IKEA MULLBACKA User manual

MULLBACKA

2
NEDERLANDS
De lichtbron in deze armatuur kan niet
worden vervangen, dus wanneer de licht-
bron verbruikt is, moet de hele armatuur
worden vervangen.
NEDERLANDS
Voor GEBRUIK BINNEN en BUITEN!
Dit product is niet geschikt voor kinderen
omdat het elektronische componenten
bevat. IKEA adviseert het opnieuw opla-
den door volwassenen te laten uitvoeren.
Controleer regelmatig of het snoer, de ste-
kker, het omhulsel of andere onderdelen
niet zijn beschadigd. Mochten er dergelijke
beschadigingen ontstaan, gebruik het pro-
duct dan niet in combinatie met de lader.
Uitsluitend aansluiten op extra lage span-
ning (SELV).
Belangrijke informatie! Bewaar deze
instructie!
Reinigen
Gebruik een vochtig doekje, vermijd ster-
ke schoonmaakmiddelen.
FRANÇAIS
La source lumineuse de ce luminaire
n’est pas remplaçable ; quand la source
FRANÇAIS
POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR ET
EN EXTÉRIEUR !
Ce produit ne convient pas aux enfants
IKEA recommande que seul un adulte
et du boîtier et des autres parties du
ne pas utiliser le produit avec le chargeur.
Utiliser uniquement en très basse tension
Informations importantes à conserver !
Entretien
DEUTSCH
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel
verbraucht ist, muss das komplette Produ-
kt entsorgt werden.
DEUTSCH
Für INNEN- und AUSSENGEBRAUCH!
Dieses Produkt ist für Kinder nicht geeig-
net, da es elektrische Komponenten en-
Stecker, Lampengehäuse und alle anderen
Teile auf Schäden überprüfen. Ist eines
der Teile beschädigt, darf das Produkt
nicht mehr mit dem Ladegerät benutzt
werden.
Nur an Schutzkleinspannung (SELV) ans-
Wichtige Information! Anleitung aufbe-
wahren!
Reinigung
Mit einem feuchten Tuch abwischen, keine
starken
Reinigungsmittel verwenden.
ENGLISH
The light source of this luminaire is not
replaceable; when the light source reaches
its end of life the whole luminaire shall be
replaced.
ENGLISH
FOR INDOOR & OUTDOOR USE!
This product is not intended for children
due to the content of electrical compo-
nents. IKEA recommends that only adults
should handle the recharging. Regularly
examine for damage of cord, plug, enclo-
sure and other parts. In the event of such
damage, the product must not be used
with the charger.
Only to be supplied at SELV.
Important information! Save this instructi-
on!
Cleaning
Use a damp cloth, avoid strong deter-
gents.
AA-2060575-2

3
SUOMI
Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei
ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee
käyttöikänsä päähän, koko valaisin on
vaihdettava uuteen.
SUOMI
SISÄ- JA ULKOKÄYTTÖÖN!
Tuotetta ei sähköosien vuoksi ole
tarkoitettu lasten käyttöön. Suosit-
telemme, että vain aikuinen lataa tuo-
tetta. Varmista säännöllisesti johdon, pis-
tokkeen, kotelon ja muiden osien kunto.
Mikäli jokin näistä osista on vaurioitunut,
tuotetta ei saa ladata.
Vain SELV-järjestelmään.
Tärkeää tietoa! Säilytä nämä ohjeet!
Puhdistus
Käytä kosteaa liinaa ja vältä voimakkaita
puhdistusaineita.
NORSK
Lyskilden i denne armaturen er ikke
utskiftbar. Når lyskilden når slutten av
levetiden må hele armaturen skiftes ut.
NORSK
FOR INNENDØRS OG UTENDØRS BRUK!
Dette produktet er ikke beregnet for barn
fordi det inneholder elektriske komponen-
ter. IKEA anbefaler at å håndtere ladingen
overlates til de voksne. Sjekk ledningen,
kontakten, lampehuset og andre deler
regelmessig for synlige skader. Hvis slike
skader skulle oppstå må produktet ikke
brukes med laderen. Skal kun kobles til en
sikkerhetsstrømkilde (SELV).
Viktig informasjon! Ta vare på disse inst-
ruksjonene.
Rengjøring
Bruk en fuktig klut og unngå sterke reng-
jøringsmidler.
ÍSLENSKA
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í
út þarf að skipta út öllum lampanum.
ÍSLENSKA
FYRIR NOTKUN INNANDYRA OG
UTANDYRA! Varan er ekki ætluð fyrir
börn vegna rafknúinna hluta hennar.
IKEA mælir með því að aðeins fullorðnir
sjái um hleðslu. Athugið reglulega hvort
má ekki nota vöruna með hleðslutækinu.
Notist aðeins með öryggissmáspennu
(SELV). Mikilvægar upplýsingar! Geymdu
þessar leiðbeiningar! Notið raka tusku,
forðist sterk hreinsiefni.
DANSK
Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes.
Når pæren ikke længere fungerer, skal
hele lampen udskiftes.
DANSK
TIL INDENDØRS OG UDENDØRS BRUG!
Dette produkt er ikke beregnet til børn
under 3 år på grund af indholdet af de
elektriske komponenter. IKEA anbefaler, at
batteriet kun oplades af en voksen. Kon-
troller jævnligt, at ledning, stik, lampehus
og andre dele ikke er beskadigede. Hvis
det er tilfældet, må produktet ikke bruges
sammen med opladeren.
Må kun leveres af SELV.
Vigtige oplysninger! Gem disse anvisnin-
ger!
Rengøring
Rengøres med en fugtig klud. Undgå at
bruge stærke rengøringsmidler.

4
ITALIANO
La fonte luminosa di questa illuminazione
non può essere sostituita. Quando la fonte
luminosa raggiunge il termine del suo ciclo
di vita, l’intera illuminazione dev’essere
sostituita.
ITALIANO
DA INTERNO E DA ESTERNO.
Questo prodotto non è adatto ai bambini
ricarica deve essere effettuata esclusi-
vamente da un adulto. Controlla rego-
larmente che il cavo, la spina, il corpo
della lampada e tutte le altre parti non
siano danneggiati. Se una o più parti sono
danneggiate, il prodotto non deve essere
usato insieme al caricabatteria.
Utilizzabile solo con SELV.
Queste istruzioni sono importanti: conser-
vale.
Pulizia
Usa un panno umido ed evita i detersivi
forti.
ESPAÑOL
La fuente de luz de esta luminaria no es
de la fuente de luz, se deberá reemplazar
la luminaria por completo.
ESPAÑOL
PARA UTILIZAR EN EL INTERIOR Y EL
EXTERIOR
Este producto no es apto para los niños,
IKEA que realice la carga únicamente un
adulto. Comprobar regularmente el estado
del cable, del enchufe, de la carcasa y de
otras partes del producto. Cuando una
con el cargador.
Utilizar solo con SELV.
Información importante para conservar.
Mantenimiento
Utilizar un paño húmedo y evitar
detergentes fuertes.
ČESKY
-
ČESKY
-
Dodání pouze ze strany SELV.
-
hovejte!
SVENSKA
Den här armaturens ljuskälla går inte att
ersätta, så när ljuskällan är förbrukad ska
hela armaturen ersättas.
SVENSKA
För INOM- och UTOMHUSBRUK!
Den här produkten är inte avsedd för barn
på grund av att den innehåller elektroni-
ska komponenter. IKEA rekommenderar
att enbart vuxna sköter återuppladd-
ningen. Kontrollera regelbundet att inga
skador uppstått på sladd, kontakt, hölje
eller andra delar. Skulle sådana skador
uppstå ska produkten inte användas med
laddaren.
Ansluts endas till skyddsklenspänning
(SELV).
Viktig information! Spara denna instruk-
tion!
Rengöring
Använd en fuktig trasa, undvik starka
rengöringsmedel.
AA-2060575-2

5
LATVIEŠU
lampa.
LATVIEŠU
instrukciju!
EESTI
Selle valgusti valgusallikas ei ole
asendatav; kui valgusallikas töö lõpetab,
tuleb valgusti välja vahetada.
EESTI
KASUTAMISEKS TOAS JA ÕUES!
See toode pole mõeldud lastele, kuna
sisaldab elektrilisi osi. IKEA soovitab vaid
täiskasvanutel toodet laadida. Kontrollige
regulaarselt juhet, pistikut, kinnitust ja
teisi osa. Kui need on kuidagi kahjustatud,
ei tohi toodet laadijaga kasutada.
Lubatud vaid SELV toide.
Oluline teave! Hoidke juhised alles!
Puhastamine
Kasutage niisket lappi, vältige tugevaid
puhastusvahendeid.
POLSKI
-
-
POLSKI
Ten produkt nie jest przeznaczony dla
-
Regularnie sprawdzaj, czy przewód, wty-
uszkodzone. W przypadku uszkodzenia nie
znamionowym bardzo niskim (SELV).
Czyszczenie
detergentów.
MAGYAR
-
MAGYAR
KÜL-, & BELTÉRI HASZNÁLATRA!
-
használni.
-
gel (SELV) használható.
ezt a használati útmutatót!
Tisztítás
tisztítószerek használatát.

6
SLOVENSKY
-
SLOVENSKY
-
-
ROMÂNA
ROMÂNA
-
RIOR
Acest produs nu este recomanda copii-
lor, din cauza componentelor electrice.
în care sunt deteriorate, produsul nu se
-
PORTUGUÊS
A fonte de iluminação desta luminária não
-
mina, todo o produto deve ser substituído.
PORTUGUÊS
PARA USO NO INTERIOR E NO EXTERIOR!
Este produto não se destina a crianças
recomenda que sejam apenas os adultos
a fazer o carregamento. Examine com
-
das, o produto não deve ser usado com o
carregador.
Só pode ser abastecido em SELV.
Informações importantes! Guarde estas
instruções!
Manutenção
Limpe com um pano húmido, evite deter-
gentes abrasivos.
LIETUVIŲ
-
LIETUVIŲ
SKIRTA NAUDOTI PATALPOSE IR LAUKE.
-
-
siesiems. Reguliariai tikrinkite, ar gaminio
laidas, kištukas, korpusas, bet kuri kita
Svarbi informacija. Išsaugokite instrukcij-
Valymas
AA-2060575-2

7
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
HRVATSKI
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne
izvora svjetla, zamijeniti cijelo rasvjetno
tijelo.
HRVATSKI
ZA UPOTREBU U ZATVORENOM I NA OT-
VORENOM!
Ovaj proizvod nije namijenjen za djecu
napon.
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ

8
TÜRKÇE
-
TÜRKÇE
düzenli olarak inceleyiniz. Böyle bir hasar
-
Temizlik
SLOVENŠČINA
-
svetilko.
SLOVENŠČINA
ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH IN
NA PROSTEM!
Ta izdelek ni primeren za otroke, ker
-
in druge sestavne dele redno pregleduj za
poškodovan, izdelka ne uporabljaj skupaj s
polnilnikom.
varnostno malo napetostjo (SELV). Po-
membne informacije! Shrani ta navodila!
SRPSKI
Svetlosni izvor ove svetiljke nije
zamenljiv; kada svetlosni izvor prestane
da radi, mora se zameniti cela svetiljka.
SRPSKI
ZA UPOTREBU U ZATVORENOM I NA
OTVORENOM!
Ovaj proizvod nije namenjen deci jer
punjenjem baterije. Redovno proveravaj
i drugih delova. Ako ih ima, proizvod se ne
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
AA-2060575-2

9
日本語
本製品の光源は交換できません。 光源が寿命を
迎えたら、 本体ごと交換してください。
日本語
室内 ・ 屋外用!
この製品には電気部品が含まれているため、 お
子さまの使用には適しません。 充電は必ず大人
が行うようおすすめします。 また、 お子さま
がお使いになるときは、 必ず充電アダプター
を取り外してください。 コード、 プラグ、 カ
バー、 その他のパーツが損傷していないか定期
的にチェックしてください。 損傷が見つかった
場合には、 充電しないでください。
安全特別低電圧 (SELV) 仕様。
この説明書には重要な情報が含まれています。
いつでも参照できるように大切に保管してくださ
い。
お手入れ方法
湿らせた布で拭いてください。 強い洗剤の使用
は避けてください。
한국어
본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 전구의 수
명이 다한 경우에는 제품을 교체해야 합니다.
한국어
실내외 겸용
본 제품은 전기부품을 포함하고 있어 어린이들이
사용하기에 적합하지 않습니다. IKEA는 본 제품
을 충전할 때 반드시 성인이 기기를 조작하는 것
을 권장합니다. 코드, 플러그, 내부 부품 등이 손
상되지 않았는지 정기적으로 점검해주세요. 손상
된 부분이 있으면 본 제품을 충전기와 함께 사용
하면 안 됩니다.
안전 초저전압(SELV) 전원만을 사용합니다.
본 설명서는 중요한 정보이니 꼭 보관해주세요.
청결관리
물을 묻힌 천으로 닦아주시고, 강한 세척제는 피
해주세요.
繁中
不可更換燈泡;如果燈泡無法發亮,請更換整組燈
具。
繁中
室 內 外 皆 可 使 用!
因產品含電子零件,適合3歲以上兒童使用。產品須
由大人充電。定期檢查電線、插頭、附件和其他配件
是否受損。如果發現產品受損,請勿連接充電器。
只 能 用 S E L V 電 路 供 應 電 源。
重要資訊!請保留此說明書!
清潔說明
用濕布擦拭乾淨,請勿使用強力清潔劑。
中文
该照明装置内的光源不可替换, 若光源无法
继续使用, 必须更换整个照明装置。
中文
供室内及户外使用!
该产品含有电子部件, 不适合儿童使用。
宜家建议仅由成人进行充电操作。定期检查电线、
插头、 附件及其他部件是否有损坏。 如发生此类
损坏, 请勿连接充电器使用。
仅通过安全特低电压 (SELV) 供电。
重要信息!保存该说明!
清洁说明
用湿布擦洗即可, 避免使用强效清洁剂。

10
ไทย
ไทย
يبرع
.
يبرع
.
.
.
.
.
SELV.
! !
. .
BAHASA MALAYSIA
Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh
diganti; apabila hayat sumber cahaya
berakhir, seluruh sistem lampu akan
diganti.
BAHASA MALAYSIA
UNTUK PENGGUNAAN DALAM & LUAR
Produk ini tidak dikhususkan untuk kanak-
kanak kerana kandungan komponen
elektriknya. IKEA mengesyorkan bahawa
pengecasan seharusnya dikendalikan
oleh orang dewasa. Periksa secara
kerap untuk kerosakan kord, palam,
kurungan dan bahagian lain. Sekiranya
berlaku kerosakan, produk itu tidak boleh
digunakan bersama dengan pengecas.
Hanya untuk dibekalkan di SELV.
Maklumat penting! Simpan arahan ini!
Pembersihan
Gunakan kain lembap, elakkan detergen
yang kuat.
BAHASA INDONESIA
Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat
diganti; ketika bohlam sudah mati, lampu
harus diganti.
BAHASA INDONESIA
UNTUK PENGGUNAAN DALAM & LUAR
RUANG!
Produk ini tidak digunakan untuk anak-
anak karena mengandung komponen
listrik. IKEA merekomendasikan bahwa
hanya orang dewasa yang boleh mengisi
ulang. Periksa secara teratur untuk
mengetahui kerusakan pada kabel, steker,
kotak penutup dan bagian lainnya. Jika
terdapat kerusakan, produk tidak boleh
digunakan dengan charger.
Hanya diberikan pada SELV.
Informasi penting! Simpan petunjuk ini!
Cara membersihkan
Bersihkan dengan lap basah, hindari
penggunaan deterjen keras.
AA-2060575-2

11

12 AA-2060575-2

13

14 AA-2060575-2

15

© Inter IKEA Systems B.V. 201716 2018-03-20 AA-2060575-2
Other manuals for MULLBACKA
2
Table of contents
Other IKEA Home Lighting manuals