BLUM ZMM.2750.01 User manual

ZMM.2750.01
DE | EN | FR | IT | PT | ES | NL | DA | PL | SK | HU | RU

2BA-153
ZMM.2750.01
Lesehinweise
Sicherheitshinweise
Handhabung dieser Bedienungsan-
leitung
Restrisiken nach ISO EN 12100-2
Sicherheitshinweise
Symbol und Zeichenerklärung
Sicherheitsaufkleber
bestimmungsgemäße Verwendung
➢Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
➢Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise
lesen!
■Das Verarbeitungsgerät entspricht dem zur Zeit geltenden Stand der
Sicherheitstechnik. Trotzdem verbleiben gewisse Restrisiken.
■Auf weitere Restrisiken weisen die Sicherheitsaufkleber bzw. Sicherheitshinweise
hin, darum ist es notwendig die folgenden Sicherheitshinweise unbedingt zu
beachten.
■Vor einem Werkzeugwechsel, Umrüsttätigkeit oder bei Arbeiten im Bereich der
Pneumatikeinheit, Verarbeitungsgerät vom Druckluftnetz trennen.
■Vor jedem Arbeitsbeginn alle Sicherheitseinrichtungen auf Ganzheit und
Funktionalität kontrollieren. Beschädigte Teile durch Originalteile ersetzen.
■Benützen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in
der Bedienungsanleitung oder von BLUM im Katalog empfohlen oder angegeben
werden.
■Veränderungen und Umbauten am Verarbeitungsgerät dürfen nicht eigenstädnig
durchgeführt werden.
■Bei Fragen bzw. Problemen steht Ihnen jede BLUM-Servicestelle zur Verfügung.
Dieses Achtungzeichen weist Sie auf wichtige Sicherheitshinweise hin, die Sie
unbedingt beachten sollen.
Vor Inbetriebnahme des Verarbeitungsgerät Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen.
Der vorgesehene Arbeitszweck des Verarbeitungsgerät ist das Verpressen von
LEGRABOX - Schubkästen. Das Verarbeitungsgerät darf nur im Industrie- und
Handwerksbereich verwendet werden. Für andere Verwendungen, die nicht in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Es darf immer nur eine Person an dieser Maschine arbeiten.
Kein Manipulieren mit den Händen oder Werkzeugen im Bereich der
Spannzylinder - KLEMMGEFAHR !
Tragen Sie während dem Arbeiten immer eine geeignete Schutzbrille.
Dieses Ausrufezeichen weist auf eine wichtige Bemerkung hin.
DE

3
How to use this instruction
leaet
Safety information
Understanding this manual
Remaining risks according to ISO EN
12100-2
Safety information
Symbols and their descriptions
Safety decals
Intended use
➢Please keep a copy of the instruction leaflet.
➢Read the instruction leaflet and the safety information before operation.
■The assembly device complies with current safety standards. However, there are
remaining risks.
■Other remaining risks are indicated by the safety decals and in the following safety
rules. It is therefore absolutely necessary to follow all safety instructions carefully.
■Disconnect the assembly device from the compressed air before retooling or per-
forming any work in the area of the pneumatic unit.
■You should always check that all safety devices are functioning properly before
use. Replace damaged parts with original Blum parts.
■CAUTION: For your own safety, use only those accessories which are recommen-
ded or indicated in the manual or Blum sales literature.
■Do not make any alterations or modifications to the assembly device.
■If there are any questions and/or problems, please contact the BLUM Customer
Service Department.
Indicates important safety rules which must be followed!
Read the instruction leaflet and the safety information in full before opera-
ting the assembly device
The intended purpose of the assembly device is the pressing of LEGRABOX dra-
wers. The assembly device should only be used in manufacturing. The manufacturer
does not assume liability for other uses not described in the instruction manual.
Only one person at a time should operate the machine.
Do not adjust by hand or using tools in the area of the clamping cylinder -
RISK OF CRUSHING!
Wear appropriate eye and face protection when operating this machine.
Indicates an important comment.
EN

4BA-153
ZMM.2750.01
Conseils de lecture
Consignes de sécurité
Utilisation de cette notice
Risques résiduels selon la norme ISO
EN 12100-2
Consignes de sécurité
Explication des symboles et des
sigles
Autocollant de sécurité
Utilisation conforme à la destination
➢Veillez à conserver la notice d’utilisation.
➢Lire la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant la mise en service !
■Cet appareil de montage correspond aux normes de sécurité actuellement en
vigueur. Cependant, certains risques résiduels demeurent.
■Les autocollants et avertissements de sécurité rendent attentifs à tout risque
résiduel. Les recommandations de sécurité suivantes doivent impérativement être
respectées.
■Avant tout changement d'outils, conversion ou opération effectuée au niveau de
l'unité pneumatique, couper l'alimentation de l'outil de montage.
■Contrôlez la présence et le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité
avant de commencer à travailler. Remplacer les pièces endommagées par des
pièces d'origine.
■Pour votre propre sécurité n'utiliser que des accessoires préconisés ou mention-
nés par BLUM dans la notice d'utilisation ou dans le catalogue.
■Ne procédez pas de votre propre initiative à des modifications ou à des aménage-
ments de l'appareil de montage.
■En cas de questions ou problèmes, contacter un centre de service BLUM.
Ce sigle d'avertissement vous rend attentif sur d'importantes indications con-
cernant la sécurité d'utilisation, que vous devez respecter sans restriction.
Lire la notice d’utilisation et les indications de sécurité avant d’utiliser
l’appareil de montage.
L'outil de montage est destiné à presser les tiroirs LÉGRABOX. L'outil de montage ne
peut être utilisé que dans l'industrie et l'artisanat. La responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée pour toutes les applications non répertoriées dans le manuel
d'utilisation !
Cette machine ne doit être utilisée que par une seule personne.
Ne pas intervenir manuellement ou avec un outil à proximité du vérin de
serrage - RISQUE DE PINCEMENT !
Toujours porter des lunettes de protection adaptées durant le travail.
Ce point d'exclamation rend attentif à d'importantes remarques.
FR

5
Indicazioni di lettura
Avvertenze di sicurezza
Utilizzo di queste istruzioni per l'uso
Rischi residui secondo la norma ISO
EN 12100-2
Avvertenze di sicurezza
Simbolo e relativa spiegazione
Etichetta di sicurezza
Utilizzo a norma
➢Conservare le istruzioni per l'uso.
➢Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso e le avvertenze di
sicurezza.
■L'attrezzo di lavorazione corrisponde allo stato attuale della tecnica di sicurezza.
Ciò nonostante permangono determinati rischi residui.
■Agli altri rischi residui fanno riferimento le etichette adesive di sicurezza e le
avvertenze di sicurezza; per questo motivo è necessario fare assolutamente
attenzione alle seguenti avvertenze di sicurezza.
■Prima di effettuare un cambio utensile, operazioni di attrezzamento o in caso di
lavori nell'area dell'unità pneumatica scollegare l'attrezzo di lavorazione dalla rete
dell'aria compressa.
■Prima di iniziare qualsiasi attività controllare la completezza e la funzionalità di
tutti i dispositivi di sicurezza. Sostituire i componenti danneggiati con ricambi
originali.
■Per la propria sicurezza utilizzare esclusivamente accessori e apparecchi ausiliari
indicati o consigliati nelle istruzioni per l'uso o nel catalogo BLUM.
■Modifiche e rifacimenti sull'attrezzo di lavorazione non devono essere effettuati di
propria iniziativa.
■Per domande o problemi sono a disposizione i centri assistenza BLUM.
Questo segnale di attenzione indica la presenza di una avvertenza di sicurez-
za importante che si deve assolutamente seguire.
Prima di mettere in funzione l'attrezzo di lavorazione leggere le istruzioni
per l'uso e le avvertenze di sicurezza.
L'impiego previsto per l'attrezzo di lavorazione è l'incastro dei cassetti LEGRA-
BOX. L'attrezzo di lavorazione può essere utilizzato esclusivamente nel campo
dell'industria e dell'artigianato. Per altri impieghi che non sono menzionati nelle istru-
zioni per l'uso il produttore non si assume alcuna responsabilità.
Solamente una persona deve lavorare a questa macchina.
Non porre le mani o attrezzi nell'area del cilindro tenditore in quanto sus-
siste il PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO!
Durante le attività indossare sempre occhiali protettivi.
Questo punto esclamativo indica una nota importante.
IT

6BA-153
ZMM.2750.01
Indicaciones para el lector
Instrucciones de seguridad
Cómo utilizar este manual de instruc-
ciones
Riesgos residuales según ISO EN
12100-2
Instrucciones de seguridad
Explicación de símbolos y abreviaci-
ones
Etiquetas adhesivas de seguridad
Uso conforme a lo prescrito
➢Conserve este manual de instrucciones.
➢Antes de la puesta en servicio, lea el manual de instrucciones y las indicaciones
de seguridad.
■El dispositivo de montaje satisface los requisitos vigentes de los sistemas de
seguridad. No obstante, existen riesgos residuales.
■Las etiquetas e instrucciones de seguridad indican otros riesgos residuales, y por
eso es absolutamente necesario respetar al pie de la letra las instrucciones de
seguridad siguientes.
■Antes de un cambio de herramienta, actividad de reajuste o tareas en la zona de
la unidad neumática, desconecte el dispositivo de montaje de la red de tuberías
de aire comprimido.
■Antes de empezar a trabajar, compruebe siempre todos los dispositivos de segu-
ridad en cuanto a su integridad y funcionamiento. Sustituya las piezas dañadas o
averiadas por piezas originales.
■Para su propia seguridad, utilice sólo accesorios y aparatos recomendados o
indicados en el manual de uso o en el catálogo BLUM.
■Está prohibido modificar o reconstruir por cuenta propia el dispositivo de montaje.
■Para cualquier duda o ante cualquier problema consultar al agente de servicio
BLUM.
Esta señal de atención se refiere a importantes instrucciones de seguridad
que deben ser absolutamente respetadas.
Antes de la puesta en servicio del dispositivo de montaje lea el manual y
las indicaciones de seguridad.
La finalidad prevista de la máquina del dispositivo de montaje es el encaje a presión
de cajones LEGRABOX. El dispositivo de montaje solo debe utilizarse en ámbitos
industriales y artesanales. El fabricante declina toda responsabilidad sobre cualquier
otro uso o aplicación que no se describa en el manual de instrucciones.
Sólo puede haber una única persona trabajando en esta máquina.
No manipular con las manos ni con cualquier objeto en el radio de los
cilindros de sujeción. ¡PELIGRO DE APRIETE!
Lleve siempre gafas de protección mientras trabaja con la máquina.
Este signo de exclamación hace referencia a una observación importante.
ES

7
Indicações de leitura
Avisos de segurança
Utilização deste manual
Riscos residuais segundo a ISO EN
12100-2
Avisos de segurança
Símbolos e legendas
Etiqueta de segurança
Utilização de acordo com as especi-
cações
➢Guarde sempre as instruções de operação.
➢Antes de iniciar a operação, ler atentamente as instruções e as indicações de
segurança.
■A máquina de processamento corresponde ao padrão atual válido da técnica de
segurança. No entanto, certos riscos residuais permanecem.
■Os adesivos ou indicações de segurança alertam para outros riscos residuais.
Por isso, é necessário que as seguintes medidas de segurança sejam sempre
observadas.
■Antes de uma substituição de ferramenta, reajustes ou ao trabalhar na área da
unidade pneumática, desconectar a máquina da rede de ar comprimido.
■Antes de iniciar qualquer trabalho, controlar todas as instalações de segurança
em totalidade e funcionalidade. Substituir peças danificadas por originais.
■Para sua própria segurança, utilize somente acessórios ou equipamentos que
sejam recomendados nas instruções de operação ou indicados pela BLUM no
catálogo.
■Modificações e transformações na máquina não devem ser arbitrariamente efetu-
adas.
■Qualquer posto de serviços BLUM está à sua disposição para responder pergun-
tas ou solucionar problemas.
Este sinal de alerta indica os importantes avisos de segurança que devem ser
rigorosamente observados.
Antes de colocar a máquina em funcionamento, ler as instruções de ope-
ração e as indicações de segurança.
A finalidade de trabalho pretendida do aparelho de processamento é a prensagem
de gavetas LEGRABOX. A máquina - ou aparelho - de processamento deve ser uti-
lizada somante nas áreas industrial e artesanal. O fabricante não assume qualquer
responsabilidade para outras utilizações que não estejam descritas nas instruções
de operação!
Somente uma pessoa por vez deve operar esta máquina.
Evitar qualquer contato das mãos ou ferramentas na área dos cilindros de
aperto - RISCO DE PRENSAR AS MÃOS!
Utilize sempre óculos de proteção apropriados durante o trabalho.
Este ponto de exclamação indica uma observação importante.
PT

8BA-153
ZMM.2750.01
Использование инструкции
Указания по технике
безопасности
Указания по использованию
инструкции
Прочие риски по ISO EN 12100-2
Указания по технике безопасности
Описание знаков и обозначений
Наклейки по технике безопасности
Использование согласно
предписанию
➢ Пожалуйста, сохраните эту инструкцию по эксплуатации.
➢ Прежде чем приступить к работе, прочитайте инструкцию по эксплуатации, а
также указания по технике безопасности!
■Станок соответствует действующим в настоящее время требованиям к
безопасности. Несмотря на это, остаются определенные риски.
■На прочие риски указывают наклейки с предупредительными надписями
и другие указания по безопасности, поэтому их следует выполнять в
обязательном порядке.
■ Перед заменой инструмента, переналадкой или при работах в области
пневматического узла отключите станок от сети сжатого воздуха.
■Каждый раз перед началом работы проверяйте все предохранительные
устройства на целостность и функциональность. Поврежденные детали
заменяйте оригинальными запчастями.
■Для собственной безопасности используйте только то дополнительное
оборудование и те принадлежности, которые указаны в инструкции по
эксплуатации или в каталоге Blum.
■Запрещается самостоятельно изменять конструкцию станка.
■В случае вопросов и проблем Вы можете воспользоваться помощью
сервисного центра Blum.
Этот знак указывает на важные сведения по технике безопасности,
которые Вы обязательно должны учесть.
Прежде чем приступить к работе со станком, полностью прочитайте
инструкцию по эксплуатации и указания по технике безопасности.
Данный станок предназначен для запрессовки ящиков LEGRABOX. Станок
предназначен только для промышленного и мелкосерийного производства.
Изготовитель не несет никакой ответственности при использовании станка в
других целях, а также целях, не упомянутых в инструкции по эксплуатации!
У станка разрешается работать только одному человеку.
Избегайте каких-либо действий руками или инструментами в зоне
зажимного цилиндра. Существует ОПАСНОСТЬ ЗАЩЕМЛЕНИЯ!
Во время работы защищайте глаза специальными очками.
Этот знак указывает на замечание, которое необходимо принять во
внимание.
RU

9
Pokyny ke čtení
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s tímto návodem k obsluze
Zbytková rizikovost ve smyslu normy
ISO EN 12100-2
Bezpečnostní pokyny
Vysvětlení značek a symbolů
Bezpečnostní nálepky
Používání stroje k účelům, pro které
byl vyprojektován a zkonstruován
➢ Návod k obsluze prosím pečlivě uložte.
➢ Před uvedením stroje do provozu si pečlivě prostudujte návod k obsluze a
bezpečnostní pokyny!
■Tato pomůcka pro zpracování odpovídá současně platnému stavu bezpečnostní
techniky. Přesto setrvává určitá zbytková rizikovost.
■Na další zbytkovou rizikovost poukazují bezpečnostní nálepky, resp. bezpečnostní
pokyny, proto je nezbytné bezpodmínečně dodržovat následující předpisy.
■ Před výměnou nářadí, při přestavbě či změně vybavení stroje nebo při práci v blíz-
kosti pneumatické jednotky odpojte stroj od přívodu stlačeného vzduchu.
■Před zahájením každé práce vždy zkontrolujte úplnost a funkčnost všech
bezpečnostních zařízení! Poškozené části nahraďte originálními díly.
■Pro svou vlastní bezpečnost používejte jen příslušenství a přídavná zařízení,
firmou BLUM doporučená nebo uvedená v návodu k obsluze či katalogu.
■Změny a přestavby na stroji nesmíte provádět sami!
■V případě dotazů a eventuálních problémů je Vám k dispozici každé servisní
středisko firmy BLUM.
Tento vykřičník vás upozorní na důležitá bezpečnostní opatření, která musíte
nutně dodržovat.
Před uvedením stroje do provozu si pečlivě pročtěte návod k obsluze a
bezpečnostní pokyny.
Předpokládaný účel této pomůcky pro zpracování je lisování a spojování zásuvek
LEGRABOX/TANDEMBOX. Stroj smí být používán pouze v průmyslových a
řemeslných oborech. Za jiná využití a aplikace, nespecifikované v návodu k použití,
výrobce nepřejímá žádnou záruku!
Na tomto stroji smí pracovat vždy jen jedna osoba.
Nemanipulujte rukama nebo nástroji v prostoru dosahu upínacích válců –
NEBEZPEČÍ SKŘÍPNUTÍ!
Při práci vždy noste vhodné ochranné brýle.
Tento vykřičník poukazuje na důležitou poznámku.
CS

10 BA-153
ZMM.2750.01
Kezelési útmutató
Biztonsági utasítás
Ezen kezelési útmutató használata
ISO EN 12100-2 szerinti maradék
kockázatok
Biztonsági utasítás
Szimbólumok és ábramagyarázatok
Biztonsági matrica
Rendeltetésszerű használat
➢ Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót!
➢ A gép használatba vétele előtt olvassa el a használati utasítást és a biztonsági
figyelmeztetést!
■A gép megfelel az ez időben érvényes biztonságtechnikai előírásoknak. Ennek
ellenére maradnak bizonyos kockázatok.
■További maradvány kockázatokra utalnak a felragasztott biztonsági figyelmezteté-
sek ezért fontos a következő utasításokra feltétlenül ügyelni.
■Munkaeszköz cseréje, átszerelés vagy a pneumatikai egység környezetében vég-
zett munka előtt a megmunkálógépet le kell választani az elektromos hálózatról.
■Minden munkakezdés előtt ellenőrizni kell az összes biztonsági berendezés ép-
ségét és működését! A sérült alkatrészeket csak eredeti alkatrészekkel szabad
pótolni.
■Saját biztonsága érdekében csak olyan tartozékokat és kiegészítő eszközöket
használjon, amit a használati útmutató vagy a BLUM katalógus javasol.
■Változtatások és átalakítások a megmunkáló gépen önállóan nem végezhetők!
■Kérdések ill. problémák esetén minden BLUM-szervízállomás rendelkezésére áll.
Ez a felkiáltójel olyan fontos biztonsági utasításra utal, amire feltétlenül ügyel-
ni kell.
Üzembe helyezés előtt olvassa el a megmunkálógép használati utasítását
és biztonsági figyelmeztetést.
A megmunkálógép a LEGRABOX-fiókok összepréselésére lett kifejlesztve. A meg-
munkálógép csak ipari vagy üzemi felhasználásra alkalmazható. Más egyéb olyan
felhasználás esetén, amire a használati útmutató nem terjed ki, a gyártó nem vállal
felelősséget!
Mindig csak egy ember dolgozhat a géppel.
A feszítőhenger környezetébe nem szabad kézzel vagy szerszámmal
benyúlni - BESZORULÁS VESZÉLY!
Munkavégzés közben mindig viseljen megfelelő védőszemüveget.
Ez a felkiáltójel egy fontos megjegyzésre utal.
HU

11
Pokyny na čítanie
Bezpečnostné upozornenia
Obsah tohto návodu na obsluhu
Zvyškové riziká podľa normy EN ISO
12100-2
Bezpečnostné upozornenia
Symboly a vysvetlenie značiek
Bezpečnostné nálepky
Použitie v súlade s určením
➢Uschovajte si tento návod na obsluhu.
➢ Pred uvedením do prevádzky si preštudujte návod na obsluhu a bezpečnostné
upozornenia!
■Toto zariadenie na spracovanie zodpovedá súčasnému stavu bezpečnostnej tech-
niky. Napriek tomu však pretrvávajú určité zvyškové riziká.
■Na ďalšie zvyškové riziká poukazujú bezpečnostné nálepky resp. bezpečnostné
upozornenia, preto je nutné bezpodmienečne rešpektovať nasledujúce
bezpečnostné pokyny.
■ Pred výmenou nástroja, prestavovaním alebo pri prácach v zóne pneumatickej
jednotky odpojte zariadenie na spracovanie od siete rozvodu stlačeného vzduchu.
■Vždy pred začatím prác skontrolujte neporušenosť a funkčnosť všetkých
bezpečnostných zariadení. Poškodené diely vymeňte za originálne diely.
■Kvôli vlastnej bezpečnosti používajte iba príslušenstvo a prídavné zariadenia,
ktoré boli uvedené v návode na obsluhu alebo odporúčané v katalógu firmy Blum.
■Nesmú sa vykonávať žiadne svojvoľné zmeny a úpravy na zariadení na spracova-
nie.
■V prípade otázok alebo problémov je vám kedykoľvek k dispozícii servisné stre-
disko spoločnosti Blum.
Tento výstražný symbol vás upozorňuje na dôležité bezpečnostné upozorne-
nia, ktoré by ste bezpodmienečne mali dodržiavať.
Pred uvedením zariadenia na spracovanie do prevádzky si preštudujte
návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia.
Zamýšľaný pracovný účel zariadenia na spracovanie je zlisovanie zásuviek LEGRA-
BOX. Zariadenie na spracovanie sa môže používať iba v remeselníckych a priemys-
elných prevádzkach. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za iné použitia, ktoré
nie sú popísané v tomto návode!
Na tomto stroji môže pracovať vždy iba jedna osoba.
Zákaz manipulácie rukami alebo nástrojmi v blízkosti prítlačného valca –
NEBEZPEČENSTVO PRITLAČENIA!
Pri prácach vždy používajte vhodné ochranné okuliare.
Tento výkričník upozorňuje na dôležitú poznámku.
SK

12 BA-153
ZMM.2750.01
Læsehenvisning ➢Opbevar venligst betjeningsvejledningen.
➢Læs betjeningsvejledningen samt sikkerhedsanvisningerne før ibrugtagning!
Anvendelse af denne betjeningsvej-
ledning
Symbol og tegnforklaring Denne advarselstrekant henviser til vigtige sikkerhedshenvisninger, som skal
overholdes.
Dette udråbstegn henviser til vigtige bemærkninger.
Sikkerhedsanvisninger
Risici efter ISO EN 12100-2
■Forarbejdningsredskabet er i overensstemmelse med nuværende gældende reg-
ler for sikkerhed af teknik. Alligevel kan der være visse risici.
■De påklæbede sikkerhedsskilte samt sikkerhedsanvisninger, henviser til andre
farer. Disse skal derfor ubetinget læses og overholdes.
Påklæbede sikkerhedsskilte Før forarbejdningsredskabet tages i brug, læses betjeningsvejledning og
sikkerhedsanvisninger.
Der må altid kun arbejde en person ved denne maskine.
Der må ikke manipuleres med hænderne eller værktøj ved spænd-cylinder
området - FARE FOR KLEMNING !
Anvend altid egnede beskyttelsesbriller under arbejdet.
i overensstemmelse med bestem-
melserne for anvendelse
Formålet med dette forarbejdningsredskab er til sammenpresning af LEGRABOX
skuffer. Forarbejdningsredskabet må kun anvendes på industri- og håndværksområ-
det. Producenten hæfter ikke for anvendelser, som ikke er beskrevet i betjeningsvej-
ledningen!
Sikkerhedsanvisninger ■Før udskiftning af værktøj, omstilling eller ved arbejde i området af pneumatik-
enheden, fjernes forarbejdningsredskabet fra trykluftnettet.
■Kontroller før enhver påbegyndelse af arbejde om alle sikkerhedsanordninger
er uden defekter og fungerer korrekt! Beskadigede dele udskiftes med originale
reservedele.
■For Deres egen sikkerhed, må der kun benyttes tilbehør og ekstraudsyr, som der
er angivet i betjeningsvejledningen eller anbefalet af BLUM i kataloget.
■Ændringer og ombygninger på forarbejdningsredskabet må ikke foretages
selvstændigt.
■BLUM-service står til disposition ved enhver henvendelse vedr. spørgsmål eller
problemer.
DA

A
13
ML

LEGRABOX TANDEMBOX
15
LEGRABOX
30
TANDEMBOX
A
14 BA-153
ZMM.2750.01

LEGRABOX
16
38
8
3
2
3
1
5
4
5
15
ML

A
A
2
1
16 BA-153
ZMM.2750.01

18
LEGRABOX
Stahlrückwand
Steel back
Dos acier
Schienale in acciaio
Trasera de acero
Parede traseira em aço
Задняя стенка из стали
Oceľový chrbát
Stalen rugwand
Ocelová zadní stěna
23
LEGRABOX
Holzrückwand
Wooden back
Dos bois
Schienale in legno
Trasera en madera
Traseira em madeira
Задняя стенка ДСП
Drevený chrbát
Houten rugwand
Dřevěná zadní stěna
1
5
4
5
4
3
17
ML

1
6
5
18 BA-153
ZMM.2750.01

2
1
8
7
19
ML

3
3
10
9
20 BA-153
ZMM.2750.01
Table of contents
Languages:
Other BLUM Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Mechatron
Mechatron ATC-8022-30-HSK25 operating manual

Tennsmith
Tennsmith PR16 Installation, operation, parts & maintenance manual

ProMinent
ProMinent Ultromat ULFa Series Assembly and operating instructions

UniData Communication Systems
UniData Communication Systems 6526 manual

ZIEHL-ABEGG
ZIEHL-ABEGG ZA top SM200.15D Assembly instructions

Shini
Shini Budget SG-24EB Series manual