Bompani BO243OH/E Specification sheet

FR
IT Libretto istruzioni per l’installazione e l’uso del FORNO AD INCASSO
Notice d’installation et d’utilisation du FOUR ENCASTRABLE
Instructions for use and maintenance of the BUILT-IN OVEN
Rukovodstvo po ustanovke i ispol;zovani[ VSTROENNYX DUXOVOK
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘
∂¡∆√πÃπ∑√ª∂¡√À º√Àƒ¡√À
Manual de instrucciones para la instalaciòn y el uso del HORNO
EMPOTRABLE
GB
RU
GR
ES
لﺧاّدﻟا ﻲﻓ - تّﯾﺑﻣﻟا نرﻔﻟا ﺔﻧﺎﯾﺻو لﺎﻣﻌﺗﺳﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ لﯾﻟد ﻲﺑ ﻲﺑ
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bompani
BO243OH/E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Forni

2
IT Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO INCASSO
Sommario
Avvertenze ....................................................5
Dati tecnici e caratteristiche ........................11
Installazione ................................................. 12
Allacciamento elettrico ................................. 12
Per l’utente ........................................... 12 - 18
Uso forno elettrico statico 4 ......................... 12
Uso forno elettrico statico “4 New” ............. 12
Uso forno elettrico ventilato 4 ...................... 12
Uso forno elettrico multifunzione 4 .............. 13
Uso forno elettrico multiforno ....................... 13
Uso forno elettrico multifunzione ................. 13
Uso grill elettrico con forno elettrico ............ 13
Uso del girarrosto ........................................ 13
Uso del contaminuti ..................................... 14
Uso programmatore elettronico ................... 14
Uso programmatore a 3 pulsanti ................. 14
Uso programmatore fine cottura
monocomando ............................................. 15
Uso timer elettronico con manopola push ... 15
Pulizia del forno ........................................... 16
Uso forno autopulente ................................. 16
Sostituzione lampada forno ......................... 16
Pulizia vetro porta ........................................ 16
Per togliere la porta forno ............................ 16
Uso manopole “ Push-pull” .......................... 17
Kit “Guide estraibili “ .................................... 17
Uso accessori del forno ............................... 17
La Direttiva 2012/19/EEC (RAEE) ............... 17
Regolamento Europeo 1935/2004 ............... 18
Figure....................................................81 - 83
FR Français
Mode d’emploi
FOUR ENCASTRABLE
Sommaire
Avvertissements ...........................................5
Données et caractéristiques .......................19
Installation ...................................................20
Branchement électrique ..............................20
Pour l’ utilisateur .................................. 20 - 26
Four électrique statique ...............................20
Four électrique statique 4 ..........................20
Four électrique statique “ 4 New ” ...............20
Four électrique à chaleur tournante 4 .........20
Four électrique multifonction 4 ...................21
Four électrique multifour ..............................21
Four électrique multifonction .......................21
Utilisation du grilloir électrique in four
électrique .....................................................21
Utilisation du tournebroche ..........................21
Minuterie ......................................................22
Utilisation du programmateur électronique ..22
Utilisation du programmateur
électronique 3 ..............................................22
Utilisation du programmateur de fin
cuisson (sans horloge) ................................23
Utilisation du programmateur
“ Manette Push “ ..........................................23
Nettoyage du four ........................................24
Utilisation four autonettoyant .......................24
Remplacement de l’ampoule du four ..........24
Dépose de la porte du four ..........................24
Utilisation du programmateur électronique à 3
touches .........................................................25
Utilisation des manettes Push-Pull ..............26
Utilisation accessoires du four .....................26
Kit « Glissières de four extractibles » ..........26
La Directive 2012/19/EC (DEEE) ................26
Règlement Européen n° 1935/2004 ...........26
Figures ................................................. 81 - 83
GB English
Operating Instructions
BUILT IN OVEN
Contents
Warnings ......................................................6
Technical data and specifications ............. 27
Installation .................................................. 28
Electrical connection ................................... 28
For the user .........................................28 - 33
Using the static electric oven ...................... 28
Using the static electric oven 4 .................. 28
Using the static electric oven “ 4 New “ ...... 28
Using the electric fan oven 4 ...................... 28
Using the multifunction electric 4 positions . 28
Using the multifunction electric
oven with 6 cooking programs .................... 29
Uso del Timer Touch......................................16
Nettoyage du verre de la porte ....................25

3
Using the multi-function electric oven .........29
Using electric grill with oven electric ...........29
Using the rotisserie .....................................29
Using the minute minder .............................29
Using the electronic timer ...........................29
Using the electronic timer 3 ........................29
Using end cooking timer(without clock) ......30
Using the electronic timer with push knob ..30
Cleaning and maintenance .........................31
Cleaning the oven .......................................31
Using the self-cleaning oven ......................31
Changing the oven light bulb ......................31
Removing the oven door ............................31
Cleaning the door glass ..............................31
Using push-pull knobs ................................33
“Pull-out oven runners” kit ..........................33
Oven accessories .......................................33
Advice and precautions ..............................33
The European Directive 2012/19/EEC
(WEEE) .......................................................33
European Regulation 1935/2004 ................33
Figures .................................................81 - 83
RU
УСTAHOBKA
плиты
Содержание
7
Texniheskie dannye i xarakteristiki...34
Ustanovka ........................................................ 35
Podkl[henie k `lektroseti ....................... 35
Dlq potrebitelq. .................................. 35 - 41
Ispol;zovanie `lektriheskoj
statiheskoj duxovki ................................... 35
ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÒÚ‡Ú˘ÂÒ͇fl ‰Ûıӂ͇ Ò
‰‚ÛÏfl Ó„‡Ì‡ÏË ÛÔ‡‚ ............................. 35
`lektriheskoj duxovki “ 4 New “ ............ 35
~LEKTRIHESKAQ DUXOVKA S SISTEMOJ
VENTILQCII “ 4 “. ..................................... 36
~LEKTRIHESKAQ POLIFUNKCIONAL:NAQ
KONVEKCIONNAQ DUXOVKA 36
Ispol;zovanie `lektriheskoj
duxovki s sistemoj ventilqci ................ 36
Ispol;zovanie `lektriheskoj
kombinirovannoj duxovki ......................... 36
Ispol;zovanie `lektriheskoj mnogof
unkcional;noj duxovki ............................. 36
ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „ËÎÂÏ Ë
„ÛÎËÛÂÏ˚Ï „ËÎÂÏ .............................. 36
KAK POL:ZOVAT:SQ VERTELOM ................................37
äÄä èéãúáéÇÄíúëü íÄâåÖêéå .........................37
KAK POL:ZOVAT:SQ ~LEKTRONNYM
PROGRAMMIRU{}IM USTROJSTVOM .......................37
.....................38
........................................ 38
Histka duxovki ...............................................39
HISTKA SAMOOHI}A{}EJSQ DUXOVKI......................39
Zamena lampy duxovki .................................39
Kak snqt; dverku duxovki ...........................39
Демонтаж дверцы духовки. ...................................... 40
Чистка стекла дверцы .............................................. 40
Использование нажимных-отжимных ручек ..........
41
Комплект «Выдвижные направляющие
духовки»
41
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДУХОВКИ ......................41
Директива
Risunki. ................................................... 81 - 83
42
ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ №
1935/2004
..........42
GR
∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
∂¡∆√πÃπ∑√ª∂¡√À º√Àƒ¡√À
Περιεχόμενα
8
Τεχνικά στοιχεία και χαρακτηριστικά ...................... 42
ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗ43
™À¡¢∂™∏ ™∆√ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ¢π∫∆À√ 43
Ηλεκτρική σύνδεση4348
∏§∂∫∆ƒπ∫√™ ™∆∞∆π∫√™ º√Àƒ¡√™ 43
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΣΤΑΤΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΔΙΠΛΟΥ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 43
∏§∂∫∆ƒπ∫√™ ™∆∞∆π∫√™ º√Àƒ¡√™
43
∏§∂∫∆ƒπ∫√™ ∞∂ƒπ∑√ª∂¡√™
º√Àƒ¡√™ “ 4 “.... ....................................... ......43
∏§∂∫∆ƒπ∫√™ º√Yƒ¡√™ ¶√§§∞¶§ø¡
§∂π∆√Àƒ°πø¡ 4.... ...... ....................................43
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ
ΧΡΗΣΕΩΝν ....................................................................... 43
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ .................................................................. 44
ΠΩΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΓΚΡΙΛ ΜΕ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΦΟΥΡΝΟ .................................................... 44
Use of the “ TOUCH TIMER “ 3 keys .........32
ЭЛЕКТРОННЫЙ ДИСПЛЕЙ С СЕНСОРНЫМ
УПРАВЛЕНИЕМ........................................................... 40

4
ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ
ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΗ ΣΟΥΒΛΑ45
°π∞ ∫√À∑π¡∂™ ª∂ ª∏Ã∞¡π∫√
Ã√¡√ª∂∆ƒ∏∆∏45
Ã∏™∏ ∆√À ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫√À
¶ƒ√°ƒ∞ªª∞∆π™∆∏45
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΤΡΙΩΝ
ΠΛΗΚΤΡΩΝ45
Ã∏™∏ ∆√À ∞¶§√À ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞∆π™∆∏
°π∞ ∆√ ∆∂§∂πøª∞ ∆√À æH™IMATO™ 46
46
°π∞ ∫√À∑π¡∂™ ª∂ ∞À∆√∫∞£∞ƒπ∑√ª∂¡√
º√Àƒ¡√ 46
∞¡∆π∫∞∆∞™∆∞™∏ ∆∏™ §∞ª¶∞™ ∆√À
º√Àƒ¡√À 47
48
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΤΖΑΜΙΟΎ ΤΗΣ ΠΌΡΤΑΣ ..................48
ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΚΟΠΤΏΝ PUSH PULL48
ΚΙΤ “ΑΠΟΣΠΏΜΕΝΟΙ ΟΔΗΓΟΊ ΦΟΎΡΝΟΥ.......... ... ..48
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ 48
ΟΔΗΓΊΑΑΠΌΒΛΗΤΑ ΗΗΕ48
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ48
Εικόνες81 - 83
ES Español
Manual de instrucciones
HORNO EMPOTRABLE
Sumario
Advertencias ............................................... 9
Caracterristicas técnicas ........................... 53
Instalación ................................................. 54
Conexión eléctrica ..................................... 54
Para el usuario ................................... 54 - 59
Uso del horno eléctrico estatico ................. 54
Uso del horno eléctrico estatico 4 .............. 54
Uso del horno eléctrico estatico “4 New” .... 54
Uso del horno eléctrico ventilado 4 ........... 54
Uso del horno eléctrico multi 4 ................... 55
Uso del horno eléctrico multifunción ........... 55
Uso del grill eléctrico .................................. 55
Uso del asador ........................................... 55
Uso del cuentaminutos ............................... 56
Uso del programador electrónico ............... 56
Uso del programador electrónico 3 ............ 56
Uso del programador de fin cocción .......... 57
Para retirar la puerta del horno .................. 58
Limpieza del cristal de la puerta ................. 58
Uso de los mandos .....................................
56
Kit “ guias horno extraibles” ........................
56
Uso accessorios del horno .........................
56
Reglamento Europeo 1935/2004...............56
Figuras ................................................ 81 - 83
Funciones del programador electronico de 3
botones........................................................54
Directiva 2012/19/CEE (RAEE)................... 56
10----------------------------------- تارﯾذﺣﺗ
57 ----------------- تﺎﻔﺻاوﻣﻟاو ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا
بﯾﻛرﺗﻟا
------------------------
59 -----------------------------------
ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا لﯾﺻوﺗﻟا
60 مدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ-------------------------------
7661 -
61 --------- ﻲﺗﺎﺗﺳﻹا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا نرﻔﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
61 ------ 4 ﻲﺗﺎﺗﺳﻹا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا نرﻔﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
61 "دﯾدﺟ 4 " ﻲﺗﺎﺗﺳﻹا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا نرﻔﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
61--------- 4 ﺔﺣورﻣﺑ ئﺎﺑرﮭﻛﻟا نرﻔﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
62 فﺋﺎظوﻟا ةددﻌﺗﻣ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﻊﺿاوﻣ 4 لﺎﻣﻌﺗﺳا
ﻊﻣ فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا نرﻔﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
ﺦﺑطﻠﻟ ﺞﻣارﺑ 6----------------------------
63
63 ---فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا نرﻔﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
64-- ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ نرﻓ ﻊﻣ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ةاوﺷﻣ لﺎﻣﻌﺗﺳا
ةاوﺷﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا---------------------------
65
67 --------------------- ﺔﻘﯾﻗدﻟا ةرﻛاذﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
68 ---------------- ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا تﻗؤﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
70 --------------- 3 ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا تّﻗؤﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
71 ----)ﺔﻋﺎﺳ نودﺑ( ﺦﺑطﻟا ﺔﯾﺎﮭﻧ تّﻗؤﻣ لﺎﻣﻌﺗﺳا
72 ---- ﻊﻓّدﻟا رز ﻊﻣ ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا تّﻗؤﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا--------------------------
73
نرﻔﻟا فﯾظﻧﺗ------------------------------
73
74 --------------- فﯾظﻧﺗﻟا ﻲﺗاذ نرﻔﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
74 -------------------- نرﻔﻟا ةءﺎﺿإ ﺔﺑﻣﻟ رﯾﯾﻐﺗ
نرﻔﻟا بﺎﺑ لﻘﻧ-----------------------------
74 بﺎﺑﻟا جﺎﺟز فﯾظﻧﺗ
-----------------------------
76 ------------------------
76 -------------- بﺣﺳﻟاو ﻊﻓدﻟا رارزأ لﺎﻣﻌﺗﺳا
77 ------ "جرﺎﺧﻟا ﻰﻟإ نرﻔﻟا بﺣﺳ تارﻛﺑ" مﻘط
نرﻔﻟا تﺎﻘﺣﻠﻣ
77 ﺔﯾﺑوروﻷﺎﺗﺎﮭﯾﺟوﺗﻟا ﺔﯾﺋﺎﻗوﻟا رﯾﺑادﺗﻟاو ﺢﺻﻧﻟا
78 ------------------- .ﻲﺳ.يإ.يإ/19/2012
(.يإ.يإ.يإ.وﯾﻠﺑد) -------------------------
79
80 ------------ 2004/1935 ﻲﺑوروﻷا مﯾظﻧﺗﻟا
لﺎﻛﺷﻷا-------------------------------
81 - 83
Uso del temporizador electronico
con mando push ......................................... 57
لﯾﻐﺷﺗ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
لﺧاّدﻟا ﻲﻓ تّﯾﺑﻣ نرﻓ
:تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
Limpieza del horno .................................... 58
Uso del horno autolimpiable ...................... 58
Sustitución de la bombilla del horno .......... 58

5
IT Italiano
Avvertenze
- Qualsiasi intervento, all’interno del forno o ove
vi sia la possibilità di accedere a parti sotto
tensione, deve essere preceduto sempre dal
disinnesco dell’alimentazione elettrica.
- Un eventuale surriscaldamento eccessivo
sulle pareti esterne del forno farà scattare il
dispositivo di sicurezza, il quale interromperà
l’alimentazione della corrente. La riattivazione
dell’alimentazione sarà spontanea, dopo che
la temperatura esterna al forno sarà rientrata
entro i limiti di accettabilità. Si ricorda tuttavia
che un eventuale intervento ciclico del dispo-
sitivo è provocato da una condizione anormale
di funzionamento (es. rottura del termostato
che regola la temperatura all’interno del forno).
Occorre quindi interpellare il tecnico.
-Non toccare incautamente le cerniere della
porta forno per evitare di ferirsi.
- Alla prima accensione del forno e del grill si
potrà avvertire un caratteristico odore e fumo
uscire dalla bocca del forno stesso. Ciò è do-
vuto al trattamento delle superficie. Si consiglia
di lasciare funzionare il forno a vuoto prima di
introdurre delle vivande.
- Alcuni modelli sono dotati di un motore di raf-
freddamento automatico.
- L’apparecchio e le sue parti accessibili diventa-
no molto calde durante l’uso. Si deve prestare
attenzione a non toccare gli elementi riscaldan-
ti. I bambini con meno di 8 anni di età devono
essere tenuti lontani se non continuamente
sorvegliati.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini dagli 8 anni in su e da persone con
capacità fisiche,sensoriali o mentali ridotte o
con mancanza di esperienza e conoscenza, a
condizione che siano sorvegliati o che abbiano
ricevuto istruzioni per l’uso dell’apparecchio in
modo sicuro per capire i rischi inerenti.
- I bambini non devono giocare con l’apparec-
chio.Le operazioni di pulizia e di manutenzio-
ne non devono essere effettuate dai bambini
senza sorveglianza.
- Per il collegamento diretto alla rete, é neces-
sario prevedere un dispositivo che assicuri la
disconnessione dalla rete, con una distanza
di apertura dei contatti che consenta la di-
sconnessione completa nelle condizioni della
categoria di sovratensione III, conformemente
alle regole di installazione.
- Se l’alimentazione é danneggiata deve esse-
re sostituita dal produttore o dall’assistenza
clienti o da una persona qualificata per evitare
pericoli.
- Durante l’uso l’apparecchio diventa molto cal-
do. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare
gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
- Le parti accessibili possono diventare molto
calde durante l’uso. I bambini dovrebbero
essere tenuti a distanza.
- Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi
o raschietti metallici affilati per pulire le porte
di vetro del forno dato che possono graffiare
la superficie e causare la frantumazione del
vetro.
- Attenzione: Assicurarsi che l’elettrodomestico
sia spento prima di sostituire la lampadina per
evitare di prendere una scossa elettrica.
- Non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia
dell’apparecchio.
- ATTENZIONE: Quando il forno é in funzione,
non si devono appoggiare direttamente le
teglie, la leccarda o tegami vari sulla cavità
inferiore del forno.
Si declina ogni responsabilità per danni a cose o
a persone derivanti da una cattiva installazione
o da un uso non corretto della cucina.
In caso di anomalie, e soprattutto se si avver-
tissero fughe di gas o di corrente, interpellare
il tecnico senza alcun indugio.
FR Français
Avvertissements
- Avant toute intervention, à l’intérieur du four
ou sur des pièces sous tension, il faut dé-
brancher l’appareil;
- Un éventuel échauffement excessif des pa-
rois extérieures du four déclenchera le dispo-
sitif de sécurité qui interrompra l’alimentation
électrique. Dès que la température baisse et
arrive dans les limites acceptables, le cou-
rant est rétabli spontanément. Toutefois il
faut rappeler qu’une intervention cyclique
Table of contents
Languages:
Other Bompani Oven manuals

Bompani
Bompani BO243 User manual

Bompani
Bompani BO243CB User manual

Bompani
Bompani Ecoline BI643YA/P User manual

Bompani
Bompani BI640YB/P User manual

Bompani
Bompani BO246SR/E Specification sheet

Bompani
Bompani Oven User manual

Bompani
Bompani BO243EH/E User manual

Bompani
Bompani BO243DB Specification sheet

Bompani
Bompani BO243EA User manual
Popular Oven manuals by other brands

Brandt
Brandt FC 222 user manual

aumate
aumate TOA20M04N-1E instruction manual

Maytag
Maytag CWE4100AC - 24" Single Electric Wall Oven Dimension Guide

Kernau
Kernau KBO 1076 S PT B instruction manual

Bosch
Bosch HB 37 N Series User manual and installation instructions

Electrolux
Electrolux EOD5420AA user manual