
TAÚMA ZABEZPIECZAJ¥CA
DAS SICHERU
THE ANTI-TOPPLE DEVICE
Taœmazabezpiecza j¹ca jest elementem niezbêdnym dla bezpieczn ego u¿ytkowania zakupion ych przezPa ñstwa mebli.
Mocowanie mebla do œciany mo¿e wykonaãjedynie osoba kompetentna .
Przedzamoc owaniem mebla do œciany nale¿y sprawd ziãczy œcianan adaje siêdo mocowan iado n iej mebli, dobraãodpowiedni koùek, s prawdziãsi ùêij akoœãzamocowa nia.
Taœmênale¿yzam ocowaãzgodnie z zalece niami niniejszej instrukcji .
Niewùaœciwezamoco wanieme bla grozi przewróce niem mebla podczas u¿ytkow ania.
Taœmazabezpiecza j¹ca nie mo¿e byãstosowa naja ko zamiennik ele mentów standardowo doù¹czanych do meb li.
ThisAnti-Topple device is essent ialfor sa fe use
Uwaga:
NGSBAND
ÎÁÅÇÎÏÀÑÈÒÅËÍÀ ËÅÍÒÀ
ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÀß ËÅÍÒÀ
Îáåçîïàñèòåëíàòà ëåíòà å íåîáõîäèì åëåìåíò çà áåçîïàñíî è çïîëçâàíåí à çàêóïåíèòå îò Âà ñì åáåëè.
Âíèìàíèå:Ìîíòàæúò íà ìå áåëèòåê úìñòå íàòà òðÿáâà äà ñå èçâúðøâà îò êîìïåòåíòíî çà òîâ à ëèöå.
Ïðåäè äàï ðèêðåïèòå ìåáåëà êúì ñòåíàòà òð ÿáâà äàï ðîâåðèòå äàëè ñòåíàòà å ãîäíà çà äà ïðèêðå ïÿòåê úì íåÿ ìåáåëè,äà èçáå ðåòåïî äõîäÿùè âèíòîâå è äà ïðîâåðèòå êà÷å ñòâîòî íàçà êðåïâàíåòî.
Òðÿáâàäà ï ðèêðåïèòåë åíòàòà ñïîðåä ïðåïîðúêè òåí à òàçè èíñòðóêöèÿ.
Íåïðàâèëíîòîì îíòèðàíå íà ìåáåëà çà ïëàøâàñ ïð åîáðúùàíå íà ìåáåëà ïî âðåìå íà íåãîâîòî èçïîëçâàíå .
Îáåçîïàñèòåëíàòà ëåíòà íå ìîæå äà áúäå èçïîëçâàí à êàòî çàìåíÿåìà ÷àñò íà åëåìåí òèòå ñòàíäàðòíî äîáàâåíè êúì ìåáåëèòå.
Ïðåäîõðàíèòåëüíàÿ ëåíòà ÿâëÿåòñÿ ýëåì åíòîì í åî áõîäèìûì äëÿ áåçîïàñí îé ý êñïëóàòàöèè ïðèîáðåòåííî é Âàìèì åáåëè.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ;Êðåïëåíèå ìåáåë è êñò åíå ìîæåò ïðîâîäèòü òîëüêî êîìï åòåíòíîå ëèöî.
Ïåðåä ïðèêðåïëåíèåì ìåáåëèê ñòåíå íåîáõîäèìîóáåäèòüñÿ,ìî æíî ëè ê äàííîé ñòåíå êðå ïèòü ìåáåëü,ïîäîáðàòü ñîîòâåòñòâóþùèé êðåïåæíûé øòèôò,ïðîâåðèòü ê à÷åñòâîè ïðî ÷íîñòüêðå ïëåíèÿ.
Ëåíòóñë åäóåòóñòà íàâëèâàòü â ñîîòâåòñòâèè ñ ðå êîìåíäàöèåé íàñòîÿùåé èíñòðóê öèè.
Íåïðàâèëüíîå ïðèêðåïëåíèå ìåáåëè ìîæå òïð èâåñòè ê åå îïðîêèäûâàíè þ ïðè ýêñïëóàòàöèè.
Ïðåäîõðàíèòåëüíàÿ ëåíòà íå ìîæåò çàìåíÿòü ýë åìåíòîâ,êîòîðûå âõîäÿò â ñò àíäàðòíûé ê îìïë åêò ìå áåëè.
ZAJIŠ•UJÍCÍ PÁSKA
BANDE DE SURETE
ZAŠTITNA TRAKA
BIZTOSITÓ SZALAG
BANDA DE SIGURANTA
OCHRANNÁ PÁSKA
Zajiš•ující páska je nezbytna pro bezpeèné po užívání zakoupen ého Vámi nábytku .
Pozor:Mo ntování nábytku na stìnìmuže prová dìtje n kompetentní o soba.
Pøedzahá jením mo ntáže nábytk u nast ìnìjeza potøebís e ujist it, zda stìna je vho dnáp ro zavìšování na ní nábytku, a pak vy bertevh odný kolík a na konec zkontro lujte sílu a kvalitu upevnìn í.
Páskuupe vnìtepod led oporuèení tohoto n ávodu.
Nesprávnéna montování nábytku mùže být pøíèinou j eho pøevrácení v prùbìhupo užívání.
Zajiš•ující páska nemùže b ýt pou žívaná jako náhrada prvkùt voøícíchst andardní v ýbavu n ábytku.
DasSiche rungsband ist ein unentbehr liches Element zur siche renBe nutzung der von Ihnen e ingekauften Möbel.
Achtung: Die Befestigung des Möbels an der Wand kann nur eine zuständi geP erson ausführen.
Vorder Möbelbefest igunga n die Wand ist zu prüf en, obsi ch die Wand für die Befesti gung derM öbel eignet, dann si ndd ie entsprechenden Dübel zu wählen sowie di e Kraf und Qualität der Befe stigung zu prüfen.
DasSiche rungsband ist g emäss den Empfehl ungend ieser Anleitung zu be festigen.
ImFalle e iner falschen Befestigung des Möb els läuft es d ie Gefahr, u mzukippen.
DasSiche rungsband kann nicht als Er satz der standardmäßig mit den Möbe lnge lieferten Elemente benutzt werden .
Labande de sûretéest u n élément indispensable àl'utilisatio nen toute sécurité des meub lesque vous avez acheté s.
Attention :Se uleu ne personne compét entep eut réaliser la fixa tiond u meuble au mur.
Avantla fixation du meuble au m ur,il co nvient de vérifier que le mur se p rête àla fixation du meuble, ch oisirl a cheville qui con vient, vé rifierl a résistance et la qualité d e laf ixation.
Labande do it être fixée conform ément a ux in structions.
Unefixatio n impropre du meuble peut entra îner lach ute du meuble en cou rsd 'utilisation.
Labande de sûreténe pe utêtre utilisée co mme élément de re changed es éléments standard jo ints auxm eubles.
oft hef urniture you have purchas ed.
Warning:F ixing the piece of furniture to the w allm ay only be done by a competen tp erson.
Beforey ouf ix the piece of furniture to the w all,p lease make sure that the w all is suitable for this purpose, se lect the proper bolt and check the strength and quality of the f ixing.
Thetape sho uldb e fixed according to the in structionso f this manual.
Improperf ixing of the piece of furniture ma y causei t to topple when it is used.
Thesec uring tape may not be used as a rep lacement of the elements that are included in the furn iturese t as standard.
Zaštitnatraka jeelemena tne ophodan za bezbedno korišãen je kupljenog od Vas nameštaja .
NAPOMENA:Pri èvršãanje namješt aja uz zid može izvršit i samoko mpetentno lice.
Prijeprièvršãavanja nameštaja uz zid treba pro vjeriti da li je zid odgovo ranza p rièvršãavanje namješt aja, iz abrati odgovarajuãi kli n, provjeriti snagu i kvalitet prièvršãenja.
Trakumont iratisa glasno našem u putstvu.
Neispravnam ontažaje o pasna i može prouzrokovati pad na meštaja prilikom korišãenja.
Zaštitnatraka nemože bi tip rimjenivana umjesto elemen ata koji su standardno pril oženi uz namještaj.
Biztositó szalag nélkülözhetetlen elem, hogy az Önök által meg vásárolt bútorokot bizton ságosanl ehessen használni.
Figyelem:Bú torokot csak h ozzáértõszemé ly rögzitsen a falhoz.
Abútor falhoz val ó rögzitése elõtt a falot me g kel vizsgálni, hogy alkal mas-ea b útorok rögzitésére, a me gfelelõcsapot válasz tani, a rögzités erejét i mi nõségét me gvizsgálni.
Aszalagot a je lenu tasitáshoz megfelelõen kell rögziteni.
Abútor helytel enrö gzitése a bútor eldõléséh ez vezethet használata al att.
Biztositó szalagat n em lehet használni a bútorokho z által ánosan h ozzátett elemek h elyettesitõj eként.
Bandad e siguranþãesteun e lement strict necesar pe ntru utilizarea sigurãa mobile i cumpãrate de Dumneavoast rã.
ATENTIE:Fixare a mobilei de perete se va rea lizad oar de cãtre o perso anãcompetentã.
Inainteafixãrii mobi leid e perete, trebuie verif icat dacãperetele este potrivit pen tru fixarea mobilei, tre buiesc alese dib lurico respunzãtoare, trebui esc verificate f orþaºi calitatea înºurubãr ii.
Bandatreb uie fixatãîn conformitate cu i nstrucþia prezentã.
Ofixare necore spunzãtoare a mobilei p oatep rovoca rãsturnarea ei în t impul utilizãrii.
Bandad e siguranþãnup oatef i folositãîn defavoa reael ementelor standard de mob ilier.
Ochrannáp áskaj e nevyhnutný prvok potre bnýp re bezpeèné používanie Vami kúpe ného nábytku.
Pozor:N ábytok môže k st enep ripevni•jedine kompetent náoso ba.
Predprip evnením nábytku k stene je t reba skontrolova•,èi stena je vhodná pre pr ipevnenie nábytku, je po trebnév ybra•správny kolíka sko ntrolova•silua kva litu pripevnenia.
Páskuje po trebné upevni•pod¾a po kynov z toh to návodu.
Prinesprá vnom u pevnení n ábytku hrozí, že poèas použív ania sa nábytok prevráti .
Ochrannáp áskasa nemôžepo užíva•akonáhra dap rvkov štandardne d odávaných k nábytku.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
INFOR M A CJA !
INFOR M A CE!
HINW E IS!
INFOR M ATIO N!
Szan owny K lienc ie, w p rzyp adk u zgùasza n ia re klam a cji, p rosim y p osùug iwaãs iênum ere m kod u po d any m na pi erw s zej str onie i nstru kcji m onta ¿u. Wsz e lkie uwagi i rek lama cj e na le¿y zg ùasza ãdo pu nk tu z akup u me bla .
Vážený záka zníku , v pøíp adìuplatòo ván í re k lama c e je nu tno použít èís lo kó d u, který s e na ch ází vm on tá žní m návo du. Veškeré p øipomínk y a r ekla m ace je tøe ba uplatòo vat v mí s tìprode je.
Domnu le Clie nt, înc a zu l d e rec lama þi e,vãrugãm sãfolo siþi n um ãrul de c od p reci za t în insruc þia de mon tare. Toate reclam aþiile ºi n emulþu m irile tre b uie an u nþate la pun ctul de cumpãra re a m obi lei.
ÈÍÔ ÎÐÌ ÀÖ È ß!
ÈÍÔ ÎÐÌ ÀÖ È ß!
Óâàæà å ìè ê ëèå íò è ,â ñëó×à éí à çàßâßâà íå íà ðåêëàìà öèß ìîë èì äàï îëçâàòå íî ìåðà íà êîäà äà äåí âè íñòðóêö èßòà çà ìîíò àæ.Äà ñå çàßâß âà íà ìßñòîòî íà ï îêóïêàòà íà ì åáåëà.
Óâàæà å ìûé ïîëüçî â àòåë ü,â ñëó ÷à å ïð å äú ÿâë åí èÿ æ à ëîá ,ïðî ñü á à èñï îëü çî âà òü íî ìå ð ê îäà yêaçaíí û é â èíñòðó êö èè ì îíò àæà .Âñ å çà ì å÷àí è ÿ è æà ëî á û ñëåäóåò ï ðåä úÿ âë ÿ òü ï î ìå ñòó ï î êóï ê è ìå áå ëè .
Sehr gee hrte Kund en, im Falle einer Re klamatio n,g eben Sie bit ted iein d er Montage einleitun gerw ähnte C ode -N umm e r an. M it allen die sbezügl ichen F rag en un d Re klama tion en we nden S ie si ch bi tte an ihren V erkä ufer.
Cher cl ient, e n ca s de ré clama tion, nous vou s prion s d'utilis er le num éro d e code i ndiqué dans les instructi ons de montag e. Toutes les re marqu es et récla mation s doiven t être adr es sée s a u l ieu d'achat d u me uble .
Dear cl ient ,i n ca se of co mpla ining , ple ase u se th e cod e num ber g ive n in th e as sembly instruct ion. An y com men ts and compl aints sh ould be repo rted a t the furnitur e pu rchase outlet.
Štovani, prilikom prijave r ekla ma c ije, m olim o da se služite ozn ak om ši fren avedene u up uti za montažu .sve pr im jed be i r ekla mac iej ja vljajte mjestu n abav ke na mje štaja .
Tisztel t v ásá rló! R ek lam ác ió es etén kérjük hi vat kozn i a sz er elé si u ta sít ásb an ma g ado tt kó dra .M ind en nem ûé sz re vét elt és r ekla m áció t a b ú tor v ásá rlás i hel yén kell meg ten ni.
INFOR M A CIJA !
INFOR M Á CIÓ!
INFOR M Á CIA!
Vážený záka zn ík, v p ríp ade n ahl ás eni a re k lamá c ie, po u žite p rosím èísl oK ódu, ktorý sa nac hádza v návo den am ontáž. V šet ky pri pom ie nky a reklam áci e m u sít e n a hlá si•v p red ajni, kde ste. Náb ytok kú pili.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
n26
3x
p38
3x
x16 mm
3x
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaãna miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaãmebla na dywanie, wykùadzinie itp.
3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹równe.
4. Taœma zabezpieczaj¹ca. (Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem mebla podczas u¿ytkowania).
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaãsiênumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i reklamacje
nale¿y zgùaszaãdo punktu zakupu mebla. Nie montowaãelementów, je¿eli zostan¹zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
1.
3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.
4. . ( ).
Vážený zákazníku, v pøípadìuplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat v místì
prodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
1.
3.
4.The anti-topple device.
1.
3.
4. . . ( )
1.
3.
4. . ( ).
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siêw krawêdziach elementów wbiãkoùki (Otwory na trzpieñzù¹cza mimoœrodowego pozostawiãwolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœz koùków wystaje z otworu na dùugoœãwiêksz¹ni¿10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniãlub skróciã, gdy¿mo¿e on spowodowaã, przy skùadaniu,
uszkodzenie boku.
Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinìapod.
2. Do otvorùo prùmìru na hranách jednotlivých dílùumístìte kolíky . (Otvory pro kolíky spojùponechte prázdné). V pøípadìzjištìní, že nìkteré kolíky vyènívají z
otvoru více než, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.
Zajiš•ující páska Sestavte podle návodu. Nesprávné namontování nábytku mùže být pøíèinou jeho pøevrácení v prùbìhu používání
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg in one
of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture during its
assembly.
Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal.
When assembling the furniture follow the instructions in the manual. Improper fixing of the piece of furniture may cause it to topple when it is used.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase
outlet. Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni)
ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet a butor.
A hátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen.
Biztositó szalag Az útmutatónak megfelelõen kell felszerelni A bútor helytelen rögzitése a bútor eldõléséhez vezethet használata alatt.
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemûészrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell
megtenni.Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi•na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi•kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha•vo¾ný). V prípade, že niektorý z
kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni•alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi•poškodenie boku.
Ochranná páska Namontova•v súlade s inštrukciou. Pri nesprávnom upevnení nábytku hrozí, že poèas používania sa nábytok prevráti.
kde ste nábytok kúpili. Pozor! Èasti,
f1.
f1 r1
f1
INFORMÁCIÓ!
Pozor:
8 mm Pozor:
10 mm
Attention:
Attention:
Note!
Figyelem:
Pozor:
Pozor:
Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky.
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási•v predajni,
na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
INFORMÁCIA!
PL
CZ
GB
H
SK
Ogólne zasady monta¿u mebla,
Obecné zásady montáže nábytku, General instructions for furniture assembly
A bútor általános szerelési alapelvei, Všeobecné pravidla montáže nábytku
PL
CZ
GB
H SK
§1
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria.
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok”csomágokba vannak becsomagolva.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením „pøíslušenství“
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package.
Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL
CZ
GB
H
SK
1
f1
2
AB
A=B
3
Y
2x
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Iloœãakcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
Akellékek száma
Poèet príslušenstva
4
TAÚMA ZABEZPIECZAJ¥CA
DAS SICHERU
THE ANTI-TOPPLE DEVICE
Taœma z abe zp iecz aj¹ca jest e le me n t em n i ez bêd ny m d la bez pi ec zn e go u¿ytk owa n ia zaku pi o ny ch prz ez Pañst wa me b li.
Moc owa n ie me bla d o œcia ny mo ¿e w yk on a ãjed yn ie oso ba ko mp e te n tna .
Przed z am ocow ani em m ebl a d o œcia ny n a le ¿y sp r aw dziãczy œc ia n a n ada je siêd o m ocow ani a d o n iej m e bl i, d ob ra ãod p ow iedn i ko ùe k, spra w dz i ãsiùêi jako œãza mo co w a ni a .
Taœmênale ¿y za m o co wa ãzg o dn ie zz al e ce nia m in i ni e jsze j in st ru kcj i .
Niewùaœci we za mo co w a nie m ebl a g roz i p rze w ró ce n ie m m ebla pod cz as u¿ytk ow a n ia.
Taœma z abe zp iecz aj¹ca nie m o ¿ebyãst o so wa na jako za mi e nn i k ele m e ntó w sta nd a rdo wo d o ù¹cz a nych do mebl i .
This An ti- To p ple d e vi ce is es se n tia l for saf e use
Uwag a:
NGS BAN D
ÎÁÅÇÎÏÀÑÈÒÅËÍÀ ËÅÍÒÀ
ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÀß ËÅÍÒÀ
Îáåç îï àñ èò åë í àò à ë åíò à åí åî á õî äè ì åëå ì åí ò çà áåçî ï àñ íî èç ïî ë çâ àí å í à ç àê óï åí è òå î ò Âà ñ ì åáå ëè .
Âíèìà íèå :Ì îí òà æ ú ò íà ìå áå ëè òå êú ì ñòåí àò à òð ÿ áâ à ä à ñ å è çâ ú ðø âà îò ê îìï åò åí òí î ç à òî â à ë èö å .
Ïðåä è ä à ï ð èê ðå ïèò å ìåá å ëà êúì ñòå í àò à òð ÿ áâ à ä à ï ð îâ åð è òå ä à ëè ñò åíàò à å ãîä í à çà ä à ï ðèê ð åï ÿ òå ê úì í å ÿ ìå áå ëè,äà èç áå ð åò å ï îä õî ä ÿù è â èí òî âå è ä à ï ð îâ åðè ò å ê à÷ å ñòâ îò î í à ç àêð å ïâ à íå òî .
Òðÿáâ à ä à ï ð èêð å ïè òå ëåí òà òà ñ ïîð åä ïðå ïî ðú ê èò å í à òà ç è èíñò ðó êö èÿ .
Íåïð àâ è ëíîò îì î íò èð à íå íà ì åá å ëà çàïë à ø â à ñ ï ð åî áð úù à í å í à ì å áåë à ï î â ðå ì å í à í å ãîâ îò î è çï îë çâ à íå .
Îáåç îï àñ èò åë í àò à ë åíò à íå ì îæ å äà á úä å èçïî ëç âà í à êà ò î çàì åí ÿå ìà ÷à ñò í à å ë åì å í òè òå ñ òà íä à ðò íî äîá àâ åí è ê ú ì ì å á åë è òå.
Ïðåä îõ ðàí èò åëüí à ÿ ë åí òà ÿâë ÿå òñ ÿ ýëå ì åí òî ì íå î áõ îä è ì ûì äë ÿ á å çîï à ñí îé ýêñï ëó àò àö è è ï ðè î áð å òåí í îé Âàì è ìåá å ëè .
ÂÍÈÌ À ÍÈ Å;Ê ðå ï ëå í èå ìåá å ëè ê ñò åí å ì î æåò ïð îâ î äè òü òîëü êîê îì ï å òåí òí î å ë èö î .
Ïåðå ä ï ðè êð å ïë å íèåì ìå á åë è ê ñ ò å íå íåî áõ îä è ìî ó áåäè ò üñ ÿ,ì îæí î ë è ê äà í íî é ñ òå íå êð åï è òü ìå áå ë ü,ïî ä îá ð àò ü ñî î òâ åòñ òâ óþ ù èé êð åï å æ íûé øòè ô ò,ï ðî âå ð èò ü êà ÷å ñ òâî è ï ð î÷ íî ñò ü êð å ïë åí è ÿ.
Ëåíòó ñë åäóå ò óñòà í àâ ëè â àò ü â ñ îîòâ åò ñòâ è è ñ ð å ê î ìåí ä àö è åé íàñò îÿùå é è í ñòð óê öèè .
Íåïð àâ è ëü íîå ï ð èê ðåïë å íè å ìåá åë è ì îæ å ò ïð è âå ñò è ê åå î ïð î êè äû â à íè þ ïð è ýêñ ïë ó àòà ö èè .
Ïðåä îõ ðàí èò åëüí à ÿ ë åí òà íå ì î æå ò çà ì å íÿ òü ýëåì å í òî â,êî òî ðû å âõîä ÿ ò âñ òà íä à ðò íû é êî ìïë å êò ì å áå ë è.
ZAJIŠ•UJÍCÍ PÁSKA
BANDE DE SURETE
ZAŠTITNA TRAKA
BIZTOSITÓ SZALAG
BANDA DE SIGURANTA
OCHRANNÁ PÁSKA
Zajiš•ujíc í p á ska je n ez by tna pro be zp e ènépoužívání zako u pe n éh o V á mi náb yt ku .
Pozor: Mo n tov án íná bytku na stìnìmu že pro vá d ìt j en kom p ete n tn í os ob a .
Pøedza há j en ím m ont áže n áb y tku n a s t ìnìje z apo tøeb í s e u j ist it, zd a s tìn a je v hod ná pro zavìšo v án í na ní náb yt ku , a p ak vy be rt e v ho d ný k ol ík a na kon ec z ko n tro l ujt e s ílu a k va litu u pe v nìní .
Pásku up e vn ìt e podl e dopo ru èe ní to ho to n áv od u .
Nesp ráv né na mo n tov án í náby t ku mùže být p øíèin ou jeho pøev rác en í v pr ùbìhupoužívání.
Zajiš•ujíc í p á ska nem ùžebýtpoužívanájakonáhradaprvkùtvoøících st a nda r dn í vý ba vu ná b ytku .
Das S iche r u ngsb a nd is t ei n u n en tbe hrl ich e s Elem e n tz ur sic h ere n B e nu tzu n g d er von Ihn en ein ge ka u f ten M öb e l.
Achtun g : Di e B e fes t igu ng de s M öb e ls a n der Wan d ka n n n ur ein e zust ä nd ige P ers on ausf ü h ren .
Vord er Mö b el b efe sti gu n g a n d ie Wan d i st zu prü f e n, ob sich di e Wan d f ür d ie Be fest i g ung d er M öb e le ig n et, dan n s in d d ie e nt s pre ch en d en Dü be l z u wä h le n s ow ie die K ra f und Q uali tä t d er B e fes t igu ng zu p rü f en.
Das S iche r u ngsb a nd is t ge mä ss de n E m pf e hlu ng e n d ie se r A nle itu ng zu bef es tig e n.
ImF al le e in e rf a lsch e n B e fes tig un g d e s M ö b els l äu ft es d ie G efa hr, umzu ki p pe n.
Das S iche r u ngsb a nd ka n n n ic ht a ls Ersa tz der sta nd a rdm äßig m it den Mö be l n g eli efe r ten Ele me nt e ben ut z tw e rde n .
Laba nde de sûre té est un él é me nt ind isp en sa b le àl'ut ili sa ti on en t ou te s éc uri t é d es me ubl es qu e v ou s a ve z a ch e tés .
Atten tio n : S eu l e u ne perso n ne co mp é te n te p eu t réali se r l a fi xa tio n d u m eu b le au m u r.
Avant l a f ixa t ion d u m eub le au m u r,i l c o nv ien t d e v éri fie r q ue le m u r se p r ête àlaf ixat io n d u m e u ble , c ho isi r la ch ev ille q u i co n vi e nt, vér ifier la ré si sta n ce e t la qu a lité d e l a f ixa t ion .
Laba n de doi t être f i xé e c on form ém e nt au x i n str u ctio n s.
Une fix a tio n i mp rop r e d u me ubl e p eu te n t raî n er l a c hu te d u m eub le en co urs d' u til is at i on .
Laba nde de sûre té ne p eu têt re u t ili sé e c om me él é me nt d e r e ch an g e d es élé me nt s s tan d ard jo int s a u x me ub l es .
ofth e f u rni tu re yo u h a ve pu rch a se d.
Warn ing : F ixi ng the pie ce of fur n itu re t o the wall m a y onl y b e d on e b y a com p e ten t p e rso n.
Befor e y ou fixt h e p i ec e o ff u rn itu re t o th e w a l l, p leas e m ake s ur e tha t th e w al li s s ui tab l e fo r th i s pu rp os e, sel ec tt h e p ro pe r bol ta nd ch e ck th e s t ren gth an d q u ali ty of the fix ing .
The tap e s hou ld be fix ed ac co rd in g to t h e in st ru ct ion s o f th is ma nu a l.
Improp e r fi xing o ft h e p iece o f fu rni tur e ma y c au se it to t o ppl e w h e n it is use d .
The se cu rin g ta p e m a y n o tb e u se d as a rep l ac e me nt of th e e lem e n ts t ha ta r e in cl u de d in t h e fu r nit ure se t as s t an d ard .
Zaštitna t rak a j e e l em en a tn e op ho d an za bezb e dn o k ori šãe nje k upl jen og od Vas nam e šta ja .
NAPO M ENA : P r ièv ršãanj e n am je šta j a u z zi d m o že izvr ši t is am ok om pet e ntn o l ice .
Prijep rièv ršãavan ja n am eštaja u z z id treb a p r o vjer it id a l i je z i d o dg o vo ran za prièv ršãavan j e n am j eštaj a, i za bra ti o d go va ra ju ãi klin, pro v jer iti sn ag u i kv a litet pr ièvršãenj a .
Traku m o n tira t isa g la s no naše m upu t stv u.
Neispr a vn a m on t a ža je op as n a im ože p r o uz rok o va ti pa d na me šta ja p rilik o m ko r išãen ja .
Zaštitna t rak a n e m ožeb i ti p rim je n ivan a u m je st o elem en a t a k oji s u s ta n dar d no pril ožen iu z n a m ješt aj .
Biztos itó sz alag n élkü l öz he tet le n e le m, hog y a z Ö n ö k ál ta l m eg vá sá ro lt búto r ok ot b iz ton sá go s an leh es se n h as zn á ln i .
Figye lem :Bú t oro ko t csak h o zz áé r tõs ze m é ly r ög zit se n a falh oz .
Abú tor falh oz va ló rögzi tés e e l õtt a fa lo t m e g k el vi zs gá l ni, hogy alka l ma s- e ab út o rok rög zit é sé re, am egf e lelõcs ap o tv ál a sz tan i, a r ö g zit és ere jét im in õsé gé tm egv iz sg á lni.
Asza l ag ot a jel en uta sit ás ho z m eg f ele lõe n k ell rö gz i ten i.
Abú tor hel yte le n rö g zi tés e a bú tor eld õlésé h ez ve ze the t h a sz ná lat a a lat t .
Biztos itó sz alag a t n e m l eh et h as zn á ln ia bú tor o k ho z á lta lán os an h oz zá tet t el e me k he l ye tt es itõjeké n t .
Bandadesiguranþãesteun e lem ent stri ct ne ce s ar pen t ru u til iza r ea sigu rãa mo b ile i cu m pãrat e de D um n ea vo a st rã.
ATENT IE : Fixa re a m obile i d e p e rete s ev a r e a liza doa r d e cãtre o p e rso an ãc ompe tent ã.
Inaint e a fix ãrii m o bil ei de pe re t e, t reb uie ve rifi ca t dacãpe re te le e st e p o triv it p en t ru f ixa r ea mo bil ei, treb ui e sc a les e d ib lur i co r es p un zãtoa re , tr e bu ies c ve r if ic ate f o rþaºi c al i ta t ea înºuru b ãri i .
Band a tr eb u ie f ixat ãîn co n fo rm ita te cu ins trucþi a p re ze nt ã.
Ofix are ne c ore sp u nz ãto ar e am obi lei p o ate p r o vo ca rãs turn a re a ei în t im pu l utilizãr i i.
Bandadesiguranþãnupoat e fi folos itãîn def a vo are a e l em en tel o r st an d ard de mob il ier.
Ochra nn á p á sk a j e n ev yh n utn ý p r vo k p otre bn ý p r e b e zp eèné pou ží va n ie V am i k úp en é ho náb yt ku .
Pozor: Ná by tok mô že k st e ne pr ipev ni •jed i ne kom p e ten tná o s ob a.
Pred pr ip ev ne n ím náb yt ku k s ten e j e tr e ba skon t rol o va •,èis t en a je v h od ná pre p rip ev n enie náb yt k u, je p otre bn é v yb r a•s prá v ny k o lík a skon t rolo va •si lu a k va l itu p ri pe vn e nia .
Pásku je pot reb n é u pe v ni •pod¾apok yn ov z t oh to n á vo du .
Prin es p ráv no m upe vn e ní náb ytk uh roz í,žepoèaspoužívan ia sa ná b yto k prevr á ti .
Ochra nn á p á sk a s a n em ôžepoužíva•ak o n áh r ad a prv ko v šta n da rdn e do dá va n ýc h k n á by tku .
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
INFORMACJA!
INFORMACE!
HINWEIS!
INFORMATION!
Szanowny Klie ncie,w przypadk uz gùaszan ia re k lama cji, prosimy p osùugiwaãsiênume re m k odu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie u wag i i reklamacje n al e¿yzgùaszaãdopunktuzakupumebla.
Váženýzákazníku ,v pøípadìuplat òováníreklamacejenutnopoužítèíslo kódu,kte rý s e na c hází vmo ntážnímnávodu.Veškerépøi pomí nky areklam ace jetøeb a uplatòovat v místìprodej e.
DomnuleClien t,în cazul de reclam aþie, vãrugãms ãfo l osiþi nu m ãrul deco dp re c izatî n insrucþia dem ontare. Toate recla maþiileºine mulþumiriletreb uiea nunþatel a punctul de cumpãrare a mobilei.
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß!
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß!
Óâàæàåìèê ëèåíòè,âñëó ×àéíà çàß âßâàíå íà ðåêëà ìàöèß ìîëèì äà ïîëçâàò åíîìå ðàíà êîä àäàä åí âèí ñòðóêöèß òàçà ìîí òàæ.Äà ñåçàß âßâà íà ìßñòîòî íàï îêóïêàòà íà ìå áåëà.
Óâàæàåìûé ïîëüçîâàòåëü,âñ ë ó ÷àå ïðåäúÿâëåíèÿ æà ë îá ,ï ð îñüá à è ñ ï îëüçîâ à òü íîìåð êîä à yêaçaííûéâè íñòðó êöè è ìîíòàæà.Âñ å çàìå÷àíèÿ èæàëî áû ñëåäóåò ïðåä úÿ âëÿòü ïîì åñòó ïîêóïêèì åáåëè.
Sehrge ehrte Kunden, im Falle einer Rekl amation, geben Sie bitte diei n derM ontagee inleitung erwähnte Code-Numm er an.M ital lend iesbezüg lichen Fragen undR ekla mationen wenden Sie sich bitte an ihren Verkäu fer.
Cherclient, en cas de ré clamati o n, no u s v ous prionsd' u tiliser lenum ér od e code indi qué dans les instructions demon tage. Tout esl esre marques et récla m ation s do iven t être a dressées aul ieud 'achat du meuble.
Dearcl ient, inc ase ofco mplaining ,please use the code nu mberg ivenin th eas sembly instructio n.Any com mentsa ndc omplaints shou ldbe re ported atth e furniturep urchase outl et.
Štovani,prilik om p ri jave rek l amacij e ,m o limo das es l u žiteo z n akom šifrenavedeneuuputizamontažu.sveprim jedb e i reklama ciejja vljajte mjestu nabavk enam ještaja.
Tiszteltv ásárló!Re klam áció e s etén kérjükh ivatk o zni asz erelési utasításban m a ga dott kódra.Mindenne m ûé s zrevé telt ésreklam áci ó ta bútor v ásárl ási helyénk e ll m e gtenn i.
INFOR MACIJ A!
INFORMÁCIÓ!
INFOR MÁCIA!
Váženýzákazník, vpríp ade nahláseniar ek l amácie , použitepro símèís l oKó d u, ktorýsa nachádza vná vode nam ontáž. V šetky pri pomi enky a reklam ácie m u s íte n ahlási•v predajn i, k de s t e. N áby tok kúpili.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
n26
1x
p38
1x
x16 mm
z1
1x
y1
5x
w5DR
400 mm
2x
w5DL
400 mm
2x
w5CR
400 mm
2x
w5CL
400 mm
2x
f25
x40 mm
8x
c83
10x
b8
2x
b12
2x
b1
18x
a2
18x
a1
2x
m1
P
1x
m1
L
1x
p25
x16 mm
6x
p18
x18 mm
6x
f1
x30 mm
109x
e4
x11 mm
4x
e3
x13 mm
16x
e23
x30 mm
4x
d1
x17 mm
24x
e1
7x50 mm
32x
s1
32x
p54
x12 mm
8x
p50
x24 mm
8x
r16
9x
r1
x12mm
9x
p61
x16 mm
8x
2/12
P28-M46-IZOLDA-M_IN8-KOR01
s2
16
8x
g2
2x
l1
170x
k27
16x
l3
8x
j30
M4x22 mm
16x
j3
M4x12 mm
4x
f35
x50 mm
2x
n1
2x
m3
L-236
2x
p17
x60 mm
2x
p1
x13 mm
14x
n52
62x12/1mm
2x
o27
/ x5,2mm
10x
4x
s6
8