Bodet 907 976 User manual

www.bodet-time.com
Ref. 608631 A
BODET Time & Sport
1, rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tél. support France: 02 41 71 72 99
Tel. support Export: +33 241 71 72 33
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
1
1Safety information - Informations relatives à la sécurité - Información de seguridad - Sicherheitshinweise
EN : We recommend that you read this manual carefully before installing the product. Failure to observe these instructions may
cause irreversible damage and invalidate the warranty. BODET shall not be responsible for any damage arising due to non-
observance of these instructions. Identification of pictograms :
Symbol Description
IEC60417 - 1641
Operating instructions
IEC60417 - 5031
Direct current
IEC60417 - 0434b
Caution
This equipment must be fitted and maintained by a qualified person.
This equipment must not be accessible by the user.
Only an authorised person should have access for installation or maintenance purposes.
Electrical installation : The electrical installation of this equipment must comply with the rules laid down in the standards in force
in the country where the product is used.
Never work on the product while it is connected to a power source.
Before working on the product, switch off the upstream power supply.
FR : Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant l’installation du produit. Tout usage non conforme à la
présente notice peut causer des dommages irréversibles, et entraîner l’annulation de la garantie. La responsabilité de la
société BODET ne pourra donc pas être engagée. Identification des pictogrammes :
Symbole Description
IEC60417 - 1641
Manuel d’utilisation
IEC60417 - 5031
Courant continu
IEC60417 - 0434b
Attention
L’installation et l’entretien de ce matériel doivent être réalisés par une personne qualiée. Cet équipement ne
doit pas être accessible par l’utilisateur. Seule une personne habilitée peut y accéder pour son installation ou
pour une opération de maintenance.
Installation électrique : L’installation électrique de ce matériel doit être conforme aux règles édictées dans les normes
électriques en vigueur dans le pays d’utilisation du produit.
Ne jamais intervenir sur le produit quand celui-ci est connecté à une source d’alimentation.
Couper l’alimentation en amont avant toute intervention sur le produit.
ES : Le recomendamos que lea atentamente este manual antes de instalar el producto. Cualquier uso no conforme a este manual
puede causar daños irreversibles y anular la garantía. Por tanto, BODET no podrá considerarse responsable. Identificación
de los pictogramas :
Símbolo Descripción
IEC60417 - 1641
Instrucciones de uso
IEC60417 - 5031
Corriente continua
IEC60417 - 0434b
Atención
La instalación y el mantenimiento de este material debe realizarse por una persona cualificada. Este material
no debe ser accesible para el usuario. Sólo el personal autorizado debe tener acceso para la instalación o el
mantenimiento.
Instalación eléctrica : La instalación eléctrica de este equipo debe cumplir con las reglas establecidas en las normas eléctricas
vigentes en el país donde se utiliza el producto.
No trabaje nunca en el producto mientras esté conectado a una fuente de alimentación.
Apague la corriente antes de cualquier intervención.

www.bodet-time.com
Ref. 608631 A
BODET Time & Sport
1, rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tél. support France: 02 41 71 72 99
Tel. support Export: +33 241 71 72 33
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
2INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
DE : Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung vor der Installation des Produkts aufmerksam zu lesen. Jede nicht mit dieser
Bedienungsanleitung übereinstimmende Verwendung kann irreversible Schäden verursachen und führt zudem zum
Erlöschen der Garantie. Das Unternehmen BODET kann in einem solchen Fall nicht haftbar gemacht werden. Bedeutung
der Piktogramme :
Symbol Beschreibung
IEC60417 - 1641
Benutzerhandbuch
IEC60417 - 5031
Gleichstrom
IEC60417 - 0434b
Achtung
Dieses Gerät ist von einer qualifizierten Person zu installieren und zu warten. Dieses Gerät darf für den Be-
nutzer nicht zugänglich sein. Nur autorisiertes Personal sollte für die Installation oder Wartung Zugang haben.
Elektrische Installation : Die elektrische Installation dieses Geräts muss den Vorschriften der elektrischen Normen entsprechen,
die in dem Land gelten, in dem das Produkt verwendet wird.
Arbeiten Sie niemals an dem Produkt, während es an eine Stromquelle angeschlossen ist.
Schalten Sie vor jeder Arbeit an dem Produkt die vorgeschaltete Stromversorgung aus.
2Presentation - Présentation - Presentación - Beschreibung
EN : The GNSS interface allows to use a standard RF antenna to synchronize a Netsilon 9/11 time server. It is important to use an
RF antenna type :
- compatible with the constellations on which the user wants the time server to be synchronized,
- with the following characteristics: 5V power supply, 80mA max / N type connector.
The connection between the RF antenna and the interface is provided via a coaxial cable while the connection between the
interface and the time server is provided via an Ethernet type cable. LEDs indicate the power status of the interface and the
synchronization status of the antenna.
Standard RF antenna
COAX cable
GNSS interface
Ethernet cable Netsilon 9 /11
1200 m max
100 m max
Power supply 24V
(required if Ethernet cable length > 500 m)
FR : L’interface GNSS permet d’utiliser une antenne RF standard pour synchroniser un serveur de temps Netsilon 9/11. Il est
important d’utiliser un type d’antenne RF :
- compatible avec les constellations sur lesquelles l’utilisateur souhaite que la synchronisation du serveur de temps soit faite,
- disposant des caractéristiques suivantes : alimentation 5V, 80mA max / connecteur type N.
La liaison entre l’antenne RF et l’interface est assurée via un câble coaxial tandis que la liaison entre l’interface et le serveur
de temps est réalisée par un câble de type Ethernet. Des témoins LEDs renseignent sur l’état d’alimentation de l’interface et
sur le statut de synchronisation de l’antenne.
Antenne RF standard
Câble coaxial
Interface GNSS
Câble Ethernet Netsilon 9 /11
1200 m max
100 m max
Alimentation 24V
(nécessaire si longueur de câble ethernet > 500 m)

www.bodet-time.com
Ref. 608631 A
BODET Time & Sport
1, rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tél. support France: 02 41 71 72 99
Tel. support Export: +33 241 71 72 33
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
3
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
ES : La interfaz GNSS permite utilizar una antena RF estándar para sincronizar un servidor de tiempo Netsilon 9/11. Es importante
utilizar un tipo de antena RF:
- compatible con las constelaciones con las que el usuario quiere que se sincronice el servidor de tiempo,
- con las siguientes características: alimentación de 5V, 80mA máx. / conector de tipo N.
La conexión entre la antena RF y la interfaz se realiza mediante un cable coaxial, mientras que la conexión entre la interfaz
y el servidor de tiempo se realiza mediante un cable de tipo Ethernet. Los LEDs indican el estado de alimentación de la
interfaz y el estado de sincronización de la antena.
Antena RF estándar
Cable coaxial
Interfaz GNSS
Cable Ethernet Netsilon 9 /11
1200 m max
100 m max
Fuente de alimentación 24V
(necesario si la longitud del cable Ethernet es
superior a 500 m)
DE : Das GNSS-Interface ermöglicht die Verwendung einer Standard-RF-Antenne zur Synchronisation eines Netsilon 9/11
Zeitservers. Es ist wichtig, einen RF-Antennentyp zu verwenden:
- kompatibel mit den Konstellationen, auf die der Benutzer den Zeitserver synchronisieren möchte,
- mit folgenden Eigenschaften: Spannungsversorgung 5V, 80mA max / N-Typ Verbinder.
Die Verbindung zwischen der RF-Antenne und dem Interface erfolgt über ein Koaxialkabel, während die Verbindung zwischen
dem Interface und dem Zeitserver über ein Kabel vom Typ Ethernet hergestellt wird. LEDs zeigen den Spannungsstatus der
Schnittstelle und den Synchronisationsstatus der Antenne an.
Standard-RF-Antenne
Koaxialkabel
GNSS-Interface
Ethernet-Kabel Netsilon 9 /11
1200 m max
100 m max
24V Stromversorgung
(erforderlich, wenn Ethernet-Kabellänge > 500 m)
3Mechanical installation - Installation mécanique - Instalación mecánica - Mechanische Installation
EN : The product is designed for an indoor installation on a DIN rail. Attach the product to the rail using the dedicated mounting
clip on the back of the product.
FR : Le produit est conçu pour être installé en intérieur sur un rail DIN. Fixer le produit sur le rail à l’aide du clip de montage dédié
situé au dos du produit.
ES : El producto está diseñado para su instalación en interiores en un carril DIN. Fije el producto en el carril utilizando el clip de
montaje dedicado en la parte posterior del producto.
DE : Das Produkt ist für die Innenmontage auf einer DIN-Hutschienenmontage. Befestigen Sie das Produkt mit dem dafür
vorgesehenen Montageclip auf der Rückseite des Produkts an der Schiene.

www.bodet-time.com
Ref. 608631 A
BODET Time & Sport
1, rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tél. support France: 02 41 71 72 99
Tel. support Export: +33 241 71 72 33
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
4INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
4Electrical connections - Branchements électriques - Conexiónes eléctricas - Elektrische Installation
EN : Connect the RF antenna and the GNSS interface using a coaxial cable type LMR-400 or equivalent (depending on the
antenna used, the cable length should not exceed 100 meters).
Connect the GNSS interface and the time server using an Ethernet RJ45 cable, its length should not exceed 1200 metres.
The GNSS interface is powered via this cable if the cable length does not exceed 500 metres.
Beyond this cable length, the GNSS interface must be supplied via a 24 V +/-2 V, 500 mA power supply. You do not need to
observe any correct polarity.
We recommend the following type of Ethernet cable :
- Straight Ethernet cable, Shielding : U/FTP minimum
Gauge : AWG 23/24/26 : up to 1200m max, AWG 28 : up to 750m max
LED indicators provide information on the status of the product:
- The green LED on the RJ45 connector indicates the status of the power supply via the Ethernet cable:
> LED on : valid power supply,
> LED off : no power supply.
- The status of the red LED indicates the status of the synchronisation:
> Flashing rapildly when the antenna is not yet synchronised (searching for signal),
> Flashes once per second when the antenna is synchronised,
> Extinguished if there is no power.
- The status of the green LED close to the 24V power connector indicates the status of this power supply:
> LED on : valid 24V power supply,
> LED off : no power supply.
24V power supply connector
Green LED : 24V
power supply status
Red LED :
synchronisation status
Green LED: power
supply via Ethernet
type cable status
N type connector:
RF antenna coax cable
RJ45 connector: link with
time server Netsilon 9 / 11
Clip for DIN
rail mounting

www.bodet-time.com
Ref. 608631 A
BODET Time & Sport
1, rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tél. support France: 02 41 71 72 99
Tel. support Export: +33 241 71 72 33
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
5
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
FR : Connecter l’antenne RF et l’interface GNSS avec un câble coaxial de type LMR-400 ou équivalent (suivant l’antenne
utilisée, la longueur de câble ne devra pas dépasser 100 mètres).
Connecter l’interface GNSS et le serveur de temps via un câble Ethernet RJ45 dont la longueur ne doit pas dépasser 1200
mètres. L’alimentation de l’interface GNSS est assurée via ce câble dans le cas où la longueur de ce dernier n’excède pas
500 mètres.
Au-delà de cette longueur de câble, l’alimentation de l’interface GNSS doit être assurée via une alimentation 24 V +/-2 V, 500 mA.
Il n’y a pas de polarité à respecter lors du branchement.
Nous recommandons le type de câble Ethernet suivant :
- Câble Ethernet droit avec blindage U/FTP minimum.
Jauge : AWG 23/24/26 : jusqu’à 1200m max, AWG 28 : jusqu’à 750m max.
Des témoins LEDs renseignent sur le statut du produit :
- L’état de la LED verte sur le connecteur RJ45 indique le statut de l’alimentation via le câble Ethernet :
> LED allumée : alimentation valide,
> LED éteinte : pas d’alimentation.
- L’état de la LED rouge indique le statut de la synchronisation :
> LED avec clignotement rapide : l’antenne n’est pas encore synchronisée (en recherche de signal),
> LED avec clignotement à la seconde : l’antenne est synchronisée,
> LED éteinte : pas d’alimentation.
- L’état de la LED verte proche du connecteur d’alimentation 24V indique le statut de cette alimentation :
> LED allumée : alimentation 24V valide,
> LED éteinte : pas d’alimentation.
Connecteur
alimentation 24V
LED verte : témoin
alimentation 24V
LED rouge :
Synchronisation
LED verte : témoin
alimentation via le
câble Ethernet
Connecteur type N :
câble coaxial antenne RF
Connecteur RJ45
liaison avec serveur
temps Netsilon 9 /11
Clip pour montage
sur rail DIN

www.bodet-time.com
Ref. 608631 A
BODET Time & Sport
1, rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tél. support France: 02 41 71 72 99
Tel. support Export: +33 241 71 72 33
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
6INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
ES : Conecte la antena RF y la interfaz GNSS con un cable coaxial LMR-400 o equivalente (dependiendo de la antena utilizada,
la longitud del cable no debe exceder los 100 metros).
Conecte la interfaz GNSS y el servidor de tiempo mediante un cable Ethernet RJ45, cuya longitud no debe superar los 1200
metros. La interfaz GNSS se alimenta a través de este cable si su longitud no supera los 500 metros.
Más allá de esta longitud de cable, la interfaz GNSS debe alimentarse a través de una fuente de alimentación de 24 V +/-2 V,
500 mA. No es necesario respetar la polaridad.
Recomendamos el siguiente tipo de cable Ethernet :
- Cable Ethernet recto con blindaje U/FTP mínimo
Sección del cable : AWG 23/24/26 : hasta un máximo de 1200m, AWG 28 : hasta un máximo de 750m.
El comportamiento de los LEDs indica el estado del producto :
- El estado del LED verde en el conector RJ45 indica el estado de la alimentación a través del cable Ethernet :
> LED encendido: fuente de alimentación válida,
> LED apagado: no hay alimentación.
- El estado del LED rojo indica el estado de sincronización :
> Si la antena no está sincronizada (buscando señal), parpade rapidamente.
> Cuando la antena está sincronizada, parpadea cada segundo.
> Se mantiene apagada si no hay alimentación eléctrica.
- El estado del LED verde cerca del conector de alimentación de 24V indica el estado de esta fuente de alimentación :
> LED encendido: fuente de alimentación 24V válida,
> LED apagado: no hay alimentación.
Conector
alimentación 24V
LED verde: indicador
alimentación 24V
LED rojo:
Sincronización
LED verde: indicador
alimentación por el
cable Ethernet
Conector tipo N :
cable coaxial antena RF
Conector RJ45:
enlace con el servidor de
tiempo temps Netsilon 9 /11
Clip para montaje
en carril DIN

www.bodet-time.com
Ref. 608631 A
BODET Time & Sport
1, rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tél. support France: 02 41 71 72 99
Tel. support Export: +33 241 71 72 33
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
7
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
DE : Verbinden Sie die RF-Antenne und die GNSS-Interface mit einem LMR-400 oder einem gleichwertigen Koaxialkabel (je
nach verwendeter Antenne sollte die Kabellänge 100 Meter nicht überschreiten).
Verbinden Sie die GNSS-Interface und den Zeitserver über ein RJ45-Ethernet-Kabel, dessen Länge 1200 Meter nicht
überschreiten darf. Über dieses Kabel wird die GNSS-Interface mit Strom versorgt, wenn dieses nicht länger als 500 Meter ist.
Über diese Kabellänge hinaus muss die GNSS-Interface über eine 24 V +/-2 V, 500 mA Spannungsversorgung versorgt werden.
Sie müssen keine Polarität beachten.
Wir empfehlen den folgenden Typ von Ethernet-Kabel :
- Gerades Ethernet-Kabel. Abschirmung: U/FTP Minimum
Kabelquerschnitte: AWG 23/24/26 : bis zu maximal 1200 Meter, AWG 28 : bis zu maximal 750 Meter.
LED-Anzeigen geben Auskunft über den Status des Produkts :
- Die grüne LED am RJ45-Anschluss zeigt den Status der Spannungsversorgung über das Ethernet-Kabel an :
> LED-Lampe leuchtet : Spannungsversorgung gültig,
> LED-Lampe leuchtet nicht : keine Spannungsversorgung.
- Rote LED für den Status der Synchronisation :
> blinkt schnell, wenn die Antenne noch nicht synchronisiert ist (Signalsuche),
> blinkt im Sekundentakt, wenn die Antenne synchronisiert ist,
> LED-Lampe leuchtet nicht : keine Spannungsversorgung.
- Der Zustand der grünen LED in der Nähe des 24-V-Stromanschlusses zeigt den Status dieser Spannungsversorgung an :
> LED-Lampe leuchtet : 24V Stromversorgung gültig,
> LED-Lampe leuchtet nicht : keine Spannungsversorgung.
Stromanschluss
für 24V
Grüne LED : 24V
Status der Stromversorgung
Rote LED :
Status der Synchronisation
Grüne LED: Indikator für
Strom über Ethernet-Kabel
Verbinder Typ N :
Koaxialkabel RF-Antenne
RJ45-Stecker
Verbindung mit dem
Netsilon-9/11-Zeitserver
Aluminium-Clip für
DIN-Hutschienenmontage

www.bodet-time.com
Ref. 608631 A
BODET Time & Sport
1, rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tél. support France: 02 41 71 72 99
Tel. support Export: +33 241 71 72 33
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
8
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
5 Maintenance - Maintenance - Mantenimiento -Wartung
EN : There are no user-serviceable components in this product. Contact BODET customer service if the product needs to be
repaired or replaced. Do not open the equipment. Clean the product with clean dry cloth.
FR : Ce produit ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur : contacter l’assistance clientèle BODET si cet équipement
doit être réparé ou remplacé. Ne pas ouvrir l’équipement. Nettoyage à l’aide d’un chiffon sec.
ES : Este producto no tiene componentes que puedan repararse por el usuario. Póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de BODET si este equipo necesita ser reparado o sustituido. No abra el equipo. Limpia con un paño seco.
DE : In diesemProduktgibt es kein Bauteil, das vom Benutzer repariert werden kann. Kontaktieren Sie den BODET-Kundendienst,
wenn dieses Gerät repariert oder ausgetauscht werden muss.
6Technical features - Caractéristiques techniques - Características técnicas - Technische Merkmale
EN : Power supply via the Ethernet cable or 24V . Aluminium case. Operating temperature : -30°C to +70°C.
Storage temperature : -40°C to +85°C. Non-condensing relative humidity level at 40°C : 0 to 95%. Weight : 350 g. Protection
class : IP41. Product dimensions in mm below.
FR : Alimentation via câble Ethernet ou 24V . Boîtier en aluminium. Température de fonctionnement : -30°C à +70°C. Température
de stockage : -40°C à +85°C. Taux d’humidité relative à 40°C (sans condensation) : 0 à 95%. Poids : 350 g. Protection : IP41.
Dimensions du produit en mm ci-dessous.
ES: Fuente de alimentación mediante cable Ethernet o 24V . Caja de aluminio. Temperatura de foncionnamiento : -30°C hasta
+70°C. Temperatura de almacenamiento : -40°C hasta +85°C. Humedad relativa a 40°C (sin condensación) : 0 hasta 95%.
Peso : 350 g. Índice de protección : IP41. Dimensiones del producto en mm abajo.
DE : Interface-Stromversorgung über Ethernet-Kabel oder 24V . Bauweise : Aluminium-Gehäuse. Betriebstemperatur : -30°C bis
+70°C. Lagertemperatur : -40°C bis +85°C. Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) bei 40 °C : 0 bis 95%. Gewicht : 350 g.
Schutzart : IP41. Abmessungen unten.
40
100
88
120
Table of contents
Other Bodet Recording Equipment manuals