Blandino GIOTTO Parts list manual

Tavolo GIOTTO:
manuale d’uso e
manutenzione
Nuova Blandino S.r.l.
Strada Cebrosa, 24 - 10036 Settimo Torinese
Torino Italy
Tel. +39 011 2625140 - fax +39 011 2625141
www.nuovablandino.com - infonb@nuovablandino.com

INDICE
1. Introduzione - Simbologia
2. Modello: GIOTTO
3. Spedizione
Montaggio
Specifi che di utilizzo
Informazioni per la sicurezza
4. Denominazione dei componenti
5. Controlli prima dell’utilizzo
Regolazione piedini di appoggio
Uso del tavolo
6. Regolazione altezza
7. Regolazione inclinazione
8. Manutenzione del Tavolo
9. Misure
10. Accessori
11. Norme generali sulla sicurezza
12. Dichiarazione di conformità
13. Garanzia
14. Targhetta e marcatura CE
15. Registro manutenzione
17. Note informative
18. Spazio per il rivenditore

1
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
Introduzione
Simbologia
Spesso, durante la lettura del manuale d’uso, potreste
imbattervi in questi simboli di particolare importanza o
interesse.
Indica di porre particolare attenzione pericolo
in generale
Il prodotto che verrà di seguito proposto, GIOTTO, è il
risultato di un’esperienza ventennale che ha visto impe-
gnata la nostra azienda in un processo di continua ricerca
volta a migliorare ed affi nare tecniche di progettazione e
realizzazione dei prodotti; tutto ciò è stato possibile av-
valendosi di Tecnici Ortopedici e consulenze da parte di
esperti del settore della Riabilitazione, Educazione ed As-
sistenza.
Questo manuale fornisce le istruzioni per l’uso di questa
categoria di tavoli. Leggete attentamente le istruzioni che
seguono, prima di utilizzare l’ausilio per la prima volta.
La particolare cura posta nella progettazione e nella fab-
bricazione di questo prodotto, Vi assicura un elevato gra-
do di comfort.
Utilizzate Il Vostro tavolo seguendo le istruzioni contenute
nel presente manuale.
Chiave per esagono da 13 mm

2
Introduzione - Modelli
Modello GIOTTO: Tavolo scolastico
Indicazioni cliniche prevalenti: Tavolo per attività ludiche
e ricreative, con incavo, utilizzabile con carrozine manuali
ed elettroniche.
Allestimento di base: disponibile in misura unica, dotato di
piedini regolabili. Regolabile in altezza grazie a due pistoni
a gas. Inclinazione regolabile da 0 a 90°.
Accessori: al momento il tavolo viene montato e venduto
nella sola versione base.

3
Tutti i prodotti Nuova Blandino vengono verifi cati in Azien-
da per escludere difetti e sono quindi imballati in cartoni
speciali.
Vi preghiamo perciò di controllare l’ausilio subito dopo il
ricevimento, per verifi care eventuali danni occorsi durante
il trasporto, e in presenza del trasportatore.
Nel caso in cui si dovesse rilevare che l’ausilio è stato dan-
neggiato durante il trasporto, i danni devono essere de-
nunciati immediatamente, facendo riserva scritta sulla
bolla di ritiro.
Occorre quindi provvedere all’invio in porto Franco a Nuo-
va Blandino S.r.l - entro 8 giorni dalla data di ricevimen-
to - delle parti danneggiate, se queste sono smontabili, o
dell’intera sedia, unitamente ad una copia della bolla di
ritiro.
Il riconoscimento del danno da parte nostra non può av-
venire nel caso di mancata osservazione di questa pro-
cedura, o di segnalazione del danno successivamente al
ricevimento.
Il vostro tavolo è stato progettato per essere utilizzato in
ambiente chiuso, in condizioni normali di temperatura e
umidità.
Esso non funge da mezzo di trasporto e da mezzo per sol-
levare cose o persone
Specifi che di utilizzo
Montaggio
Il tecnico ortopedico specializzato vi consegnerà il vostro tavolo pronto per l’uso, adattato alle esigenze personali
dell’utilizzatore.
Informazioni sulla sicurezza
Tutte le informazioni per un utilizzo sicuro del tavolo sono riportate nella seconda parte di questo manuale.

Denominazione dei componenti
1. Telaio inferiore
2. Telaio superiore
3. Traversa
4. Molla a gas
5. Base tavolo
6. Leva di serraggio
7. Piedino di regolazione
4

5
Prima di utilizzare il tavolo, verifi cate che tutte le parti si-
ano state correttamente montate e serrate, in particolare
i piedini e le strutture che regolano l’altezza.
Uso del Tavolo
Controlli prima dell’utilizzo
Il tavolo GIOTTO è progettato per uso in ambienti interni.
Leggete attentamente la seconda parte del manuale “Informazioni per la sicurezza”.
ATTENZIONE! Prima di utilizzare il tavolo as-
sicuratevi che tutti i piedini di regolazione ap-
poggino correttamente sul pavimento.
Regolazione piedini di appoggio
Regolazione dei piedini di appoggio:
• Allentare il dado M8 di fi ssaggio del piedino (a)
• Svitare o avvitare il piedino di appoggio (b)
• Serrare il dado M8 di fi ssaggio del piedino (a)

Regolazione in altezza
• FIG.1: Allentare il dispositivo di serraggio (a), eserci-
tare una pressione sulla base tavolo per abbassare il
telaio superiore. Richiudere il dispositivo di serraggio
(a) fi no a bloccare il telaio superiore all’altezza desi-
derata. (Per alzare il tavolo diminuire gradatamente
la pressione esercitata sulla base per permettere al
telaio superiore di salire).
6
Altezza da terra
Regolazioni
Le molle a gas posizionate lateralmente garantisco una
corretta regolazione in altezza della base tavolo rispet-
to al pavimento, al fi ne di soddisfare tutte le esigenze di
ogni utilizzatore.
ATTENZIONE! Mentre regolate l’altezza del
tavolo, assicuretavi che nessuna parte del
corpo giaccia tra le parti in movimento:
PERICOLO DI CESOIAMENTO!
Regolazione in altezza

7
Regolazioni
Inclinazione
Il piano in legno del tavolo è montanto su staffe che gli
consentono di inclinarsi rispetto al piano del pavimento.
L’inclinazione può variare da un minimo di 0° fi no ad un
massimo di 90°.
ATTENZIONE! Mentre regolate l’inclinazione
del tavolo, assicuretavi che nessuna parte
del corpo giaccia tra le parti in movimento:
PERICOLO DI CESOIAMENTO!
Regolazione inclinazione
• FIG.1: Allentare il dispositivo di serraggio (a), eserci-
tare una pressione sulla base tavolo al fi ne di incli-
narla. Richiudere il dispositivo di serraggio (a) fi no a
bloccare il piano in legno all’inclinazione desiderata.
Regolazione inclinazione

8
Manutenzione del tavolo
Controlli annuali:
La manutenzione deve essere eseguita una volta all’anno.
Per la pulizia del telaio utilizzare acqua calda con poco
sapone, oppure un detergente casalingo. Le parti in legno
dovranno essere pulite con i comuni detergenti specifi ci
per questo materiale. Non utilizzare spazzole, spugne o
panni abrasivi onde evitare la rimozione dei fi lm protettivi
sulle superfi ci.
Attenzione!
I tavoli non devono essere puliti con detergenti ed ogget-
ti per la pulizia aggressiva.
Attenzione!
Tutti i componenti che possono essere a contatto con la
pelle, se il tavolo passa da un utilizzatore ad un altro, de-
vono essere lavati
Riparazioni:
Per interventi di riparazione affi datevi al vostro rivendi-
tore specializzato Nuova Blandino S.r.l., il quale è stato
istruito presso il nostro stabilimento secondo le nostre
specifi che, ed è in grado di offrire consulenza, assistenza
e servizi di riparazione.
Parti di ricambio:
Ordinarle tramite il proprio rivenditore. Ai fi ni di una cor-
retta consegna delle parti di ricambio è necessario indica-
re il numero di telaio relativo al tavolo. Per motivi di sicu-
rezza utilizzare ricambi e accessori autorizzati da Nuova
Blandino S.r.l. (per l’ubicazione del numero di telaio pag.
19)
Smaltimento:
L’imballo del tavolo può essere portato al riciclo mate-
riali. Le parti in metallo vengono raccolte e riciclate nel
metallo vecchio. Le parti in legno e le plastiche vanno
consegnate ad un centro di raccolta.
Lo smaltimento deve avvenire in base alle relative Norme
di Legge Nazionali.

9
Misure
larghezza telaio 76 cm profondità telaio 70 cm larghezza tavolo 90 cm profondità tavolo 70 cm
diametro incavo 45 cm altezza minima 60 cm (0°) altezza massima 100 cm (0°) peso 25 kg
portata massima 20 kg

10
Accessori
Attualmente il tavolo modello GIOTTO viene montato e venduto nella sola versione base.

11
Norme generali di sicurezza
Utilizzare il tavolo esclusivamente come previsto nelle
istruzioni per l’uso.
Nell’utilizzo, scegliete sempre un fondo piano e stabile ed
assicurare il tavolo per evitare che si muova.
InformateVi presso il Vostro rivenditore autorizzato su
tutte le possibili caratteristiche, allo scopo di escludere
possibili pericoli e sulle possibilità di variazioni e regolazio-
ni e sul loro effetto sul funzionamento e sulla sicurezza.
Quando attivate i dispositivi di regolazione, fate attenzione
e non mettete mai le mani nella zona di orientamento dei
componenti. C’è il rischio di ferirsi.

Dichiarazione di conformità
12
La NUOVA BLANDINO S.r.l.
con sede legale in Strada Cebrosa, 24
10036 Settimo Torinese - Torino
Responsabile della progettazione, fabbricazione, imballaggio, ed etichettatura di questo prodotto rientrante nella famiglia dei
TAVOLI
GARANTISCE E DICHIARA
che il suddetto ausilio, immesso in servizio ed in commercio a decorrere dalla data della presente attestazione, soddisfa integral-
mente le disposizioni enunciate negli allegati I e VII della Direttiva Comunitaria 2007/47 CEE e del D.L. 37 del 25 Gennaio 2010,
recepimento italiano della summenzionata Direttiva.
I prodotti sopra indicati sono classifi cati Dispositivi Medici NON Invasivi di Classe I secondo quanto previsto nell’allegato IX e X
della direttiva 2007/47 CEE .
Per quanto concerne le rimanenti direttive e norme applicabili al prodotto, la dichiarazione “CE“ di conformità completa è disponi-
bile sul sito internet www.nuovablandino.com
Dichiariamo inoltre che i prodotti sopra indicati sono stati realizzati in conformità alle Procedure Tecniche defi nite dall’Azienda e
che tutti i controlli e collaudi sono stati effettuati.
Settimo,02 Dicembre 2015

GARANZIA
13
Sui Tavoli di nostra fabbricazione, forniamo una garanzia della durata di due anni dalla corretta compilazione del certi-
fi cato di acquisto (pag. 19).
La garanzia è valida per i prodotti che presentano difetti di fabbricazione o di funzionamento.
Sono esclusi dalla garanzia i prodotti che manifestano difetti dovuti ad incuria o ad un uso improprio.
Tramite i nostri rivenditori è comunque possibile ottenere informazioni su preventivi per eventuali riparazioni.
Per motivi di sicurezza utilizzare ricambi e accessori autorizzati da Nuova Blandino S.r.l.
L’uso di ricambi e accessori non autorizzati dalla Nuova Blandino S.r.l. sono motivo della immediata decadenza della
garanzia.
Per garantire l’effi cienza del tavolo, esso deve essere tenuto pulito, curato e sottoposto a manutenzione come indicato
nelle Istruzioni per l’uso.
Attenzione:
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dall’uso combinato deli nostri tavoli con parti di ogni genere
provenienti di altri produttori che implicano eventualmente rilevanti pericoli – salvo che un determinato prodotto non
sia stato espressamente autorizzato in forma scritta da parte della Nuova Blandino S.r.l.

TARGHETTA E MARCATURA CE
Controllo:
Operatore: xx
ANNO
XXXX
14
L’ etichette CE (vedi immagine) presente sul TAVOLO la trovate sulla traversa anteriore.

REGISTRO MANUTENZIONE
Data riparazione Data riparazione
Parti sostituite o riparate Parti sostituite o riparate
Timbro o fi rma dell’operatore Timbro o fi rma dell’operatore
Timbro o fi rma del collaudatore Timbro o fi rma del collaudatore
15

REGISTRO MANUTENZIONE
Data riparazione Data riparazione
Parti sostituite o riparate Parti sostituite o riparate
Timbro o fi rma dell’operatore Timbro o fi rma dell’operatore
Timbro o fi rma del collaudatore Timbro o fi rma del collaudatore
16

17
il dispositivo descritto in questo manuale riporta il marchio CE in quanto conforme alle regole stabilite dalla Direttiva
Comunitaria 2007/47 CEE e del D.L. 37 del 25 Gennaio 2010, per i Dispositivi Medici e viene classifi cato come Dispositivi Medici
NON Invasivi di Classe I, secondo quanto previsto dall’alegato IX e X della summenzionata direttiva.
• destinazione d’uso
il dispositivo viene fornito già montato dal tecnico ortopedico e regolato secondo le vostre esigenze.
stati progettati per essere utilizzati in ambiente chiuso. Leggere attentamente il Manuale di Istruzioni per un uso cor-
retto del dispositivo.
• controlli prima dell’utilizzo
Prima di utilizzare , verifi cate che tutte le parti siano state correttamente montate e serrate.
Qualora il prodotto presentasse danni visibili le parti danneggiate devono essere sostituite, per garantire la Vostra sicurezza
• istruzioni per il lavaggio
Non usare apparecchi di pulizia ad alta pressione! Pericolo di danneggiamento della parte meccanica provocato dai getti d’acqua.
• durata del dispositivo
La durata del Tavolo di nostra fabbricazione, dipende dal tempo di utilizzo e dall’intensità e impiego a cui è soggetto. Un corretto
utilizzo e una adeguata manutenzione permette di mantenere e prolungare la vita del dispositivo; in media si stima una durata tra i
5 e i 7 anni.
• allegato VII - Dichiarazione di Conformità-
La Nuova Blandino S.r.l. istituisce e aggiorna una procedura sistematica di valutazione dell’esperienza acquisita sui dispositivi nella
fase successiva alla produzione, anche sulla base delle disposizioni di cui all’allegato X, e prevede un sistema appropriato per l’ap-
plicazione delle misure correttive eventualmente necessarie, tenuto conto della natura e dei rischi relativi al prodotto.
Si richiede all’utilizzatore, o chi per esso di informare la Nuova Blandino S.r.l. nel caso in cui il prodotto presenti una qualsiasi
disfunzione, o carenza di informazioni per l’uso e che abbia causato incidenti o danni all’utilizzatore.
Note Informative

PER QUALSIASI TIPO DI INFORMAZIONE TECNICA O D’USO, UN NOSTRO TECNICO E’ A VOSTRA DISPOSIZIONE
TELEFONANDO DA LUNEDI’ A VENERDI’ DALLE ORE 08:30 ALLE ORE 12:00 E DALLE ORE 13:30 ALLE17:00 AL
NUMERO 0112625140.
TIMBRO RIVENDITORE DATA VENDITA
DATA REGISTRAZIONE
N.B.: IL PRESENTE LIBRETTO DEVE
ESSERE PRESENTATO AD OGNI
TIPO DI RIPARAZIONE
18
Table of contents
Languages:
Other Blandino Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Julian Bowen
Julian Bowen HUD002 Assembly instructions

modway
modway EEI-6164 Assembly instructions

Bob's Discount Furniture
Bob's Discount Furniture Portsmouth 20062007001 Assembly instructions

ofichairs
ofichairs Kinet manual

Tech Craft
Tech Craft BEL57B Assembly instruction

ERGONOMIC
ERGONOMIC OPERA 20 instructions