Blooboost 545601301 User manual

Table lamp
Tafellamp
Lampe de table
Tischleuchte
Lámpara de mesa
Lampa stołowa
545601301
Blooboost, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, Belgium

Dimming
< 0,5 s =
100%
> 1,0 s =
100%
0% > 1,0 s =
100%
0%

545601301 NL
1
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DE LAMP IN GEBRUIK
NEEMT. BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR LATER GEBRUIK.
•Haal de lamp uit de verpakking voor gebruik.
•Controleer voor gebruik of de lamp tijdens het transport niet beschadigd is. De lamp mag niet
worden gebruikt indien er schade is aan de elektrische onderdelen.
•Gebruik de lamp niet bij extreem hoge temperaturen of in extreme omgevingen.
•De lamp mag op geen enkel moment bedekt worden met voorwerpen (versieringen) of
thermisch isolerende bedekkingen/gelijksoortige materialen.
•Haal de lamp niet uit elkaar.
•Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien.
•Controleer de vereiste spanning voordat u de lamp oplaadt. Het opladen met een verkeerde
spanning kan schade veroorzaken.
•Laad de lamp ten minste eenmaal per drie maanden op.
•De lamp mag enkel in een droge omgeving opgeladen worden.
TECHNISCHE GEGEVENS
•Draagbare LED tafellamp 2,2W
•Lichtopbrengst: 154 lumen
•Lichtkleur: warm wit (3000K)
•Touch dimmer (0%-100%)
•Oplaadbare lithium batterij (2x 2200mAh)
•Oplaadbaar via USB (kabel inbegrepen)
•Werkingstijd batterij: tot 12 uur
•Gegoten aluminium behuizing
•Geschikt voor binnen- en buitengebruik (IP54)
•Afmetingen: 100 x 100 x 380 mm
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Raak de touch switch (2) kort (0,5 seconde) aan om de lamp aan te zetten. Raak de touch switch
nogmaals kort aan om de lamp weer uit te zetten.
DE LAMP DIMMEN
Raak de touch switch (2) langer dan 1 seconde aan om te dimmen (100%-0%). Raak de touch switch
opnieuw aan om de helderheid weer aan te passen (0%-100%).

545601301 NL
2
DE LAMP OPLADEN
Open het klepje van de USB-input (3) en sluit de meegeleverde kabel met het MicroUSB-uiteinde aan
op de poort. Sluit het andere uiteinde aan op de USB-poort van een 5V adapter (4) (niet meegeleverd).
Na 4 uur opladen gaat de accu zo’n 12 uur mee.
OPGELET: Zorg ervoor dat het klepje van de USB-input steeds goed gesloten is wanneer de lamp buiten
wordt gebruikt. Een slecht gesloten klepje kan water en vocht doorlaten en de lamp beschadigen.
REINIGING EN ONDERHOUD
•De buitenkant van de lamp kan schoongemaakt worden met zachte vochtige doek. Indien
nodig kan u een mild reinigingsmiddel gebruiken. Droog de buitenkant na het schoonmaken
af met een zachte doek.
•Gebruik nooit alcohol, benzine, schuurmiddelen, boenwas of ruwe borstels om de lamp
schoon te maken. Dit kan schade of aantasting van het oppervlak veroorzaken.
•Bewaar de verpakking voor opslag in periodes dat u de lamp niet gebruikt.
SCHADE
Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook,
indien de lamp niet correct volgens de voorgeschreven installatie-instructies werd geïnstalleerd, noch
voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen, blikseminslag,.... Alle
daaruit voortvloeiende kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en worden niet
gedekt door de garantievoorwaarden.
AFVOER EN RECYCLAGE
Dit apparaat voldoet aan EU-wetgeving 2012/19/EU inzake recycling aan het einde van
de levensduur. Het product mag niet samen met het gewone huisvuil verwijderd worden.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw
regio gescheiden worden ingezameld.

545601301 FR
1
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER LA LAMPE. SAUVEGARDER LE MANUEL POUR UNE UTILISATION
ULTÉRIEURE
•Retirez la lampe de son emballage avant de l'utiliser.
•Avant d'utiliser la lampe, vérifiez qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport. La
lampe ne doit pas être utilisée si les composants électriques sont endommagés.
•N'utilisez pas la lampe à des températures extrêmement élevées ou dans des environnements
extrêmes.
•La lampe ne doit à aucun moment être recouverte d'objets (décorations) ou de couvertures
thermiquement isolantes/de matériaux similaires.
•Ne démontez pas la lampe.
•Les réparations ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié.
•Vérifiez la tension requise avant de charger la lampe. La charge avec une tension incorrecte
peut provoquer des dommages.
•Chargez la lampe au moins une fois tous les trois mois.
•La lampe ne doit être chargée que dans un environnement sec.
DONNÉES TECHNIQUES
•Lampe de table LED portable 2.2W
•Puissance lumineuse : 154 lumens
•Couleur de la lumière : blanc chaud (3000K)
•Variateur tactile (0%-100%)
•Batterie rechargeable au lithium (2x 2200mAh)
•Rechargeable via USB (câble inclus)
•Autonomie de la batterie : jusqu'à 12 heures
•Boîtier en aluminium moulé sous pression
•Convient pour une utilisation intérieure et extérieure (IP54)
•Dimensions : 100 x 100 x 380 mm
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Appuyez brièvement (0,5 seconde) sur l'interrupteur tactile (2) pour allumer la lampe. Effleurez à
nouveau brièvement l'interrupteur tactile pour éteindre la lampe.
GRADATION DE LA LAMPE
Effleurez l'interrupteur tactile (2) pendant plus d'une seconde pour faire varier l'intensité de la lampe
(100%-0%). Touchez à nouveau l'interrupteur tactile pour régler la luminosité (0%-100%).

545601301 FR
2
CHARGE CHARGE DE LA LAMPE
Ouvrez le couvercle de l'entrée USB (3) et connectez le câble fourni avec l'extrémité MicroUSB au port.
Connectez l'autre extrémité au port USB d'un adaptateur 5V (4) (non inclus). Après 4 heures de charge,
la batterie a une autonomie d'environ 12 heures.
ATTENTION : Lorsque vous utilisez la lampe à l'extérieur, assurez-vous que le couvercle de l'entrée USB
est bien fermé. Un couvercle mal fermé peut laisser passer l'eau et l'humidité et endommager la
lampe.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•L'extérieur peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. Si nécessaire, vous pouvez
utiliser un détergent doux. Après le nettoyage, séchez l'extérieur avec un chiffon doux.
•N'utilisez jamais d'alcool, d'essence, de produits abrasifs, de cire ou de brosses rugueuses pour
nettoyer la lampe. Cela peut entraîner des dommages ou une détérioration de la surface.
•Conservez l'emballage pour le stockage pendant les périodes de non-utilisation.
DOMMAGES
ELTRA NV ne peut en aucun cas être tenue responsable d’éventuels dommages, de quelque nature
que ce soit, dans le cas où l’appareil n’a pas été correctement installé conformément aux instructions
données, ni des dommages découlant de circonstances imprévisibles telles que des catastrophes
naturelles et foudroiements, notamment. Tous les coûts qui peuvent en découler relèvent par
conséquent de la seule responsabilité de l’acheteur et ne sont pas couverts par la garantie.
MISE AU REBUT ET RECYCLAGE
Cet appareil respecte la directive 2012/19/UE relative au recyclage des produits à la fin
de leur cycle de vie. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veuillez
vous informer quant au tri des produits électriques et électroniques dans votre région.

545601301 DE
1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT
VERWENDEN. BEWAHREN SIE DAS HANDBUCH FÜR EINEN SPÄTEREN GEBRAUCH
AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
•Nehmen Sie die Lampe vor dem Gebrauch aus der Verpackung.
•Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der Leuchte, dass sie während des Transports nicht
beschädigt worden ist. Die Leuchte darf nicht verwendet werden, wenn die elektrischen
Bauteile beschädigt sind.
•Verwenden Sie die Lampe nicht bei extrem hohen Temperaturen oder in extremen
Umgebungen.
•Die Leuchte darf zu keinem Zeitpunkt mit Gegenständen (Dekorationen) oder
wärmeisolierenden Abdeckungen/ähnlichen Materialien abgedeckt werden.
•Demontieren Sie die Leuchte nicht.
•Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
•Prüfen Sie die erforderliche Spannung, bevor Sie die Lampe aufladen. Das Aufladen mit einer
falschen Spannung kann zu Schäden führen.
•Laden Sie die Lampe mindestens einmal alle drei Monate auf.
•Die Lampe darf nur in einer trockenen Umgebung aufgeladen werden.
TECHNISCHE DATEN
•Tragbare LED-Tischlampe 2.2W
•Lichtleistung: 154 Lumen
•Lichtfarbe: warmweiß (3000K)
•Tastdimmer (0%-100%)
•Wiederaufladbare Lithium-Batterie (2x 2200mAh)
•Wiederaufladbar über USB (Kabel im Lieferumfang enthalten)
•Betriebsdauer der Batterie: bis zu 12 Stunden
•Gehäuse aus Aluminium-Druckguss
•Geeignet für den Innen- und Außeneinsatz (IP54)
•Abmessungen: 100 x 100 x 380 mm
BETRIEBSANLEITUNG
Berühren Sie den Berührungsschalter (2) kurz (0,5 Sekunden), um die Lampe einzuschalten. Berühren
Sie den Touch-Schalter erneut kurz, um die Lampe auszuschalten.
DIMMEN DER LAMPE
Berühren Sie den Touch-Schalter (2) länger als 1 Sekunde, um die Lampe zu dimmen (100%-0%).
Berühren Sie den Touch-Schalter erneut, um die Helligkeit einzustellen (0%-100%).

545601301 DE
2
AUFLADEN DER LAMPE
Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Eingangs (3) und schließen Sie das mitgelieferte Kabel mit dem
MicroUSB-Ende an den Anschluss an. Verbinden Sie das andere Ende mit dem USB-Anschluss eines 5-
V-Adapters (4) (nicht im Lieferumfang enthalten). Nach 4 Stunden Ladezeit hält der Akku etwa 12
Stunden.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Abdeckung des USB-Eingangs immer geschlossen ist, wenn die
Lampe im Freien verwendet wird. Eine schlecht geschlossene Abdeckung kann Wasser und
Feuchtigkeit durchlassen und die Lampe beschädigen.
REINIGUNG UND WARTUNG
•Die Außenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Falls erforderlich,
können Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Nach der Reinigung trocknen Sie die
Außenseite mit einem weichen Tuch ab.
•Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Scheuermittel, Wachs oder raue Bürsten, um die
Lampe zu reinigen. Dies kann zu einer Beschädigung oder Verschlechterung der Oberfläche
führen.
•Bewahren Sie die Verpackung für die Zeit der Nichtbenutzung auf.
SCHÄDEN
Eltra NV kann unter keinen Umständen für Schäden jeglicher Art verantwortlich gemacht werden,
wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß entsprechend der beschrieben Installationsanweisungen
installiert wurde oder für Schäden infolge unvorhergesehener Umstände wie Naturkatastrophen,
Blitzeinschlag usw. Alle daraus resultierenden Kosten liegen daher in der alleinigen Verantwortung des
Käufers und sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU über das Recycling am Ende der
Nutzlebensdauer von Produkten. Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Bitte informieren Sie sich, wie elektrische und elektronische Produkte in Ihrer Region
getrennt gesammelt und entsorgt werden.

545601301 EN
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE. KEEP THE
MANUAL IN A SAFE PLACE FOR LATER USE.
•Remove the lamp from its packaging before use.
•Check the lamp for damaged that may have happened in transit. The lamp should not be used
if there is damage to the electrical components.
•Do not use the lamp at extremely high temperatures or in extreme environments.
•At no time should the lamp be covered with objects (decorations) or thermally insulating
coverings/similar materials.
•Do not disassemble the lamp.
•Repairs should only be carried out by a qualified electrician.
•Check the required voltage before charging the lamp. Charging with an incorrect voltage may
cause damage.
•Charge the lamp at least once every three months.
•The lamp should only be charged in a dry environment.
TECHNICAL DATA
•Portable LED table lamp 2.2W
•Light output: 154 lumen
•Light color: warm white (3000K)
•Touch dimmer (0%-100%)
•Rechargeable lithium battery (2x 2200mAh)
•Rechargeable via USB (cable included)
•Battery operation time: up to 12 hours
•Die-cast aluminum housing
•Suitable for indoor and outdoor use (IP54)
•Dimensions: 100 x 100 x 380 mm
OPERATING INSTRUCTIONS
Short press (0.5 s) the touch switch (2) to turn the lamp on. Short press the touch switch again to
turn the lamp off.
DIMMING
Long press (> 1 s) the touch switch (2) to dim (100%-0%). Long press the touch switch again to adjust
the brightness (0%-100%).

545601301 EN
2
CHARGING
Open the USB input cover (3) and connect the supplied cable with the MicroUSB end to the port.
Connect the other end to the USB port of a 5V adapter (4) (not included). Four hours of charging
equals about 12 hours of use.
CAUTION: Make sure the USB input cover is closed when using the lamp outdoors. A poorly closed
cover can let water and moisture through and cause damage to the lamp.
MAINTENANCE AND CLEANING
•The exterior can be cleaned with a soft damp cloth. If necessary, you can use a mild detergent.
After cleaning, dry the outside with a soft cloth.
•Never use alcohol, gasoline, abrasives, floor polish or rough brushes to clean the lamp. This
may cause damage or deterioration of the surface.
•Keep the packaging for storage during periods when you are not using the lamp.
DAMAGE
Eltra NV can under no circumstances be held liable for damage of any kind if the device has not been
installed correctly according to the prescribed installation instructions, nor for damage resulting from
unforeseen circumstances such as natural disasters, lightning strikes, ..... All resulting costs are
therefore the sole responsibility of the purchaser and are not covered by the warranty.
DISPOSAL AND RECYCLING
This device complies with EU Directive 2012/19/EU concerning recycling at the end of
working life of products. The product must not be disposed of together with household
garbage. Please obtain information about the manner in which electrical and electronic
products are collected separately in your area.

545601301 ES
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL
DISPOSITIVO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA SU USO
POSTERIOR.
•Saque la lámpara de su embalaje antes de utilizarla.
•Antes de utilizar la lámpara, compruebe que no se ha dañado durante el transporte. La lámpara
no puede utilizarse si los componentes eléctricos están dañados.
•No utilice la lámpara a temperaturas extremadamente altas o en ambientes extremos.
•En ningún momento se debe cubrir la lámpara con objetos (adornos) o cubiertas aislantes
térmicas/materiales similares.
•No desmonte la lámpara.
•Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por un electricista cualificado.
•Compruebe la tensión necesaria antes de cargar la lámpara. Cargar con un voltaje incorrecto
puede causar daños.
•Cargue la lámpara al menos una vez cada tres meses.
•La lámpara sólo puede cargarse en un entorno seco.
DATOS TÉCNICOS
•Lámpara de mesa LED portátil de 2,2 W
•Potencia luminosa: 154 lúmenes
•Color de la luz: blanco cálido (3000K)
•Regulador táctil (0%-100%)
•Batería de litio recargable (2x 2200mAh)
•Recargable por USB (cable incluido)
•Tiempo de funcionamiento de la batería: hasta 12 horas
•Carcasa de aluminio fundido a presión
•Apto para uso en interiores y exteriores (IP54)
•Dimensiones: 100 x 100 x 380 mm
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Toque el interruptor táctil (2) brevemente (0,5 segundos) para encender la lámpara. Toque
brevemente el interruptor táctil de nuevo para apagar la lámpara.
ATENUACIÓN DE LA LÁMPARA
Toque el interruptor táctil (2) durante más de 1 segundo para atenuar la lámpara (100%-0%). Toque
de nuevo el interruptor táctil para ajustar el brillo (0%-100%).

545601301 ES
2
CARGA DE LA LÁMPARA
Abra la tapa de la entrada USB (3) y conecte el cable suministrado con el extremo MicroUSB al
puerto. Conecta el otro extremo al puerto USB de un adaptador de 5V (4) (no incluido). Tras 4 horas
de carga, la batería durará unas 12 horas.
ATENCIÓN: Asegúrese de que la tapa de la entrada USB esté siempre cerrada cuando la lámpara se
utilice en el exterior. Una tapa mal cerrada puede dejar pasar el agua y la humedad y dañar la
lámpara.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•El exterior se puede limpiar con un paño suave y húmedo. Si es necesario, puede utilizar un
detergente suave. Después de la limpieza, secar el exterior con un paño suave.
•No utilice nunca alcohol, gasolina, abrasivos, cera o cepillos rugosos para limpiar la lámpara.
Esto puede provocar daños o el deterioro de la superficie.
•Conserve el envase para guardarlo durante los periodos de no utilización.
DAÑOS
Eltra NV no se hace responsable bajo ninguna circunstancia por daños de ningún tipo si el dispositivo
no se ha instalado correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación prescritas, ni por
daños resultantes de circunstancias imprevistas como desastres naturales, rayos, etc. Por lo tanto,
todos los costes resultantes son responsabilidad exclusiva del comprador y no están cubiertos por la
garantía.
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Este dispositivo cumple con la Directiva 2012/19/UE de la UE relativa al reciclaje al final
de la vida útil de los productos. El producto no se debe desechar con el resto de residuos
domésticos. Obtenga información sobre cómo desechar los productos eléctricos y
electrónicos en su zona.

545601301 PL
1
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE
ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W
BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
•Przed użyciem należy wyjąć lampę z opakowania.
•Przed użyciem lampy należy sprawdzić, czy nie uległa ona uszkodzeniu podczas transportu.
Lampa nie może być używana, jeśli jej elementy elektryczne są uszkodzone.
•Nie należy używać lampy w ekstremalnie wysokich temperaturach lub w ekstremalnych
warunkach.
•W żadnym wypadku nie wolno przykrywać lampy przedmiotami (dekoracjami) lub osłonami
termoizolacyjnymi/podobnymi materiałami.
•Nie należy demontować lampy.
•Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
•Przed ładowaniem lampy należy sprawdzić wymagane napięcie. Ładowanie przy niewłaściwym
napięciu może spowodować uszkodzenie urządzenia.
•Lampę należy ładować co najmniej raz na trzy miesiące.
•Lampa może być ładowana tylko w suchym środowisku.
DANE TECHNICZNE
•Przenośna lampa stołowa LED 2,2W
•Moc światła: 154 lumeny
•Barwa światła: ciepła biel (3000K)
•Ściemniacz dotykowy (0%-100%)
•Ładowalna bateria litowa (2x 2200mAh)
•Możliwość ładowania przez USB (kabel w zestawie)
•Czas pracy na baterii: do 12 godzin
•Obudowa z odlewu aluminiowego
•Odpowiedni do użytku wewnątrz i na zewnątrz (IP54)
•Wymiary: 100 x 100 x 380 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dotknij krótko (0,5 sekundy) przełącznika dotykowego (2), aby włączyć lampę. Ponownie dotknij
krótko przełącznika dotykowego, aby wyłączyć lampę.
ŚCIEMNIANIE LAMPY
Dotknij przełącznika dotykowego (2) na dłużej niż 1 sekundę, aby przyciemnić lampę (100%-0%).
Dotknij ponownie przełącznika dotykowego, aby wyregulować jasność (0%-100%).
ŁADOWANIE LAMPY

545601301 PL
2
Otwórz pokrywę wejścia USB (3) i podłącz dostarczony kabel z końcówką MicroUSB do portu. Podłącz
drugi koniec do portu USB w adapterze 5V (4) (nie dołączony). Po 4 godzinach ładowania, bateria
wystarcza na około 12 godzin pracy.
UWAGA: Upewnij się, że pokrywa wejścia USB jest zawsze zamknięta, gdy lampa jest używana na
zewnątrz. Źle zamknięta pokrywa może przepuszczać wodę i wilgoć i uszkodzić lampę.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
•Zewnętrzna strona może być czyszczona miękką, wilgotną ściereczką. Jeśli to konieczne, można
użyć łagodnego detergentu. Po wyczyszczeniu należy osuszyć zewnętrzną stronę miękką
szmatką.
•Do czyszczenia lampy nie wolno używać alkoholu, benzyny, środków ściernych, wosku ani
szorstkich szczotek. Może to spowodować uszkodzenie lub pogorszenie stanu powierzchni.
•Zachować opakowanie w celu przechowywania w okresie nieużywania.
USZKODZENIE
Firma Eltra NV nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, jeśli urządzenie nie zostało
zainstalowane zgodnie z załączonymi instrukcjami, ani za szkody spowodowane nieprzewidzianymi
okolicznościami, takimi jak klęski żywiołowe, wyładowania atmosferyczne. Wszystkie wynikające z tego
koszty są wyłączną odpowiedzialnością kupującego i nie są objęte gwarancją.
UTYLIZACJA I RECYKLING
Urządzenie to jest zgodne z dyrektywą UE 2012/19/UE dotyczącą recyklingu po
zakończeniu okresu użytkowania produktów. Produktu nie wolno wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Prosimy zasięgnąć informacji na temat lokalnie obowiązujących
przepisów w zakresie zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

EU DECLARATION OF CONFORMITY
(In accordance with EN ISO/IEC 17050-1)
Declaration number:
545601301
_
_DoC
Name and address of
manufacturer / EU-AR:
Eltra nv/sa
Pachtgoedstraat 2
9140 Temse
Belgium
THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE SOLE RESPONSIBILITY OF:
Name and address of
manufacturer:
Eltra nv/sa
Pachtgoedstraat 2
9140 Temse
Belgium
Product identification:
TAFELLAMP LED 154LM 2.2W WW USB WIT
Ref. Eltra Art. : 545601301
Eltra EAN : 0 54 12748 75920 4
Ref. manufacturer :
THE PRODUCTS MENTIONED IN THIS DECLARATION ARE IN CONFORMITY WITH:
EU Community Legislation
Low Voltage
Directive 2014/
35
/EU
RoHS Directive 2011/65/EU and amendement (EU)2015/863
Harmonized standards
RoHS : IEC62321-2:2013, IEC62321-3-1 :2013, IEC152321-4:2017, IEC62321-
5:2013, IEC62321-7-1 :2015, IEC62321-7-2:2017, IEC62321-6:2015, IEC62321-
8:2028
LVD : EN 60598-2-4:2018; EN 60598-1:2015, AMD1:2018; EN 62493:2015
Other
specifications:
Notified Body:
Additional information:
SIGNED FOR AND ON BEHALF OF:
Place and date of issue:
Temse,
9/6/2021
Signature:
Name, function:
Dirk Baum, CEO
Company name:
Eltra nv/sa
Blooboost
Table of contents
Languages:
Other Blooboost Home Lighting manuals