
§1
TAÚMA ZABEZPIECZAJ¥CA
DAS SICHERU
THE ANTI-TOPPLE DEVICE
Taœmaza bezpiecza j¹caj est elementem ni e zbêdnym dl a be zpiecz negou ¿ytkow ania zakupionych przezPañstw a m e bli.
Mocowan iemebla do œcianym o ¿e wy kona ãj edynie osobak ompe tentn a.
Przed zamocowani emm eblado œcianyn a le¿ys p rawdziãc zy œciana nadaje siêdomocowa niado niej mebli, dobraãodpowiednikoùek,sp rawdzi ãs iùêijakoœãz amocowan ia.
Taœmênale¿yzamocowaãzgo dniez zale ceniam in i niejszej instrukcji.
Niewùaœciwez a mocow aniem e bla groziprz ew rócen iemm e bla podczasu¿ytk owania .
Taœmaza bezpiecza j¹caniemo¿e byãstosowana jako z amienni k e leme ntów s tanda rdowo d où¹czanych do mebli.
This Anti-Toppled evice is essen tial fors afe use
Uwaga:
NGSBAND
ÎÁÅÇÎÏÀÑÈÒÅËÍÀ ËÅÍÒÀ
ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÀß ËÅÍÒÀ
Îáåçîïàñèòåëí àòàë åí òàå íåîáõîäèì åëåìåíò çà á åçîïàñ íî èçïî ëçâàíå íàçàêó ïåíèòå îò Âàñ ìåá åëè.
Âíèìàíèå:Ìîí òàæúòíà ìåáåëèòå êúì ñòåíàòà òðÿáâà äàñ åèç âúðøâàîò êîìïåòåíò íîçà òîâàëè öå.
Ïðåäè äà ïðèêðåïèòåìå áåëà êúìñ òåíàòàòð ÿáâàäà ïðîâåðèòå äàëè ñòåíàòà å ãîäíàçà äà ïðèêðåïÿòå êúì íåÿ ìåáåëè,äà èçáåðåòå ïîäõîäÿùè â èíòîâå è äà ï ð îâåð èòå êà÷åñòâîòîí à çàêðåïâàíåòî.
Òðÿáâàä à ïðèêðåï èòå ëå í òàòà ñïîðåä ï ðåïîðúêèò å í à òàçè è íñòðó êöèÿ.
Íåïðàâèë íîòîìîí òèðàíåíà ìåáåëà çàïëàøâà ñï ðåîáðúùàíå íà ìåáåëàïî âðå ìåíà íåãîâîòî èçïîëçâàíå.
Îáåçîïàñèòåëí àòàëåí òàíå ìîæåäà á úäåèçïî ëçâàíà êàòîçàìå íÿåìà÷àñò íà åëåìåíòèòå ñòàíäàðòíî äîáàâåíè êúì ìåáåëèòå.
Ïðåäîõðà íèòåëüíàÿ ë åí òà ÿâëÿåòñÿ ýëåìåíòîì íåîá õîäèì ûì äëÿá åçî ïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ï ð èîáð åòåííîé Âà ìè ìåáåëè.
ÂÍÈÌÀ ÍÈÅ;Êðåïëåíèåì åáåëèê ñ òåíå ìîæåòï ðî âîäèòüò îëüêî êîìïåòåíòí îå ëè öî.
Ïåðåä ï ðè êðåïëå íèåì ìåáåëè êñòå íå í åîáõîäè ìî ó á åäèòüñÿ,ìîæí îë è êä àííîé ñòåí åê ðåïè òü ìåáåëü,ïîäîáð àòü ñîîò âåòñòâóþùèé êðåïåæíûé øòèôò,ïðîâåðèòü êà÷åñ òâî è ïðî÷íîñ òü êðåïëåíèÿ.
Ëåíòó ñëåäóåòóñòàí à âëèâàòü â ñîîòâåòñòâèè ñð åêîìå íäàöè åé í àñòîÿùåé èíñòðóêöèè.
Íåïðàâèë üíîå ï ð è êðåïëå íèå ìåáåëèì îæåò ï ð è âåñ òè êåå î ï ðîêèäûâ àíèþ ïðèý êñ ï ëóàòàöèè.
Ïðåäîõðà íèòåëüíàÿë åí òà í åìî æåò çàìå íÿòü ý ëå ìåíòîâ,êîòîðûåâ õ îäÿò â ñòàíäàðòíûé ê îìïëåêò ìåáåëè.
ZAJIŠ•UJÍCÍ PÁSKA
BANDE DE SURETE
ZAŠTITNA TRAKA
BIZTOSITÓ SZALAG
BANDA DE SIGURANTA
OCHRANNÁ PÁSKA
Zajiš•ující pás ka j e ne zby tna pro bezpeèné použív ání zakoupeného Vámi nábytk u.
pPozor: Monto vánínáb ytku n a stìnìmužeprovádìt jen kometentní osoba.
Pøed zahájením m ontáže nábytku na stìnìje zapotøebí seu jist it, z da stìna j e vhodná p ro z avìšování n a ní nábytku, a pak vyberte vhodný k olík a nak o nec zkontrolujtes í lu a kvalitu upevnìní.
Pásku upevnìtepodle doporuèení tohotonávodu.
Nesprávn én a montová ní ná bytku mùže být pøíèinou jehopøevr ácenív prùbìhupoužívá ní.
Zajiš•ující pás ka n emùže být používanáj ako náhrada prv kùtvoøících s ta ndardní v ýba vu n ábytku.
Das Siche rungsbandi ste inu nentbehrli chesEle mentz ur sicheren Benutzung der von I hnenei ngekauften Möbel.
Achtung: D ieBe festigung de sM öbels an derW andk annnur eine zuständige Person ausführen .
Vor derM öbelbefestig unga ndie Wand istz uprüf en,ob sich die Wandf ürdie Befestigung der Möbel eignet, dann sinddi eentsprechendenDübe l zuwäh lensowie dieK raf undQ ualität derBefe stigung zuprüfen .
Das Sicherungsba ndist ge mässd en Em p fehlunge nd i eserAnl e itung z ub e fe stigen.
Im Fallee inerfa lschen Befestigung desM öbelsl äuft esd ieGefahr, umzukip pen.
Das Sicherungsban dkann nichtal sErsa tz der standardmäßig mitd e nM öbel n ge l ieferten Elemente b enutzt we rde n.
Labandedesûretée st u n él é menti n disp ensable àl' utilisat ion ento ute séc ur ité des meubles qu e v ous aveza c hetés.
Attention:Seuleunepersonnecompétente peutré aliserl a fixation dumeub leau mur.
Avant lafi xationd u meubleau mur, ilc onvient devérifi erqu ele mur s eprêt eàlafix atio nd u meuble, choisirla chevill equi convient, véri fierla résistance et laq ualitéde la fixation.
Labandedoitêtrefixée conformément aux instructions.
Une fixation impropre dum eublepe uten traîner lachute du meuble enco ursd 'u til isation.
Labandedesûreté nepeutêtre utiliséec o mmeé l émen td e rechange des élément s s tanda rdj o intsa u x m euble s.
ofthe furni turey ouhavep urchased.
Warning:F ixing the pieceof furnit ureto the wallm ayo nlybe done by a competentp erson.
Before youf ixth epie ceof furniture tot hew all, pleasemake sure thatt hew allis suitable for this purpose, select thepro perbolt and check thes trengthan dqua lityof the fixing.
Theta pes houldbe fixe daccord ingto the instructions of thisma nual.
Improper fixing ofth epie ceo ffurniture mayc ause itto topp lewhen it isu sed.
Thes ecuring tapem ayn otbe used asa re placemento fthe elements thata re includedi n thefurnitu rese tass tandard.
Zaštitna traka jeel emenatn eophodan za bezbedno korišãenj ek u p ljenog odVas n a meštaja.
NAPOMENA: Pri èvršãanje namj eštaja uz z id možeizvršiti s amo kompetentnol i ce.
Prijep rièvršãavanjanameštajauz zid treba provjeritida li jez ido dgovoran zap rièvršãava nje namještaja,iza brati odgovarajuãik lin, provjeriti s nagu ik vali tet p rièvršãenja.
Traku montirati saglasno našem uputstvu.
Neisprav namonta žaje opasna i možeprouzrok ovati p ad n a meštajapri liko m k orišãenja.
Zaštitna trakanemožebiti primjenivana umjesto elemenata koji su standardno priloženi uz nam ještaj.
Biztositó szalag n élkülözhet etlen el em, hogy azÖnö k által megvásárolt bútorokot biztonságosan lehessen hasz nálni.
Figyelem: Bú torokot csa k h ozzá értõszemély rö gzitsen afa l hoz.
Ab útor fa lhoz v aló rögzitésee lõt ta falot meg kelv i zsg álni, ho gy alkalmas-e a b út orok rögzitésére, a megfelelõcsapot válas ztani, a rö gz ités e rej ét i m in õségét megvizsgálni.
As zalagot a jelen utas itáshozm egfel elõenk e ll rö gziteni .
Ab útor helytelen rögzité sea bútor eldõlés éhez v e zethet h asználata alatt.
Biztositó szalagatn em l e het h a sználni a bútorokho z ál talános an h ozzátett elemek helyettesitõjeként.
Bandadesiguranþães te un e le ment s tri ct n ecesar pentru util izarea s igurãa m obilei cumpãratede Dumne avoastrã.
ATENTIE: Fixarea mobilei depe retes eva realiza doar dec ãtreo pe rs oanãc o mpetentã.
Inaintea fixãriimo bileide perete, trebuie verifica tdacãperetele este potrivitp entru fixaream obilei, trebuiescal ese dibluricorespu nzãtoare,t rebuiesc v e rificate forþaºic alitatea înºurubãrii.
Banda trebuie fixatãînco nform itatec u instrucþiaprezentã.
Ofi xare n ecore spunzãtoare am obileip oatep rovocarãsturn areae iîn timpul utilizãrii.
Bandadesiguranþãnu poate fi folositãîn defavoarea elemen telorstan dardd emo bilier.
Ochran ná páska jene vyh nutný p rv ok potre bný preb ezpe èné používanie Vamikú peného nábytku.
Pozor: Náby tokm ôže ks te ne p ripevni•jedinekompetentnáosoba.
Pred pripevne ním náby tku kst ene jetre ba sko ntrolo va•,èi s tena jevhod ná p re pri p evnenie ná b ytku, je p ot rebné vybra•správny k o lík askon trolova•s ilu akvali tu p ripev nenia.
Páskujepotrebnéupevni•pod¾apokynovztohtonávodu.
Pri nesprávnom u pevn ení nábytku hrozí,žepoèas po užívania sa nábytok prev ráti.
Ochran ná páska san emôžepoužíva•akonáhradaprvkov štandardned o dávaných kná b ytku.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
INFORM A CJA!
INFORM A CE!
HINWEI S!
INFORM AT ION !
Szan owny Kli en cie, w p rzy pa dku z gùasz a nia rekl am acj i, pro simy posùugiwaãsiênum e re m k od u po da nym na pier ws zej st ron iein strukcj i monta¿u. Ws zelk i eu w agii rek l a macj e nale¿y zgùas zaãd o punktu za kupu meb la.
Vážený z ák a zník u , vpøí pad ìuplatòování reklamacejenutno použít èís lo k ó du , který se nachá z í vm on tá žním návodu.Veškeré pøip omín k y ar eklam ace je tøeba uplatòovat v m í s tìp r odeje.
Domnu le C lient, în cazul de reclam a þi e, v ãrugãm sãfolosiþi nu m ãru ld e co d pre ciza t îni ns ru c þia de m ontare .Toat e reclama þiileºi nemul þu m irile treb ui e an u nþa te lap unct ulde c ump ãrare a mobil ei.
ÈÍÔÎÐÌ À ÖÈß!
ÈÍÔÎÐÌ À ÖÈß!
Óâàæà å ìè êë è åíò è,â ñëó ×àé íà çàß âßâà íå íàð åêëà ìàöèß ì îëèì äà ïîëç âàòå íî ìåðà íàê îäà ä àäåí â èíñ òðóêöèß òàç à ìîíòàæ .Äà ñå çàßâ ßâà íà ìß ñòîòî íà ïîê óïêà òàí à ìåáåëà.
Óâàæà å ìû é ïîëüç îâàòåëü,â ñë ó÷à å ïð å äú ÿ âëåíè ÿ æàë î á ,ï ðî ñüá à èñïîë ü ç îâàò üíî ì åðê î äà yêaçaííûé â è í ñ òðóêöè è ì îíò à æà.Âñ å çàì å÷àíèÿ è æàëîá û ñëå ä óåò ïð åäúÿâ ë ÿ ò üïî ìåñ ò ó ïîê óïê è ì åáå ëè.
Sehr gee hrte Kun den, im Fall e einer Re klamation, g eben Si e bitte die in der Mon tage einleitu ngerw ähnteCode-Nummera n. Mit all end ies bezügl ichen Frag en und Rek lamati onen wen denS ie sic hbit te an ihren Verk äufer.
Cher client ,e n cas de réc lama ti on , nous vous prio ns d ' u ti lise r lenu m é ro de co de i nd i qué dans l es i n s tru ction s d e mo nt age.To utes les rem arques et récl amati o ns doiv e nt êtrea d res s é e s au li e ud ' a c hat d u me u ble.
Dear cli ent,i n case of co mplain ing,p leas eus e the code nu mbe rg iven inth e ass embly instru ction. Any c omment s andc omp laints s hould be rep orteda t the furn iture pur chase ou tlet.
Štova n i, pri l ik om prij ave rekl a m acij e, molim o d as e s lužite oznak o m šifre na vedene u uputiz a mon tažu.sve prim je d be i rekl amacie j javljajte mj estu naba vke nam ještaja.
Tisztel t vásárl ó! Rek la mác ió eseté n ké rjük hivatk o z n ia s z e relés i utasítá s b an m a ga d ot t kódra.M i nd e nn emûés z re véte lt és re k la m á ciót a bútor v ás á rl ási hel yén kel l m eg te n ni.
INF ORM A CIJA!
INFORM Á CIÓ !
INF ORM Á CIA !
Vážený z ák a zník , v prípade nah l ásen ia rek lam ác i e, p ou ži te pr osím èíslo Kódu, kt orý s a na chád z a vn á v od e na m on tá ž. Vše tky prip omie nk y a rek l a m ácie musít e nah lási •v pre d ajni, kd e ste. Nábyt ok kúpi l i.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
1x
p38
1x
x16 mm
n26
1
z1
1x
w36
h=18 mm
24x
t28
343 mm
4x
s2
16
2x
r16
24x
r15
x10.5mm
16x
r1
x12mm
8x
l1
10x
k1
4x
f25
x40 mm
16x
f1
x30 mm
20x
e19
x9 mm
16x
e16
x30 mm
24x
c94
4x
p25
x16 mm
8x
w45
DL
350 mm
4x
w45
DR
350 mm
4x
w45
CR
350 mm
4x
w45
CL
350 mm
4x
2/5
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria.
Unten sind die Symbole und Mengen des Zubehörs, das bei der Montage benötigt wird, aufgeführt. Das Zubehör ist im Paket Zubehör eingepackt.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
„pøíslušenství“
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
Ci-dessous sont indiqués les symboles et le nombre des accessoires qui seront utiles pendant le montage. Les accessoires sont emballés dans l'emballage
accessoires
PL
CZ
GB
F
D
Uwaga/ /Pozor/Attention/Achtung Attention
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaãna miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaãmebla na dywanie, wykùadzinie itp.
3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹równe.
4. Taœma zabezpieczaj¹ca. (Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem mebla podczas u¿ytkowania).
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaãsiênumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaãdo punktu zakupu mebla. Nie montowaãelementów, je¿eli zostan¹zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
1.
3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.
4. . ( ).
Vážený zákazníku, v pøípadìuplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místìprodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
1.
3.
4.The anti-topple device.
1.
4. ( ).
1.
4. Das sicherungsband. ( ).
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
HINWEIS!
2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siêw krawêdziach elementów wbiãkoùki (Otwory na trzpieñzù¹cza mimoœrodowego pozostawiãwolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœz koùków wystaje z otworu na dùugoœãwiêksz¹ni¿10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniãlub skróciã, gdy¿mo¿e on spowodowaã, przy
skùadaniu, uszkodzenie boku.
Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinìapod.
2. Do otvorùo prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílùumístìte kolíky . (Otvory pro kolíky spojùponechte prázdné). V pøípadìzjištìní, že nìkteré kolíky
vyènívají z otvoru více než10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.
Zajiš•ující páska Sestavte podle návodu. Nesprávné namontování nábytku mùže být pøíèinou jeho pøevrácení v prùbìhu používání
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg
in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal.
When assembling the furniture follow the instructions in the manual. Improper fixing of the piece of furniture may cause it to topple when it is used.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction.Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Pendant le montage il convient de poser les éléments sur une surface molle et propre, par ex.: une serviette, une couverture. Ne pas monter le meuble sur un tapis, de la
moquette, etc.
2. Enfoncer les chevilles f1 dans les ouvertures de diamètre 8 mm se trouvant sur la tranche des éléments. (Laisser libres les tiges de l'attache périphérique).
Au cas oùvous constateriez que l'une des chevilles dépasse de l'ouverture de plus de 10 mm, il convient de la renfoncer, de l'échanger ou de la raccourcir, car
elle peut causer un endommagement du côté lors de l'assemblage.
3. Avant de fixer les feutres, vérifiez si les diagonales sont de longueur égale.
Monter conformément aux instructions. Une fixation impropre du meuble peut entraîner la chute du meuble en cours d'utilisation
Cher client, en cas de réclamation, nous vous prions d'utiliser le numéro de code indiqué dans les instructions de montage. Toutes les remarques et réclamations doivent
être adressées au lieu d'achat du meuble. Ne pas monter les éléments si des défauts ou des détériorations de ces éléments sont constatés.
Bei der Montage soll man die Elemente auf einer weichen und sauberen Unterlage, z.B. Handtuch, Decke legen. Keine Montage auf dem Teppich, dem Bodenbelag usw.
durchführen.
2. In die Öffnungen mit einem Durchmesser von 8 mm an den Rändern der Elemente werden die Dübel f1 eingeschlagen. (Die Öffnungen für Bolzen der
Excenterverbindung bleiben frei). Wenn Sie feststellen, dass einer der Dübel aus der Öffnung mehr als 10 mm herausragt, schlagen Sie den Dübel ein, ersetzen
Sie ihn oder schneiden Sie ihn ab, weil er bei der Montage eine Beschädigung des Seitenelementes verursachen kann.
3. Vor der Anbringung der Holzfaserplatte überprüfen Sie, ob die Diagonale stimmen.
Der Anleitung entsprechend montieren. Im Falle einer falschen Befestigung des Möbels läuft es die Gefahr, umzukippen
Sehr geehrte Kunden, imFalle einer Reklamation, geben Sie bitte die in der Montageeinleitung erwähnte Code-Nummer an. Mit allen diesbezüglichen Fragen und
Reklamationen wenden Sie sich bitte an ihren Verkäufer. Falls Sie irgendwelche beschädigte Teile bemerken verzichten Sie bitte auf die Montage.
f1.
f1 r16
f1
Pozor:
Pozor:
Attention:
Attention:
Note!
Attention:
Attention:
Attention:
BANDE DE SURETE.
Attention!
Achtung:
Achtung:
Hinweis:
Vorsicht!
INFORMATION!
PL
CZ
GB
F
D
Ogólne zasady monta¿u mebla,
Obecné zásady montáže nábytku,
General instructions for furniture assembly Principes généraux de montage du meuble
Beschreibung zu Hinweisen in der Montageanleitung
PL
CZ
GB
F
D
1
f1
2
A
B
A=B
34
TAÚMA ZABEZ PI EC ZA J¥CA
DA S S ICH ER U
TH E A NTI -TO PP LE DEVIC E
Taœma z a b e zpi eczaj ¹ca je s t e le me n t emnie z b êdnym dlabezpiecznego u¿yt k o wa n ia z a k u p io n y c h p rze z P añst w a m ebli.
Moc o wa n ie meb la do œc ia n y m o¿e wy konaãjedynieosobakompetentna.
Przed z a m ocow a n i e m m ebla d o œci a ny nale ¿y s p raw d z iãczy œci ana na d aje s iêdomocowaniadoniejm ebli,dobraãodpowied ni k o ùe k , s prawdz iãs iùêija k oœãzam o cow ania .
Taœmênale¿yzamo c o wa ãz god n ie zz a lec e n ia mi nini e js zej in struk c ji.
Niewùaœciw e z a mo c owan ie me b la groz i przew r ó cen i emm ebla p o d c z a s u ¿ytk owan ia .
Taœma z a b e zpi eczaj ¹ca n ie m o¿e byãstosowanajakozamiennikel ementówstandardowo doù¹czany c h d o me b li .
This An t i-Topp l e d e v iceis essen t ialfo r s a fe use
Uwag a :
NGSB AND
Î ÁÅÇ ÎÏ À ÑÈ Ò ÅË ÍÀ ËÅÍ ÒÀ
ÏÐÅ ÄÎÕ ÐÀ ÍÈ ÒÅ Ë ÜÍ À ß ËÅÍÒÀ
Îáå ç îïàñ èòå ë íàò à ë å í ò à å íå îáõ î ä è ì å ë å ìå í ò çàá å ç î ï à ñ íî èç ïîëç âàí å í à ç à ê ó ïåí è ò å î ò Â àñ ìåá åëè.
Âíè ì à í è å:Ì î í òàæ úò íà ìåá å ë è òå êúì ñ ò åíà ò à ò ð ÿ á â àäà ñ å èçâú ð øâ à îò êîìïå ò å í òíî ç à ò î âà ëèö å.
Ïðå ä è ä à ï ð è ê ð å ï èòå ìå á åëà êúì ñòåíà ò à ò ð ÿ á â à ä à ï ð î â å ð è òå äà ë è ñ ò å íàò à å ãîäí à çà äàï ð è êðå ï ÿ ò å ê úìíå ÿ ì å á åëè,ä à èçáå ð å ò åïî ä õîäÿ ùè â è í òîâ å è ä à ï ð î â å ð è òå êà÷åñ ò âîòîí à çàêð å ï â à í åòî .
Òðÿáâ à äà ï ð è êðå ï è ò å ë å í ò àòà ñïî ð å ä ï ð å ï î ð ú ê è òå íàò à çè èíñò ð ó ê ö èÿ.
Íåï ð à âèëí î ò îìîí ò èðà í å í à ì å áå ë à ç àïë à øâ à ñ ïðåî á ð ú ù à í å íà ì å á å ë à ï î â ð å ìå í à í å ãîâ î ò î è ç ïîëçâ à í å .
Îáå ç îïàñ èòå ë íàò à ë å í ò à í å ìî æ å ä à á ú ä å èçïî ë ç â à í à ê àòî çàìå í ÿ å ì à ÷àñò íà åëåìå í ò è ò å ñ ò à íäà ð ò í î ä î á à â å í è ê úìì åáåëè ò å .
Ïðå ä î õðàí è ò åëüíà ÿ ëåíò à ÿ â ë ÿ å ò ñ ÿ ý ë åì åíòîì íå îáõ î ä è ì ûì äë ÿ á å ç î ïàñ í î é ý ê ñïë óàò à ö è è ï ð è î á ð åòå í í î é Â à ìè ìå á å ë è.
ÂÍÈÌ ÀÍÈ Å ;Ê ð å ï ë å íèå ìå á å ë è ê ñ ò å íå ìîæ å ò ï ð î â î äèò ü ò î ë ü ê îêî ì ï å òåí ò í î å ë è ö î .
Ïåð å ä ï ð è êðå ï ë å í è å ìì åáåë è ê ñ òåí å í å î á õ î ä è ì î ó á å ä è òüñ ÿ ,ìî æ í î ë è ê ä à í íîé ñòåí å êðåï è ò üìåá å ë ü ,ïîä î á ð à ò ü ñ îîòâå ò ñ òâó þ ù èéê ðåïåæí û é øò è ôò ,ïðîâå ð è ò ü ê à ÷åñ ò â î è ï ðî÷ í î ñ ò ü ê ð åïë å í è ÿ .
Ëåí òó ñëåäó å ò ó ñòàíà â ë è â à òü âñî î ò âåòñò âèè ñð å ê îìåíäà ö è å é í à ñ ò î ÿ ù å é è í ñ ò ð óêö è è .
Íåï ð à âèëü í îåï ð è ê ð å ïëå í è å ìå á åëè ìîæ å ò ï ð è âåñ ò èê ååî ï ð îêè ä û â à í è þ ïðè ýêñïë ó à òàö è è .
Ïðå ä î õðàí è ò åëüíà ÿ ëåíò à í å ìî æ å ò ç à ì å í ÿòü ýëåì å í ò î â ,êîò î ð û å â õ î ä ÿ ò â ñ ò àíä à ðòí ûé êîìï ë å ê òìå á å ë è .
ZA JI Š•UJ ÍCÍ PÁSK A
BA NDE DE SU RET E
ZA ŠTITN A TR AKA
BIZ TOSIT Ó SZAL AG
BA NDA DE SIGUR ANT A
O CHR ANN Á PÁSK A
Zajiš•ují cí p á s k a je ne zby t n a p ro be z peènépoužívá n í zak oup e n é h o V á m ináb y t ku.
pPo zor : Mont ování náb y tku n a stìnìmu žeprovádìtjen k ometen t ní oso b a .
Pøed zaháj ení mm o n táže n á b y t kun a s tìnìjez apotøebí seu jist it,zd a s t ìn a je vhod n á pro z a v ìšovánínanínábytku,apakvybertevhodnýko lí k a n a k o n e c z kon tr o lujt e s í lua kval itu upevn ìn í.
Pásku upevn ìt epodledoporuèenítohotonávodu.
Nes p rávnénamontovánínábytkumùžeb ýt p øíèinoujehopøevrá c e n í v p rùbìhupoužívá n í.
Zajiš•ují cí p á s k a n e mùžebýt použív a n á jak o n áhr a d a p r vkùtvoøíc íc h s t and a r dnívý b a v u n á b y tku.
DasSicherungsbandisteinunentbehrlichesElementzursicherenBenutzungdervonIhneneingekauftenMöbel.
Ach tun g : Die B e fe s ti g ung de s Möbels anderWandkannnureinezuständigePersonausführen.
Vor d er Möb e lb e fes ti g u n g a n d i eWan d ist zup rü f e n ,o b sic h d ie Wan d f ü r dieB efes ti gun g der M öbe le i gnet, dann sind d i e entsprechendenDübel zuwä h l ens o w ie dieK r afu n d Q u a li tä t d e r Befes ti g u n g z u p r üfen.
Das S i che r ung sba n d i s tgem ässdenEmpfehlungendieserAnleitungzubefestigen.
ImF a ll e e in e r f alsc hen Be fes ti g u ng des M ö b e ls läuft e s die G e f a h r, u m z u k ipp e n .
DasSicherungsbandkannnichtalsErsatzderstandardm äßigm itd e n M öbel n g e li efe rt e n E l emen te benu t zt w erde n .
Labandedesûreté e s t uné l émen t indisp e n s abl eàl'u ti lisa ti o n e n t oute s é c u r ité de s me u b le s que vous avez ache t é s.
Atte n tion : Se u le u n e p e r s onne comp é te n te peu t réali ser l afix a tion du m e u b le au mu r .
Ava ntl af ixa ti ond u me u b l eau m ur, il c o n vi e n t de véri fier que lem ur se prête àla fixat iondu me u b le , c h o is ir l ach evi lleq u ic o n v ien t ,vér if ie r la résis t ance etla q u a li té d e laf ix a t io n .
Labandedoitêtref ixé e c o n fo r m é m enta u x i nstr uct io n s .
Une f ix a ti on imp ro p re dum e u b l e p e u t entraîner lachutedum eubleencoursd 'uti lisa t ion.
Labandedesûreté n e peut être utilisé e c omm eélém entd e rec h a n g e d e s é lé m ents s ta n d a r d jo i n ts a u x m eu b les .
ofthefurnitureyouhavepurchased.
War n ing : Fixing the p i ece o ff u rni ture to the wall ma y onl y bed o n e b y a co m p e ten t perso n .
Befor eyo u f ixth e p iec eof f urnitu re to thewa l l,plea s e m ake su ret h a t thew all iss uita b lef or thi spu rpo s e , sele c tt h e p r o p er b o l t and c hec k t hes t rength and qua lit y o f th e fixi ng.
The tap e sho u l d b e f ixed a c c o rdi ngto thei nstruc t ionso f this m a n u a l.
Impro p e r fixin g o f th e pie c e o f fu r n itur em a y c ause itto topple wh e n i ti sus e d .
The s e c urin g tap e m ay n o t b e u s e d a s a rep la c e me n t ofth e ele me n ts that are includ e d i nthe furn itur ese t ass tan d a r d.
Zaštitnatrakajeelemenatneophodan z abezbednokorišãenje kupljenogodVasnam ešt a ja.
NAPO M ENA : Prièv ršãanjenamještajau z zid možeiz v r ši ti s a mo kom pete n tno lice.
Prijep r ièvršãavanjanameštaja uz zid t rebap r ovjeri ti dal i jezi dod g o vor a n z a p r ièvršãavanjenamještaja,iza b r a tiodgovarajuãiklin, p r ovj eriti s nag u ikv a li te t p r ièvršãenja.
Traku m on tira ti sag las n o n a še m uput stvu.
Neispravnam ontažaje o p a s na imo že p r ouzro k ovatip a d nam e šta ja pri liko m ko ri šãenja.
Zaštit natrakanemože b it ip r im jeniv a n a u m jesto e l e m e n a ta koji sus ta n d a rdn o p r il oženiuznamještaj.
Biztos i tó s z a la g nélk ülözh et e tl e n e lem ,hog y a z Ö n ö k á lt a lm egv ásá r oltb ú tor okotb iz t o n ság o s a n l ehess e n h a s z nálni.
Figy e lem: Bút oroko t csak hozzá é rt õs z e m é l yrögz it s e n a f alho z .
Abú tor falh o z v a ló rögz it ése e lõt ta fal otm eg k e l vizsgá l ni , h o g y alkalm as-e a bút o rok rög z it ésé r e , ameg f elelõcsap o t válas ztani, a r ögz ités ere jét imi nõségé t m e g v iz s g á lni .
Asz a la g o t a j elen u tas i táshozmegfelelõen k e ll r ögzite n i.
Abútorhelytelenrögzitése abútoreldõléséhezvezethethasználataalatt.
Biztos i tószalagatnem lehethasználniabútorokhozáltalánosanhozzátettelemekhelyettesitõjeké n t.
Bandadesiguranþãeste u n e l emen t stric tne c e s a r pen tr u u ti liza r eas igu r ãam obilei c umpãrat ede D umn e a v oastrã.
ATEN T IE :Fix aream ob ilei d e p e r ete seva real iz a d o a r d e c ãtreo persoanãcompetentã.
Inaint eafi x ãri im obilei dep e r ete, tr e b u iev e r ifica tda c ãper e te l e e s tepot rivit p e n tr u fi x are a m obi lei ,trebu i esc al e s e d iblu r i core s p u n zãto a re , tr e b u ie s c v e ri fi cat efor þaºica l itat eaî nºurubãrii.
Bandatrebuiefixatãîncon f o rm itate c u i nstruc þiap r eze ntã.
Ofix a r e n e c o re s p u n zãto a re a mob il eipoa t epr ovo c a r ãstur nar e a e i în ti mp u l utilizãri i.
Bandadesiguranþãnu p o ate f ifolos it ãîndefavoarea element elorstandarddemobilier.
Ochrannápáskajenevyhnutnýprvokpotrebnýprebezpeènépoužívani e V a mi kúp e n é ho náb yt k u .
Poz or : Náby to k m ôže k s ten e p ripev ni•jedinekompetentnáosoba.
Pred pripev n e n ím náb y tkuk sten e je tre b a s k o n tr ol o v a •,èi ste n a je vh o dná pre pripe v n e n ie nábyt ku,j e p o tr e b n é v y bra•správ n y k olík a s k o n tr o lo v a •s ilu akv alitup r ipevn e n ia .
Páskujepotrebnéupevni•pod¾apokynovztohtonávodu.
Prin e s p rávnom upevnenínábytkuhr ozí,žepoèaspoužív ani a s a n á b y to k pre v rát i.
Ochrannápáskasanemôžepoužív a •ako ná hra d a p r vkovšt andardnedodávanýchknábytku.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
INF ORM A C J A!
INF ORM A C E !
HIN WE IS!
INF ORM A T ION!
Sza n o wn y K li e n ci e , w prz y p a d k u z g ùa s z a n ia rekla m ac ji , prosi my posùugiwaãsiênumerem k odupodanym napierwszejstro n ie inst rukcji mo n ta ¿u . W sz e lk ie uwa g i ir e k la ma c j ena l e¿yzgùasz aãdo p u n k tu za k u p u m ebla .
Vážený z á k a z níku, v p øípadìupl atòováníreklamacej enut nopoužít èí s lo kó d u , kter ý s e n a c h á z ív mon t ážnímnávodu.Veškerépøip o m ínky a rek l a m a c e je tøebauplatòovat v m íst ìprodeje.
Domn u l eC lient, în c a z u l der e c la m aþi e , vãrugãm sãfo lo s iþi n u mãr ul d e c o d prec izat î nin s rucþia dem onta r e . Toa te recl amaþiil e ºi nem ulþumir il e t rebui ean u n þa te la pun c tul de cum p ãr a re am obil ei.
ÈÍÔ ÎÐÌ ÀÖÈ ß!
ÈÍÔ ÎÐÌ ÀÖÈ ß!
Óâà æ à å ìè êë èåí òè,â ñë ó × à é í à ç à ßâ ß â à í å íà ð å ê ëàìà ö è ß ìî ë èì ä à ïî ë ç â à òå íî ìå ð à í à ê î ä à ä àä å í â è í ñ òðó ê ö è ß ò à çà ìîíò à æ .Ä à ñ å ç à ßâ ß â à íà ì ß ñò îòî í à ï î ê ó ï ê à ò àíà ìå á å ë à .
Óâà æ à å ìû é ïî ë ü ç îâà òåëü ,â ñ ë ó ÷ à å ï ð å ä ú ÿ â ë å í è ÿ æà ë î á ,ï ð î ñ ü á à è ñ ï î ë ü çîâ à ò ü í î ì å ð êî ä à yêaçaí í û é âè í ñ òðó êö èèì î í ò à æ à . ñ å çà ì å ÷ à í è ÿ è æà ë î á û ñë å ä ó å ò ïðå ä úÿ â ë ÿ ò üïî ìå ñ ò ó ï î ê óïê è ì åá å ë è .
Seh r g e e h r teK u n d e n , imF a l le e ine r R e kla ma t ion, g e b e n Sie bit te die in der M o n t a g e e in l e it ung e r w ä h n te Cod e - Num mer a n . M ita l len dies b e z ü g li ch enF r a g e n u n d Re k lam a ti o n e n w en d e n S i e s ich b it tea n i hren Ver käufe r .
Che r c li ent, e n ca s d e réc l amat ion, n o u s v o u s p ri o n s d 'ut ilise r l enu m éro dec ode indiq u é da n s l esi nstr u ct ion s d e m onta g e . T o u t esl esr emar q u e s etr éclam ation s do iv e n t êtreadresséesaul ieud'achatdum euble.
Dea r c li ent, i n c a s e o f comp la i n in g , ple a s eus e t h e c o d e n u mb e r g iv e n i n t hea s s e m bly i nstr u c ti o n . Anyc om m e n t s a n d com plai n ts sh o u ld b e r e p o rt e d a t t hef urni tur epu r c h a s e o u t let.
Štovan i ,p ri li kom pr i jave r e k la m ac ije, m oli m o da s e s lužit e o z n a k o m šifrenavedeneu uputizam ontažu. s v e p r imjed b e ir e k lam ac ie j ja v l jajte mjes t u n a b a v ke namj eštaja.
Tisz tel t vás á rl ó ! Rek lam ác ió es e tén ké rjük h iv a t k o zni a s zerel ési utasít á s b a n m ag a d o tt k ó d r a.M ind e n n e m ûés z r evé tel té s r e k la má c i ót a b ú t orv á s á rl á s ihe ly é n k e l lme g t enn i.
INF OR M ACI JA!
INF ORM Á C I Ó!
INF OR M ÁCI A!
Váženýzákazník,vprípadenahlásenia reklamácie,použite pros í m èísloKódu,ktorýsanachádz av návodena montáž. Všetky p ri p o mien k y a r eklam ác ie mus ít e n a h l ási•v pred a j ni,k de ste. N á b y t o k kúp il i.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
1x
p38
1x
x16 mm
n261
Y
2x
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Iloœãakcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Zubehör menge
P28-S45-LBKOM_02-M_IN8-KOR01