zum Anschluss an eine
Gleichstromquelle geliefert.
Anschluss an eine Stromquelle mit Hilfe des 12-V-
Steckers (Abb. A bis C)
An der Spitze des Steckers befindet sich der Pluspol (+) und
an der Seite der Minuspol (–).
Klappen Sie den 12-V-Stecker für den
Zigarettenanzünder (4) aus dem Gehäuse, und lassen
Sie ihn in einer der fünf vorgesehenen Positionen
einrasten.
Schließen Sie den Stromrichter an die Stromquelle an,
indem Sie den 12-V-Stecker für den
Zigarettenanzünder (4) fest in die Anschlussbuchse des
Zigarettenanzünders im Fahrzeug oder in eine
passende Anschlussbuchse einer anderen
Gleichstromquelle stecken.
Die grüne LED (3) signalisiert, dass erfolgreich eine
Verbindung hergestellt wurde.
Heben Sie die Abdeckung der USB-Anschlüsse (2) an,
um Zugriff auf einen oder beide USB-Anschlüsse (1) zu
erhalten.
Schließen Sie den USB-Stecker des Geräts, das Sie
verwenden möchten, am USB-Anschluss (1) an, und
verwenden Sie das Gerät wie gewohnt.
Hinweis: Einige von Mobiltelefonherstellern bereitgestellte
Datenkabel unterstützen nicht das Laden mithilfe einer
Standard-USB-Buchse. Wenden Sie sich an den Hersteller
des Mobiltelefons, um Informationen zu einem geeigneten
Ladekabel zu erhalten.
Hinweis: Sie können zwei USB-Geräte gleichzeitig
betreiben.
Achtung! Verwenden Sie das Gerät nicht in
Elektrosystemen, bei denen Masse an Plus liegt (z. B. in
älteren Fahrzeugen).
Achtung! Bei Anschluss mit vertauschter Polung brennt die
Sicherung durch, und es können dauerhafte Schäden am
Stromrichter verursacht werden.
Der Einsatz des Stromrichters ist sowohl bei laufendem als
auch bei stehendem Fahrzeugmotor möglich. Während des
Anlassens des Motors darf der Stromrichter jedoch nicht
verwendet werden, da die Batteriespannung dabei
beträchtlich abfällt.
Achtung! Lose Stecker können zu einer Überhitzung des
Kabels und zum Schmelzen der Isolierung führen.
Überprüfen Sie, ob die Polung korrekt ist. Schäden aufgrund
falscher Polung werden durch unsere Garantie nicht
abgedeckt.
Schutzfunktionen des Stromrichters
Am Gerät werden folgende potentiell gefährlichen
Zustände angezeigt:
Niederspannungsschutz. Dieser Zustand birgt keine
Gefahr für das Gerät, kann aber zu Schäden an der
Stromquelle führen.
Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die
Eingangsspannung auf 10,5 V (+/– 0,5 V) sinkt.
Das Ladegerät wird automatisch abgeschaltet, wenn
die Spannung 11,5 V erreicht.
Kurzschlusssicherung. Durch Vertauschen der
Polung oder durch Kurzschluss können externe oder
interne Sicherungen ausgelöst und irreparable
Schäden am Gerät verursacht werden. Achten Sie beim
Anschluss besonders auf die richtige Polung.
Überlastungsschutz. Der Wechselrichter schaltet
automatisch ab, wenn die Dauerlast die Nennleistung
übersteigt. Wenn die Überlast behoben ist, starten Sie
das Gerät neu, indem Sie den 12-V-Stecker für den
Zigarettenanzünder abziehen und erneut anschließen.
Hinweise für optimale Funktion
Für einen reibungslosen Betrieb sollte das Gerät auf einer
flachen, festen Unterlage ruhen. Das Gerät darf nur in
Bereichen verwendet werden, die folgende Kriterien
erfüllen:

9
DEUTSCH
TROCKEN: Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder
andere Flüssigkeiten mit dem Gerät in Berührung
kommen.
KÜHL: Die Umgebungstemperatur der Luft sollte
zwischen 4 °C und 40 ° C liegen. Optimal ist eine
Temperatur zwischen 15 °C und 25 °C. Schützen Sie
das Gerät nach Möglichkeit vor direkter
Sonneneinstrahlung.
AUSREICHEND BELÜFTET: Achten Sie auf
ausreichenden Freiraum um das Gerät herum, damit
die Luft zirkulieren kann.
Positionieren Sie keine Gegenstände auf oder über
dem Gerät, wenn es sich in Betrieb befindet. Bei zu
hoher Innentemperatur schaltet das Gerät automatisch
ab.
SICHER: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
entflammbarer Materialien oder in Bereichen, in denen
sich entflammbare Dämpfe oder Gase gesammelt
haben könnten. Bei diesem Gerät kann es während des
Herstellens oder Trennens der elektrischen
Verbindungen zu Funkenschlag kommen.
Problembehebung
Wenn die grüne LED-Anzeige (3) nicht leuchtet:
Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen mit der
Stromquelle ordnungsgemäß ausgeführt sind.
Überprüfen Sie den festen Sitz der Gleichstrom-
Anschlüsse.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass an der Steckdose
Spannung anliegt. Dazu müssen Sie möglicherweise das
Zündschloss in die Stellung bringen, in der elektrische
Verbraucher mit Strom versorgt werden (häufig beschriftet
mit ACC).
Wenn die rote LED-Anzeige (3) leuchtet, ist einer der
folgenden Zustände eingetreten:
Niederspannungsschutz
Kurzschlusssicherung
Überlastungsschutz
Trennen Sie das Gerät ggf. von der Stromversorgung
Entfernen Sie den 12-V-Stecker für den Zigarettenanzünder,
beheben Sie den Fehler, und schließen Sie den 12-V-
Stecker für den Zigarettenanzünder erneut an.
Wartung
Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange
Lebensdauer und einen möglichst geringen
Wartungsaufwand entwickelt.
Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine
regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.
Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der
Steckdose, bevor Sie mit Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten am Gerät beginnen.
Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten
Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf
Lösungsmittelbasis. Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser.
Ersetzen der Sicherung im Stecker für den
Zigarettenanzünder
Entfernen Sie die Kappe durch Drehung gegen den
Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie die Kappe und den Zentrierstift.
Nehmen Sie die Sicherung heraus.
Setzen Sie eine neue Sicherung desselben Typs und
derselben Größe (1,6 A) ein.
Bringen Sie Kappe und Zentrierstift wieder an.
Drehen Sie die Kappe im Uhrzeigersinn fest.
Umweltschutz
Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen
oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem
Hausmüll, sondern führen Sie das Produkt einer getrennten
Sammlung zu.
Durch die separate Sammlung von ausgedienten
Produkten und Verpackungsmaterialien können
Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden.
Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien
trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung
bei und senkt den Rohstoffbedarf.
Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht
möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom
Hausmüll gesammelt, an der örtlichen
Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf
eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung
angenommen werden müssen.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker
Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche
Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese
Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät
bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für
uns die Einsammlung übernimmt.
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf
keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden.

10
DEUTSCH
Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black &
Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die
nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine
Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen
von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner
im Internet zu finden unter: www.2helpU.com.
Technische Daten
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der
gesetzlichenGewährleistungsansprüche und schränkt diese
keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der
Europäischen Union und der Europäischen
Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem
Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder
Verarbeitungsfehler bzw. auf Nichterfüllung von Normen
zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker
den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten
mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines
mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als
unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings
vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black
& Decker Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer
bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen.
Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black &
Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne
die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist
eine Liste der Vertragswerkstätten und aller
Kundendienststellen von Black & Decker sowie der
zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite
www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker-
Produkt zu registrieren und über neue Produkte und
Sonderangebote informiert zu werden. Weitere
Informationen über die Marke Black & Decker und unsere
Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de.
BDPC10USB H1
Eingangsspannung VDC 12
Ausgangsspannung VDC 5
Ausgangsstrom mA 500
Leistungsabgabe W 5
Gewicht g 50

11
FRANÇAIS
Français
Utilisation
Votre convertisseur USB Black & Decker est conçu pour
passer de 12 Vcc à 5 Vcc. Ainsi, les 12 Vcc d'un véhicule
peuvent transmettre 5 Vcc pour faire fonctionner un appareil
normalement alimenté par une source USB. Ce produit est
destiné à une utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! De simples précautions sont à prendre pour
l’utilisation d’appareil alimenté par batterie. Les conseils
suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire
le risque d’incendie, les chocs électriques, les blessures et
les dommages matériels.
Lisez attentivement et entièrement le manuel avant
d’utiliser l’appareil.
Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil.
L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien
l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles
recommandées dans ce manuel d’instruction peut
présenter un risque de blessures.
Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser
l’appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.
Il ne doit jamais être utilisé dans des endroits humides
et en aucun cas être mouillé.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur.
N'utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d'explosion, ni en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables.
Pour limiter le risque d’endommagement des prises et
des fils électriques, ne débranchez jamais l’appareil en
tirant sur le câble.
Après l’utilisation
Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans
un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des
enfants.
Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un
véhicule, il doit être installé dans le coffre ou
correctement calé pour éviter les mouvements dus aux
changements de direction ou de vitesse.
L’appareil doit être protégé de la lumière directe, de la
chaleur et de l’humidité.
Vérification et réparations
Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou
si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces
cassées, des boutons endommagés et d'autres
anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée
ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou
endommagées par un réparateur agréé.
Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité spécifiques aux convertisseurs
de courant
La prise de l’appareil doit convenir au convertisseur
pour être branchée.
Ne branchez jamais un appareil en utilisant une prise
ayant subi des modifications ou en utilisant un
adaptateur.
Ne branchez jamais un appareil endommagé ou sur
lequel il manque des pièces.
Ne branchez jamais le convertisseur au secteur ou à la
sortie d’un autre convertisseur.
Retirez la prise de l’appareil du convertisseur avant
d’effectuer des réparations ou avant de nettoyer
l’appareil.
Ne couvrez pas le convertisseur. Ne l’utiliser que dans
des endroits correctement aérés.
N’ouvrez pas le convertisseur, aucune pièce ne peut
être réparée à l’intérieur. Ne testez pas le convertisseur.
Les connexions à l’alimentation c.c. doivent être
propres et fiables. Les fils risquent de surchauffer et
l’isolation de fondre si les connecteurs sont desserrés.
Vérifiez qu’il n’y a pas inversion de la polarité.
N’installez pas le convertisseur dans un compartiment
moteur.
N’utilisez pas le convertisseur pour alimenter des
appareils médicaux.
Sécurité des personnes
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) ayant des déficiences
physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne
s’applique aussi aux personnes manquant d’expérience
et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci
n’aient reçu les instructions appropriées ou ne soient
encadrées par une personne responsable de leur
sécurité pour utiliser l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour
éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.

12
FRANÇAIS
Caractéristiques
1. Port USB x 2
2. Couvercle USB
3. Témoin
4. Prise des accessoires 12 V c.c.
Consignes de fonctionnement
Spécifications - Source d'alimentation
La source d’alimentation doit être de 12 V c.c. et doit pouvoir
transmettre le courant nécessaire pour la charge.
Attention ! Le convertisseur ne doit être banché que sur des
batteries avec une tension de sortie nominale de 12 Volts.
L’appareil ne fonctionnera pas avec une batterie 6 Volts et
subira des dommages irréparables s'il est branché à une
batterie 24 Volts.
Connexion à une source d’alimentation
Le convertisseur est équipé d’une prise accessoire 12 V c.c.
pour la connexion à une source d’alimentation c.c.
Connexion à une source d’alimentation utilisant une
prise accessoire 12 V c.c. (figure A - C)
Le bout de la prise est positif (+) et le contact latéral est
négatif (-).
Sortez la prise 12 V c.c. (4) de la clé et sélectionnez une
des cinq positions de préréglage.
Branchez le convertisseur à une source d’alimentation
en insérant à fond la prise accessoire 12 V c.c. (4) dans
la prise accessoire du véhicule ou d’une autre source
d’alimentation c.c.
Le témoin vert (3) s'allume lorsque la connexion est
correctement effectuée.
Levez le couvercle USB (2) pour accéder à un ou aux
deux ports USB (1).
Branchez le connecteur USB que vous souhaitez
utiliser avec le port USB (1) et faites fonctionner
l’appareil normalement.
Remarque : certains câbles de données fournis par votre
fabricant de téléphone ne peuvent pas charger à partir d'une
prise USB. Demandez au fabricant de votre téléphone le
câble de charge qui peut convenir.
Remarque : vous pouvez utiliser deux périphériques USB
simultanément.
Attention ! Ne pas utiliser avec des systèmes électriques de
masse positive (comme sur les véhicules anciens).
Attention ! Si la polarité est inversée, un fusible peut griller
et le convertisseur peut subir des dommages irréparables.
Que le moteur tourne ou pas, le convertisseur peut être
utilisé. Cependant, le convertisseur peut ne pas fonctionner
au démarrage, ceci à cause de la tension de batterie qui
chute au lancement du moteur.
Attention ! Les fils risquent de surchauffer et l’isolation de
fondre si les connecteurs sont desserrés. Vérifiez qu’il n’y a
pas inversion de la polarité. Les dommages causés par une
inversion de polarité ne sont pas couverts par la garantie.
Options de sécurité du convertisseur
Les conditions potentiellement dangereuses suivantes sont
contrôlées par l’appareil :
Sous-tension. Cette condition n’est pas dangereuse
pour l’appareil mais peut endommager la source
d’alimentation.
L’appareil s’arrête automatiquement quand la tension
d’entrée chute entre 10,5 +/- 0,5 V c.c. Le chargeur se
remet automatiquement à zéro quand la tension passe
à 11,5 V.
Court-circuit. Une inversion de polarité ou un court-
circuit peut faire griller un fusible interne ou externe et
endommager définitivement l'appareil. Vérifiez
minutieusement la polarité.
Surcharge. Le convertisseur s’arrête automatiquement
quand la charge continue dépasse la puissance
nominale. Une fois la surcharge éliminée, réinitialisez
l’appareil en retirant et en réinsérant la prise 12 V c.c. de
l’appareil.
Conseils pour une utilisation optimale
Pour les meilleurs résultats possibles, l’appareil doit être
placé sur un sol plat et dur. Il ne doit être utilisé que si les
conditions suivantes sont remplies :
SEC - Ne laissez ni eau, ni autres liquides toucher
l’appareil.
FROID - La température ambiante doit se situer entre
4°C et 40°C. La température idéale est entre 15°C et
25°C. Protégez le plus possible l’appareil de la lumière
du soleil.
AÉRATION - La zone autour de l’appareil doit être
dégagée pour laisser l’air circuler.
Ne placez aucun élément sur ou au-dessus de l’appareil
pendant le fonctionnement. Si cette consigne n’est pas
respectée, la température interne devient trop élevée et
l’appareil s’arrête.
SÉCURITÉ - N'utilisez pas l'appareil à côté de
matériaux inflammables ou dans des endroits où il peut
y avoir accumulation d’émanations ou de gaz
inflammables. Cet appareil est un appareil électrique.
Des étincelles peuvent se produire au moment de la
connexion ou de la déconnexion.

13
FRANÇAIS
Dépannage
Si le témoin vert (3) n’est pas allumé :
Vérifiez que toutes les connexions c.c. sont correctes.
Vérifiez le serrage des connexions c.c.
Remarque : assurez-vous que la prise accessoire est
branchée. Il se peut que ayez à tourner la clé de contact en
position "accessoire".
Si le témoin rouge (3) est allumé, l'une des conditions
suivantes se sera produite :
Protection de sous-tension
Protection de court-circuit
Protection de surcharge
Déconnexion de l'appareil (le cas échéant)
Retirez la prise 12 V c.c., rectifiez l’anomalie et réinsérez la
prise 12 V c.c.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement satisfaisant dépend d'un nettoyage
régulier et d'un entretien approprié.
Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou un
nettoyage de l’appareil, débranchez-le.
De temps en temps, passez un chiffon humide sur
l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de
solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Remplacement du fusible dans la prise accessoire c.c.
du véhicule
Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le retirer.
Retirez le bouchon et la goupille centrale.
Retirez le fusible.
Installez un fusible neuf de même type et dimension
(1,6 A).
Installez le bouchon et la goupille centrale.
Serrez le bouchon en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre sur la prise.
Protection de l'environnement
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-les.
La collecte séparée des produits et des emballages
usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails concernant notre service après-vente
sur le site Internet : www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de
garantie est un document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union
Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison
de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
BDPC10USB H1
Tension d’entrée V c.c. 12
Tension de sortie V c.c. 5
Courant de sortie mA 500
Sortie d’alimentation W 5
Poids g 50

14
FRANÇAIS
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de
Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails concernant notre service après-vente
sur le site Internet : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr.

15
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
Il convertitore USB Black & Decker è stato progettato per
trasformare la corrente continua da 12 V in corrente continua
da 5 V. Esso consente alla corrente continua da 12 V di una
macchina di alimentare apparecchiature normalmente
alimentate da un’alimentazione USB. Questo prodotto è
stato progettato solo per uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si usano dispositivi alimentati a
batteria, osservare sempre le normali precauzioni di
sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche,
lesioni personali e danni materiali.
Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare il dispositivo.
L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se
questo dispositivo viene usato con accessori o per usi
diversi da quelli raccomandati nel presente manuale
d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali.
Conservare il presente manuale per futura
consultazione.
Utilizzo del dispositivo
Prestare sempre attenzione quando si usa il dispositivo.
L'utilizzo di questo dispositivo non è destinato a ragazzi
o persone inferme senza supervisione.
Questo dispositivo non deve essere usato come un
giocattolo.
Usare solo in un luogo asciutto. Evitare che il dispositivo
si bagni.
Non immergere il dispositivo in acqua.
Non aprire il corpo della chiavetta, dato che al suo
interno non vi sono componenti riparabili.
Evitare d'impiegare questo dispositivo in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Per ridurre il rischio di danni a spine o fili, non tirare mai
il filo per scollegare la spina da una presa.
Dopo l'impiego
Quando non viene usato, il dispositivo deve essere
conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori
dalla portata dei bambini.
I dispositivi non devono essere riposti alla portata dei
bambini.
Se viene conservato o trasportato in un veicolo, il
dispositivo deve essere messo nel bagagliaio o legato
per evitare che si sposti in caso di cambiamento
repentino della velocità o della direzione di marcia.
Il dispositivo deve essere protetto dalla luce diretta del
sole, dal calore e dall’umidità.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'impiego, controllare che il dispositivo non sia
danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare
che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano
danneggiati e che non vi siano altre condizioni che
potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.
Non usare il dispositivo se alcune parti sono
danneggiate o difettose.
Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose
da un tecnico autorizzato.
Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad
eccezione di quelle specificate nel presente manuale.
Istruzioni di sicurezza specifiche per i convertitori
di potenza
Collegare al convertitore solo spine già collegate al filo
di un dispositivo.
Non collegare mai un dispositivo modificandone la
spina o usando un adattatore.
Non collegare mai un dispositivo danneggiato o a cui
mancano dei pezzi.
Non collegare mai il convertitore all’alimentazione di
rete o alla presa di corrente di un altro convertitore.
Scollegare la spina del dispositivo dal convertitore
prima di eseguire la manutenzione o di pulire il
dispositivo.
Non coprire il convertitore. Usarlo solo in zone ben
ventilate.
Non aprire il convertitore, dato che al suo interno non vi
sono componenti riparabili. Non collegare il convertitore
a sonde.
Controllare che i collegamenti all’alimentazione c.c.
siano puliti e saldi. Dei connettori allentati possono
causare il surriscaldamento dei fili e liquefare gli
isolamenti.
Controllare che la polarità non sia invertita.
Non installarlo nei vani motore.
Non usare il convertitore per alimentare dispositivi
medici.
Sicurezza altrui
Questo elettrodomestico non è stato progettato per
impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di
handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano
la dovuta esperienza o competenza, a meno che non
siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego
da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con
l’elettrodomestico.

16
ITALIANO
Caratteristiche
1. 2 porte USB
2. Coperchio USB
3. Indicatore a LED
4. Spinotto per presa accessori da 12 V c.c.
Istruzioni d’uso
Requisiti della fonte di alimentazione
La fonte di alimentazione deve fornire 12 V c.c. e deve
essere in grado di alimentare la corrente necessaria a
operare il carico.
Attenzione! Il convertitore di potenza deve essere collegato
solo a batterie con un’erogazione di tensione nominale di
12 V. Il dispositivo non funzionerà se alimentato da una
batteria a 6 V e subirà danni permanenti se collegato a una
batteria da 24 V.
Collegamento a una fonte di alimentazione
Il convertitore di potenza è dotato di spinotto per presa
accessori da 12 V c.c. (4) per il collegamento a una fonte di
alimentazione c.c.
Collegamento a una fonte di alimentazione da 12 V c.c.
usando lo spinotto per presa accessori (figg. A-C)
La punta dello spinotto è positiva (+) e il contatto laterale è
negativo (-).
Estrarre lo spinotto per presa accessori da 12 V c.c. (4)
dal corpo della chiavetta e regolarlo in una delle 5
posizioni predisposte.
Collegare il convertitore di potenza alla fonte di
alimentazione inserendo fermamente lo spinotto per
presa accessori da 12 V c.c. (4) nella presa accessori di
un veicolo o in un’altra fonte di alimentazione c.c.
L'indicatore a LED verde si accende quando si ottiene
un buon collegamento.
Sollevare il coperchio USB (2) per accedere a una o a
entrambe le porte USB (1).
Collegare il connettore USB del dispositivo che si
desidera alimentare nella porta USB (1) e farlo
funzionare nel modo solito.
Nota: Alcuni cavi dati forniti dal fabbricante del cellulare non
supportano la carica da una normale porta USB. Rivolgersi
al produttore del telefono per farsi consigliare un cavo
di carica idoneo.
Nota: È possibile far funzionare simultaneamente due
dispositivi USB.
Attenzione! Non usarlo con impianti elettrici con massa
positiva (presente sui veicoli di una certa età).
Attenzione! L’eventuale collegamento con polarità inversa
causa la bruciatura del fusibile e potrebbe recare danni
permanenti al convertitore di potenza.
Il convertitore di potenza può essere usato con il motore del
veicolo acceso o spento. È però possibile che il convertitore
di potenza non funzioni durante l’avviamento del motore,
dato che la tensione della batteria può diminuire
notevolmente durante il trascinamento.
Attenzione! Dei connettori allentati possono causare il
surriscaldamento dei fili e liquefare gli isolamenti.
Controllare che la polarità non sia invertita. I danni causati
dalla polarità inversa non sono coperti dalla garanzia.
Caratteristiche di protezione del convertitore di potenza
Il dispositivo controlla le condizioni potenzialmente
pericolose che elenchiamo di seguito:
Protezione dalle basse tensioni. Questa condizione in
sé non dannosa per il dispositivo, potrebbe però
danneggiare la fonte di alimentazione.
Il dispositivo si spegne automaticamente quando la
tensione di ingresso diminuisce a 10,5 +/- 0,5 V c.c.
L'alimentatore si ripristina automaticamente quando
la tensione raggiunge 11,5 V.
Protezione dai cortocircuiti. Una polarità inversa o un
cortocircuito possono causare danni irreparabili al
dispositivo. Prestare la massima attenzione a garantire
la corretta polarità del collegamento.
Protezione dai sovraccarichi. Il convertitore di
potenza si spegne automaticamente quando il carico
continuo supera quello nominale. Una volta eliminato il
carico, ripristinare il dispositivo scollegando e
ricollegandolo lo spinotto per presa accessori
da 12 V c.c.
Consigli per un utilizzo ottimale
Per ottenere i migliori risultati, il dispositivo deve essere
sistemato su di una superficie piana e/o solida. Il dispositivo
deve essere usato solo in ambienti che soddisfano i criteri
esposti di seguito.
ASCIUTTI - Non permettere che acqua o altri liquidi
vengano a contatto del dispositivo.
FRESCHI - La temperatura dell’aria circostante deve
essere tra 4°C e 40°C. Idealmente tra 15°C e 25°C. Se
possibile, tenere il dispositivo lontano dalla luce diretta
del sole.
BEN VENTILATI - Mantenere libera la zona circostante
il dispositivo per permettere la libera circolazione
dell’aria.
Non appoggiare oggetti sul dispositivo durante il
funzionamento. Il dispositivo si spegne se la
temperatura interna aumenta troppo.

17
ITALIANO
SICURI - Non usare il dispositivo in prossimità di
materiali infiammabili o in altri luoghi dove potrebbero
concentrarsi fumi o gas infiammabili. Questo dispositivo
potrebbe emettere scintille per un breve momento
durante il collegamento o lo scollegamento.
Ricerca guasti
Se l'indicatore a LED verde (3) è spento:
Controllare che tutti i collegamenti c.c. siano collegati in
modo corretto.
Controllare la saldezza dei collegamenti c.c.
Nota: verificare che la presa accessori sia sotto tensione.
Potrebbe essere necessario dover regolare la chiave di
accensione sulla posizione accessori.
Se l'indicatore a LED rosso (3) è acceso, si è verificata una
delle seguenti condizioni:
Protezione dalle basse tensioni
Protezione dai cortocircuiti
Protezione dai sovraccarichi
Scollegare il dispositivo (se pertinente).
Scollegare lo spinotto per presa accessori da 12 V c.c.,
riparare il guasto e quindi ricollegarlo.
Manutenzione
Questo dispositivo Black & Decker è stato progettato per
funzionare a lungo con un minimo di manutenzione.
Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura del dispositivo e sottoporlo a manutenzione periodica.
Attenzione! Prima di eseguire la manutenzione del
dispositivo oppure di pulirlo, scollegarlo dalla presa.
Strofinare di tanto in tanto il dispositivo con un panno
umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base
di solventi. Non immergere il dispositivo in acqua.
Sostituzione del fusibile nello spinotto per presa
accessori c.c.
Staccare la calotta ruotandola in senso antiorario.
Sfilare la calotta e la spina centrale.
Montare un nuovo fusibile del medesimo tipo e misura
(1,6 A).
Rimontare la calotta e la spina centrale.
Serrare la calotta ruotandola in senso orario sullo
spinotto.
Protezione dell’ambiente
Nel caso in cui il dispositivo Black & Decker debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i
normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce il
fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna del dispositivo al rivenditore presso il
quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
Dati tecnici
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free
Trade Area).
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
BDPC10USB H1
Tensione in ingresso V c.c. 12
Tensione erogata V c.c. 5
Corrente erogata mA 500
Erogazione di potenza W 5
Peso g 50

18
ITALIANO
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per scarsa
qualità del materiale, della costruzione o per mancata
conformità alle prescrizioni entro 24 mesi dalla data di
acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle
parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti, se
ragionevolmente usurati, oppure alla loro sostituzione, in
modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black
& Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black &
Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it.

19
NEDERLANDS
Nederlands
Beoogd gebruik
De USB-omzetter van Black & Decker is ontworpen om 12 V
DC om te zetten in 5 V DC. Hiermee kunt u de 12 V DC in
een auto gebruiken om apparatuur die normaal op een USB-
voeding wordt aangesloten van 5 V DC te voorzien. Het
product is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Bij apparaten voor gebruik op de accu
moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen,
waaronder de navolgende, in acht worden genomen om het
gevaar voor brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel
en materiële schade tot een minimum te beperken.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
In deze handleiding wordt ingegaan op het beoogde
gebruik. Het gebruik van andere accessoires of
hulpstukken dan wel de uitvoering van andere
handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden
aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel leiden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd
nog eens kunt raadplegen.
Gebruik van het apparaat
Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig te werk.
Dit apparaat mag niet zonder supervisie worden
gebruikt door jonge of lichamelijk zwakke mensen.
Het apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt.
Gebruik het apparaat alleen in een droge locatie. Het
apparaat mag niet nat worden.
Dompel het apparaat niet onder in water.
Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen
onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Gebruik het apparaat niet in een omgeving met
explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare
vloeistoffen, gassen of stof.
Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de
kabel te trekken. Zo voorkomt u beschadiging aan de
stekker of de kabel.
Na gebruik
Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, goed
geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen.
Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is
voor kinderen.
Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het
apparaat in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten,
zodat het apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge
veranderingen in snelheid of richting.
Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, hitte en
vocht.
Inspectie en reparaties
Controleer het apparaat vóór gebruik op
beschadigingen en defecten. Controleer het vooral op
gebroken onderdelen, schade aan de schakelaars en
andere omstandigheden die de werking ervan kunnen
beïnvloeden.
Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer
beschadigde of defecte onderdelen.
Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van
onze servicecentra repareren of vervangen.
Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of
vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld.
Specifieke veiligheidsinstructies voor
vermogensomzetters
Sluit alleen een stekker die op het netsnoer van een
apparaat is aangebracht aan op de
vermogensomzetter.
Sluit nooit een apparaat aan door de stekker om te
bouwen of via een adapter.
Sluit nooit een apparaat aan dat beschadigd of
incompleet is.
Sluit de vermogensomzetter nooit aan op de
netspanning of op de uitgang van een andere
vermogensomzetter.
Verwijder de stekker van het apparaat uit de
vermogensomzetter voordat u onderhoud uitvoert of
voordat u het apparaat reinigt.
Bedek de vermogensomzetter niet. Gebruik het
apparaat alleen in goed geventileerde ruimtes.
Open de vermogensomzetter niet. Het apparaat bevat
geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd. Prik nooit met een scherp voorwerp in de
vermogensomzetter.
Zorg ervoor dat de aansluitingen op de
gelijkstroomvoorziening schoon zijn en goed vastzitten.
Door losse aansluitingen kunnen draden oververhit
raken en kan de isolatie smelten.
Controleer of u de polariteit niet hebt omgedraaid.
Installeer het apparaat niet in motorcompartimenten.
Gebruik de vermogensomzetter niet om medische
apparatuur van stroom te voorzien.
Veiligheid van anderen
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk
mindervalide zijn of die geen ervaring met of kennis
van dit apparaat hebben, tenzij ze onder toezicht
staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van
het apparaat van een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.

20
NEDERLANDS
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat
zij niet met het apparaat gaan spelen.
Onderdelen
1. USB-poort 2x
2. USB-kap
3. LED-lampje
4. Stekker voor 12 V-gelijkstroomhulpmiddelen
Bedieningsinstructies
Vereisten voor de stroombron
De voeding moet 12 V gelijkstroom leveren en dient
voor de vereiste stroomvoorziening te kunnen zorgen om de
belasting te regelen.
Waarschuwing! De vermogensomzetter mag alleen
worden aangesloten op accu's met een nominale
uitgangsspanning van 12 volt. Het apparaat werkt niet in
combinatie met een 6 V-accu en wordt blijvend beschadigd
indien het wordt aangesloten op een 24 V-accu.
Aansluiting op een stroombron.
De vermogensomzetter wordt geleverd met een stekker voor
12 V-gelijkstroomhulpmiddelen (4) voor aansluiting op een
gelijkstroombron.
Aansluiting op een stroombron met de stekker voor 12
V-gelijkstroomhulpmiddelen (fig. A-C)
Het puntje van de stekker is positief (+) en het zijcontact is
negatief (-).
Klap de 12V-stekker voor hulpmiddelen open uit de
behuizing van de stick in één van de 5 vooraf ingestelde
posities.
Sluit de vermogensomzetter aan op de stroombron door
de stekker voor 12 V-gelijkstroomhulpmiddelen (4)
stevig in het stopcontact voor hulpmiddelen van een
voertuig of van een andere gelijkstroombron te duwen.
Het groene LED-lampje (3) gaan branden zodra een
goede verbinding tot stand is gebracht.
Open de USB-kap (2) die toegang geeft tot een of beide
USB-poorten (1).
Sluit de USB-aansluiting van de apparatuur waarmee
u wilt werken aan op de USB-poort (1) en gebruik het
apparaat op de normale wijze.
Opmerking: Sommige gegevenskabels die door de
fabrikant van uw mobiele telefoon worden geleverd bieden
geen ondersteuning voor opladen via een standaard
USB-poort. Vraag bij de fabrikant van uw mobiele telefoon
na waar u een geschikte laadkabel kunt aanschaffen.
Opmerking: De twee USB-poorten kunnen tegelijkertijd
worden gebruikt.
Waarschuwing! Gebruik het apparaat niet in combinatie
met elektrische systemen met positieve aarding
(bijvoorbeeld in vrij oude voertuigen).
Waarschuwing! Als u met omgekeerde polariteit aansluit,
smelt de zekering en kan de vermogensomzetter blijvend
beschadigd raken.
U kunt de vermogensomzetter zowel gebruiken wanneer de
motor van het voertuig draait als wanneer de motor niet
draait. De vermogensomzetter werkt echter mogelijk niet
terwijl de motor wordt gestart omdat de accuspanning tijdens
het starten aanzienlijk kan dalen.
Waarschuwing! Door losse aansluitingen kunnen draden
oververhit raken en kan de isolatie smelten. Controleer of u
de polariteit niet hebt omgedraaid. Schade door
omgedraaide polariteit wordt niet gedekt door onze garantie.
Beveiligingsfuncties van de vermogensomzetter
Het apparaat houdt toezicht op de volgende mogelijk
gevaarlijke omstandigheden:
Laagspanningsbeveiliging. Deze omstandigheid is
niet schadelijk voor het apparaat maar kan wel de
stroombron beschadigen.
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer
de ingangsspanning daalt tot 10,5 +/- 0,5 V
gelijkstroom. De oplader wordt automatisch gereset
wanneer het voltage stijgt tot 11,5 V.
Beveiliging tegen kortsluiting. Door een omgekeerde
polariteit of door kortsluiting kunnen externe of interne
zekeringen smelten en kan onherstelbare schade aan
het apparaat ontstaan. Besteed extra aandacht om voor
een aansluiting met de juiste polariteit te zorgen.
Beveiliging tegen overbelasting. De
vermogensomzetter wordt automatisch uitgeschakeld
wanneer de continue belasting groter is dan het
gemeten wattage. Stel het apparaat terug door de 12V-
gelijkstroomstekker voor hulpmiddelen te verwijderen
en de 12V-gelijkstroomstekker weer in te steken zodra
er geen overbelasting meer is.
Tips voor optimaal gebruik
Voor de beste resultaten dient het apparaat op een vlak en/
of stevig oppervlak te worden geplaatst. Gebruik het
apparaat alleen in locaties die aan de volgende criteria
voldoen:
DROOG - Laat het apparaat niet in contact komen met
water of andere vloeistoffen.
KOEL - De temperatuur van de omgevingslucht moet
tussen 20°C en 40°C liggen. De ideale temperatuur ligt
tussen de 15°C en 25°C. Stel het apparaat, indien
mogelijk, niet bloot aan direct zonlicht.
Table of contents
Languages:
Other Black & Decker Media Converter manuals