Blaupunkt BT HS 112 User manual

05/12 450 220 - de, gb, fr, es, pt, it, nl, sf, pl, hu, ro, bg
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
5 101 040 006
www.blaupunkt.com
Communication
BT HS 112 1 021 204 122
00_BTHS112_Cover.indd 148-14900_BTHS112_Cover.indd 148-149 04.05.12 12:0804.05.12 12:08

DEUTSCH
2 3
DEUTSCH..................................................... 3
ENGLISH....................................................15
FRANÇAIS .................................................27
ESPAÑOL...................................................39
PORTUGUÊS .............................................51
ITALIANO ..................................................63
NEDERLANDS ...........................................75
SUOMI .......................................................87
POLSKI.......................................................99
MAGYAR ..................................................111
ROMÂNĂ .................................................123
БЪЛГАРСКИ............................................135
Inhalt
Bluetooth-Headset BT HS 112.........................................................................................3
Sicherheits- und allgemeine Informationen .............................................................4
Entsorgungshinweise ........................................................................................................4
Lieferumfang.........................................................................................................................4
BT HS 112 anpassen und tragen....................................................................................5
Akku-Informationen...........................................................................................................5
Akku auaden.......................................................................................................................6
Übersicht ................................................................................................................................7
BT HS 112 ein-/ausschalten .............................................................................................7
Koppeln (Pairing) und Verbinden mit dem Mobiltelefon.....................................8
Verbindung mit zwei Mobiltelefonen herstellen ....................................................9
BT HS 112 bedienen ........................................................................................................ 10
BT HS 112 zurücksetzen................................................................................................. 12
LED-Anzeigen und Signaltöne .................................................................................... 12
Fehlerbehebung............................................................................................................... 13
Konformitätserklärung................................................................................................... 13
Garantie ............................................................................................................................... 13
Technische Daten............................................................................................................. 14
Bluetooth-Headset BT HS 112
Das Bluetooth-Headset BT HS 112 ermöglicht Ihnen eine kabellose Verbin-
dung mit bluetoothfähigen Mobiltelefonen für freihändige Telefongesprä-
che in ausgezeichneter Klangqualität. Sie können das Headset mit zwei
Mobiltelefonen gleichzeitig verbinden. Individuelle Tragevarianten und ein
Gewicht von nur 6 Gramm bieten einen optimalen Tragekomfort. Um die
beste Klangqualität zu erzielen, sollten Sie das Headset und das Mobiltelefon
auf derselben Körperseite tragen.
01_BTHS112_de.indd 2-301_BTHS112_de.indd 2-3 04.05.12 12:3304.05.12 12:33

DEUTSCH
4 5
Sicherheits- und allgemeine Informationen
– Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor
Sie das Headset benutzen.
– Wenn Sie das Headset während der Fahrt verwenden, beachten Sie alle
vor Ort gültigen Gesetze.
– Benutzen Sie das Headset nicht in Situationen, die eine besondere Auf-
merksamkeit erfordern, wie z. B. im Straßenverkehr.
– Bewahren Sie das Headset und das Zubehör außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 3 Jahren auf.
– Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie das Headset aufsetzen.
Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör zu schützen.
– Um Beschädigungen und Fehlfunktionen zu vermeiden, lassen Sie das
Headset nicht fallen.
– Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Headset eindringt. Sie
kann die Elektronik des Headsets zerstören und evtl. einen Kurzschluss
verursachen.
– Setzen Sie das Headset nicht extremen Temperaturen aus. Die ideale
Betriebstemperatur liegt zwischen 10 °C und 40 °C.
– Nehmen Sie keine Änderungen am Headset vor und versuchen Sie nicht es
auseinander zu bauen. Dies führt zum sofortigen Erlöschen der Garantie.
Entsorgungshinweise
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zurVerfügung stehenden
Rückgabe- und Sammelsysteme.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
– Bluetooth-Headset BT HS 112
– Ohrbügel
– Ohrstöpsel (Größen S, M, L), Größe M ist aufgesteckt
– USB-Ladekabel
– Bedienungsanleitung
BT HS 112 anpassen und tragen
Sie können das Headset am linken oder rechten Ohr tragen. Der Ohrstöpsel
wird in drei Größen mitgeliefert. Tauschen Sie den aufgesetzten Ohrstöpsel
aus, wenn er nicht richtig passt.
– Setzen Sie das Headset so auf Ihr Ohr, dass es sicher und bequem sitzt.
Für zusätzlichen Halt beim Tragen können Sie den Ohrbügel benutzen.
– Stecken Sie den Ohrbügel wie in der Abbildung gezeigt an das Headset.
– Legen Sie den Ohrbügel hinter das Ohr und richten Sie das Headset so
aus, dass es bequem sitzt.
Links Rechts
Hinweis: Um eine optimale Sprachqualität zu erzielen, sollte das Mikrofon
auf Ihren Mundwinkel zeigen.
Akku-Informationen
Das Headset ist mit einem integrierten Lithium-Polymer-Akku ausgestattet.
Der Akku ist nicht austauschbar. Die volle Leistung eines neuen Akkus wird
erst nach zwei oder drei vollständigen Lade-/Entladezyklen erreicht. Der Akku
kann einige Hundert Mal geladen und wieder entladen werden, verliert aber
im Laufe der Zeit an Kapazität.
Trennen Sie das BT HS 112 von der Stromversorgung, sobald der Akku voll-
ständig aufgeladen ist, da ein Überladen zur Verkürzung der Lebensdauer
des Akkus führt. Ein geladener Akku verliert an Kapazität, wenn er nicht
benutzt wird.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, wenn Sie
das Headset längere Zeit nicht benutzen. Um eine Tiefentladung des Akkus
zu vermeiden, sollten Sie das BT HS 112 mindestens alle 2 Monate auaden.
01_BTHS112_de.indd 4-501_BTHS112_de.indd 4-5 04.05.12 12:3304.05.12 12:33

DEUTSCH
6 7
Akku auaden
Das BT HS 112 wird mit einem wiederauadbaren Akku betrieben. Laden Sie
den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf. Der Ladevorgang des
Akkus dauert ca. 1 Stunde. Lesen Sie den Abschnitt „Akku-Informationen”,
bevor Sie den Ladevorgang starten.
Verletzungsgefahr! Während des Ladevorgangs darf das Headset nicht
getragen werden.
–Önen Sie die Schutzkappe der USB-Buchse des BT HS 112, und klappen
Sie sie zur Seite.
– Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse
des BT HS 112.
– Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels mit dem USB-Anschluss
eines Computers oder eines Kfz-Adapters (nicht im Lieferumfang) oder
eines USB-Netzadapters (nicht im Lieferumfang).
Der Akku wird geladen und alle Verbindungen werden getrennt. Während
des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. Wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige blau. Trennen Sie das BT HS 112
nach dem Auaden vom Ladegerät.
Ein vollständig geladener Akku unterstützt eine Gesprächszeit von bis zu
4 Stunden und eine Stand-by-Zeit von bis zu 100 Stunden. Wenn der Lade-
zustand des Akkus schwach wird, blinkt die LED-Anzeige alle 3 Sekunden rot
und Sie hören im Abstand von 20 Sekunden 5 Signaltöne.
Übersicht
9 8
321 4 5 6 7
Lautstärketaste +
Lautstärketaste –
MF-Taste (Multifunktionstaste)
USB-Ladebuchse
Lautsprecher
Ohrstöpsel
Ohrbügel
Mikrofon
LED-Anzeige
BT HS 112 ein-/ausschalten
Einschalten
Halten Sie die MF-Taste 3 Sekunden gedrückt, bis Sie einen hohen Signalton
hören und die LED-Anzeige blau aueuchtet. Das Headset schaltet sich ein.
Hinweis: Nach dem Einschalten versucht das BT HS 112 automatisch mit den
beiden zuletzt verbundenen Mobiltelefonen eine Verbindung herzustellen.
Ausschalten
Halten Sie die MF-Taste 3 Sekunden gedrückt, bis Sie einen tiefen Signalton
hören und die LED-Anzeige rot aueuchtet. Das Headset schaltet sich aus.
Hinweis: Wenn keine Verbindung zu einem Mobiltelefon besteht, schaltet
sich das BT HS 112 nach einer Stunde automatisch aus.
01_BTHS112_de.indd 6-701_BTHS112_de.indd 6-7 04.05.12 12:3304.05.12 12:33

DEUTSCH
8 9
Koppeln (Pairing) und Verbinden mit dem Mobiltelefon
Bevor Sie das BT HS 112 verwenden können, müssen Sie es mit einem
bluetoothfähigen Mobiltelefon koppeln und verbinden. Das Koppeln ist ein
einmaliger Vorgang und nur bei der ersten Verbindung mit dem Mobiltelefon
erforderlich. Das BT HS 112 kann mit bis zu acht Mobiltelefonen gekoppelt
werden und mit zwei Mobiltelefonen gleichzeitig verbunden sein.
– Halten Sie das BT HS 112 in Reichweite eines bluetoothfähigen Mobil-
telefons; der Abstand darf maximal einen Meter betragen.
– Das BT HS 112 muss ausgeschaltet sein.
– Drücken Sie die MF-Taste ca. 5 Sekunden, bis Sie einen tiefen Signalton
hören und die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. Das Headset
bendet sich im Kopplungsmodus.
– Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons und starten Sie
die Suche nach Bluetooth-Geräten. (Lesen Sie hierzu in der Bedienungs-
anleitung des Mobiltelefons).
– Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte„BT HS 112”aus.
– Geben Sie ggf. den PIN-Code„0000” ein und bestätigen Sie die Eingabe.
Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, hören Sie einen Signalton
und die LED-Anzeige blinkt 3-mal blau. (Anmerkung: Der PIN-Code ist
vorprogrammiert und kann nicht geändert werden. Wenn das Mobiltelefon
die Funktion Secure Simple Pairing (SSP) unterstützt, müssen Sie für die
Kopplung keinen PIN-Code eingeben.)
– Nach dem Koppeln verbindet sich das BT HS 112 automatisch mit dem Mo-
biltelefon. Bei einigen Mobiltelefonen müssen Sie dieVerbindung manuell
bestätigen. Anschließend wechselt das BT HS 112 in den Stand-by-Modus
und die LED-Anzeige leuchtet alle 3 Sekunden blau auf.
Hinweis: Kann das Koppeln nicht innerhalb von 2 Minuten abgeschlossen
werden, schaltet sich das BT HS 112 aus. Wiederholen Sie in diesem Fall das
Koppeln.
Verbindung mit zwei Mobiltelefonen herstellen
Sie können das BT HS 112 mit zwei Mobiltelefonen gleichzeitig verbinden.
–Automatische Verbindung
Beim Einschalten des BT HS 112 wird automatisch eine Verbindung mit
den beiden zuletzt verbundenen Mobiltelefonen hergestellt.
–Verbindung über das BT HS 112 herstellen
Um zwischen dem BT HS 112 und den zwei zuletzt verbundenen
Mobiltelefonen manuell eine Verbindung herzustellen, drücken Sie
kurz die MF-Taste. Das BT HS 112 verbindet sich zuerst mit dem zuletzt
verbundenen Mobiltelefon. Danach verbindet es sich mit dem vorletzten
verbundenen Mobiltelefon.
–Verbindung über das Mobiltelefon herstellen
Wenn das Mobiltelefon nicht das letzte oder vorletzte mit dem
BT HS 112 verbundene Mobiltelefon ist, müssen Sie dieVerbindung über
das Bluetooth-Menü des Mobiltelefons herstellen. Nach erfolgreicher
Verbindung können Sie eine weitere Verbindung mit einem zweiten
Mobiltelefon herstellen. Auf diese Weise können Sie die Reihenfolge der
Verbindungen bestimmen.
Sind zwei Mobiltelefone mit dem BT HS 112 verbunden, ist das zuerst ver-
bundene Mobiltelefon das erste Gerät und das andere das zweite Gerät. Eine
weitere Verbindung kann erst hergestellt werden, wenn die Verbindung zu
einem der beiden Mobiltelefone getrennt wird. Das Mobiltelefon, das dann
noch verbunden ist, wird in der Reihenfolge das erste Gerät.
Beachten Sie, dass die Sprachwahl nur für das erste Gerät verfügbar ist
und die Bedienung für die Wahlwiederholung der letzen Nummer für das
erste und zweite Gerät unterschiedlich ist. Die anderen Funktionen werden
genauso über das BT HS 112 ausgeführt, wie bei einer Verbindung mit nur
einem Mobiltelefon.
01_BTHS112_de.indd 8-901_BTHS112_de.indd 8-9 04.05.12 12:3304.05.12 12:33

DEUTSCH
10 11
BT HS 112 bedienen
Anruf tätigen
–Sprachwahl*
Um die Sprachwahl zu aktivieren, drücken Sie kurz die MF-Taste. Sie hören
mehrere Signaltöne. Sprechen Sie nach den Signaltönen den Sprachbefehl.
Wenn der Sprachbefehl erkannt wird, wählt das Mobiltelefon die damit
verbundene Nummer.
Hinweis: Sind zwei Mobiltelefone mit dem BT HS 112 verbunden, werden
die Sprachbefehle nur auf das zuerst verbundene Mobiltelefon geleitet.
–Wahlwiederholung der letzten Nummer*
Drücken Sie zweimal die MF-Taste. Sie hören einen Signalton und die
zuletzt gewählte Nummer wird erneut gewählt.
Hinweis: Sind zwei Mobiltelefone mit dem BT HS 112 verbunden, halten
Sie die Lautstärketaste „–” 2 Sekunden gedrückt, um die letzte Nummer
des zuletzt verbundenen Mobiltelefons zu wählen.
–Anrufaufbau über das Mobiltelefon
Wählen Sie die gewünschte Nummer wie gewohnt über das Mobiltelefon.
Der Anruf wird automatisch zum BT HS 112 übertragen.
Anruf annehmen
Drücken Sie zum Annehmen eines eingehenden Anrufs kurz die MF-Taste.
Anruf beenden
Drücken Sie kurz die MF-Taste, um einen Anruf zu beenden.
Anruf abweisen*
Halten Sie zum Abweisen eines Anrufs die MF-Taste gedrückt, bis Sie einen
Signalton hören.
Lautstärke einstellen
Stellen Sie Gesprächslautstärke mit den Tasten „+” und „–” ein. Wenn die
minimale bzw. maximale Lautstärke erreicht ist, hören Sie einen Signalton.
Warnung: Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör zu schützen.
Mikrofon stumm schalten (Mute)
Um während eines Gesprächs das Mikrofon stumm zu schalten, halten Sie
die Lautstärketaste „–” 3 Sekunden gedrückt. Die LED-Anzeige blinkt alle
10 Sekunden rot und Sie hören zwei Signaltöne. Drücken Sie die Lautstärke-
taste„–”erneut 3 Sekunden, um die Stummschaltung aufzuheben.
Gespräch übertragen
Um ein Gespräch vom Headset auf das Mobiltelefon zu übertragen, drücken
Sie gleichzeitig die Lautstärketasten„+”und„–”. Wiederholen Sie den Bedien-
schritt, um das Gespräch wieder auf das Headset zu übertragen.
Hinweis: Bei einigen Mobiltelefonen wird die Verbindung getrennt, wenn
Sie das Gespräch auf das Mobiltelefon übertragen. Um das Gespräch wieder
auf das Headset zu übertragen, müssen Sie anstatt der Lautstärketasten „+”
und„–”die MF-Taste drücken.
Anrufe verwalten*
Sie können zwei Anrufe auf einem der verbundenen Mobiltelefone über das
BT HS 112 annehmen und verwalten.
Hinweis: Sie haben keine Möglichkeit mehrere Anrufe von zwei verbundenen
Mobiltelefonen gleichzeitig zu verwalten. Wenn Sie einen Anruf auf einem
Mobiltelefon erhalten, während auf dem anderen Mobiltelefon ein Gespräch
aktiv ist, wird das aktive Gespräch beendet, wenn Sie den eingehenden Anruf
durch kurzes Drücken der MF-Taste annehmen.
Während eines aktiven Gesprächs erhalten Sie einen Anruf
Aktives Gepräch halten und den
eingehenden Anruf annehmen.
Drücken Sie die MF-Taste
2Sekunden.
Aktives Gespräch beenden und den
eingehenden Anruf annehmen.
Drücken Sie kurz die MF-Taste.
Aktives Gespräch fortführen und
den eingehenden Anruf abweisen.
Drücken Sie zweimal die MF-Taste.
Sie führen zwei Gespräche, ein aktives und ein gehaltenes
Zwischen dem aktiven und dem
gehaltenen Gespräch wechseln.
Drücken Sie die MF-Taste
2Sekunden.
Aktives Gespräch beenden und den
gehaltenen Anruf aufnehmen.
Drücken Sie kurz die MF-Taste.
Aktives Gespräch fortführen und
den gehaltenen Anruf beenden.
Drücken Sie zweimal die MF-Taste.
Aktives Gespräch fortführen und
den gehaltenen Anruf aufnehmen.
Drücken Sie kurz die Taste„+”.
* Das Mobiltelefon muss diese Funktion unterstützen. Informationen hierzu nden
Sie in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
01_BTHS112_de.indd 10-1101_BTHS112_de.indd 10-11 04.05.12 12:3304.05.12 12:33

DEUTSCH
12 13
BT HS 112 zurücksetzen
Das BT HS 112 kann mit bis zu acht Mobiltelefonen gekoppelt werden. Sie
können die Liste der gekoppelten Telefone löschen und das Headset auf die
Werkseinstellungen zurücksetzen.
– Das BT HS 112 muss eingeschaltet sein und es darf keine Verbindung zu
einem Mobiltelefon bestehen.
– Halten Sie gleichzeitig die Lautstärketasten „+” und „–” ca. 10 Sekunden
gedrückt, bis die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt.
– Wenn die Werkseinstellungen wiederhergestellt wurden, hört die LED-
Anzeige auf im Wechsel zu blinken.
– Nach dem nächsten Einschalten bendet sich das BT HS 112 im Kopp-
lungsmodus.
LED-Anzeigen und Signaltöne
Gerätestatus LED-Anzeigen Signaltöne
Einschalten Leuchtet 3 Sekunden blau 1 hoher Ton
Ausschalten Leuchtet 3 Sekunden rot 1 tiefer Ton
Kopplungsmodus Blinkt abwechselnd rot und blau
Stand-by-Modus
ohne Verbindung
Blinkt alle 3 Sekunden 1-mal blau
Stand-by-Modus
mit Verbindung
Leuchtet alle 3 Sekunden blau auf
Eingehender Anruf Blinkt blau
Aktives Gespräch Blinkt alle 2 Sekunden 1-mal blau
Mute Blinkt alle 10 Sekunden 1-mal rot 2 Töne alle
10 Sekunden
Akku schwach Blinkt alle 3 Sekunden 1-mal rot 5 Töne alle
20 Sekunden
Akku wird geladen Leuchtet rot.
Leuchtet blau, wenn der Akku
vollständig aufgeladen ist.
Fehlerbehebung
Sollte eine Verbindung zwischen dem BT HS 112 und einem Mobiltelefon
nicht zustande kommen, beachten Sie Folgendes:
– Vergewissern Sie sich, dass der Akku aufgeladen ist.
– Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons aktiviert
ist. Genauere Informationen hierzu erhalten Sie in der Bedienungsanlei-
tung des Mobiltelefons.
– Überprüfen Sie, ob das BT HS 112 mit dem Mobiltelefon verbunden ist.
– Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen dem BT HS 112 und einem
verbundenen Mobiltelefon weniger als 10 Meter beträgt und sich keine
Hindernisse zwischen den Geräten benden. Hindernisse können die
Übertragung stören oder die Reichweite verkürzen.
– Sollte keine dieser Maßnahmen zum Erfolg führen, setzen Sie sich mit der
Servicestelle Ihres Händlers in Verbindung.
– Das BT HS 112 entspricht der Bluetooth-Spezikation Version 3.0 + EDR.
Die einwandfreie Funktion zwischen dem BT HS 112 und bluetoothfähigen
Mobiltelefonen verschiedener Hersteller undTypen kann nicht garantiert
werden, da diese von der Kompatibilität abhängt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, dass sich dieses
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die
Konformitätserklärung nden Sie im Internet unter www.blaupunkt.com.
Garantie
Für innerhalb der Europäischen Union gekaufte Produkte geben wir eine
Herstellergarantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte
gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgege-
benen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter
www.blaupunkt.com abrufen.
01_BTHS112_de.indd 12-1301_BTHS112_de.indd 12-13 04.05.12 12:3304.05.12 12:33

14 15
ENGLISH
Contents
Bluetooth Headset BT HS 112...................................................................................... 15
Safety and general information .................................................................................. 16
Disposal notes ................................................................................................................... 16
Scope of delivery..............................................................................................................16
Adjusting and wearing BT HS 112.............................................................................. 17
Battery information ......................................................................................................... 17
Charging the battery....................................................................................................... 18
Overview ............................................................................................................................. 19
Switching BT HS 112 on/o.......................................................................................... 19
Registering (pairing) and connecting with the cell phone............................... 20
Establishing a connection with two cell phones ................................................. 21
Operating the BT HS 112 ............................................................................................... 22
Resetting the BT HS 112................................................................................................. 24
LED displays and signal tones...................................................................................... 24
Fault removal ..................................................................................................................... 25
Declaration of conformity............................................................................................. 25
Warranty .............................................................................................................................. 25
Technical data.................................................................................................................... 26
Bluetooth Headset BT HS 112
The Bluetooth Headset BT HS 112 allows a wireless connection with Bluetooth-
ready cell phones for hands-free telephone calls with excellent sound qual-
ity. The headset can be connected with two cell phones at the same time.
Individual design variants and a weight of only 6 grams oer optimal user
convenience. To obtain the best sound quality, the headset and the cell phone
should be used on the same side of the body.
Technische Daten
Bluetooth-Spezikation Version 3.0 + EDR (Enhanced Data
Rate) + SSP (Secure Simple Pairing)*
Unterstützte Bluetooth-Prole Headset- und Freisprechprole
Frequenzbereich 2,4 bis 2,48 GHz ISM-Band
Bluetooth-Reichweite Bis zu 10 Meter (Klasse 2)
Abmessungen (LxBxH) 36 x 16 x 27 mm
Gewicht ca. 6 g
Akku-Ladedauer ca. 1 Stunde
Gesprächszeit Bis zu 4 Stunden
Stand-by-Zeit Bis zu 100 Stunden
Akku-Typ Lithium-Polymer, 3,7 V, 50 mAh,
auadbar, nicht austauschbar
Stromversorgung 5 V DC, 200 mA
* Ermöglicht die Kopplung von Headset und Mobiltelefon ohne PIN-Eingabe, wenn
das Telefon die Bluetooth-Version 2.1 oder eine aktuellere Version unterstützt.
Änderungen vorbehalten!
01_02_BTHS112_de_gb.indd 14-1501_02_BTHS112_de_gb.indd 14-15 04.05.12 12:0604.05.12 12:06

16 17
ENGLISH
Adjusting and wearing BT HS 112
The headset can be worn on the left or right ear. The ear plug is supplied in
three dierent sizes. Replace the ear plug if it does not t correctly.
– Position the headset on your ear so that its t is secure and convenient.
To provide additional support, you can use the ear hook while wearing the
headset.
– Attach the ear hook onto the headset as shown in the gure.
– Place the ear hook behind the ear and align the headset so that it ts
conveniently.
Left Right
Note: To obtain an optimal voice quality, the microphone should point to
the corner of your mouth.
Battery information
The headset is equipped with an integrated lithium-polymer battery. The
battery cannot be replaced. The full performance of a new battery is not
achieved until after two or three complete charging-discharging cycles. The
battery can be charged and discharged several hundred times, but it looses
its capacity over time.
Disconnect the BT HS 112 from the power supply as soon as the battery is
fully charged, since overcharging would reduce the service life of the battery.
A charged battery looses its capacity if it is not used.
Important: Ensure that the battery is fully charged if you do not use the
headset for a longer period of time. To avoid a complete discharge of the
battery, the BT HS 112 should be charged at least every 2 months.
Safety and general information
– Read these operating instructions carefully and completely before using
the headset.
– If you are using the headset while driving, observe all local laws.
– Do not use the headset in situations that require special attention, such
as road trac.
– Keep the headset and accessories out of reach of children under 3 years
of age.
– Set the volume to low before putting on the headset. Always listen at
amoderate volume to protect your hearing.
– To avoid damages and malfunctions, do not drop the headset.
– Ensure that no liquid enters the headset. It can destroy the electronics of
the headset and possibly cause a short circuit.
– Do not expose the headset to extreme temperatures.The ideal operating
temperature is between 10 °C and 40 °C.
– Do not make any changes to the headset and do not attempt to disas-
semble it. It will immediately void the warranty.
Disposal notes
Use the return and collection systems available to dispose of the old
device.
Scope of delivery
The scope of delivery includes:
– Bluetooth Headset BT HS 112
– Ear hook
– Ear plug (seizes S, M, L), size M is attached
– USB charger cable
– Operating instructions
02_BTHS112_gb.indd 16-1702_BTHS112_gb.indd 16-17 04.05.12 12:3104.05.12 12:31

18 19
ENGLISH
Overview
9 8
321 4 5 6 7
Volume button +
Volume button –
MF button (multifunction button)
USB charging socket
Loudspeaker
Ear plug
Ear hook
Microphone
LED display
Switching BT HS 112 on/o
Switching on
Press the MF button for approx. 3 seconds until you hear a high-pitched signal
tone and the LED display lights blue. The headset is switching on.
Note: After switch-on, the BT HS 112 automatically attempts to establish
aconnection with the two most recently connected cell phones.
Switching o
Press the MF button for approx. 3 seconds until you hear a low-pitched signal
tone and the LED display lights red. The headset is switching o.
Note: If no connection exists to a cell phone, the BT HS 112 automatically
switches o after one hour.
Charging the battery
The BT HS 112 is operated with a rechargeable battery. Charge the battery
completely before its rst use. The charging process of the battery lasts
approx. 1 hour. Read the section "Battery information" before starting the
charging process.
Risk of injuries! The headset may not be used during the charging process.
– Open the protective cap of the USB socket of the BT HS 112, and fold it
to the side.
– Insert the micro USB plug of the charger cable into the USB socket of
the BT HS 112.
– Connect the other end of the charger cable with the USB port of a com-
puter or a vehicle adapter (not part of the scope of delivery) or a USB
power adapter (not part of the scope of delivery).
The battery is being charged and all connections are disconnected. During the
charging process, the LED display lights red. After the battery is fully charged,
the LED display lights blue. Disconnect the BT HS 112 from the charger after
it has been charged.
A completely charged battery supports a talk time of up to 4 hours and
astandby time of up to 100 hours. If the charge state of the battery becomes
low, the LED display ashes red every 3 seconds and you hear 5 warning
beeps every 20 seconds.
02_BTHS112_gb.indd 18-1902_BTHS112_gb.indd 18-19 04.05.12 12:3104.05.12 12:31

20 21
ENGLISH
Establishing a connection with two cell phones
The BT HS 112 can be connected with two cell phones at the same time.
–Automatic connection
When switching on the BT HS 112, a connection is automatically estab-
lished with the two most recently connected cell phones.
–Establishing a connection via the BT HS 112
To manually establish a connection between the BT HS 112 and the two
most recently connected cell phones, briey press the MF button. The
BTHS112 rst connects itself with the most recently connected cell
phone.Then it connects itself with the next most recently connected one.
–Establishing a connection via the cell phone
If the cell phone is not one of the two most recently connected cell
phones with the BT HS 112, you have to establish the connection via the
Bluetooth menu of the cell phone. After successful connection, you can
establish another connection with a second cell phone. This allows you
to determine the sequence of connections.
If two cell phones are connected with the BT HS 112, the cell phone con-
nected rst is the rst device and the other one the second device. Another
connection can be established only after rst disconnecting one of the two
cell phones. The cell phone which is still connected afterwards becomes the
rst device in the sequence.
Note that voice dialling is available only for the rst device and the operation
for redialling the last number diers for the rst and the second device. The
other functions are executed the same way using the BT HS 112 as a connec-
tion with only one cell phone.
Registering (pairing) and connecting with the cell phone
Before you can use the BT HS 112, you must register and connect it with
aBluetooth-ready cell phone. Registering is a one-time process and required
only for the rst connection with the cell phone. The BT HS 112 can be reg-
istered with up to eight cell phones and be connected simultaneously with
two cell phones.
– Hold the BT HS 112 within range of a Bluetooth-ready cell phone; the
distance should not exceed a metre.
– The BT HS 112 must be switched o.
– Press the MF button for approx. 5 seconds until you hear a low-pitched
signal tone and the LED display intermittently ashes red and blue. The
headset is in registration mode.
– Activate the Bluetooth function of the cell phone and start the search for
Bluetooth devices. (For further details, please read the operating instruc-
tions of your cell phone.)
– From the list of devices found, select "BT HS 112".
– If required, enter the PIN code "0000" and conrm the entry. If the pair-
ing process was successful, you hear a signal tone and the LED display
ashes blue 3 times. (Note: The PIN code is preprogrammed and cannot
be changed. If the cell phone supports the Secure Simple Pairing (SSP)
function, you do not have to enter a PIN code for the pairing.)
– After registering, the BT HS 112 automatically connects with the cell phone.
For some cell phones, you have to manually conrm the connection. Next,
the BT HS 112 changes to standby mode and the LED display ashes blue
every 3 seconds.
Note: If the registering is not completed within 2 minutes, the BT HS 112
switches o again. In this case, repeat the registering.
02_BTHS112_gb.indd 20-2102_BTHS112_gb.indd 20-21 04.05.12 12:3104.05.12 12:31

22 23
ENGLISH
Transferring a call
To transfer a call from the headset to the cell phone, press the volume but-
tons "+" and "–" at the same time. Repeat the step to transfer the call back
to the headset.
Note: With some cell phones, the connection is disconnected if you transfer
the call to the cell phone.To transfer the call back to the headset, you have to
press the MF button instead of the volume buttons "+" and "–".
Managing calls*
You can answer and manage two calls on one of the connected cell phones
via the BT HS 112.
Note: You do not have the option of managing several calls from two con-
nected cell phones at the same time. When you receive a call on one cell
phone while a call is active on the other cell phone, the active call is being
ended when you answer the incoming call by briey pressing the MF button.
You receive a call during an active call
Hold the active call and answer the
incoming call.
Press the MF button for 2seconds.
End the active call and answer the
incoming call.
Briey press the MF button.
Continue the active call and reject
the incoming call.
Press the MF button twice.
You are conducting two calls, an active one and one on hold
Change between the active call
and the one on hold.
Press the MF button for 2seconds.
End the active call and answer the
call on hold.
Briey press the MF button.
Continue the active call and end
the call on hold.
Press the MF button twice.
Continue the active call and answer
the call on hold.
Briey press the "+" button.
* The cell phone must support this function. You nd the pertinent information
in the operating instructions of the cell phone.
Operating the BT HS 112
Making a call
–Voice dialling*
To activate voice dialling, briey press the MF button. You hear several
signal tones. After the signal tone, speak the voice command. After the
voice command has been recognized, the cell phone dials the number
associated with it.
Note: If two cell phones are connected with the BT HS 112, the voice com-
mands are directed only to the cell phone connected rst.
–Redialling the last number*
Press the MF button twice.You hear a signal tone and the number dialled
last is being redialled.
Note: If two cell phones are connected with the BT HS 112, hold the
"–" volume button pressed for 2 seconds to dial the last number of the
cell phone connected last.
–Call origination via cell phone
Select the desired number as usual via the cell phone.The call is automati-
cally transferred to the BT HS 112.
Answering a call
To answer an incoming call, briey press the MF button.
Ending a call
Briey press the MF button to end a call.
Rejecting a call*
To reject a call, hold the MF button pressed until you hear a signal tone.
Adjusting the volume
Adjust the call volume with the buttons "+" and "–". You hear a signal tone
once the minimum or maximum volume has been reached.
Warning: Always listen at a moderate volume to protect your hearing.
Muting the microphone
To mute the microphone during a call, press the "–" volume button for
3seconds. The LED display ashes red every 10 seconds and you hear two
signal tones. Press the "–" volume button again for 3 seconds to cancel mute.
02_BTHS112_gb.indd 22-2302_BTHS112_gb.indd 22-23 04.05.12 12:3104.05.12 12:31

24 25
ENGLISH
Fault removal
If a connection between the BT HS 112 and a cell phone cannot be established,
observe the following:
– Ensure that the battery is charged.
– Ensure that the Bluetooth function of the cell phone is activated.You nd
more detailed information in the operating instructions of the cell phone.
– Check whether the BT HS 112 is connected with the cell phone.
– Ensure that the distance between the BT HS 112 and a connected cell
phone is less than 10 metres and that no obstacles are between the two
devices. Obstacles can interfere with the transmission or reduce the range.
– If none of these measures is successful, please contact the service depart-
ment of your distributor.
– The BT HS 112 meets the Bluetooth specication 3.0 + EDR. The awless
function between the BT HS 112 and Bluetooth-ready cell phones from
dierent manufacturers and of dierent types cannot be guaranteed since
it depends on the compatibility.
Declaration of conformity
The Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG declares that this product complies
with the basic requirements and the other relevant regulations of the direc-
tive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be found on the Internet
under www.blaupunkt.com.
Warranty
We provide a manufacturer's warranty for products bought within the
European Union. For devices purchased outside the European Union, the
warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are
valid. The warranty terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Resetting the BT HS 112
The BT HS 112 can be registered with up to eight cell phones.You can delete
the list of registered phones and reset the headset to the factory settings.
– The BT HS 112 must be switched on and no connection may exist to
acell phone.
– Press and hold down the "+" and "–" volume buttons simultaneously for
approx. 10 seconds until the LED display intermittently ashes lights red
and blue.
– After the factory settings have been restored, the LED display stops ash-
ing intermittently.
– After the next switch-on, the BT HS 112 is in registration mode.
LED displays and signal tones
Device status LED displays Signal tones
Switching on Lights blue for 3 seconds 1 high-pitched
sound
Switching o Lights red for 3 seconds 1 low-pitched
sound
Registration mode Flashes red and blue alternately
Standby mode
without connection
Flashes blue once every 3 seconds
Standby mode
with connection
Lights blue every 3 seconds
Incoming call Flashes blue
Active call Flashes blue once every 2 seconds
Mute Flashes red once every 10 seconds 2 tones every
10 seconds
Low battery Flashes red once every 3 seconds 5 tones every
20 seconds
Battery is charging Lights red.
Lights blue after the battery is
fully charged.
02_BTHS112_gb.indd 24-2502_BTHS112_gb.indd 24-25 04.05.12 12:3104.05.12 12:31

26 27
FRANÇAIS
Table des matières
Casque Bluetooth BT HS 112........................................................................................ 27
Consignes de sécurité et informations générales................................................ 28
Instructions pour l'élimination.................................................................................... 28
Composition de la fourniture.......................................................................................28
Adaptation et port du BT HS 112................................................................................ 29
Informations sur la batterie .......................................................................................... 29
Charge de la batterie....................................................................................................... 30
Vue d'ensemble ................................................................................................................ 31
Mise en marche et arrêt du BT HS 112...................................................................... 31
Couplage (Pairage) et connexion avec le téléphone portable ........................ 32
Établissement d'une liaison avec deux téléphones portables ........................ 33
Utilisation du BT HS 112................................................................................................. 34
Réinitialisation du BT HS 112........................................................................................ 36
États de la LED témoin et bips sonores .................................................................... 36
Dépannage......................................................................................................................... 37
Déclaration de conformité............................................................................................ 37
Garantie ............................................................................................................................... 37
Caractéristiques techniques......................................................................................... 38
Casque Bluetooth BT HS 112
Le casque Bluetooth BT HS 112 vous permet d'assurer une liaison sans l
avec deux téléphones portables compatibles Bluetooth pour des entretiens
téléphoniques mains libres d'une excellente qualité sonore. Vous pouvez
connecter le casque simultanément à deux téléphones portables. Des
variantes de port individuelles et un poids de seulement 6 grammes vous
orent un confort de port optimal. Pour obtenir la meilleure qualité sonore,
vous devriez porter le téléphone portable et le casque du même côté du corps.
Technical data
Bluetooth specication Version 3.0 + EDR (Enhanced Data
Rate) + SSP (Secure Simple Pairing)*
Supported Bluetooth proles Headset and hands-free proles
Frequency range 2.4 to 2.48 GHz ISM band
Bluetooth range Up to 10 metres (Class 2)
Dimensions (LxWxH) 36 x 16 x 27 mm
Weight Approx. 6 g
Battery charging time Approx. 1 hour
Talk time Up to 4 hours
Standby time Up to 100 hours
Battery type Lithium-polymer, 3.7 V, 50 mAh,
rechargeable, non-replaceable
Power supply 5 V DC, 200 mA
* Allows registering headset and cell phone without PIN entry if the telephone
supports Bluetooth version 2.1 or a more current version.
Subject to change!
02_03_BTHS112_gb_fr.indd 26-2702_03_BTHS112_gb_fr.indd 26-27 04.05.12 12:0504.05.12 12:05

28 29
FRANÇAIS
Adaptation et port du BT HS 112
Vous pouvez porter le casque à l'oreille gauche ou droite. L'oreillette est four-
nie en trois tailles. Remplacez l'oreillette enchée si elle ne vous convient pas.
– Placez le casque sur l'oreille de manière sûre et confortable.
Pour un maintien supplémentaire, vous pouvez utiliser le contour d'oreille.
– Enchez le contour d'oreille sur le casque comme illustré sur la gurez.
– Placez le contour d'oreille derrière l'oreille et réglez le casque pour assurer
un port confortable.
Gauche Droite
Remarque: pour obtenir une qualité sonore optimale, le microphone devrait
être orienté vers le coin de votre bouche.
Informations sur la batterie
Le casque est équipé d'une batterie lithium-polymère intégrée. La batterie
ne peut pas être remplacée. La pleine puissance d'une batterie neuve n'est
atteinte qu'au bout de deux ou trois cycles de charge/décharge complets. La
batterie peut être rechargée et déchargée plusieurs centaines de fois mais sa
capacité se dégrade avec le temps.
Débranchez le BT HS 112 de l'alimentation électrique dès que la batterie est
entièrement chargée, car une surcharge réduit la durée de vie de la batterie.
Une batterie chargée perd de sa capacité en cas de non utilisation.
Important: veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée en cas de
non utilisation prolongée du casque. An d'éviter une décharge profonde de
la batterie, il faut recharger le BT HS 112 au moins tous les 2 mois.
Consignes de sécurité et informations générales
– Lisez attentivement et entièrement cette notice d'utilisation avant d'uti-
liser le casque.
– SI vous utilisez le casque en cours de conduite, observez toutes les lois
en vigueur sur place.
– N'utilisez pas le casque dans des situations nécessitant une attention
particulière comme p.ex. en plein trac routier.
– Conservez le casque et ses accessoires hors de portée des enfants de
moins de 3 ans.
– Réglez le volume sur un niveau bas avant d'enler le casque. Écoutez
toujours à un volume modéré pour protéger votre ouïe.
– Ne faites pas tomber le casque an d'éviter tout dommage et dysfonc-
tionnement.
– Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le casque. Cela peut détruire
les circuits électroniques du casque et même provoquer un court-circuit.
– N'exposez pas le casque à des températures extrêmes. La température de
fonctionnement idéale est comprise entre 10 °C et 40 °C.
– Ne procédez à aucune modication ou réparation sur le casque et n'essayez
pas de le démonter. Cela entraîne l'extinction immédiate de la garantie.
Instructions pour l'élimination
Utilisez les systèmes de retour ou de collecte des anciens appareils en
vue de leur élimination.
Composition de la fourniture
La fourniture comprend les articles suivants:
– Casque Bluetooth BT HS 112
– Contour d'oreille
– Oreillette (tailles S, M, L), la taille M est enchée
– Câble de charge USB
– Notice d'utilisation
03_BTHS112_fr.indd 28-2903_BTHS112_fr.indd 28-29 04.05.12 12:3004.05.12 12:30

30 31
FRANÇAIS
Vue d'ensemble
9 8
321 4 5 6 7
Touche de volume +
Touche de volume –
Touche MF (touche multi-fonctions)
Douille USB de charge
Haut-parleur
Oreillette
Contour d'oreille
Microphone
LED témoin
Mise en marche et arrêt du BT HS 112
Mise en marche
Maintenez la touche MF enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un bip sonore aigu et que la LED témoin s'allume en bleu. Le
casque se met en marche.
Remarque: après la mise en marche, le BT HS 112 tente automatiquement
d'établir une liaison avec les deux téléphones portables dernièrement
connectés.
Arrêt
Maintenez la touche MF enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un bip sonore grave et que la LED témoin s'allume en rouge.
Lecasque s'éteint.
Remarque: si aucune liaison n'existe avec un téléphone portable, le BTHS112
s'éteint automatiquement au bout d'une heure.
Charge de la batterie
Le BT HS 112 fonctionne grâce à une batterie rechargeable. Chargez tota-
lement la batterie avant la première utilisation. L'opération de charge de la
batterie dure env. 1 heure. Lisez le paragraphe «Informations sur la batterie»
avant de commencer l'opération de charge.
Risque de blessure! Il n'est pas possible de porter le casque pendant
l'opération de charge.
– Ouvrez le capuchon de protection de la douille USB du BT HS 112 et
rabattez-le sur le côté.
– Enchez le connecteur Micro-USB du câble de charge dans la douille USB
du BT HS 112.
– Branchez la prise USB de l'autre extrémité du câble de charge sur un
ordinateur ou un adaptateur automobile (non fourni) ou à un bloc d'ali-
mentation USB (non fourni).
La batterie est chargée et toutes les connexions sont coupées. La LED témoin
s'allume en rouge pendant l'opération de charge. Lorsque la batterie est
totalement chargée, la LED témoin vire au bleu. Débranchez le BT HS 112 du
chargeur après la charge.
Une batterie complètement chargée permet un temps de communication de
jusqu'à 4 heures et une autonomie en veille de jusqu'à 100 heures. Lorsque
l'état de charge de la batterie s'aaiblit, la LED témoin clignote en rouge toutes
les 3 secondes et 5 bips sonores retentissent en l'espace de 20 secondes.
03_BTHS112_fr.indd 30-3103_BTHS112_fr.indd 30-31 04.05.12 12:3004.05.12 12:30

32 33
FRANÇAIS
Établissement d'une liaison avec deux téléphones
portables
Vous pouvez connecter le BT HS 112 simultanément à deux téléphones
portables.
–Liaison automatique
Lors de la mise en marche du BT HS 112, une liaison est automatiquement
établie avec les deux téléphones portables dernièrement connectés.
–Établissement d'une liaison via le BT HS 112
An d'établir manuellement une liaison entre le BT HS 112 et les deux
téléphones portables dernièrement connectés, appuyez brièvement sur
la touche MF. Le BT HS 112 se connecte tout d'abord avec le téléphone
portable dernièrement connecté. Ensuite, il se connecte avec l'avant-
dernier téléphone portable connecté.
–Établissement d'une liaison via le téléphone portable
Si le téléphone portable n'est pas le dernier ni l'avant-dernier téléphone
portable connecté avec le BT HS 112, vous devez établir la liaison via le
menu Bluetooth du téléphone portable. Une fois la liaison établie, vous
pouvez établir une autre liaison avec un deuxième téléphone portable.
De cette manière vous pouvez déterminer l'ordre des liaisons.
Si deux téléphones portables sont reliés avec le BT HS 112, le téléphone
portable relié en premier est le premier appareil et l'autre est le second. Une
autre liaison ne peut être établie que lorsque la liaison avec l'un des deux
téléphones portables a été coupée. Le téléphone portable alors encore
connecté devient le premier appareil.
Veuillez noter que la numérotation vocale n'est disponible que pour le premier
appareil et que la commande pour la recomposition automatique du dernier
numéro dière pour le premier et le deuxième appareil. Les autres fonctions
sont exécutés de la même manière via le BT HS 112 que pour une liaison avec
un seul téléphone portable.
Couplage (Pairage) et connexion avec le téléphone
portable
Avant de pouvoir utiliser le BT HS 112, vous devez le coupler et le relier avec un
téléphone portable compatible Bluetooth. Le couplage s'eectue une bonne
fois pour toute et ne s'avère nécessaire que lors de la première liaison avec
le téléphone portable. Le BT HS 112 peut être couplé avec jusqu'à huit télé-
phones portables et être relié simultanément avec deux téléphones portables.
– Maintenez le BT HS 112 à portée d'un téléphone portable compatible
Bluetooth; la distance doit être au maximum d'un mètre.
– Le BT HS 112 doit être éteint.
– Appuyez sur la touche MF pendant env. 5 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un bip sonore grave et que la LED témoin clignote en alternance
en rouge et en bleu. Le casque se trouve en mode couplage.
– Activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez la recherche
d'appareils Bluetooth. (Pour ce faire, consultez la notice d'utilisation du
téléphone portable.)
– Sélectionnez «BT HS 112» sur la liste des appareils détectés.
– Tapez éventuellement le code PIN «0000» et conrmez la saisie. Si l'opé-
ration de couplage s'est eectuée correctement, vous entendez un bip
sonore et la LED témoin clignote 3 fois en bleu. (Remarque: le code PIN
est préprogrammé et ne peut pas être modié. Si le téléphone portable
prend en charge la fonction Secure Simple Pairing (SSP), vous n'avez pas
besoin d'entrer de code PIN pour le couplage.)
– Après le couplage, le BT HS 112 se connecte automatiquement avec le télé-
phone portable. Sur certains téléphones portables, vous devez conrmer
manuellement la liaison. Ensuite, le BT HS 112 passe en mode veille et la
LED témoin clignote toutes les 3 secondes en bleu.
Remarque: si le couplage n'est pas terminé au bout de 2 minutes, le BT HS 112
s'éteint de lui-même. Dans ce cas, répétez la procédure de couplage.
03_BTHS112_fr.indd 32-3303_BTHS112_fr.indd 32-33 04.05.12 12:3004.05.12 12:30

34 35
FRANÇAIS
Transférer un appel
Pour transférer un appel du casque vers le téléphone portable, appuyez
simultanément sur les touches de volume «+» et «–». Répétez cette étape
pour réacheminer l'appel vers le casque.
Remarque: sur certains téléphones portables, la liaison est coupée lorsque
vous transférez l'appel vers le téléphone portable. Pour réacheminer l'appel
vers le casque, au lieu d'appuyer sur les touches de volume «+» et «–», vous
devez appuyer sur la touche MF.
Gérer les appels*
Vous pouvez accepter et gérer deux appels sur l'un des téléphones portables
reliés via le BT HS 112.
Remarque: vous n'avez aucune possibilité de gérer simultanément plusieurs
appels de deux téléphones portables reliés. Si vous recevez un appel sur un
téléphone portable pendant qu'un communication est active sur l'autre
téléphone portable, la communication active est coupée si vous acceptez
l'appel entrant en appuyant brièvement sur la touche MF.
En cours de conversation, vous recevez un appel
Garder l'appel actif et accepter
l'appel entrant.
Appuyez sur la touche MF pendant
2secondes.
Mettre n à l'appel actif et
accepter l'appel entrant.
Appuyez brièvement sur la touche MF.
Poursuivre l'appel actif et
refuser l'appel entrant.
Appuyez deux fois sur la touche MF.
Vous gérez deux appels, un appel actif et un en attente
Basculer entre l'appel actif et
l'appel en attente.
Appuyez sur la touche MF pendant
2secondes.
Mettre n à l'appel actif et
prendre l'appel en attente.
Appuyez brièvement sur la touche MF.
Poursuivre l'appel actif et
mettre n à l'appel en attente.
Appuyez deux fois sur la touche MF.
Poursuivre l'appel actif et
prendre l'appel en attente.
Appuyez brièvement sur la touche «+».
* Le téléphone portable doit prendre en charge cette fonction. Vous trouverez des
informations sur ce point dans la notice d'utilisation du téléphone portable.
Utilisation du BT HS 112
Lancer un appel
–Numérotation vocale*
Pour activer la numérotation vocale, appuyez brièvement sur la touche
MF. Vous entendez alors plusieurs bips sonores. Prononcez la commande
vocale après les bips sonores. Lorsque la commande vocale est reconnue,
le téléphone portable compose le numéro associé.
Remarque: si deux téléphones portables sont reliés au BT HS 112, les
commandes vocales ne concernent que le téléphone portable connecté
en premier.
–Répétition de l'appel du dernier numéro*
Appuyez deux fois sur la touche MF. Vous entendez un bip sonore et le
numéro composé en dernier est recomposé.
Remarque: si deux téléphones portables sont reliés au BT HS 112, mainte-
nez la touche de volume «–» enfoncée pendant 2 secondes pour composer
le dernier numéro du téléphone portable relié en dernier.
–Établissement de la communication via le téléphone portable
Composez le numéro comme d'habitude sur le téléphone portable. L'appel
est automatiquement transféré au BT HS 112.
Accepter un appel
Pour accepter un appel entrant, veuillez appuyer brièvement sur la touche MF.
Fin d'un appel
Appuyez brièvement sur la touche MF pour mettre n à un appel.
Refuser un appel*
Pour refuser un appel, maintenez la touche MF enfoncée jusqu'à ce que vous
entendiez un bip sonore.
Régler le volume sonore
Réglez le volume sonore de la conversation avec les touches «+» et «–».
Vous entendez un bip sonore lorsque le volume sonore minimal ou maximal
est atteint.
Avertissement: écoutez toujours à un volume sonore modéré pour protéger
votre ouïe.
Désactiver le microphone (Mute)
Pour désactiver le microphone en cours de conversation, maintenez la touche
de volume «–» pendant 3 secondes. La LED témoin clignote en rouge toutes
les 10 secondes et deux bips sonores retentissent. Appuyez de nouveau sur la
touche de volume «–» pendant 3 secondes pour annuler la coupure du son.
03_BTHS112_fr.indd 34-3503_BTHS112_fr.indd 34-35 04.05.12 12:3004.05.12 12:30

36 37
FRANÇAIS
Dépannage
Si vous n'arrivez pas à établir la liaison entre le BT HS 112 et un téléphone
portable, vériez les points suivants:
– Assurez-vous que la batterie est chargée.
– Assurez-vous que la fonction Bluetooth du téléphone portable est bien
activée.Vous trouverez des informations plus détaillées sur ce point dans
la notice d'utilisation du téléphone portable.
– Vériez si le BT HS 112 est relié au téléphone portable.
– Assurez-vous que la distance entre le BT HS 112 et un téléphone portable
couplé fait moins de 10 mètres et qu'aucun obstacle ne se trouve entre les
appareils. Les obstacles peuvent perturber la transmission ou raccourcir
la portée.
– Si aucune de ces mesures ne donne de résultat, prenez contact avec le
point de service de votre revendeur.
– Le BT HS 112 est conforme à la spécication Bluetooth, version 3.0 + EDR.
Le fonctionnement impeccable entre le BT HS 112 et des téléphones
portables compatibles Bluetooth de diérents fabricants et types ne peut
pas être garanti car cela dépend de la compatibilité.
Déclaration de conformité
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, déclare par la présente que ce produit
est en conformité avec les exigences de base et les autres dispositions appli-
cables de la directive 1999/5/CE.Vous trouverez la déclaration de conformité
sur le site Internet www.blaupunkt.com.
Garantie
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de
l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union euro-
péenne, les conditions de garantie applicables sont celles dénies par notre
représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de
garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Réinitialisation du BT HS 112
Le BT HS 112 peut être couplé avec jusqu'à huit téléphones portables. Vous
pouvez eacer la liste des téléphones couplés et restaurer les réglages
d'usine du casque.
– Le BT HS 112 doit être activé et aucune liaison ne doit être établie avec
un téléphone portable.
– Maintenez simultanément les touches de volume «+» et «–» enfoncées
pendant env. 10 secondes jusqu'à ce que la LED témoin clignote en alter-
nance en rouge et en bleu.
– Une fois que les réglages d'usine ont été restaurés, la LED témoin cesse
de clignoter.
– Après la mise en marche suivante, le BT HS 112 se trouve en mode couplage.
États de la LED témoin et bips sonores
État de l'appareil États de la LED témoin Bips sonores
Mise en marche S'allume 3 secondes en bleu 1 son aigu
Arrêt S'allume 3 secondes en rouge 1 son grave
Mode couplage Clignote en alternance en
rouge et bleu
Mode veille sans
liaison
Clignote toutes les
3secondes 1 fois en bleu
Mode veille avec
liaison
S'allume 3 secondes en bleu
Appel entrant Clignote en bleu
Communication
active
Clignote toutes les
2secondes 1 fois en bleu
Mute Clignote toutes les
10secondes 1 fois en rouge
2 bips toutes les
10 secondes
Batterie faible Clignote toutes les
3secondes 1 fois en rouge
5 bips toutes les
20 secondes
La batterie est en
cours de charge
Allumée en rouge.
Allumée en bleu lorsque
la batterie est entièrement
chargée.
03_BTHS112_fr.indd 36-3703_BTHS112_fr.indd 36-37 04.05.12 12:3004.05.12 12:30

38 39
ESPAÑOL
Contenido
Auricular Bluetooth BT HS 112 .................................................................................... 39
Indicaciones de seguridad e información general............................................... 40
Indicaciones de eliminación de residuos................................................................. 40
Volumen de suministro.................................................................................................. 40
Cómo adaptar y llevar el BT HS 112........................................................................... 41
Información sobre los acumuladores ....................................................................... 41
Cómo cargar el acumulador......................................................................................... 42
Vista de conjunto..............................................................................................................43
Cómo conectar y desconectar el BT HS 112........................................................... 43
Acoplamiento (Pairing) y conexión con el teléfono móvil ................................ 44
Cómo establecer una conexión con dos teléfonos móviles ............................ 45
Cómo utilizar el BT HS 112............................................................................................ 46
Cómo restablecer el BT HS 112....................................................................................48
Indicaciones LED y señales acústicas........................................................................ 48
Subsanación de errores.................................................................................................. 49
Declaración de conformidad........................................................................................49
Garantía ............................................................................................................................... 49
Datos técnicos ................................................................................................................... 50
Auricular Bluetooth BT HS 112
El auricular Bluetooth BT HS 112 puede conectarse inalámbricamente
ateléfonos móviles con Bluetooth para conversar telefónicamente con una
calidad de sonido excelente y sin necesidad de utilizar las manos. El auricular
puede conectarse a la vez con dos teléfonos móviles. Las diferentes variantes
individuales de sujeción y un peso de solo 6 gramos proporcionan un óptimo
confort de sujeción. Para conseguir la mejor calidad de sonido, el auricular
yel teléfono móvil deberán llevarse en el mismo lado del cuerpo.
Caractéristiques techniques
Spécication Bluetooth Version 3.0 + EDR (Enhanced Data
Rate) + SSP (Secure Simple Pairing)*
Prols Bluetooth pris en charge Prols casque et mains-libres
Gamme de fréquences 2,4 à 2,48 GHz sur la bande ISM
Portée Bluetooth Jusqu'à 10 mètres (classe 2)
Dimensions (L x l x H) 36 x 16 x 27 mm
Poids Env. 6 g
Durée de charge de la batterie Env. 1 heure
Autonomie en communication Jusqu'à 4 heures
Autonomie en veille Jusqu'à 100 heures
Type de batterie Lithium-Polymère, 3,7 V, 50 mAh,
rechargeable, ne peut pas être
remplacée
Alimentation électrique 5 V CC, 200 mA
* Permet le couplage sans code PIN du casque et du téléphone portable, si le télé-
phone prend en charge la version 2.1 de Bluetooth ou une version plus récente.
Sous réserve de modications !
03_04_BTHS112_fr_es.indd 38-3903_04_BTHS112_fr_es.indd 38-39 04.05.12 12:0404.05.12 12:04
Other manuals for BT HS 112
1
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Headset manuals

Blaupunkt
Blaupunkt BLP4515 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BLP4120 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BLP4400 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BLP069-003 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BLP4210-001 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BT HS 112 Specification sheet

Blaupunkt
Blaupunkt BLP4320 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt MotoPilot 35 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BLP4220-002 User manual