Blaupunkt PB05DB User manual

PB05DB
Bluetooth PartyBox with Karaoke


Important Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an
electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual
carefully before attempting to operate this product. This will assure you years of trouble free performance and listening
pleasure.
Important Notes
Ÿ This safety and operating instruction should be retained for future reference.
Ÿ The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom.
Ÿ Do not install the product in the following areas:
Ÿ Places exposed to direct sunlight or close to radiators.
Ÿ On top of other stereo equipment that radiate too much heat.
Ÿ Blocking ventilation or in a dusty area.
Ÿ Areas where there is constant vibration.
Ÿ Humid or moist places.
Ÿ Do not place near candles or other naked flames.
Ÿ Operate the product only as instructed in this manual.
Ÿ Before turning on the power for the first time, make sure the power adaptor is properly connected.
Ÿ Plug-in the USB stick directly or use an USB-extension cable which is not longer than 25 cm.
For safety reasons, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer any servicing to
qualified personnel.
Do not attempt to remove any screws, or open the casing of the unit; there are no user serviceable parts inside. Refer all
servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept with the product for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and users' instructions should be followed.
5. Installation - Install in accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the marking adjacent
to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or
local power company.
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure that the plug is fully inserted into the
wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions of the product are equipped
with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug
will fit onto the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply
cord other than that supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on, kinked or
pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs, receptacles and the point
where they exit from the product.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or multiple sockets, as this can result in a risk of fire or
electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or other similar surface.
Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products, including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train, dripping, splashing
or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool (or similar).
1

2
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch
dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind
on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Dust in the woofer may be cleaned with a dry cloth.
If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to
damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer, as they may cause
hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may
fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the
product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting accessory recommended by
the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force
and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during lightning storms
or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use. When
plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure that the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and rating. The
correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do,
the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the power cord
from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must remain freely
accessible at all times while the product is in use.
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 35°C.
27. ESD hints - If the product maybe reset or not reset to operation of control due to electrostatic discharge, just
switch off and reconnect again, or move the product to another location.
28. Battery
a. The batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
b. The batteries should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
c. Battery usage CAUTION-to prevent battery leakage which may result in body injuries, property damage, or
damage to the apparatus:
. Install all batteries correctly, + and – as marked on the apparatus.
. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.)
. Remove batteries when the unit is not used for a long time.
ERP2 (Energy Related Products) note
This product with ecodesign complies with the stage 2 requirements of Commission Regulation (EC) NO. 1275/2008
implementing Directive 2009/125/EC regard to standby and off mode electric power consumption of electronic household and
office equipment.After 30 minutes without any audio input, the device will automatically switch into standby mode. Follow up
the instruction manual to resume the operation.
Important note:
This device is equipped with an energy saving mode: if no signal is given during 30 minutes the device will switch automatically
into standby mode in order to save energy (ERP 2 standard). Please note that low volume setting in the audio source may be
recognized as “no audio signal”: this will affect the capability of signal detection from the device and can also originate an
automatic switch into standby mode. If this happens please reactivate the audio signal transmission or increase the volume
setting on the audio source player (MP3 player, etc.), in order to resume playback. Please contact the local service center if the
problem remains.
WARNING
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1. Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this only for a short while.
2. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
4. Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power
supply.

3
5. The unit should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtains
etc. Make sure that there are at least 20 cm of space above and at least 5 cm of space on each side of the unit.
6. The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, must not be
placed on the apparatus.
7. To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to hot places, rain, moisture or dust.
8. Do not locate this unit near any water sources e.g. taps, bathtubs, washing machines or swimming pools. Ensure that you
place the unit on a dry, stable surface.
9。. Do not place this unit close to a strong magnetic field.
10. Do not place the unit on a amplifier or receiver.
11. Do not place this unit in a damp area as the moisture will affect the life of electric components.
12. If the system is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on
the lens inside the player. If this occurs, the system will not operate properly. Please leave the system turned on for about an
hour until the moisture evaporates.
13. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly
damp cloth.
14. When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never pull on the cord.
15. Depending on the electromagnetic waves used by a television broadcast, if a TV is turned on near this unit while it is also on,
lines might appear on the TV screen. Neither this unit nor the TV is malfunctioning. If you see such lines, keep this unit well
away from the TV set.
16. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable.
17. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
NOTICE
Conformity
Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential
requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the
product page at www.blaupunkt.com.
Responsible party: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Warsaw, Poland, Phone: +48 22 688 08 00, E-mail:
info@everpol.pl
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European
Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct
disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be dispose with normal
household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps
to prevent negative consequences for the environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials:
cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of material
which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Recording and playback of material might require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to
1972.

4
The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual
for future operation reference.
Control panel
1-Power on/off ; 2,3- Previous & Next; 4-Volume control; 5- Wired microphone1 input;
6-Menu button (press it repeatedly to switch setting for Treble/bass/echo/microphone treble/microphone bass)
7-Disco light; 8-Play/pause; 9-Mode; 10- Wired microphone 2 input; 11-USB port;
12- microSD slot; 13- AUX IN jack; 14- Handle; 15- Mute; 16- Tweeter; 17-Woofer;
18- AC power outlet; 19- Display; 20- Bass reflex pipe; 21- Microphone volume knob;
22- Battery charge LED indicator;

Power connection: Please check if the power source correspond to the rating voltage spec, which locates on the rear panel of
unit. If it does not match, please consult to your dealer or service center. Insert the female terminal of power cord into the AC
outlet, and then connect the power plug with the wall-mount socket in order to get the power source.
Battery power charging: the unit built-in rechargeable battery which allow to playback the music without AC power
connection. When the battery is charging, the charging LED will show in red color which locates on the top panel. The charging
LED will turn to green after fully charged. The battery will be also charged even you power off the unit but with available AC
power source. The charging time of battery is 7~8hours, and 3~6hours for playback time depends on the playing volume level.
The unit will power off automatically in case of lower battery power, please recharge it for playback.
Important notes: In standby mode( short press the power button on top panel or by remote controller), there will start to
charge the unit automatically after 15minutes due to eco design. In case you need urgent charge, please long press the power
button(power off ) the unit. The unit can be charged stantaneously while music playing.
Battery use:
1. When the battery is out of power or the battery is low, please charge it as soon as possible. If it is not charged for a long time,
the battery's internal storage capacity will be reduced, which will make it unable to be fully charged or shortened operation
time.
2. If the battery needs to be replaced, please contact with your local Blaupunkt after sales service.
3. Do not charge the battery for more than 24 hours. Over-discharging or overcharging shortens the life of the battery.
Repeated charging and discharging affect the battery life as well as the playback time. Playing time cannot be guaranteed
under all conditions. Variable battery life cannot be the basis for a warranty claim.
6-hour battery playtime obtained with the following settings:
Source: Bluetooth Volume level: 10 Lighting: Off Equalizer Mode: Flat, Bass & Treble Settings: 0
Remote control battery installation
Open up the battery door and insert 2 x AAA dry battery(include) into the compartment; please make sure the polarity of
battery will aim and correspond to the positive and negative silkscreen-printed symbol in the compartment. Then close the
battery door. 5
Remote controller
1- Power button;
2- Disco light button;
3- Digits button;
4- Mode button;
5,7 – Echo +/- button;
6,20- Volume +/- button;
8,18-Previous & next, Channel -/+ button;
9- Repeat button ( repeat one/repeat all/ random);
10 - EQ(flat/POP/Rock/Jazz/Classic)
11, 12- treble+/- button;
13- Mute button;
14- Microphone volume +/- button;
15- Microphone priority button;
16,22- Bass +/- button;
17- Play/pause button;
19, 21 - Folder +/-button;
23 - +10 button;

Notes:
a. The best working distance of remote control is within 5 meters without any obstacle in between. Please aim to the remote
control sensor locates on the front of unit during operation.
b. The sensitivity of remote control will become weak when the battery power exhausted. Please replace it with fresh one for
operation.
c. Please take out the battery in case of none-operation in a long time.
d. Please dispose the battery in an environment friendly way. Please reference the local government requirement for the detail.
General operation
1. Power on/off: : long press(2seconds) power button on top panel to power on/off the unit. Short press the power button on
top panel or by remote controller to standby on or off the unit. We suggest to power off the unit completely if no operation for a
long term.
2. Play source selection: Press the mode button on the top panel, or mode button from remote controller can switch the play
source between FM/Bluetooth/Line in/USB/microSD.
3. Volume adjustment: Turn the main volume knob on the top panel, or press VOL+/- button from remote control can increase
or decrease the output volume level.
4. Treble & bass adjustment: short press the menu button on top panel first, rotate the volume knob to adjust the treble level,
and the relevant digit will show on display. Meanwhile, the output sound will change simultaneously. Press the button again
skip to bass adjustment. There can achieve same function by press the treble +/- and bass +/- button from remote controller.
5. Sound silence: press the MUTE from top panel or remote control can make the sound in silence; press it again to resume the
sound output.
6. Preset EQ: press the EQ button repeatedly from remote controller can switch the preset equalizer between
FLAT/POP/ROCK/JAZZ/CLASSIC.
7. Play/pause: press the button to pause the music, and press it again to resume the playback in Bluetooth/USB/microSD
mode.
8. Repeat & Random: press the repeat button to switch the music playback in repeat one/repeat all/random mode
9. Disco light: press the light button repeatedly can switch the disco light between 6 types effect, and turn off light.
10. Digits and +10 button: press the digit button to select the track in USB/microSD mode; or switch preset station in FM
mode. Press +10 button for track fast selection.
11. Previous/next: short press it to switch the previous or next track in Bluetooth/USB/microSD mode.
12. Menu button operation: this is a multiple function button, press it repeatedly to switch setting for Treble/bass
/echo/microphone treble/microphone bass; then rotate the volume knob immediately can adjust the relevant level; Wait for a
while can quit the setting. (Display information: TE= main output treble, BS= main output bass, CU=microphone volume, EC=
echo, T= microphone treble, B=microphone bass)
13. Folder +/-: In case there have more than two music folders in USB or microSD card, short press the folder + or folder –
button from remote controller can skip and select the track by folder.
FM radio operation
Before start the FM radio listening, please try to move the unit next to the window or other location in order to better FM signal.
The unit built-in an internal antenna for FM reception.
1. Auto scan and preset radio station (All-in-one): short press the play/pause button on top panel or remote controller to
auto scan and save the available radio station. The unit will auto play the first preset station after finished scanning. ( max
supported preset station:40)
2. Preset station picking up: in radio mode, press the next/previous button on top panel or remote control to pick up and play
the last and next preset station. You also can fast pick up the preset station by key-in the number via digits button from remote
controller.
3. Manual tune: press and hold the previous/next button 2 seconds to scan the available station in upward or downward
frequency, and auto play the station; key-in the radio station's frequency number by digits button from remote controller and
wait for a while, and the unit will skip and play the relevant station directly.
Important note: the voice of broadcasting station may get worse during charging due to interference; you can try to remove
charging and turn off the disco light for better listening.
USB/microSD playback operation
The product includes USB/microSD playback function which can decode and playback the music from a USB/microSD storage
device. Before start the operation, please copy the MP3/WMA format music into the device; and insert the device into the unit
first, because the USB/miscroSD mode is only available when the device plugged on unit successfully. Then the unit will detect
and play the inside MP3/WMA music automatically.
Track selection: short press the next/previous button to select next and previous track; press and hold the button for fast-
forwarding and rewinding the playing music, and resume to normal playback after release the button.
In USB/microSD mode, you can achieve the play/pause, mute, repeat, EQ, treble/bass, +10 function etc. Please reference the
operation from the general operation part on this manual.
Notes:
a. Connect the USB stick by a USB extension cable for playback is not recommended which may produce noise or intermittent
sound due to audio data loss during transfer.
b. Decode and playback all MP3/WMA/WAV format music is not guaranteed.
c. The max supported storage device is up to 32GB.
d. Some different device and brand may take a little long time to playback; please kindly note this is not mal-function.
6

Bluetooth operation
This product includes Bluetooth function which can wireless playback the music from other Bluetooth device (like smart
phone, tablet etc).
1. Press the mode button repeatedly to enter Bluetooth mode, and the Bluetooth symbol will flare on display which means the
unit is ready to pair.
2. Enable the Bluetooth function on your device, and search the available device (please reference your device manual for
operation), then check the available Bluetooth device on the list. Select “ BP PB05” for pairing, and the Bluetooth symbol will
stable on display after paired successful.
3. Select and play the music from your Bluetooth device, then the sound will come out from the speaker.
4. Press the previous/next button can select last and next track during playing.
5. In Bluetooth mode, you can achieve play/pause, mute, treble and bass adjustment etc. function. Please reference the
operation from the general operation part on this manual.
Notices:
a. All Bluetooth devices are not guaranteed for pairing successfully due to different design and brand.
b. The best working distance of Bluetooth is within 10 meters without any obstacle in between.
c. The unit only can pair and work with one Bluetooth device in one time.
d. In case of an incoming phone call during Bluetooth playback; the music will stop temporary, and resume to playback after
end the phone call.
Bluetooth TWS( True wireless stereo) Playing: The speaker includes TWS function via Bluetooth. In case of you have two
units on hand, and switch to Bluetooth mode. At first time playing, you need choose one of the speaker as a master, Then long
press(3 seconds) the mode button on top panel to pair with another speaker. There will have a short notice sound come out
from speaker after TWS paired successfully. The display shows “ SLAU” in stable state which is the slave speaker, and “ BLUE” flare
on the display of master one. Then you can start the Bluetooth pairing and operation as usual. But the sound will output from
both speakers.
At first time TWS pairing, there may have some " sa sa sa..." short noise from the speaker which is not malfunction. In TWS
playback mode, the main control will be achieve on the master speaker side. Some functions are not available on slave speaker,
please kindly note that is not malfunction. If you turn off the master speaker, the TWS playing will stop.
In case you standby off/on, power off/on the speaker, you have to long press (3 seconds) the mode button for TWS re-pairing.
Long press the mode button again can quit the TWS playback mode.
Line in/AUX IN/MP3 link operation
In order to wire connect and playback the music with other player or amplifier, please follow up below operation.
Using the audio cable (include)connect the AUX IN jack on the top panel of unit, and the another terminal connect with line-
out or headphone jack of outsourcing player like MP3, CD,DVD, Mixer etc. audio device. Select the music and play it on the
outsourcing player, then the sound will output from the speaker.
In line-in playback mode, the main control is on the outsourcing player side. But you also can control the volume, mute the
sound and adjust treble & bass etc. on the speaker side.
Karaoke
Open the battery door of wireless microphone(included), insert 2pcs AA size dry battery (not include)according to the
engraved positive and negative polarity symbol inside of the battery compartment, then close the battery door of microphone.
Push the switch to on position in order to power on the microphone, The speaker will pair with the wireless microphone
automatically after a few seconds. Adjust the microphone output volume level properly on top panel, then we can start to sing.
The unit also includes wired microphone input jack, plug on the wired microphone(not include) into the 6.5mm jack, then turn
on the microphone for singing.
Tips:
a. Microphone volume/echo/treble/bass setting: turn the microphone volume knob on top panel can adjust the microphone
output level;short press the menu button repeatedly on top panel can switch the setting for Treble/bass/echo/microphone
treble/microphone bass; then rotate the volume knob immediately can adjust the relevant level; Wait for a while can quit the
setting.
(Display information: TE= main output treble, BS= main output bass, CU=microphone volume, EC= echo, T= microphone treble,
B=microphone bass) )
b. There may have a big noise come out from speaker when you adjust volume/treble/bass/echo to high level due to
overloading and distortion on microphone. This is not mal-function. So please turn and increase these settings slowly, and turn
it back or turn off microphone for retrying in case of such big noise faced.
c. You can use the karaoke function and listen the music at same time; in case that you need increase the Karaoke volume and
decrease the background music, you can try to adjust the separate microphone volume and main volume knob.
d. Please turn off the microphone when you put it next to speaker, otherwise there will cause huge noise.
e. There have a mute switch on the wireless microphone that can make the microphone output in silence in case of you
selected.
f. There have microphone priority function in this model. If you activate the function from remote controller , the karaoke voice
will output from speaker in priority (cover the background music); and resume to background music output automatically after
you singing finished.
g. It allows to sing the wireless and wired microphone at same time.
h. Wireless microphone suggestion setting: microphone volume = 14; microphone treble = 10; microphone bass = 8; echo = 5.
(Reference only)
7

Trouble shooting
1. The speaker cannot turn on.
a. Please check if the power connection is correct.
2. No sound output.
a. Please try to adjust the volume knob, and check the play source.
b. please contact service center for support if the issue remained.
3. Sound distortion.
a. Please try to adjust and play the music at a lower volume level.
b. Check the status of treble/bass setting.
4. Background noise on FM station.
a.try to move the unit in other place for better reception.
b. scan and switch to other station for listening.
Specification
Power source: AC 110-240V, 50/60 Hz.
DC battery power: 8V/4AH..
FM frequency: 87.5-108.0 MHz.
USB rating: 5V, 500mA, 2.0 versions, supported up to 32GB storage device.
MicroSD card: supported up to 32GB storage device.
USB/microSD card support music format: MP3, WMA, WAV(not guarantee all such file).
Bluetooth: V5.0, within 10 meters for operation.
RMS output power: 2 x 20W.
Microphone: 2 x 6.5cm input, wired microphone connection.
1 x wireless microphone( Frequency: 208.8MHz, power source: 2 x 1.5V,AA).
Power consumption: 40W.
Standby power consumption: <0.5W.
(The above spec may update without priority notice.)
8

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ
Przestroga:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia
nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują
się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
Objaśnienie symboli graficznych:
Symbol błyskawicy zakończonej strzałką umieszczonej w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika
przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w obrębie obudowy urządzenia, które może osiągnąć
wielkość grożącą porażeniem prądem elektrycznym.
Znak wykrzyknika w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika, że w tym momencie przedstawione są
ważne informacje dotyczące obsługi i konserwacji sprzętu w dokumentacji, dołączonej do urządzenia.
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i
wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem. Zapewni to długotrwałą, bezawaryjną obsługę urządzenia i przyjemność z
użytkowania.
Ważne informacje
Ÿ Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości.
Ÿ Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych
miejscach, jak np. łazienka.
Ÿ Nie wolno instalować tego urządzenia w następujących miejscach:
Ÿ Wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejników.
Ÿ Kłaść go na wierzchu innego sprzętu stereofonicznego który wydziela ciepło.
Ÿ Blokując wentylację lub w zapylonym miejscu.
Ÿ W miejscach narażonych na ciągłe drgania.
Ÿ W miejscach o wysokiej wilgotności.
Ÿ Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu świec lub otwartego ognia.
Ÿ Urządzenia można używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Ÿ Przed pierwszym włączeniem zasilania należy upewnić się, że zasilacz został prawidłowo podłączony.
Ÿ Pamięć USB podłącza się bezpośrednio lub przy użyciu przedłużacza USB o długości do 25 cm
Ze względów bezpieczeństwa nie należy demontować obudów ani uzyskiwać dostępu do wnętrza urządzenia. Urządzenie
powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel serwisu.
Nie wolno rozkręcać urządzenia ani otwierać jego obudowy, gdyż wewnątrz nie ma żadnych części, które mogłyby być
naprawiane przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przeczytać instrukcje — przed korzystaniem z urządzenia należy przeczytać całość instrukcji obsługi oraz informacje o
bezpieczeństwie.
2. Zachować instrukcje — należy zachować instrukcje użytkowania i obsługi w celu wykorzystania ich w przyszłości.
3. Przestrzegać ostrzeżeń — należy postępować zgodnie z wszystkimi ostrzeżeniami zamieszczonymi na urządzeniu oraz
zgodnie z instrukcją obsługi.
4. Przestrzegać instrukcji — należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi oraz wskazówkami dla użytkownika.
5. Instalacja — należy ustawić urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
6. Źródła zasilania – urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o parametrach podanych na oznaczeniach na kablu
zasilania. Jeżeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem dysponuje w domu, powinien skontaktować się ze
sprzedawcą urządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
7. Uziemienie lub polaryzacja zasilania — urządzenie nie musi być uziemione. Należy upewnić się, że wtyczka jest do końca
włożona do gniazdka sieciowego lub przedłużacza, aby nie dopuścić do odsłonięcia bolców lub styków. Niektóre wersje
urządzenia mogą być wyposażone w spolaryzowaną wtyczkę prądu przemiennego (z jednym bolcem szerszym). Tę wtyczkę
można włożyć do gniazdka sieciowego tylko w jeden sposób. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeśli nie można włożyć wtyczki
do gniazda, należy spróbować ją odwrócić. Jeśli wtyczka nadal nie pasuje do gniazda, należy zlecić elektrykowi jego
wymianę. Nie wolno zdejmować zabezpieczeń z wtyczki spolaryzowanej. Gdy korzysta się z przedłużacza lub kabla zasilania
innego niż dostarczony razem z urządzeniem, powinny mieć właściwe wtyczki oraz atest bezpieczeństwa wymagany w
danym kraju.
8. Zabezpieczenie kabla zasilania — kable zasilania należy poprowadzić w taki sposób, aby nie można było po nich chodzić,
przycisnąć lub przyciąć postawionymi przedmiotami. Zwrócić szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka sieciowe i miejsca, w
którym kable są wyprowadzone z urządzenia.
9. Przeciążanie — nie wolno przeciążać gniazdek ściennych, przedłużaczy i rozdzielaczy elektrycznych, ponieważ grozi to
wybuchem pożaru lub porażeniem prądem elektrycznym.
10. Wentylacja — urządzenie musi być poprawnie wentylowane. Nie wolno ustawiać urządzenia na łóżku, sofie lub podobnych
powierzchniach. Nie wolno przykrywać urządzenia obrusami, serwetkami, gazetami itd.
9

10
11. Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń
(również wzmacniacze) wytwarzających ciepło. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego
ognia.
12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na
bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np. w saunie czy w łazience. Nie używać niniejszego urządzenia w
pobliżu wody, na przykład obok wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub balii, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu
(lub w podobnych miejscach).
13. Przedmioty i ciecze w urządzeniu — nie należy wciskać jakichkolwiek przedmiotów przez otwory urządzenia, ponieważ
mogą one zetknąć się z punktami niebezpiecznego napięcia i podzespołami, co może wywołać pożar lub porażenie
prądem. Pod żadnym pozorem nie należy rozlewać jakichkolwiek cieczy na powierzchni urządzenia. Nie wolno kłaść na
wierzchu urządzenia przedmiotów zawierających ciecze.
14. Czyszczenie — należy zawsze odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego przed czyszczeniem. Kurz dookoła głośnika
można usunąć suchą szmatką. Jeśli do czyszczenia ma być użyty aerozol, nie należy kierować rozpylanego strumienia
bezpośrednio na urządzenie, ale na szmatkę. Należy uważać, aby nie uszkodzić jednostek napędowych.
15. Wyposażenie dodatkowe — nie wolno używać akcesoriów, które nie są dopuszczone przez producenta, gdyż mogą
stwarzać zagrożenie.
16. Akcesoria — nie wolno ustawiać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku, statywie, wsporniku czy stole. Urządzenie
może ulec przewróceniu i uszkodzeniu oraz spowodować poważne obrażenia u dziecka lub osoby dorosłej. Należy używać
wyłącznie wózków, stojaków, statywów, wsporników i stołów określonych przez producenta albo sprzedawanych wraz z
urządzeniem. Montaż urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami producenta, przy użyciu zestawu
montażowego zalecanego przez producenta.
17. Przenoszenie urządzenia — urządzenie umieszczone na wózku należy przesuwać bardzo ostrożnie. Gwałtowne
zatrzymanie, zbyt duża siła lub nierówne powierzchnie mogą spowodować przewrócenie wózka wraz z
urządzeniem.
18. Okres nieużywania urządzenia — kabel zasilania urządzenia należy odłączyć od gniazdka sieciowego w trakcie
burz z wyładowaniami atmosferycznymi lub gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
19. Serwisowanie – nie należy próbować własnoręcznego przeglądania urządzenia. Otwieranie pokrywy może
spowodować kontakt z niebezpiecznym napięciem i narazić użytkownika na inne niebezpieczeństwa.
Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
20. Gdy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć jego wtyczkę zasilania od gniazdka sieciowego. Gdy
urządzenie jest podłączone do źródła zasilania, znajduje się w trybie czuwania i nie jest całkowicie wyłączone.
21. Części zamienne — przy wymianie części należy sprawdzić, czy pracownik serwisu użył części zamiennych
zalecanych przez producenta lub też czy części są identyczne jak część oryginalna. Dokonywanie wymiany na
niezatwierdzone części grozi wybuchem pożaru, porażeniem prądem elektrycznym lub innymi
niebezpieczeństwami.
22. Główne bezpieczniki — aby zabezpieczyć w sposób ciągły urządzenie przed pożarem, należy używać
bezpieczników właściwego typu i parametrów. Parametry bezpieczników w danym zakresie napięcia są
zaznaczone na urządzeniu.
23. Nie wolno zwiększać głośności przy słuchaniu części utworu o małej głośności lub przy braku wejściowego
sygnału audio. W innym wypadku może dojść do uszkodzenia głośnika przy gwałtownym wzroście natężenia
sygnału.
24. Jedynym sposobem całkowitego odłączenia urządzenia od źródła zasilania jest odłączenie kabla zasilania z
gniazdka zasilania lub z urządzenia. Gniazdko sieciowe lub wejście kabla zasilania do urządzenia muszą być
zawsze dostępne w trakcie używania produktu.
25. Urządzenie powinno się ustawić w pobliżu gniazdka sieciowego lub przedłużacza i w taki sposób, aby zawsze
było dostępne.
26. Maksymalna temperatura otoczenia urządzenia wynosi 35°C.
27. Wskazówki dotyczące wyładowań elektrostatycznych — jeśli działanie urządzenia jest zakłócone
wyładowaniami elektrostatycznymi, należy go wyłączyć i ponownie włączyć lub przenieść urządzenie w inne
miejsce.
28. Bateria
a. Baterie nie mogą być narażone na działanie nadmiernego ciepła, jak np. promieni słonecznych, ognia itp.
b. Podczas utylizacji baterii należy zwrócić uwagę na aspekty ochrony środowiska.
c. Przestroga dotycząca używania baterii: aby nie dopuścić do rozszczelnienia baterii, które może spowodować
obrażenia ciała bądź uszkodzenie urządzenia:
. Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na jej polaryzację (+ i -).
, Nie wolno jednocześnie używać różnych baterii — starych i nowych baterii standardowych i alkalicznych itd.
, Należy wyjąć baterie z urządzenia, gdy nie będzie ono używane przez dłuższy czas.
Uwaga dotycząca ERP2 (urządzeń związanych z energią)
Niniejsze urządzenie z ekoprojektem spełnia wymagania etapu 2 Rozporządzenia Komisji (WE) nr 1275/2008 wprowadzającego
dyrektywę 2009/125/WE dotyczącą poboru energii przez wyłączone i znajdujące się w trybie czuwania urządzenia
elektroniczne do zastosowań biurowych i domowych.
Po upłynięciu 30 minut bez wejściowego sygnału audio urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania. Informacje na
temat przywrócenia normalnego działania można znaleźć w instrukcji obsługi.

11
Ważne informacje:
Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszczędzania energii: jeśli w ciągu 15 minut nie jest podawany do niego
żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2).
Należy zauważyć, że ustawienie niskiego poziomu głośności w źródle sygnału audio może zostać rozpoznane jako stan „braku
sygnału audio”: może to mieć wpływ na zdolność wykrywania sygnału z urządzenia oraz spowodować automatycznie przejście
w tryb czuwania. W takim wypadku należy przywrócić transmisję sygnału audio lub zwiększyć poziom głośności w źródle
sygnału audio (odtwarzaczu MP3 itp.) w celu wznowienia odtwarzania. Jeśli problem nie ustąpi, prosimy o kontakt z lokalnym
serwisem.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby z niewystarczającą wiedzą i doświadczeniem, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo i nie zostały poinstruowane jak bezpiecznie używać urządzenia. Obecność osób dorosłych jest wymagana, jeśli
urządzenie obsługują dzieci; pozwoli to zapewnić bezpieczne korzystanie z urządzenia.
1. Nie wolno pozostawić pracującego urządzenia bez nadzoru! Należy wyłączać urządzenie, gdy nie jest ono używane, nawet
przez krótką chwilę.
2. Urządzenia nie wolno obsługiwać za pośrednictwem zewnętrznego zegara z układem czasowym ani za pomocą
oddzielnego układu ze zdalnym sterowaniem.
3. Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilania, wymianę powinien wykonać producent,
autoryzowany punkt serwisowy lub inna osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje.
4. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy sprawdzić, czy jego napięcie odpowiada napięciu występującemu w
lokalnej sieci zasilającej.
5. Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia np. gazetami, obrusem, zasłonami itp. Należy upewnić się, że nad
urządzeniem jest co najmniej 20 cm wolnego miejsca, a z każdej jego strony — co najmniej 5 cm.
6. Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz, ani nie należy stawiać na nim przedmiotów
wypełnionych cieczami, takich jak wazony.
7. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed gorącymi miejscami, działaniem
deszczu, wilgoci i pyłu.
8. Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu jakichkolwiek źródeł wody, np. kranów, wanien, pralek lub basenów pływackich.
Urządzenie należy ustawić na równym i stabilnym podłożu.
9. Nie wolno narażać urządzenia na silne pole magnetyczne.
10. Nie wolno stawiać urządzenia bezpośrednio na wzmacniaczu lub amplitunerze.
11. Nie wolno stawiać urządzenia w wilgotnym miejscu, gdyż wilgoć ma szkodliwy wpływ na podzespoły elektryczne.
12. Po wniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca lub do wilgotnego miejsca może dojść do kondensacji wilgoci na
soczewce wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji urządzenie nie będzie działać prawidłowo. Należy pozostawić włączone
urządzenie na około jedną godzinę, aby umożliwić odparowanie wilgoci.
13. Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami chemicznymi, gdyż mogą one zniszczyć lakier obudowy. Urządzenie
wyciera się czystą, suchą lub nieznacznie zwilżoną ściereczką.
14. Podczas wyciągania wtyczki z gniazdka ściennego należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilania.
15. Gdy włączone urządzenie jest używane w pobliżu włączonego telewizora, może to być źródłem zakłóceń obrazu w postaci
linii na ekranie. Zależy to od pasma fal transmisji TV. Nie oznacza to nieprawidłowego działania urządzenia ani telewizora
Jeśli są widoczne takie linie, należy odsunąć urządzenie od telewizora.
16. Wtyczka sieciowa jest używana do odłączania napięcia zasilającego i powinna być zawsze dostępna.
17. Aby nie dopuścić do ewentualnej utraty słuchu, nie wolno słuchać głośno muzyki przez dłuższy czas.

12
UWAGA
Deklaracja
Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest
zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można
uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu.
Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail:
info@everpol.pl
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie
użyć.
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami
dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem
ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami
gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ
prawidłowa utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe opakowania były
łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz
ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu
przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych,
zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.
Nagrywanie i odtwarzanie materiałów może wymagać uzyskania zgody. Patrz ustawa o prawach autorskich i prawach
wykonawców/artystów.
Właścicielem znaków towarowych i logo Bluetooth® jest firma Bluetooth SIG, Inc. USA. Użycie tych znaków i logo podlega
licencji. Inne znaki i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.

13
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed przystąpieniem do obsługi należy dokładnie przeczytać i zapoznać się z
niniejszą instrukcją. Prosimy zachować instrukcję w celu późniejszego wykorzystania.
Panel sterowania
1-Przełącznik włączania / wyłączania; 2,3- Poprzedni / następny; 4- Sterowanie głośnością;
5-Wejście dla mikrofonu przewodowego 1 ;
6- Przycisk menu (naciśnij go kilkukrotnie, aby przejść do ustawień basu/sopranu oraz echa, basu i sopranu mikrofonu)
7- Oświetlenie disco; 8- Odtwarzanie / pauza; 9-Przycisk wyboru źródła ; 10-Wejście dla mikrofonu przewodowego 2
11- Port USB; 12- Gniazdo microSD; 13- Wejście AUX IN; 14- Rączka; 15- Wyciszenie;
16- Głośnik wysokotonowy; 17- Głośnik srednio-niskotonowy; 18-Gniazdo przewodu zasilania AC ;
19- Wyświetlacz; 20- Port Bass-Reflex; 21- Pokrętło do regulacji poziomu głośności mikrofonu;
22- Ledowy wskaźnik ładowania akumulatora;

Podłączenie zasilania: Proszę sprawdzić, czy źródło zasilania odpowiada specyfikacji napięcia znamionowego, która znajduje
się na tylnym panelu urządzenia. Jeśli się nie zgadza, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym.
Włóż żeńską wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka w urządzeniu, a następnie podłącz wtyczkę kabla zasilającego do gniazda
ściennego w celu uzyskania źródła zasilania.
Ładowanie akumulatora: wbudowany akumulator umożliwia odtwarzanie muzyki bez podłączenia do prądu. Gdy akumulator
jest ładowany, dioda LED ładowania, która znajduje się na górnym panelu, będzie się świecić na kolor czerwony. Po pełnym
naładowaniu wskaźnik zmieni kolor na zielony. Akumulator będzie ładowany nawet po wyłączeniu urządzenia, ale przy
dostępnym źródle zasilania prądem zmiennym. Czas ładowania akumulatora wynosi około 7~8 godzin,, a czas odtwarzania 3~6
godzin, w zależności od poziomu głośności odtwarzania. Urządzenie wyłączy się automatycznie w przypadku rozładowania
akumulatora, należy go naładować w celu dalszego odtwarzania.
Uwaga: W trybie gotowości (krótkie naciśnięcie przycisku zasilania na panelu górnym lub za pomocą pilota) rozpocznie się
automatyczne ładowanie urządzenia po 15 minutach ze względu na wymogi eko projektu. W celu pilnego ładowania, naciśnij i
przytrzymaj przycisk zasilania (wyłącz urządzenie). Urządzenie może być ładowane w sposób ciągły podczas odtwarzania
muzyki.
Eksploatacja akumulatora:
1. Gdy akumulator jest rozładowany lub bliski rozładowaniu, należy go jak najszybciej naładować. Jeśli nie jest ładowany przez
dłuższy czas, jego wewnętrzna pojemność zostanie zmniejszona, co uniemożliwi pełne naładowanie lub skróci czas pracy.
2. W przypadku konieczności wymiany akumulatora prosimy o kontakt z lokalnym serwisem Blaupunkt.
3. Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny. Nadmierne rozładowanie lub przeładowanie skraca żywotność akumulatora.
Wielokrotne ładowanie i rozładowywanie wpływa na żywotność akumulatora oraz czas odtwarzania. Nie można
zagwarantować takiego samego czasu odtwarzania w trakcie eksploatacji akumulatora. Zmienna żywotność akumulatora nie
może być podstawą do roszczeń gwarancyjnych.
Podany czas odtwarzania 6 h na zasilaniu bateryjnym został uzyskany przy następujących ustawieniach:
Źródło odtwarzania: Bluetooth Poziom głośności: 10 Oświetlenie: wyłączone Tryb equalizera: Flat
Ustawienia bass&treble: 0
Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania
Otwórz pokrywę komory baterii i włóż 2 baterie typu AAA ( w zestawie); Upewnij się, że układ baterii będzie zgodny z
symbolami pozytywnej i negatywnej polaryzacji nadrukowanymi w komorze. Następnie zamknij pokrywę baterii.
Uwagi:
a. Najlepsza odległość robocza pilota wynosi 5 metrów bez żadnych przeszkód. Podczas używania czujnik pilota zdalnego
sterowania należy skierować na przednią części urządzenia.
b. Czułość pilota będzie stawała się słabsza wraz z wyczerpywaniem baterii. Zużyte baterie należy wymienić na nowe.
c. Wyjmij baterie w przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas.
d. Baterie należy wyrzucać w sposób przyjazny dla środowiska. W tym celu należy zapoznać się z wymaganiami władz
lokalnych. 14
Pilot zdalnego sterowania
1 - Przycisk zasilania;
2- Przycisk włączania/wyłączania oświetlenia disco;
3 - Przyciski numeryczne;
4 - Przycisk trybu odtwarzania ;
5,7 – Przyciski regulacji Echo +/-;
6,20- Przyciski do regulacji głośności +/-;
8,18-Poprzedni i następny, przycisk kanał - / +;
9-Przycisk funkcji powtarzania ( powtarzanie pojedyńczego utworu/powtarzanie
całości/ odtwarzanie losowe);
10 -Equalizer EQ (flat/POP/Rock/Jazz/Classic)
11, 12- Przyciski do regulacji wysokich tonów +/-;
13- Przycisk wyciszenia;
14-Przyciski do regulacji głośności mikrofonu +/-;
15- Przycisk priorytetu mikrofonu;
16,22- Przyciski do regulacji niskich tonów +/-;
17- Odtwarzanie / pauza;
19, 21 – Przycisk zmiany folderu;
23 – Przycisk +10;

15
Obsługa ogólna
1. Włączanie / wyłączanie: Długie naciśnięcie (2 sekundy) przycisku zasilania na górnym panelu, pozwala włączyć/wyłączyć
urządzenie. Krótkie naciśnięcie przycisku zasilania na panelu górnym lub za pomocą pilota, pozwala przełączyć urządzenie w
tryb gotowości. Sugerujemy całkowite wyłączenie urządzenia w przypadku braku działania przez dłuższy czas.
2. Wybór źródła odtwarzania: Naciśnij przycisk wyboru źródła na panelu górnym lub przycisk trybu odtwarzania na pilocie
zdalnego sterowania, aby przełaczyć źródło odtwarzania pomiędzy FM / Bluetooth / Line in / USB / microSD..
3. Regulacja głośności: Obróć pokrętło sterowania głośnością na górnym panelu lub naciśnij przycisk VOL +/- na pilocie, aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
4. Regulacja tonów wysokich i niskich: najpierw krótko naciśnij przycisk menu na górnym panelu, obróć pokrętło głośności,
aby wyregulować poziom tonów wysokich, na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia cyfra informująca o poziomie tonów
wysokich. Ponownie naciśnij przycisk menu, aby przejść do regulacji basów. Tę samą funkcję można osiągnąć, naciskając
przycisk tonów wysokich/niskich +/- na pilocie zdalnego sterowania.
5. Wyciszenie dźwięku: wciśnięcie przycisku MUTE na górnym panelu lub pilocie zdalnego sterowania powoduje wyciszenie
dźwięku; Ponowne naciśnięcie tego przycisku przywraca dźwięk do ustawionego wcześniej poziomu.
6. Korektor EQ: naciśnij kilkakrotnie przycisk EQ na pilocie , aby przełączyć tryb korektora pomiędzy ustawieniami:
FLAT/POP/ROCK/JAZZ/CLASSIC.
7. Odtwarzanie / wstrzymywanie: naciśnij przycisk odtwarzanie/pauza, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie muzyki w
trybie Bluetooth / USB/microSD.
8. Powtarzanie i odtwarzanie losowe: Naciskaj przycisk powtarzania, aby przełączyć odtwarzanie muzyki w trybie
powtarzania jednego utworu/powtarzania całości/odtwarzania losowego.
9. Oświetlenie: kilkakrotnie naciśnij przycisk oświetlenia, aby przełączać tryb oświetlenia pomiędzy ośmioma efektami lub je
wyłączyć.
10. Przyciski numeryczne i przycisk +10: naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać konkretny numer utworu w trybie
odtwarzania USB/microSD; lub przełącz numer zaprogramowanej stacji radiowej w trybie FM. Naciśnij przycisk +10, aby szybko
wybrać utwór o 10 numerów wyższy.
11. Poprzedni/nastepny: krótko naciśnij wybrany przycisk, aby przełączyć poprzedni lub następny utwór w trybie
odtwarzania Bluetooth/USB/microSD.
12. Obsługa przycisku menu: jest to przycisk wielofunkcyjny, naciśnij go wielokrotnie, aby przełączyć ustawienie
sopran/bas/echo mikrofonu/sopran mikrofonu/bas mikrofonu; następnie natychmiast obróć pokrętło głośności, aby
wyregulować odpowiedni poziom; Poczekaj chwilę, aby wyjść z ustawień. (Informacje na wyświetlaczu: TE= sopran, BS= bas,
EC= echo, T= sopran mikrofonu, B=bas mikrofonu)
13. Folder +/-: W przypadku, gdy na pamięci USB lub karcie microSD znajdują się więcej niż dwa foldery muzyczne, naciśnij
krótko przycisk folder + lub folder – na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać utwór z wybranego folderu.
Obsługa radia FM
Przed rozpoczęciem słuchania radia FM należy przenieść urządzenie obok okna w celu lepszego odbioru sygnału FM.
Urządzenie posiada wbudowaną antenę wewnętrzną do odbioru FM.
1. Automatyczne skanowanie i programowanie stacji radiowych (tryb automatyczny): Krótko naciśnij przycisk
odtwarzania / pauzy na panelu górnym lub pilocie, aby automatycznie skanować i zapisywać dostępne stacje radiowe. Po
zakończeniu skanowania urządzenie rozpocznie automatyczne odtwarzanie pierwszej zaprogramowanej stacji. (Maksymalna
obsługiwana ilość zaprogramowanych stacji: 40)
2. Wybór stacji radiowych: w trybie radia naciśnij przycisk następny / poprzedni na panelu górnym lub pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać i odtworzyć poprzednią lub kolejną zaprogramowaną stację. Możesz również szybko wybrać
zaprogramowaną stację, wprowadzając jej numer za pomocą przycisków numerycznych na pilocie zdalnego sterowania.
3. Strojenie ręczne: wprowadź numer częstotliwości stacji radiowej za pomocą przycisków numerycznych na pilocie i
poczekaj chwilę, urządzenie wybierze i odtworzy rządaną stację radiową.; naciśnij i przytrzymaj przycisk poprzedni / następny
przez 2 sekundy, aby zeskanować dostępną stację w górę lub w dół pasma i automatycznie odtworzyć stację.
Uwaga: Podczas ładowania akumulatora mogą występować zniekształcenia dźwięku w trakcie odbioru stacji radiowych. Na
wypadek wystąpienia takich zniekształceń, zalecamy wybór innego źródła dźwięku podczas ładowania.
Odtwarzanie USB/microSD
Urządzenie posiada funkcję odtwarzania USB/microSD, która może dekodować i odtwarzać muzykę z przenośnych pamięci
USB/microSD. Przed rozpoczęciem odtwarzania skopiuj muzykę MP3/WMA na przenośną pamięć USB/microSD; Włóż pamięć
USB/SD do urządzenia, ponieważ tryb odtwarzania USB/microSD jest dostępny tylko wtedy, gdy pamięć USB/microSD zostanie
prawidłowo podłączona. Następnie urządzenie automatycznie wykryje i odtworzy muzykę MP3/WMA.
Wybór utworu: krótko naciśnij przycisk poprzedni/następny, aby wybrać poprzedni lub następny utwór; Naciśnij i przytrzymaj
przycisk służący do przewijania, aby przewinąć do przodu aktualnie odtwarzany utwór, zwolnij przycisk aby dalej odtwarzać
utwór.
W trybie USB/microSD dostępne są następujące funkcje: odtwarzanie / pauza, wyciszenie, powtarzanie,+10 , korektor
dźwięku, regulacja wysokie / niskie tony itp. Szczegóły znajdują się w punkcie "Obsługa ogólna" niniejszej instrukcji.
Uwagi:
a. Nie zaleca się podłączania pamięci USB za pomocą przedłużaczy USB, ponieważ może mieć to negatywny wpływ na jakość
odtwarzania i powodować hałas lub przerywany dźwięk spowodowany utratą danych audio podczas przesyłania plików.
b. Nie można zagwarantować dekodowania i odtwarzania wszystkich utworów w formacie MP3/WMA/WAV.
c. Urządzenie obsługuje pamięci USB/microSD o maksymalnej pojemności 32GB
d. Automatyczne odtworzenie niektórych pamięci USB/microSD, ze względu na typ i producenta, może zająć trochę więcej
czasu; Należy pamiętać, że nie jest to usterka.

Działanie Bluetooth
Ten produkt posiada funkcję Bluetooth, która umożliwia bezprzewodowe odtwarzanie muzyki z innego urządzenia Bluetooth
(takiego jak smartfon, tablet itp.).
1. Naciśnij przycisk wyboru źródła, aby wejść w tryb Bluetooth, a symbol Bluetooth będzie migał na wyświetlaczu, co oznacza,
że urządzenie jest gotowe do parowania.
2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym i wyszukaj dostępne urządzenie (zapoznaj się z instrukcją obsługi
urządzenia zewnętrznego), a następnie sprawdź dostępne urządzenie Bluetooth na liście. Wybierz "BP PB05” do połączenia, a
symbol Bluetooth będzie świecił się stale na wyświetlaczu po pomyślnym sparowaniu.
3. Wybierz i odtwórz muzykę z zewnętrznego urządzenia Bluetooth, a następnie dźwięk zostanie odtworzony za pomocą
głośnika w niniejszym urządzeniu.
4. Naciśnij przycisk poprzedni / następny, aby wybrać ostatni i następny utwór podczas odtwarzania.
5. W trybie Bluetooth można uzyskać funkcję odtwarzania / pauzy, wyciszania, korekcji dźwięku, korekcji tonów wysokich i
niskich. Szczegóły znajdują się w punkcie „Obsługa ogólna” niniejszej instrukcji.
Uwagi:
a. Nie można zagwarantować poprawnego połączenia się ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth ze względu na odmienne
projekty i marki.
b. Odległość robocza Bluetooth wynosi 10 metrów bez żadnych przeszkód.
c. Urządzenie może parować się i pracować z jednym urządzeniem Bluetooth jednocześnie.
d. W przypadku połączenia przychodzącego podczas odtwarzania Bluetooth; Muzyka zatrzyma się na chwilę i wznowi
odtwarzanie po zakończeniu rozmowy telefonicznej.
Funkcja bezprzewodowego stereo Bluetooth TWS (True Wireless Stereo): Głośnik posiada funkcję bezprzewodowego
stereo TWS podczas odtwarzania Bluetooth. Funkcja dostępna jest dla dwóch głośników przełączonych w tryb Bluetooth.
Podczas pierwszego uruchomienia funkcji bezprzewodowego stereo należy wybrać jeden z dwóch głośników jako jednostkę
główną. Następnie należy długo nacisnąć (3 sekundy) przycisk „mode” na jego górnym panelu, aby sparować głośnik główny z
drugim dostępnym głośnikiem. Po pomyślnym sparowaniu TWS z głośnika zostanie wyemitowany krótki dźwięk. Wyświetlacz
głośnika podrzędnego będzie wyświetlał stale komunikat „SLAU” a na wyświetlaczu głośnika głównego komunikat “BLUE”
bedzie migał. Następnie można rozpocząć parowanie i obsługę Bluetooth a dźwięk bedzie emitowany jednocześnie z obu
głośników.
Przy pierwszym parowaniu TWS z głośników mogą być emitowane krótkie dźwięki „sa sa sa...”, co nie jest usterką. W trybie
odtwarzania TWS wszelkie regulacje będą dostepne w głośniku głównym. Niektóre funkcje nie są dostępne w głośniku
podrzędnym, proszę zauważyć, że nie jest to usterka. Jeśli głośnik główny zostanie wyłączony, odtwarzanie TWS zostanie
zatrzymane. W przypadku wyłączenia/włączenia trybu czuwania, wyłączenia/włączenia głośnika, należy długo nacisnąć (3
sekundy) przycisk trybu odtwarzania, aby ponownie sparować głośniki w trybie TWS. Ponowne długie naciśnięcie przycisku
trybu odtwarzania rozłaczy sparowane w trybie TWS głośniki.
Praca w trybie AUX IN
Aby podłączyć i odtwarzać muzykę z innego odtwarzacza lub urządzenia, należy postępować według poniższej instrukcji:
Korzystając z kabla audio, (w zestawie)należy połączyć gniazdo AUX IN na górnym panelu urządzenia z wyjściem liniowym lub
gniazdem słuchawkowym odtwarzacza, takiego jak np. odtwarzacz MP3, CD, DVD, mikser itp. Następnie należy wybrać i
odtworzyć muzykę na zewnętrznym odtwarzaczu, a dźwięk zostanie odtworzony za pomocą niniejszego urządzenia.
W trybie AUX-IN główną kontrolę nad odtwarzaniem sprawuje odtwarzacz zewnętrzny . W niniejszym urządzeniu możesz
kontrolować głośność, wyciszyć dźwięk i wyregulować poziom basów i sopranów.
Karaoke
Otwórz pokrywę baterii mikrofonu bezprzewodowego (w zestawie), włóż 2 szt. suchych baterii w rozmiarze AA (brak w
zestawie) zgodnie z wygrawerowanym symbolem biegunowości dodatniej i ujemnej w komorze baterii, a następnie zamknij
pokrywę baterii mikrofonu. Ustaw przełącznik w pozycji włączenia, aby włączyć mikrofon. Po kilku sekundach głośnik
automatycznie sparuje się z mikrofonem bezprzewodowym. Ustaw odpowiedni poziom głośności wyjściowej mikrofonu na
górnym panelu, a następnie zacznij śpiewać. Urządzenie zawiera również gniazdo wejściowe dla mikrofonu przewodowego,
włóż wtyczkę przewodowego mikrofonu (brak w zestawie) do gniazda 6,5 mm, a następnie włącz mikrofon w celu śpiewania.
Porady:
a. Ustawianie głosności mikrofonu/echa/tonów wysokich mikrofonu/tonów niskich mikrofonu: obróć pokrętło głośności
mikrofonu na górnym panelu, aby wyregulować poziom wyjściowy mikrofonu; naciśnij wielokrotnie przycisk menu, aby
przełączyć ustawienie sopran/bas/echo mikrofonu/sopran mikrofonu/bas mikrofonu ; następnie natychmiast obróć pokrętło
głośności, aby wyregulować odpowiedni poziom; Poczekaj chwilę, aby wyjść z ustawień. (Informacje na wyświetlaczu: TE=
poziom sopranu, BS= poziom basu, CU= głośność mikrofonu, EC= echo, T= tony wysokie mikrofonu, B= tony niskie mikrofonu)
b. Głośnik może emitować głośny hałas lub zniekształcenia w momencie, gdy poziom głośności, ustawienia basów i sopranów
lub funkcja echa ustawione są na zbyt wysokim poziomie. To nie jest usterka. Należy zmniejszyć poziom powyższych ustawień
a następnie włączyć lub wyłączyć mikrofon.
c. Możesz korzystać z funkcji karaoke i jednocześnie słuchać muzyki; w razie potrzeby zwiększ głośność Karaoke i
wyreguluj poziom muzyki w tle, możesz spróbować wyregulować głośność oddzielnego mikrofonu i poziom głośności
ogólnej.
d. Wyłącz mikrofon, umieszczając go obok głośnika, w przeciwnym razie wystąpi ogromny hałas.
e. Na obudowie mikrofonu bezprzewodowego znajduje się przełącznik wyciszania, który może wyciszyć dźwięk mikrofonu.
f. W tym modelu istnieje funkcja priorytetu mikrofonu. Jeśli aktywujesz tę funkcję z pilota , dźwięk mikrofonu będzie
odtwarzany z głośnika w pierwszej kolejności (podkład muzyczny zostanie wyciszony); odtwarzanie muzyki
w tle, po zakończeniu używania mikrofonu, zostanie wznowione automatycznie.
g. Możliwe jest jednoczesne korzystanie z mikrofonu bezprzewodowego i przewodowego.
h. Sugerowane ustawienia mikrofonu bezprzewodowego: głośność mikrofonu = 14; wysokie tony mikrofonu = 10; bas
mikrofonu = 8; echo = 5. 16

Rozwiązywanie problemów
1. Głośnik nie może się włączyć.
a. Sprawdź, czy podłączenie zasilania jest prawidłowe.
2. Brak dźwięku.
a. Spróbuj wyregulować pokrętło głośności i sprawdzić źródło odtwarzania.
b. Skontaktuj się z centrum serwisowym, jeśli problem pozostanie.
3. Zniekształcenia dźwięku.
a. Spróbuj dostosować i odtworzyć muzykę z niższym poziomem głośności.
b. Sprawdź stan regulacji tonów wysokich / niskich.
4. Szum podczas słuchania stacji FM.
a. Przenieś urządzenie w inne miejsce w celu lepszego odbioru.
b. Włącz ponowne skanowanie lub zmień stację na inną.
Specyfikacja
Źródło zasilania: AC 110-240V, 50/60 Hz.
Zasilanie z akumulatora: 8V/4AH
Częstotliwość FM: 87,5-108,0 MHz.
Złącze USB: 5V, 500mA, wersja 2.0, obsługiwane pamięci masowe do 32 GB.
Karta MicroSD: obsługiwane nośniki do 32 GB.
USB / karty MicroSD obsługują format muzyczny: MP3, WMA,WAV (nie gwarantuje się odtwarzania wszystkich tego typu
plików)
Bluetooth: V5,0, odległość robocza do 10m
Moc wyjściowa RMS: 2 x 20W.
Mikrofon: wejście 2 x 6,5 mm, podłączenie mikrofonu przewodowego.
1 x mikrofon bezprzewodowy (częstotliwość: 208,8 MHz, źródło zasilania: 2 x 1,5 V, AA)
Pobór mocy: 40W
Pobór mocy w trybie gotowości: <0.5W.
(Powyższa specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia.)
17

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT
Upozornění:
Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt nebo zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné prvky
určené pro opravu uživatelem. Údržbou a opravami zařízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál.
Vysvětlení grafických symbolů:
Symbol blesku se šipkou umístěn v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného
"nebezpečného napětí " v prostoru krytu zařízení, které může dosáhnout velikost hrozící nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele, že v této části jsou popsány
důležité informace tykající se provozu a údržby zařízení v dokumentaci dodané se zařízením.
Před použitím přístroje si přečtěte tento návod, abyste se seznámili s jeho funkcemi a využíli je, jak bylo zamýšleno pro zajištění
dlouhé životností, bezporuchového provozu zařízení a radosti s používani.
Důležité informace
Ÿ Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu.
Ÿ Nedovolte, aby na přístroj kapala nebo se lila tekutina.
Ÿ Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny.
Ÿ Neumísťujte tento přístroj na následujících místech:
Ÿ Vystavených přímému slunečnímu záření nebo blízko radiátorů.
Ÿ Na jiná stereofonní zařízení, která generují teplo.
Ÿ Blokovat větrání nebo umísťovat v prašném prostředí.
Ÿ V prostorech vystavených otřesům.
Ÿ V prostorech s vysokou vlhkostí.
Ÿ Neumísťujte zařízení v blízkosti otevřeného ohně nebo svíčky.
Ÿ Zařízení lze použít pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu.
Ÿ Před prvním zapnutím se ujistěte, že napájení bylo řádně připojeno.
Ÿ USB paměť se připojuje přímo nebo přes prodlužovací USB kabel s délkou do 25 cm.
Z bezpečnostních důvodů neodstraňujte kryty a nesnažte se dostat dovnitř zařízení. Přístroj by měl být opravován pouze
kvalifikovaným servisním personálem. Nerozebírejte zařízení ani neotevírejte kryt, protože uvnitř nejsou žádné díly, které
mohou být opraveny vlastními silami. Údržbou a opravami zařízení se zabývá výhradně kvalifikovaný servisní personál.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Přečtěte si pokyny - před použitím zařízení si přečtěte celý návod a bezpečnostní informace.
2. Tyto pokyny uschovejte - uschovejte návod k použití pro použití v budoucnu.
3. Dodržujte varování - dodržujte veškerá varování umístěné na zařízení a v souladu s pokyny.
4. Dodržujte pokyny - postupujte podle pokynů a návodu pro uživatele.
5. Instalace - nastavte zařízení podle pokynů výrobce.
6. Napájecí zdroje - tento produkt by měl být napájen pouze ze zdrojů uvedených na označení na napájecím kabelu. Pokud si
nejste jisti, jaký typ napájení mate doma, měli byste se obratit na svého prodejce nebo místního dodavatele elektrické
energie.
7. Uzemnění nebo polarizace napájení - zařízení nemusí být uzemněno. Ujistěte se, že je zástrčka zcela zasunuta do zásuvky ve
zdi nebo do prodlužovacího kabelu, aby se zabránilo odhalení kolíků a kontaktů. Některé verze zařízení mohou být vybaveny
polarizovanou zástrčkou AC (s kolíkem). Tuto zástrčku lze zasunout do síťové zásuvky pouze jedním způsobem. Toto je
bezpečnostní funkce. Pokud nelze vložit zástrčku do zásuvky, zkuste ji otočit. Pokud zástrčka stále nepasuje do zásuvky,
požádejte elektrikáře, aby ji vymenil. Neodstraňujte zabezpeceni polarizované zástrčky. Pokud používáte prodlužovací kabel
nebo kabel jiny než dodávaný s zarizenim, měl/a byste mít odpovídající zástrčky a bezpečnostní osvědčení požadované ve
vaši zemi.
8. Zajištění napájecího kabelu - napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby nikdo po po nich nešlapal, nestiskal a aby nedošlo k
odříznutí části zařízení předmety umístěnými vedle. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkam, zásuvkam a místam vyznačujícím
se tím, že kabely jsou vyvedeny ven ze zařízení.
9. Přetížení - Nepřetěžujte zásuvky ve zdi, prodlužovací šňůry a elektrické rozvaděče, může to mít za následek poruchu nebo
úraz elektrickým proudem.
10. Větrání - Přístroj musí být řádně větran. Nepokládejte výrobek na postel, pohovku, nebo podobný povrch. Nezakrývejte
zařízení ubrusy ubrousky, novinami, atd.
11. Teplo - Neumisťujte zařízení blízko zdrojů tepla jako jsou radiátory, kamna nebo jiné přístroje (včetně zesilovačů), které
produkují teplo. Nepokládejte na zařízení zapálené svíčky a jiné otevřené zdroje ohňe.
12. Voda a vlhkost - aby se snížilo riziko poruchy nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj působení deště, vody a
vlhkosti, jako například v sauně, nebo v koupelně. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například u vany, umyvadla,
kuchyňského dřezu nebo prádelní vany, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu (nebo na podobných místech).
13. Objekty a kapaliny v zařízení – Nevkládejte objekty přes otvory, protože mohou přijít do styku s body nebezpečného napětí
a komponenty, které mohou způsobit poruchu nebo úraz elektrickým proudem. Tekutiny by za žádných okolností neměly
vniknout na povrch přístroje. Nepokládejte žádné předměty obsahující kapaliny na horní část zařízení.
18
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Karaoke System manuals
Popular Karaoke System manuals by other brands

VocoPro
VocoPro ENTERTAINER owner's manual

The Singing Machine
The Singing Machine iSM1060BT instruction manual

Fenton
Fenton LIVE2101 instruction manual

WOW! Videoke Premium
WOW! Videoke Premium WOWConcerto Pro2 user manual

The Singing Machine
The Singing Machine SML712BK instruction manual

Pure Acoustics
Pure Acoustics MCP-20 user guide

Naxa
Naxa NKM-100 instruction manual

The Singing Machine
The Singing Machine SDL9050 FESTIVAL instruction manual

VocoPro
VocoPro DA-3800 PRO owner's manual

Acesonic
Acesonic 400 Disc DVD CD G Karaoke Changer DGX-400 user manual

Audio2000's
Audio2000's AKJ7809 owner's manual

The Singing Machine
The Singing Machine Bratz SMB-567 instruction manual