BLURBY RIDE DIFFERENT User manual

BIKE
USER
MANUAL
RIDE
DIFFERENT
BLURBY

unboxing kicsomagolás // unboxing // unboxing
assembly guide összeszerelési útmutató // montageanleitung // kiire monteerimisjuhend
a) adjust the handlebar // kormány beállítása // lenker einstellen // kohenda juhtrauda
b) insert the pedals // pedálok felhelyezése // pedale anbringen // kinnita pedaalid
c) adjust the saddle // ülés beállítása // den sitz einstellen // kohenda istet
using the bike kerékpár használata // mit dem fahrrad // ratta kasutamine
a) before your rst ride // az első utad előtt // vor ihrer ersten fahrt // enne esimest sõitu
b) check before every ride // minden út előtt ellenőrizd // kontrolle vor jeder fahrt // jälgi
enne igat sõitu
c) charging // töltés // ladespitzen // laadimisnipid
about your bike a kerékpárodról // über dein fahrrad // sinu rattast
a) bike parts // kerékpár részei // fahrradteile // rattaosad
b) the battery // az akkumulátor // der akku // aku
c) motor support // motor rásegítés // motorunterstützung // mootor
d) motor support levels // motor teljesítményszintek // motorleistungspegel // mootori toetuse
tasemed
maintenance and cleaning karbantartás és tisztítás // wartung und reinigung // hooldus ja
puhastamine
important to know fontos tudnod // wissenswert // oluline teada
a) important to know // fontos tudnod // wissenswert // oluline teada
b) intended use // rendeltetésszerű használat // verwendungszweck // kasutusotstarve
warning gyelmeztetés // warnung // hoiatus
warranty garancia // garantie // garantii
legal disclaimer jogi nyilatkozat // // disclaimer
01
02
03
04
05
06
07
08
09
table of content
tartalom // inhaltsverzeichnis // sisukord
hungarian
1 blurby bike | user manual
hu
de
english german
en
et estonian
2 - 3
4 - 8
9 - 12
13 - 17
18 - 20
22 - 24
25 - 27
28 - 30
31 - 33

01
unboxing
2 blurby bike | user manual
kicsomagolás
hu
de
et
unboxing
unboxing

unboxing
pedals
pedálok
allen keys
3 blurby bike | user manual
...and your
new bike
hu
de
et
pedale
pedaalid
charger
töltő
hu
de
et
ladegerät
laadija
imbuszkulcsok
hu
de
et
inbusschlüssel
alleniklahvid
...és az új kerékpárod
hu
de
et
...und ihr neues fahrrad
... ja sinu uus ratas
kicsomagolás // unboxing // unboxing

02
assembly
guide
összeszerelési útmutató
hu
de
4 blurby bike | user manual
et
montageanleitung
kiire monteerimisjuhend

adjust the handlebar
rotate the handlebar clockwise, until it is right
angled to the wheel and frame
forgasd el a kormányt az óramutató járásával megegyező
irányban, amíg az megfelelő irányba nem kerül a vázzal és
kormánnyal
5 blurby bike | user manual
kormány beállítása // lenker einstellen // kohenda juhtrauda
hu
de
drehen sie den lenker im uhrzeigersinn, bis er senkrecht zum
rad und rahmen steht
keera juhtrauda päripäeva kuni see on täpselt keskel
et
90°
step 1

insert the pedals
R
pedálok felhelyezése // pedale anbringen // kinnita pedaalid
screw in the right pedal in a clockwise manner, by
hand
6 blurby bike | user manual
csavard be kézzel a jobb pedált az óramutató járásával meg-
egyező irányban
hu
de
et
schrauben sie das rechte pedal im uhrzeigersinn mit der
hand ein
kruvige parem pedaal päripäeva käsitsi kasutades jõudu
mõistlikul määral
CR - R
step 2

L
proceed with the same operation anti-clockwise
for the left pedal
7 blurby bike | user manual
ismételd meg ugyanezt a műveletet az óramutató járásával
ellentétes irányban a bal pedállal
hu
de
et
wiederholen sie den vorgang für das linke pedal, wobei sie
diesmal gegen den uhrzeigersinn vorgehen
korrake sama vasaku pedaaliga kruvides seda vastupäeva
CR - L

adjust the saddle height until your knee is
straight when you place your heel on the ped-
al and the pedal is in the six o’clock position
8 blurby bike | user manual
állítsd be az ülésmagasságot úgy, hogy a térded egyenes legyen
amikor a sarkad a pedálon van és a pedál pozíciója 6 óránál áll
hu
de
der sattel hat die richtige höhe, wenn ihr knie gerade ist,
während der fuß auf dem pedal in der sechs-uhr-position steht
sadul on õigel kõrgusel, siis kui sinu põlv on sirge, kui su
kand on pedaalil ja pedaal on kõige alumises positsioonis
et
adjust the saddle
ülés beállítása // den sitz einstellen // kohenda istet
step 3

03
using
the
bike
kerékpár használata
hu
de
9 blurby bike | user manual
et
ratta kasutamine
mit dem fahrrad

before your rst ride
az első utad előtt // vor ihrer ersten fahrt // enne esimest sõitu
charge the battery
töltsd fel az akkumulátort
get to know your bike in a safe
and trafc-free area
ismerkedj meg a kerékpároddal egy biztonságos,
forgalommentes helyen
the weight distribution on this bike
differs from regular bicycles you
may have prior experiences with.
please bear this in mind during
loading, parking or lifting the bike
kerékpárod súlyeloszlása különbözik a hagy-
ományos kerékpárokétól. kérjük vedd ezt gye-
lembe a kerékpár terhelésekor, parkolásakor vagy
emelésekor
the left-hand lever is for the front
brake while the right-hand lever is
for the rear brake
a baloldali fékkar az elülső, míg a jobb oldali fék-
kar a hátulsó féket irányítja
10 blurby bike | user manual
de
hu
laden sie den akku vollständig auf
laadige aku täis
de
hu
machen sie sich in einem sicheren und verkehrs-
freien gebiet mit ihrem fahrrad vertraut
saage oma uue rattaga tuttavaks rahuliku liiklus-
ega asukohas
de
hu
et
die gewichtsverteilung auf diesem fahrrad
unterscheidet sich von konventionellen fahr-
rädern, mit denen sie vielleicht erfahrungen
gemacht haben. beachten sie dies beim be-
laden, abstellen oder anheben des fahrrads
raskuse distributsioon elektrilisel jalgrattal erineb
traditsioonilisest jalgrattast. pidage seda mee-
les, kui üritate jalgratast transportida või tõsta
beachten sie, dass der linke hebel die vorderrad-
bremse betätigt, während der rechte hebel die
hinterradbremse betätigt
vasaku käega saate aktiveerida esipiduri ja pare-
ma käega aktiveerite tagumise piduri
de
hu
et
et
et
do not step on the pedals before you
sit on the saddle and get a rm grip
on the handlebar and brake levers.
It is recommended to start with one
pedal in the lowest position
ne lépj a pedálokra azelőtt, mielőtt a nyeregre
ültél volna, és szilárdan meg ne fogtad volna a
kormányt és fékkarokat. tanácsos először az ala-
csonyabb pozícióban levő pedálra helyezni a
talpadat
de
hu
et
achten sie bei der montage ihres fahrrads da-
rauf, nicht auf die pedale zu treten, bevor sie sich
auf den sattel gesetzt haben und den lenker und
bremshebel fest im griff haben. es wird empfohlen,
mit einem pedal in der niedrigsten position zu be-
ginnen
kui istute oma ratta selga, siis ärge astuge pedaa-
lidele enne kui olete istunud sadulale ja hoiate kin-
ni juhtrauast ja piduritest. soovitatav on alustada
pedaalimist, kui pedaalid on kõige alumisemas
asendis
stopping distance for your bike
may be longer than they are for re-
gular bikes. under wet conditions,
stopping distance may increase
further as braking effect is reduced
kerékpárod féktávolsága hosszabb lehet a ha-
gyományos kerékpárokénál. nedves körülmények
között a fékhatás csökkenésével a féktávolság még
tovább nőhet
de
hu
et
seien sie sich bewusst, dass die anhaltewege für
ihr fahrrad länger sein können als bei herköm-
mlichen fahrrädern, mit denen sie möglicher-
weise erfahrung haben. unter nassen bedingun-
gen kann sich der bremsweg mit abnehmender
bremswirkung weiter verlängern
pidage meels et pidurdusteekond võib olla pikem
kui tavalisel jalgrattal. seda eriti märjal ja libedal
pinnasel.

check before every ride
check the brakes
ellenőrizd a fékrendszert
check the tire pressure, the correct tire pressure is
written on the tire
wear the correct protective equipments, wear helmet and be
visible
minden út előtt ellenőrizd // kontrolle vor jeder fahrt //
jälgi enne igat sõitu
ellenőrizd a guminyomást, a megfelelő nyomásértéket a gumin találod
make sure you adjusted your payload to stay within the load
limit of your bike
bizonyosodj meg arról, hogy a kerékpár terhelése a terhelési határon belül maradjon
check the belt or chain tension by pressing rmly down on it,
in the middle, with your index nger
ellenőrizd az öv feszességét középen, a mutatóujjad határozott lenyomásával
de
hu
et
überprüfen Sie, ob die Bremsen richtig funktionieren
kontrollige alati, et pidurid töötavad korrektselt
de
et
überprüfen sie, ob die bremsen richtig funktionieren
jälgige rehvirõhku
hu
viselj megfelelő védőszerelést, legyen rajtad sisak és legyél jól látható
de
et
stellen sie sicher, dass sie die richtige schutzausrüstung und einen helm tragen und sichtbar
sind
võimalusel kasutage kaitsevahendeid nagu kiiver ja olge nähtavad helkuritega
hu
de
et
hu
prüfen sie die riemenspannung, indem sie den riemen in der mitte fest nach unten drücken
jälgige, et rihm/kett on pingestatud
de
et
hu
stellen sie sicher, dass sie ihre nutzlast so angepasst haben, dass sie innerhalb der belas-
tungsgrenze ihres fahrrads bleibt
jälgige, et teie kaal ei ületa lubatud kaalu ratta turvaliseks kasutamiseks
11 blurby bike | user manual

charging
töltés // ladespitzen // laadimisnipid
charge your bike indoors, in a dry
room with normal indoor room
temperature
room temperature for charging
is within 15°C to 25 °C
do not use a defective charger or
battery
fedett, jól szellőző, száraz szobában
töltsd fel kerékpárodat
a töltéshez megfelelő hőmérséklet 15°C és
25 °C között van
ne használj hibás/sérült töltőt vagy
akkumulátort
do not expose the battery or char-
ger to the sun and keep them away
from moisture and water during
charging
töltés közben az akkumulátort vagy töltőt
ne tedd ki közvetlen napsugárzásnak,
illetve tartsd távol nedvességtől és víztől
12 blurby bike | user manual
de
hu
et
laden sie ihr fahrrad drinnen in einem
gut belüfteten, trockenen raum auf
laadige jalgratas siseruumides, hästi
ventileeritud kuivas ruumis
de
hu
et
die beste raumtemperatur für das
auaden liegt bei 15°C bis 25 °C
parim laadimistemperatuur on
vahemikus 15–25 ° C
de
hu
et
verwenden sie niemals ein defektes lade-
gerät oder einen defekten akku
arge kunagi kasutage defektset laadijat
ega akut
de
hu
et
setzen sie den akku oder das lade-
gerät nicht der sonne aus und halten
sie ihn während des ladevorgangs von
feuchtigkeit und wasser fern.
arge jätke akut ega laadijat päikese kätte
ning hoidke neid laadimise ajal niiskuse ja
vee eest

04
about
your
bike
13 blurby bike | user manual
a kerékpárodról
hu
de
et
sinu rattast
über dein fahrrad

bike parts
tires
abroncsok
250W motor
grips
28”wheels
kerékpár részei // fahrradteile // rattaosad
de
et
hu
14 blurby bike | user manual
torque sensor
nyomatékérzékelő
de
hu
et
drehmomentsensor
pöördemomendi sensor
markolat
de
hu
et
lenkergriff
käepide 28" kerekek
de
hu
et
28-zoll-räder
28" rattad
de
hu
et
250W motor
250W motor
250W mootor
akkumulátor
battery
de
hu
et
batterie
aku
vezérlő
controller
de
hu
et
steuerung
kontroller
reifen
rehvid
display
kijelző
de
hu
et
ekraan
saddle
ülés
de
hu
et
istet
sitz anzeige

the battery
az akkumulátor // der akku // aku
fully integrated LG battery
hidden inside the frame
teljesen integrált LG akkumulátor
a vázba rejtve
insert the charging plug into
the charging port to charge the
battery
az akkumulátor feltöltéséhez dugd
be a töltőfejet a töltőportba
15 blurby bike | user manual
de
hu
et
führen sie den ladestecker
vorsichtig in den ladeanschluss
ein, um die akku aufzuladen
de
hu
et
voll integrierter LG-akku im
rahmen
täielikult integreeritud LG aku,
mis on raami sisse peidetud
sisesta aku laadimiseks pistik
ettevaatlikult laadimisporti

motor support
motor rásegítés // motorunterstützung // mootor
low support
high support
medium support
the amount of motor support depends on the speed of the bike. the mo-
tor support stops when you stop moving the pedals, and reactivates
when you move the pedals again
a motor rásegítés mértéke a kerékpár sebességétől függ. a rásegítés megszűnik,
ha abbahagyod a pedál mozgatását, és újraindul, ha folytatod a pedálozást
16 blurby bike | user manual
hu
de
et
die motorische unterstützung hängt von der geschwindigkeit des fahrrads ab. die motor-
ische unterstützung stoppt, wenn sie die pedale nicht mehr bewegen, und wird wieder ak-
tiviert, wenn sie die pedale wieder bewegen.
mootoritoe suurus sõltub jalgratta kiirusest. mootori tugi peatub, kui lõpetate pedaalide
liigutamise, ja aktiveerub uuesti, kui pedaale uuesti liigutada

1
motor support levels
10 km/h
motor teljesítményszintek // motorleistungspegel // mootori
toetuse tasemed
15 km/h 20 km/h 25 km/h
level
2
level
3
level
4
level
17 blurby bike | user manual

05
maintenance
and
cleaning
18 blurby bike | user manual
karbantartás és tisztítás
hu
de
et
wartung und reinigung
hooldus ja puhastamine

maintenance
karbantartás // wartung // hooldus
we recommend regular maintenance to be carried out once a year or
every 2000 km, whichever comes rst
javasoljuk, hogy évente legalább egyszer vagy minden 2000 km megtétele után végeztess el
rendszeres karbantartást a kerékpárodon, attól függően, melyik következik be előbb
brake pads are consumables and need to be replaced every now and
then
tires are consumables and need to be replaced in a timely manner
a gumiabroncsok fogyóeszközök, amelyeket időként szükséges lecserélni
19 blurby bike | user manual
de
hu
et
reifen sind verbrauchsmaterialien und müssen rechtzeitig ersetzt werden
de
hu
et
bremsbeläge sind verbrauchsmaterialien und müssen rechtzeitig ersetzt werden
a fékbetétek fogyóeszközök, amelyeket időként szükséges lecserélni
piduriklotsid on tarbekaubad ja need tuleb õigeaegselt asendada
de
hu
et
wir empfehlen eine regelmäßige wartung einmal pro jahr oder alle 2000 km, je nachdem, was
zuerst eintritt
soovitame regulaarset hooldust teha üks kord aastas või iga 2000 km tagant, olenevalt sellest,
kumb toimub varem
rehvid on tarbeesemed, mis on vaja regulaarselt vahetada
csak akkor fogj bele karbantartási munkálatokba, ha teljesen biztos vagy a dolgodban
do not perform any maintenance work on your bike unless you feel
absolutely sure about it
de
et
hu
führen sie keine wartungsarbeiten an ihrem fahrrad durch, wenn sie sich nicht absolut sicher
sind
ärge tehke jalgrattaga ühtegi hooldustööd, kui te pole selles täiesti kindel
Table of contents