Bluewheel HX510 User manual

HX510
Self Balancing Scooter

Unsere Video Tutorials für dich!
Aufbau
Benutzung
Abbau
In 3 einfachen Schritten zum
schnellen und sicheren Start:
1. QR-Code scannen
2. Videos anschauen
3. schnell und sicher starten
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH
Link zum Video: http://www.bluewheel.de/qr/hx510.html
Quick start Video
Bevor Sie zum ersten Mal dieses Gerät verwenden, möchten wir Sie
bitten, sich unsere Bedienungsanleitung gründlich durchzulesen.
Bitte bewahren Sie unsere Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Das
Hoverboard kann in dieser Anleitung unter Umständen von Ihrem
Gerät in Form und Farbe abweichen. Dies hat aber keinen Einfluss auf
die beschriebenen Funktionen.

5
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen 5
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 9
Bedienung des Gerätes 16
Reinigen, aufbewahren und warten 20
Fehlerbehebung 22
Entsorgen 23
Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie unser Bluewheel Hoverboard HX510
ausgewählt und gekau haben. Es ist uns wichtig, dass unsere Kunden sicher mit
unserem Hoverboard unterwegs sind. Nur dann können Sie sich ganz unbeschwert
dem Fahrspaß hingeben. Die Funktionsweise Ihres Hoverboards müssen Sie genau
kennen. Deshalb ist das Üben wichtig. Nur auf diese Weise werden Sie sicher, und
entwickeln ein immer besseres Fahrgefühl.
Wenn Sie das erste Mal unser Hoverboard verwenden, lesen Sie sich bitte diese
Bedienungsanleitung ganz genau durch: Sie sollten diese immer in Reichweite
aufbewahren, falls noch Fragen auauchen. Falls Sie Ihr Hoverboard verleihen,
geben Sie bitte der jeweiligen Person diese Anleitung mit. Bitte beachten Sie: für den
fehlerfreien Betrieb Ihres Boards und Ihre Sicherheit muss diese Bedienungsanleitung
genau eingehalten werden. Sonst kann es zu schweren Verletzungen kommen, und Ihr
Gerät wird beschädigt.
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTES
Bluewheel Scooter
Modell HX510
Eingang Nennspannung (V) 37
Maße (Verpackung) 802 x 265 x 267mm
Maße (Produkt) 713 x 223 x 245mm
Nettogewicht (Produkt): 13,5 kg
Gesamtgewicht 16 kg
Gewicht (Benutzer) min. 15 kg - max. 120 kg
Höchstgeschwindigkeit 15 km/h
Betriebstemperatur -20°C - 65°C
Batterieladegerät
Modell XHK-800B-4220
Eingang 100V-240~,50/60Hz, 2,5A (Max.)
Ausgang DC42V , 2.0 A
Sicherung T3,15A
Hersteller Shenzhen Xin Heng Tyco Electronics Co., LTD
Batterie
Modell HY-CTD-1002F1U-YT
Typ Wiederaufladbare Li-Ion Batterie
Spannung 37 V, 4000mAh, 148Wh
Hersteller Shenzhen Elite Electronic Co., Ltd.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. 4F, B Building, Thai Pine Industrial Zone, The New Road Number 91,
Waves Street, Longshua new District, Shenzhen, China

6 7
LIEFERUMFANG
1 x Bluewheel HX510- Scooter 1 x Batterie-Ladegerät und Netzkabel
1 x Bedienungsanleitung
ZEICHEN UND SYMBOLE
Hohes Risiko – Die Nichtbeachtung kann tödlich sein.
Mittlere Gefährdung – Die Nichtbeachtung kann schwere Verletzungen zur
Folge haben.
Niedriges Risiko – Bei Nichtbeachtung können Sie geringfügig verletzt werden,
oder mäßige Verletzungen davontragen.
Dieses Zeichen steht dafür, dass es noch weitere Daten zum Gerät und der
Verwendung gibt.
Dieses Zeichen steht für „Conformité Européenne“ = EU-Richtlinien stimmen
überein“, da das Gerät die strengen europäischen Sicherheitsrichtlinien erfüllt.
Bevor Sie unser Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie sich bitte diese
Bedienungsanleitung genau und komplett durch.
Anschluss zum Aufladen des Batterie-Ladegerätes.
Bitte nur im trockenem Innenraum verwenden.
Empfohlene Höchstgeschwindigkeit: 15 km/h.
Gerät darf nur von Menschen, die mehr als 15kg wiegen und nicht schwerer als
120 Kg sind genutzt werden.
Bitte Schutzausrüstung anziehen.
Gerät darf nur von einer Person genutzt werden.
Bitte fahren Sie lediglich auf flachem und trockenem Boden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Alkohol oder Medikamente
konsumiert haben.
Wir empfehlen: mindestens 7 Jahre und in Begleitung eines Erwachsenen.
Motor
Rad
AN/Aus
Schalter
LED Lampe
LED Lampe
Stereo Bluetooth
Lautsprecher
Ladeanschluss
Stoßstange
Plattform
15
km/h
15-120

8 9
BEDIENUNG DES GERÄTES
Produkt LED:
Rotes LED-Licht blinkt: Batterie lädt auf.
Blaues LED-Licht blinkt: Batterie ist aufgeladen.
Ladekabel LED:
Rotes LED-Licht: Batterie lädt auf.
Grünes LED-Licht blinkt: Batterie ist aufgeladen.
APPLIKATION (APP) - Gyroor/Gyroor Scouter
Die App „Gyroor Scooter“ für Ihr Android-Geräte bzw. „Gyroor“ für iOS können Sie in
Ihrem App Store herunterladen. Mobile Gerät Voraussetzung: Android 4.3 oder höher,
iOS 8.3 oder höher.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.gyroor.selfbalance&hl=en
https://itunes.apple.com/us/app/gyroor/
id1132015485?mt=8
Android IOS
Hier erfahren Sie wichtige Informationen zum Thema Sicherheit und Verwendung
unseres Hoverboards. So bleibt das Fahren immer ein großer Spaß, ohne die Sicherheit
zu vernachlässigen. Damit Sie mit unserem Hoverboard immer richtig und sicher
unterwegs sind, bitten wir Sie, sich zuerst die die Sicherheitshinweise durchzulesen.
DIE GENAUE VERWENDUNG DES GERÄTES
• Das Hoverboard…. darf NICHT im öentlichen Straßenverkehr verwendet werden
Es ist nur für den Einsatz auf Privatgrundstücken erlaubt
• Hoverboard …. darf nur auf einer ebenen und trockenen Fläche gefahren werden.
• Das Hoverboard darf nicht für den Transport von Objekten oder Tieren eingesetzt
werden.
• Das Hoverboard ist nur für die private Nutzung vorgesehen.
• Das Gerät ist ungeeignet für gewerbliche Zwecke, etwa eine Vermietung.
• Unser Hoverboard darf von Jungen und Mädchen unter 7 Jahren nicht gefahren
werden (es könnte als Spielzeug angesehen werden). (Grundsätzlich) müssen
Kinder und Jugendliche – wenn sie unter 14 Jahre alt sind - immer von einem
Erwachsenen begleitet und beaufsichtigt werden.
• Nur Menschen, die mehr als 15 Kg wiegen, und weniger als 120 Kg dürfen unser
Hoverboard verwenden.
• Umbauten sind am Hoverboard nicht gestattet. Falls doch welche stattgefunden
haben, verfällt unsere Garantie.
• Bitte gebrauchen Sie unser Gerät ausschließlich so, wie wir es in dieser
Bedienungsanleitung erläutert haben.
• Wenn unser Hoverboard unsachgemäß angewandt wird, kann dies heige
Verletzungen und Schäden nach sich ziehen.
• Die Nutzung unseres Gerätes geschieht immer auf eigene Gefahr und
Verantwortung. Die Innovamaxx GmbH haet nicht für Schäden oder Verletzungen,
die aus der falschen Benutzung und Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
unseres Gerätes resultieren.
• DeshalbsolltenSieimmervorsichtigundachtsamsein:FahrenSievorausschauend.
Sie müssen immer berücksichtigen, dass Einflüsse von außen - Baustellen,
Hindernisse und plötzliche Veränderungen der Umwelt - Ihre Sicherheit
beeinträchtigen und gefährden.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Wenn Ihr Produkt nur noch zu 15 % geladen ist, wird die LED Anzeige vom
Produkt rot angezeigt. Das bedeutet dass Sie das Produkt bald aufladen
müssen.
Wenn Ihr Produkt nur noch zu 5 % geladen ist, ertönt ein Warnton. Das
bedeutet Sie sollten sofort von dem Produkt absteigen und es wieder
aufladen. Fahren Sie nicht, wenn der Akku schwach ist, wie durch ein
blinkendes grünes Licht oder ein konstantes rotes Licht angezeigt wird.
Dadurch kann der Betrieb unterbrochen werden und Sie können stürzen.
BLUETOOTH MUSIK
Für die Nutzung der Musikfunktion müssen Sie das Gerät separat über die Bluetooth
Funktion Ihres mobilen Geräts verbinden. Wählen Sie dazu im Bluetooth Menü das
Gerät „Music“ aus. Es ertönt eine Bestätigung der Verbindung vom Hoverboard.

10 11
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
• Die empfohlene Höchstgeschwindigkeit beträgt 15 km/h. Sollten Sie diese
überschreiten, ist ein Signal zur Warnung zu hören.
• Schwangere Frauen, Menschen mit Einschränkungen, Herzerkrankungen,
Bluthochdruck oder begrenzter Bewegungsfähigkeit dürfen unser Hoverboard
nicht fahren.
• Sie dürfen unser Gerät auch nicht verwenden, wenn Sie Alkohol oder Medikamente
konsumiert haben.
• Achten Sie darauf, dass Sie nur auf unser Hoverboard steigen, wenn der Gebrauch
für Sie und Ihre Mitmenschen gefahrlos ist.
• Gefahren und Einschränkungen müssen schon vorher festgestellt werden.
• Wenn Sie mit unserem Gerät unterwegs sind, stellen Sie sich mit beiden Füßen auf
die dafür vorgesehene Fläche (Fuß-Pads).
• Fahren Sie grundsätzlich nur in der Geschwindigkeit, die für Sie und andere
gefahrlos ist.
• Sollten Sie zusammen mit anderen in Gruppen unterwegs sein, halten Sie immer
ausreichend Abstand, um Unfälle auszuschließen.
• Wenn Sie das Gerät Wenden, bleiben Sie im Gleichgewicht: achten Sie auf Ihren
Körperschwerpunkt, um nicht hinzufallen.
• Ganz wichtig: Lassen Sie sich niemals ablenken, etwa durch laute Musik auf dem
Kopfhörer, wichtige Telefongespräche oder unkonzentriertes Fahren.
• Bitte halten Sie sich beim Fahren vor Nässe fern.
• Vermeiden Sie es, lange Strecken rückwärts zu fahren. Machen Sie keine
Wendemanöver, wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit unterwegs sind.
• Seien Sie mit unserem Gerät nicht nachts unterwegs, oder bei schlechten
Sichtverhältnissen.
• Vermeiden Sie es, über Hürden, zu fahren, über schiefes Gelände und unsichere
Abhänge. Fahren Sie im Winter nicht über vereiste oder verschneite Flächen.
• Sollten Sie bei unserem Gerät einmal einen Fehler feststellen, oder wenn es Ihnen
heruntergefallen und beschädigt ist, bitte nutzen Sie es nicht mehr. Kontaktieren
Wenn Sie unser Hoverboard fahren, kann dies auch mit Gefahren
verbunden sein. Haben Sie Geduld. Lernen Sie langsam unser Gerät
kennen. Durch häufiges Üben geschieht dies am besten.
Sie dann bitte umgehend den Kundenservice Ihres Händlers.
• Wenn Sie unserer Hoverboard verwenden, ziehen Sie sich angemessene
Bekleidung an: Achten Sie bitte auch auf geeignetes Schuhwerk. Sie müssen sich
gut bewegen können.
• Suchen Sie sich eine Strecke aus, um Ihre Fahrpraxis zu trainieren: Sie müssen
das Gerät sicher beherrschen können: nach vorne und rückwärts fahren, wenden,
anhalten und wieder absteigen.
• Wenn Sie beim Fahren noch unsicher sind, müssen Sie ganz besonders auf
Behinderungen achten. Überlegen Sie sich ganz genau, ob Sie auch wirklich an
dem Hindernis vorbeikommen.
• Verwenden Sie unser Hoverboard und das jeweilige Zubehör lediglich bei
gewöhnlichen Temperaturverhältnissen. Halten Sie sich an die vorgegebenen
Hinweise beim Aufladen der Batterie. Beachten Sie die Temperaturbedingungen.
• Unser Hoverboard wiegt ca. 13,5 Kg. Wenn Sie das Gerät transportieren, achten
Sie bitte darauf, dass es Ihnen nicht hinfällt. Nutzen Sie auch die beigefügte Tasche
• Unser Hoverboard verfügt nicht über eine Start- und / oder Bremsvorrichtung: Es
lässt sich lediglich über die Verlagerung des Körpergewichtes fahren.
• Bitte ziehen Sie sich immer passende Schutzkleidung an: für Ihre Größe und Ihr
Gewicht: So bleiben Ihr Handgelenk, Ihre Knie, Ihr Kopf und Ihre Ellbogen vor
Verletzungen geschützt. Wir empfehlen Ihnen außerdem noch Reflektoren zu
verwenden.
• Bitte testen Sie Sie vor der Verwendung unseres Hoverboards immer die exakte
Lenk-Einstellung. Auch müssen Sie darauf achten, dass alle Schrauben festgezogen
sind und keine äußere Beschädigung festzustellen ist.
• Wir empfehlen Neulingen, mit Freunden und Bekannten oder den Eltern das
Fahren zu trainieren.
• Beim Absteigen vom Hoverboard berücksichtigen Sie bitte, dass es noch ausrollt.
Dies könnte Menschen Schaden zufügen.
• Steigen Sie nur nach hinten vom Hoverboard ab, da dieses sonst weiterfahren
kann und dies zu Verletzungen führen könnte.
• Heben Sie das Gerät nicht hoch, wenn es eingeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät
nicht ein, wenn es nicht am Boden steht. Das führt dazu, dass sich die Räder frei
drehen können und kann zu Verletzungen oder zu Schäden an Gegenständen
führen.

12 13
• Die Reichweite nimmt im Winter ab, da die Leistung des Akkus bei Kälte schnell
abnimmt. Zum Beispiel ist die Leistung des Akkus bei -15°C nur etwa halb so hoch
wie bei Raumtemperatur.
• Laden Sie das Gerät nicht direkt nach der Fahrt auf. Lassen Sie das Gerät vor dem
Laden eine Stunde abkühlen.
• Laden Sie das Gerät nicht über Nacht oder unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie das Gerät in seinem teilweise geladenen Zustand, wenn Sie es
jemandem schenken. Nehmen Sie es nicht aus der Verpackung, um es vollständig
aufzuladen, und es dann wieder einzupacken. Meistens wird das Produkt teilweise
geladen geliefert. Lassen Sie es in diesem Zustand, bis es benutzt werden soll.
• WARNUNG: Sie werden informiert, wenn die Akkuladung gefährlich niedrig ist,
indem die Räder verlangsamt werden und wackeln, während Sie fahren. Im Fall
einer solchen Warnung bremsen Sie sofort ab und steigen Sie vom Gerät. Schalten
Sie das Gerät aus. Versuchen Sie weiter zu fahren, bis der Akku wieder aufgeladen
ist.
HINWEISE ZU SICHERHEIT DES BATTERIE-LADEGERÄTES
• Batterie-Ladegerät darf nicht von Kindern verwendet werden.
• Menschen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht nutzen. Wenn nicht genügend Erfahrung und
Wissen vorhanden ist, darf es nicht verwendet werden. Die jeweilige Person muss
unter Aufsicht gestellt sein, und die richtige Handhabung des Gerätes sowie die
entstehenden Risiken bei der Verwendung müssen verstanden worden sein.
• Es ist Kindern nicht gestattet mit dem Ladegerät zu spielen.
• Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen und warten. Wenn das Ladekabel defekt
ist, muss es vom Hersteller, Fachhändler oder einer anderen qualifizierten Person
ausgetauscht werden. Sonst besteht Gefahr.
• Nach der Verwendung, schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der
Stromversorgung. Bitte lassen Sie es abkühlen bevor Sie es transportieren,
reinigen oder lagern.
• Elektrische Teile unbedingt vor Feuchtigkeit schützen. Wenn Sie das Gerät reinigen,
oder es im Einsatz ist, achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins Gerät läu. Sie
könnten sonst einen Stromschlag bekommen. Bitte das Ladegerät nicht unter
Wasser halten. Lesen Sie hierfür die Anweisungen Lagerung des Hoverboards und
Beförderung.
• Die Balance wird als Reaktion auf Ihre Vorwärtsneigung angepasst. Wenn Sie sich
zu weit nach vorne lehnen, kann der Motor vielleicht nicht schnell genug reagieren
und Sie könnten stürzen. Wenn Sie die Höchstgeschwindigkeit erreichen, neigt
sich das Gerät nach hinten. Versuchen Sie NICHT, weiter zu beschleunigen, denn
Sie könnten stürzen.
• Wenn das Gewicht des Fahrers weniger als 15 kg beträgt, wackelt das Gerät
automatisch, bis er/sie absteigt.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT DER BATTERIE
• Die Batterie ist vor zu starker Sonnen-Einstrahlung, Wärme, Feuer etc. zu schützen:
Sie könnte sonst explodieren.
• Lesen Sie dazu nochmals unsere Hinweise zum Thema Temperatur im Abschnitt
Technische Daten des Gerätes.
• Sollten Sie die Batterie 30 Tage nicht verwenden, laden Sie diese bitte komplett
auf.
• Bitte nach 90 Tagen die Batterie vollkommen aufladen: Sonst könnte sich die
Batterie selbständig entladen und kaputtgehen. Bitte bedenken Sie: dieser
Schaden wird nicht von der Garantie abgedeckt.
• Bitte nicht aufmachen, und auch versuchen sie aufzumachen. Bitte den Inhalt
nicht anfassen. Fassen Sie die Pole nicht an.
• Zum Aufladen der Batterie bitte ausschließlich das beigefügte Ladegerät benutzen.
Wenn Sie einen Geruch wahrnehmen, oder sich die Batterie erhitzt, stoppen Sie
sofort das Gerät.
• Die Batterien lassen sich nicht herausnehmen oder wechseln. Sie sind fest am
Gerät angebracht.
• Wenn die Leistung der Batterie unter 10% sinkt, dann verwenden Sie das Gerät
nicht mehr. So verhindern Sie einen Schaden an der Batterie und am Hoverboard.
Bitte laden Sie die Batterie sofort komplett auf.
• Bei der Entsorgung der verbauten Batterie muss diese zunächst entfernt und dann
einzeln vom Hoverboard entsorgt werden. Bitte lassen Sie nur Fachpersonal die
Batterien austauschen. Tun Sie das bitte nicht selbst. Lesen Sie sich dazu bitte
noch mal unsere Entsorgung durch.
• Bitte keinesfalls das Gehäuse unseres Hoverboards önen, um selbständig die
Batterie zu wechseln.
• Wenn der Akkustand unter 15% liegt, blinkt die LED-Anzeige und Sie hören einen
Signalton.

14 15
• WennSie den Auflade-Vorgang starten,gewährleisten Sie immer eineausreichende
Luzufuhr. Hier könnten sich Gase bilden.
• Achten Sie beim Einsatz des Ladegerätes in regelmäßigen Abständen auf Schäden.
Ein defektes Ladegerät können Sie nur dann wieder verwenden, wenn es erneuert
wurde.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht, falls es Schläge oder Stöße abbekommen hat:
Etwa, wenn es fiel oder anders in Mitleidenscha gezogen wurde.
• Sollte das Gerät defekt sein, schließen Sie kein Ladegerät an. Sonst könnten Sie
einen Stromschlag bekommen.
• Bitte unter keinen Umständen das Ladegerät auseinandernehmen. Nur Fachleute
bzw. der zugelassene techn. Kundendienst darf hier mit der Reparatur beauragt
werden. Wenn der Zusammenbau fehlerha war, kann dies einen Stromschlag zur
Folge haben.
• Ladegerät ausschließlich für die Benutzung im Innenbereich konzipiert ist.
Ansonsten kann es zu einem Stromschlag kommen.
• Nutzen Sie das Ladegerät nicht für andere Dinge. Unser Ladegerät ist ausschließlich
dafür gedacht, die Batterie unseres Hoverboards aufzuladen. Wenn Sie unser
Gerät.
• Anders einsetzen, kann dies einen Brand verursachen. Oder einen tödlichen
Stromschlag zur Folge haben.
• Halten Sie die Lüungsschlitze unseres Ladegerätes im Zuge des Ladevorgangs
immer frei und oen.
• Wenn Sie unser Ladegerät einsetzen, nutzen Sie dies am besten immer vertikal
oder horizontal.
• Bitte denken Sie daran, dass unser Ladegerät und der Ladeanschluss störungsfrei
und korrekt miteinander verbunden sind. Die Verbindung darf unterbrochen
werden
• Sorgen Sie bitte immer dafür, dass der Ladeanschluss auch wirklich frei ist. Nässe
und Schmutz schaden dem Ladeanschluss.
• Bitte stellen Sie nichts auf das Ladegerät. Es darf auch nicht abgedeckt werden,
weil es sonst zu heiß werden kann. Auch sollten Sie das Ladegerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen platzieren.
• WennSiedasNetzkabel auslegen,danntunSiedasbitteimmerso,dasseinStolpern
nicht möglich ist. Auch sollte es immer so platziert sein, dass Beschädigungen an
ihm ausgeschlossen werden können. Wenn Sie dies nicht beachten, kann es zu
Schäden und Verletzungen kommen.
• Beim Entfernen des Ladegerätes vom Netzkabel, reißen Sie bitte nicht so lange am
Kabel, bis die Stromversorgung nicht mehr gegeben ist. Den Stecker lösen Sie am
besten, wenn Sie ihn auch dort anpacken.
• Bitte lesen Sie sich dazu auch unsere Entsorgung durch.

16 17
Bedienung des Gerätes
Was Sie zur optimalen Bedienung unseres Gerätes wissen müssen, können Sie hier
nachlesen. Sie erhalten wichtige Informationen darüber, wie Sie am besten und am
einfachsten mit unserem Gerät umgehen. Bitte beachten Sie: Für Ihre Sicherheit und
die lange Lebensdauer Ihres Gerätes ist es wichtig, dass Sie diese Hinweise genauestens
einhalten.
ERSTER GEBRAUCH DES HOVERBOARDS
• Bitte nehmen Sie unser Gerät und das Zubehör langsam aus der Verpackung.
• Testen Sie, ob der Inhalt in der Verpackung auch wirklich vollständig und ohne
Defekte ist. Wenn der Inhalt unvollständig ist, oder Defekte aufweist, verwenden
Sie bitte das Gerät nicht. Bitte geben Sie es umgehend bei Ihrem Händler ab.
• Was die Entsorgung des Verpackungsmaterials betri, bitte beachten Sie dazu die
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
• Bitte heben Sie das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät verstauen,
versenden oder auf eine andere Art transportieren möchten. Bitte achten Sie bei
der Lagerung darauf, dass es sicher vor Kindern aufbewahrt wird.
BATTERIE AUFLADEN
Gefahr vor dem Ersticken. Verpackungsmaterial wird von Kindern
gern als Spielzeug angesehen. Tüten, Plastikfolien und Styropor sind
gefährlich: Ein Kind kann daran ersticken. Deshalb: Verstauen Sie Ihr
Verpackungsmaterial immer sicher vor Kindern.
Gefahr der Verletzung Verwenden Sie unser Gerät nicht, falls die
Batterieleistung unter 10 % liegt. So verhindern Sie einen Schaden an
der Batterie und an Ihrem Gerät. Bitte laden Sie Ihre Batterie gleich
komplett auf.
Wir empfehlen Ihnen, Ihre Batterie grundsätzlich komplett aufzuladen.
• Ladeanschluss ist auf der Unterseite zu finden.
• Bitte verbinden Sie das Ladekabel mit dem Netzkabel.
• Nun verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladeanschluss.
• Bitte jetzt das Netzkabel mit einer Steckdose verbinden.
• Achten Sie auf die Hinweise auf dem Typen-Schild des Ladegerätes.
Sollten Sie Zeichen von Feuchtigkeit am Ladeanschluss bemerken,
Ladegerät nicht verbinden.
Kontroll-Lampe des Ladekabels zeigt Grün an: der Ladevorgang ist
abgeschlossen oder das Ladegerät ist nicht verbunden. Wenn die
Kontroll-Lampe Rot anzeigt, bedeutet dies, Gerät wird aufgeladen.

18 19
FAHREN MIT DEM BLUEWHEEL HOVERBOARD
• Bitte drücken Sie die An- / Aus-Taste, um das Produkt zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
• Platzieren Sie Ihren linken Fuß auf das linke Fuß-Pad, sollten Sie mit dem linken
Fuß auf das Board steigen. Wenn Sie mit dem rechten Fuß aufsteigen, dann stellen
Sie ihn bitte auf das rechte Fuß-Pad. Dann müssen Sie schnell den anderen Fuß auf
das Fuß-Pad platzieren. Mit beiden Füßen auf das Hoverboard steigen können Sie
natürlich auch, dies erfordert allerdings großes Geschick.
• Wenn Sie eine sichere Position eingenommen haben, können Sie das
Gerät durch die Verlagerung Ihres Körpers bzw. Ihres Gewichtes steuern.
Bitte orientieren Sie sich an der unteren Tabelle, was die Steuerung angeht.
Achtung: Bitte lehnen Sie sich nicht zu sehr in eine Richtung.
Wenn Sie unser Gerät nutzen, kann das auch mit Gefahren verbunden
sein. Deshalb: Lernen Sie nach und nach unser Gerät kennen. Geben
Sie sich selbst genug Zeit zum Trainieren.
Üben Sie gemeinsam mit einem Bekannten oder den Eltern den
Aufstieg und Abstieg unseres Gerätes, bis Sie dies leicht und einfach
beherrschen.
Sie müssen Ihre Füße gleichzeitig auf die dafür vorgesehenen Fuß-
Pads stellen. Bitte tun Sie dies nahezu gleichzeitig. Sonst wird sich
unser Gerät sehr schnell in eine Richtung drehen. Dabei könnten Sie
stürzen und sich Verletzungen zuziehen.
Fahrrichtung Ausführung
Schneller fahren /
Vorwärts bewegen.
Den Schwerpunkt Ihres Körpers / Ihres Gewichtes nach
vorn verlagern.
Langsamer fahren /
Rückwärts steuern.
Den Schwerpunkt Ihres Körpers / Ihres Gewichtes nach
hinten verlagern.
Nach rechts lenken. Ihren Körper / Ihr Gewicht nach rechts verlagern.
Nach links lenken. Den Schwerpunkt Ihres Körpers / Ihres Gewichtes nach
links verlagern.
Stoppen Verlagern Sie den Körperschwerpunkt in die Mitte,
gleichmäßig verteilt auf beide Füße
Unser Hoverboard verfügt über keine Bremse. Wenn Sie langsamer
werden möchten, müssen Sie Ihren Körperschwerpunkt / Ihr Gewicht
langsam nach hinten bewegen.
Bitte nur nach hintern absteigen. Wenn Sie nach vorne Absteigen,
dann wird sich auch der Schwerpunkt Ihres Körpers / Ihr Gewicht nach
vorn verlegen. Dann wird das Gerät einen Extra-Schub nach vorne
machen. Das Board wird Sie beim Absteigen dann hindern.
Bitte verzichten Sie auf hastiges Wenden. Bei hohen Geschwindig-
keiten ist das eine große Gefahr.
Bitte bedenken Sie: Niemals bei der größten Geschwindigkeit
vom Hoverboard absteigen. Drosseln Sie nach und nach die
Geschwindigkeit. Bitte immer nur nach hinten Absteigen.

20 21
reinigen, aufbewahren und warten
REINIGUNG
• Schalten Sie das Produkt aus. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker des
Ladegeräts aus der Steckdose und lassen Sie alle Teile vollständig abkühlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel,
harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungs- mittel sind
gesundheitsschädlich und greifen die Kunststoeile an, scheuernde Reiniger und
Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.
• Reinigen Sie das Ladegerät und das Produkt mit einem leicht angefeuchteten
Tuch. Trocknen Sie alle Teile mit einem trockenen Tuch ab.
AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
• Reinigen Sie das Produkt und sein Zubehör, wie im Abschnitt Reinigung
beschrieben.
• Vergewissern Sie sich, dass es ausgeschaltet und vollständig abge kühlt ist. Es
wird empfohlen, zum Transport immer die
• Originalverpackung oder die mitgelieferte Tragetasche zu benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt während des Transports nicht herunterfallen
oder umfallen kann.
• Schützen Sie das Produkt vor Schlägen und Vibrationen, vor allem beim Transport
in Fahrzeugen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Halten Sie es niemals unter fließendes Wasser. Es besteht
Stromschlaggefahr!
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, sauberen und für Kinder
unzugänglichen Standort, vorzugsweise in seiner Originalverpackung.
WARTUNG
Das Produkt und sein Zubehör sind wartungsfrei und dürfen nicht vom Benutzer selbst
repariert werden. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wenn Sie mit dem Produkt mit dem Flugzeug oder auf andere
Weise reisen möchten, vergewissern Sie sich zuerst bei Ihrem
Beförderungsunternehmen, ob ein Transport möglich und erlaubt ist.
Das Produkt hat eine fest verbaute Li-Ion Batterie. Li-Ion Batterien
gelten als gefährliche Güter für die Beförderung und dürfen nur
transportiert werden, wenn dies laut der lokalen Gesetze zulässig ist.

22 23
Problem Ursache und Behebung
Das Produkt
funktioniert nicht.
Das Produkt ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das Produkt an der An / Aus Taste ein.
Die Batterie ist nicht vollständig geladen.
Laden Sie die Batterie.
Ein starker Stoß (z. B. Überschlagen des Produkts beim
Absteigen) hat das Produkt erschüttert. Das Warnlicht leuchtet
rot.
Schalten Sie das Produkt aus und wieder ein.
Die Warn-LED
leuchtet und ein
Warnsignal
ertönt
Sie fahren zu schnell.
Verringern Sie die Geschwindigkeit und steigen Sie langsam
und vorsichtig ab.
Sie fahren ein starkes Gefälle.
Verringern Sie die Geschwindigkeit und steigen Sie langsam
und vorsichtig ab.
Die Räder blockieren.
Verringern Sie die Geschwindigkeit und steigen Sie langsam
und vorsichtig ab. Entfernen Sie Blätter, kleine Steine und
ähnliche Gegenstände, die die Räder blockieren.
Die Batterie ist zu schwach.
Verringern Sie die Geschwindigkeit und steigen sie langsam
und vorsichtig ab. Laden Sie die Batterie vollständig auf.
Fehlerbehebung Entsorgung
AUSBAU DER BATTERIE
Im folgenden Abschnitt wird der Ausbau der Batterie beschrieben. Vor der
Entsorgung des Produktes muss die Batterie ausgebaut und separat entsorgt
werden.
Dies ist eine Information für die ausgebildete Person in Ihrer Sammelstelle.
Führen Sie den Ausbau der Batterien niemals selbst durch! Dies kann zu
Verletzungen führen. Im normalen Gebrauch ist es nicht möglich, die
Batterie des Produktes zu entnehmen / ersetzen, sie ist fest verbaut. Der
Ausbau beschädigt das Produkt dauerha.
• Entfernen Sie die Schrauben an der Unterseite des Produktes mit einem
passenden Schraubendreher.
• Die Batterie befindet sich in der Halterung (A). Entfernen Sie die Halterung
(A), indem Sie die Schrauben an der Halterung (A) mit einem passenden
Schraubendreher entfernen.
• Kappen Sie die Kabel (B), die zur Batterie (C) führen.
• Entnehmen Sie die Halterung (A) mitsamt Batterie (C) und entsorgen Sie
diese nach den geltenden Richtlinien. Es ist nicht nötig, die Batterie (C) zu
önen.
A
B
C
B

24
Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG
Entsorgen Sie Ihr Trainingsgerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich über einen kommunalen oder zugelassenen
Entsorgungsbetrieb.
Beachten Sie hierbei die aktuell geltenden Vorschrien.
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung nach
einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
Batterien / Akkus
Gemäß der Batterienverordnung sind Sie als Endverbraucher gesetzlich dazu
verpflichtet, alle gebrauchten Akkus und Batterien zurückzugeben. Eine Entsorgung
über den normalen Hausmüll ist gesetzlich verboten.
Recyclingkreislauf
Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstokreislauf zugeführt werden.
Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen
erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
Auf den meisten Batterien ist bereits das Symbol abgebildet, dass Sie an diese
Verordnung erinnert. Neben diesem Symbol befindet sich meist die Angabe des
enthaltenen Schwermetalls. Solche Schwermetalle erfordern eine umweltgerechte
Entsorgung, daher ist jeder Verbraucher gesetzlich dazu verpflichtet, Batterien und
Akkus bei der entsprechenden Sammelstelle seiner Stadt oder Gemeinde, bzw.
im Handel abzugeben. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw.
Gemeindeverwaltung nach einer sach- und umweltgerechten Entsgungsmöglichkeit.
USER MANUAL
ENGLISH
Before using this device for the first time, we would like to ask you to
read our operating instructions thoroughly. Please keep our operating
instructions in a safe place. The Hoverboard may in this description
dier from your device by shape and color. However, this does not
aect the functions described.

Our video tutorials for you!
Construction
Use
reduction
3 simple steps for a fast and safe start:
1. scan the QR code
2. watch videos
3. start fast and safely
Link to the video: http://www.bluewheel.de/qr/hx510.html
Quick start Video Table of contents
General information 28
Important safety instructions 32
Operating the device 38
Clean, maintain and service 42
Troubleshooting 44
Hoverboard disposal 45
Errors and omissions excepted.

28 29
SIGNS AND SYMBOLS
High Risk - Non-observance may have lethal consequences.
Medium risk - Non-observance may result in serious injury.
Low Risk - In case of non-observance, minor or moderate injuries may occur.
This sign indicates that there are other data about the device and its use.
This sign stands for „Conformité Européenne“ = „European Conformity“, as the
device complies with the strict European safety guidelines.
Before using our device for the first time, please carefully and completely read
this manual.
Connection for the battery charger.
Please only use in dry conditions indoors.
Recommended maximum speed: 15 km/h.
The device may only be used by people weighing more than 15kg and not
exceeding 120kg.
Please put on protective equipment.
Device may only be used by one person.
Please only drive on level and dry ground.
Do not use the device under the influence of alcohol or if you took medications.
We recommend: at least 7 years of age, and accompanied by an adult.
General information
Thank you for choosing and buying our Bluewheel Hoverboard HX510. It is important to
us that our customers are safe in driving with our Hoverboard. Only then can you enjoy
the driving pleasure free of worries. You need to know exactly how your Hoverboard
works. Hence practicing is important. This is the only way will to acquire safe driving
skills, and to continually develop your sense of driving.
If you are using our Hoverboard for the first time, please read these operating
instructions carefully: Always keep this manual within easy reach if any questions arise.
If you are lending your Hoverboard to somebody else, please provide the respective
individuum with this manual Please note: these operating instructions must be strictly
adhered to for the correct operation of your board and your own safety. Failure to do so
could result in serious injury, and your device may be damaged.
TECHNICAL DATA OF THE DEVICE
Bluewheel Scooter
Model HX510
Input nominal voltage (V) 37
Dimensions (packing) 802 x 265 x 267 mm
Dimensions (product) 713 x 223 x 245 mm
Net weight (Product) 13,5 kg
Gross weight 16 kg
Weight (user) min. 15 kg - max. 120 kg
Maximum speed 15 km/h
Working temperature -20°C - 65°C
Battery charger
Model XHK-800B-4220
Input 100V-240~,50/60Hz, 2,5A (Max.)
Output DC42 V , 2 A
Manufacturer Shenzhen Xin Heng Tyco Electronics Co., LTD
Battery
Model HY-CTD-1002F1U-YT
Type Rechargeable Li-Ion Battery
Rating of Battery 37 V, 4000mAh, 148Wh
Manufacture Shenzhen Elite Electronic Co., Ltd.
4F, B Building, Thai Pine Industrial Zone, The New Road Number 91,
Waves Street, Longshua new District, Shenzhen, China
15
km/h
15-120

30 31
SCOPE OF DELIVERY
1 x Bluewheel HX510 - Scooter 1 x Battery charger
1 x Instruction manual
Motor
Wheel
ON/OFF Switch
LED Lamp
LED Lamp
Stereo Bluetooth
Speaker
Charging Port
Bumper
Platform
OPERATING THE DEVICE
ProductLED:
Red LED light flashing: Battery is charging.
Blue LED light flashing: Battery is charged.
Charging cable LED:
Red LED light stay solid: Battery is charging.
Green LED light stay solid: Battery is charged.
APPLICATION (APP) - Gyroor/Gyroor Scooter
You can download the App „Gyroor“ for your iOS device or „Gyroor Scooter“ for Android
in your App Store. Mobile device Requirement: Android 4.3 or higher, iOS 8.3 or higher.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.gyroor.selfbalance&hl=en
https://itunes.apple.com/us/app/gyroor/
id1132015485?mt=8
Android IOS
If your product is only 15% charged, the LED will be red. This means you
will be charging the product soon have to. If your product is only charged
to 5%, a warning tone sounds. The Means you should immediately
descend from the product and put it back charge. Do not ride when its
battery is low, as indicated by a twinkling green light or a solid red light.
This may stop operating and cause you to fall.
BLUETOOTH MUSIK
To use the music feature, you must connect the device separately using the Bluetooth
function on your mobile device. Select the „Music“ device in the Bluetooth menu. A
confirmation of the connection from the hoverboard will sound.

32 33
Here you will find important information about the safety and use of our Hoverboard.
This means that driving will always be great fun, without neglecting safety. To ensure
that you are always on the right track and safe with our Hoverboard, we ask you to read
the safety notes first.
THE EXACT USE OF THE DEVICE
• The Hoverboard... must NOT be used on public roads.
• It is only allowed for use on private property
• Hoverboard .... may only be driven on level and dry ground.
• The Hoverboard must not be used to transport any objects or animals.
• The Hoverboard is intended for private use only.
• The device is not designed for commercial purposes, such as rental.
• Our Hoverboard must not be driven by boys and girls under the age of 7 years (it
could be considered a toy).
• (In principle) children and young people - if they are under 14 years of age - must
always be accompanied and supervised by an adult.
• Only people weighing more than 15 kg and less than 100 kg are allowed on our
Hoverboard.
• Modifications to the Hoverboard are not permitted. In case of any modifications,
our guarantee will become void.
• Please use our device only as described in this manual.
• If our Hoverboard is used improperly, this can result in serious injury and damage.
• The use of our device is always at your own risk and responsibility. Innovamaxx
GmbH is not liable for damages or injuries resulting from incorrect use and non-
compliance with the safety instructions for our device.
• Therefore you should always be cautious and careful: Drive with foresight. You
must at all times take into account that external factors - construction works,
obstacles and sudden changes in the environment - may aect and endanger your
safety.
Important Safety instructions
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• The recommended maximum speed is 15 km/h. Should you exceed this, a warning
signal will be heard.
• Pregnant women, people with disabilities, heart disease, hypertension or limited
mobility are not allowed to drive our Hoverboard.
• You must not use our device if you have consumed alcohol or medication.
• Make sure that you only get on our Hoverboard when the use is safe for youself and
your fellow human beings.
• Dangers and limitations must be established beforehand.
• If you are travelling with our device, stand with your feet on the designated area
(foot pads).
• Always drive at a speed which is safe for you and others.
• If you are travelling in groups with others, always keep suicient distance to avoid
accidents.
• When make a turn with the device, keep your balance: pay attention to your body‘s
centre of gravity in order to avoid falling.
• Very important: Never let yourself be distracted, for example by loud music on the
headphones, important telephone conversations or unconcentrated driving.
• Please keep away from wet grounds and conditions when driving,
• Avoid driving long distances in reverse. Do not make turning manoeuvres when
you are travelling at high speed.
• Do not use our device at night, or in poor visibility conditions.
• Avoid driving over obstacles, over crooked terrain and unsafe slopes. Do not drive
over icy or snowy ground in winter.
• If you ever detect a defect at our device, or if it fell and is damaged, please stop
using it. In this case, please contact your dealer‘s customer support immediately.
• If you use our Hoverboard, you should wear appropriate clothing: Please take care
of proper footwear. You must be able to move well.
• Choose a route to train your driving practice: You must be able to safely control the
device: forward, backwards, turn, stop and get o again.
If you drive our Hoverboard, this may also be hazardous. Be patient.
Get to know our device by and by. This is best done by practicing
frequently.

34 35
• If you are still feeling uneasy when driving, you must pay particular attention to
obstacles. Carefully consider if you will in fact be able to get past the obstacle.
• Use our Hoverboard and accessories only at normal temperature conditions.
Follow the instructions given when charging the battery. Observe the temperature
conditions.
• Our Hoverboard weighs approx. 13.5 kg. When transporting the device, make sure
it won‘t fall. Use the bag supplied as well
• Our Hoverboard does not have a starter and / or brake mechanism: It can only be
driven by shiing the body weight.
• Please always wear suitable protective clothing: for your size and weight: This
will protect your wrist, knee, head and elbow from injuries. We recommend using
reflectors as well.
• Please always test the exact steering setting before using our Hoverboard. Also,
make sure that all screws are tightened and no external damage is found.
• We advise beginners to train driving with friends and acquaintances or parents.
• When getting o from the Hoverboard, please be aware that it is still coasting to a
stop. This could harm people.
• Only get o the Hoverboard in backwards direction because otherwise it could
continue driving and thus cause injuries.
• Do not li it o the ground when it is turned on. Do not turn on in mid-air. This will
cause the wheels to spin freely, which could result in injury to yourself or damage
to things around you.
• Since balances by accelerating in response to your leaning forward, if you lean too
far forward, the motor will not be able to catch up with you and you may fall. When
you reach maximum speed it will tilt backward. DO NOT attempt to accelerate
further or you will fall.
• If the driver’s weight is lower than 15kg, it would shake automatically until he/she
steps down.
NOTES ON BATTERY SAFETY
• The battery must be protected from excessive sunlight, heat, fire, etc: It could
explode if this is disregarded.
• For more information, please read our notes on temperature in section Technical
data of the device.
• If you will not use the battery for 30 days, please charge it completely.
• Please fully charge the battery aer 90 days: Otherwise the battery could discharge
itself and break. Please bear in mind that this damage is not covered by the
warranty.
• Please do not open, and not try to open the battery. Please do not touch the
content. Do not touch the poles.
• To recharge the battery, please use only the charger supplied. If you perceive a
smell, or if the battery heats up, please stop the charger immediately.
• The batteries cannot be removed or replaced. They are fixed to the device.
• If the power of the battery drops below 10%, stop using the device. This prevents
damage to the battery and the Hoverboard. Please charge the battery immediately
and fully.
• When disposing of the installed battery, it must first be removed and then disposed
of separately from the Hoverboard. Please have the batteries replaced only by
qualified personnel. Please do not do this yourself. Please read again our section
Disposal.
• Please do not open the housing of our Hoverboard in order to probably change the
battery yourself.
• When power level is lower than 15%, the LED indicator will flicker and the buzzer
will sound on.
• Sustained range will decrease during winter, because the battery performance
decreases quickly in cold conditions. In -15c, for example, battery performance is
only about half in comparison to that in room temperature.
• Do not charge directly aer riding. Let the device cool for an hour before charging.
• If giving to someone as gi, leave it in its partially charged state. Do not take it
out of the package to bring it to a full charge and then wrap it back up. Oen, the
product comes partially charged. Leave it in that state until it is ready to be used.
• Do not charge overnight or when you are not able to observe the board.
• WARNING: It will notify you when the battery charge is dangerously low by slowing
down and shaking the wheels when you are riding it. If these warnings occur,
immediately slow down and safely step o. Turn the unit o. Do not attempt to ride
again until the battery is recharged.

36 37
NOTES ON CHARGER SAFETY
• The battery charger must not be used by children.
• People with restricted physical, sensory or mental abilities must not use the
device. If there is insuicient experience and knowledge, it must not be used. The
person concerned must be supervised, and the correct handling of the equipment
and the risks involved must be understood.
• Children are not allowed to play with the charger
• Children must not clean or service the device. If the charger cable is defective, it
must be replaced by the manufacturer, a specialist dealer or another qualified
person. Otherwise there is danger.
• Aer use, turn o the charger and disconnect it from the power supply. Please
allow it to cool down before you transport, clean or store it.
• It is crucial to protect electrical parts from moisture. When cleaning the appliance,
or when it is in use, make sure that no liquid is dripping or flowing into the appliance.
Otherwise, you may suer an electric shock. Do not keep the charger under water.
Refer to Storage of the Hoverboard and transport.
• When you start the charging process, always ensure suicient air supply. Gases
could form here.
• When using the charger, be sure to periodically check for damage. You can only use
a defective charger again if it has been refurbished.
• Do not use the charger if it has taken a hit or a knock: for example, when it fell or is
damaged for another reason.
• If the device is defective, do not connect a charger. Otherwise you could suer an
electric shock.
• Do not disassemble the charger under any circumstances. Only experts or the
authorised technical customer service may be instructed with the repair. If the
assembly was faulty, this may cause an electric shock.
• Do not use the charger near explosive or flammable objects. Otherwise, there is
risk of explosions and fire. Before you connect the device to the power supply, you
must exactly match the technical data. Please always connect the charger to the
mains plug only if it is ensured that the charger is also compatible with the power
supply. Otherwise there is a risk of electric shock.
• Please charge the battery only in a confined space, as the charger is designed for
indoor use only. Otherwise, an electric shock might occur.
• Do not use the charger for other devices. Our charger is intended solely for charging
the battery of our Hoverboard. If you use our charger in any dierent way, this can
cause a fire. Or result in a fatal electric shock.
• Do not cover the air vents of our charger and always keep these free and open
during the charging process.
• If you are using our charger, you should always use it vertically or horizontally.
• Please remember that our charger and the charger port must be connected
without problems and correctly. You can interrupt the connection if needed
• Always make sure that the charger port is in fact free. Wetness and dirt may damage
the charger port.
• Please do not place anything on the charger. It must not be covered, as it may
become too hot. Also, do not place the charger near heat sources.
• When you lay out the power cord, always do so in such a way that nobody will
stumble upon it. Also, it should always be placed in a way that damage is ruled out.
Failure to do so may result in damage or injury.
• When removing the charger from the power cord, do not pull the cord until the
power supply is stopped. The best way to disconnect the plug is to grab it there.
• Please also read our section „Disposal“

38 39
Operating the device
What you need to know for the optimal operation of our device, you can read here.
You will get important information about how to best and easiest handle our device.
Please note: For your safety and a long service life of your device, it is important that
you observe these instructions at all times.
FIRST USE OF THE HOVERBOARD
• Please slowly take our device and the accessories from the packaging.
• Check whether the content in the package is really complete and without defects.
If the contents are incomplete or have defects, do not use the device. Rather please
contact your dealer immediately.
• For the disposal of the packaging material, please observe the applicable legal
regulations.
• Please keep the packing material in case you wish to store, ship or in other ways
transport the device. Please keep it out of the reach of children when stored.
CHARGING THE BATTERY
Danger of suocation. Children like to play with packing material and
consider it a toy. Bags, plastic films and polystyrene are dangerous
though: A child can suocate from these. Therefore: Always safely
store away your packaging material from children.
Danger of injury. Do not use our device if the battery power is less
than 10%. This will prevent damage to the battery and to your device.
Please immediately charge your battery fully.
We recommend that you charge your battery completely as a matter of
procedure.
Do not connect the charger if you detect signs of moisture on the
charger port.
• The charger port is next to the on / o button.
• Please connect the charger cable to the mains cable.
• Now connect the charger cable to the charger port.
• Please connect the mains cable to a power socket. Please pay attention to the
notes on the type plate of the charger.
Indicator light is green: charging is complete or charger cannot be
connected. Indicator light is red: Device is charging.
Table of contents
Languages:
Other Bluewheel Hoverboard manuals