BorMann BCR2050 User manual

ΒCR2050
DEVICE OVERVIEW/ΤΜΗΜΑΤΙΚΑ ΜΕΡΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1 Radio controlled receiver Δέκτης
2 Plug Βύσμα
3 Socket Πρίζα
4 Bu on/func on light Λυχνία λειτουργίας
5 Radio controlled receiver Δέκτης
6 Plug Βύσμα
7 Socket with hinged cover Υποδοχή με κάλυμμα
8 Bu on/functιon light Λυχνία λειτουργίας
9 Remote control Απομακρυσμένος έλεγχος
10 Func on light Λυχνία λειτουργίας
11 OFF bu ons (A,B,C,D) Κουμπιά OFF (A,B, C, D)
12 ON bu ons (A,B,C,D) Kουμπιά ΟΝ (Α, Β,C, D)
13 Ba ery compartment Xώρος μπαταριών
ΤΕCHNICAL SPECIFICATIONS/ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Remote Control Aπομακρυσμένος έλεγχος
Power Supply Παροχή ισχύος 1 x CR2032 ba ery/μπαταρία, 3 V
Radio controlled receiver Δέκτης
Power supply Παροχή ισχύος 230 V
Switching capacity Διακοπτική ικανότητα 1000 W (maximum)
Standby power Ισχύς Standby < 0,7 W
Protec on class Κλάση προστασίας I ς
Shutdown type Τύπος διακοπής μ (contact opening/άνοιγμα επαφής<3 mm)
General Informa on Γενικές πληροφορίες
Range Μέγιστο εύρος λειτουργίας 25 m (maximum)
Frequency band Περιοχή συχνοτήτων 433,05 ΜHz - 439,79 ΜΗz
Οpera ng frequency Συχνότητα λειτουργίας 433,92 ΜΗz
Ambient temperature Θερμοκρασία Περιβάλλοντος 0oC - 35oC
Storage temperature Θερμοκρασία αποθήκευσης - 40oC - 70oC
Protec on class Kλάση προστασίας IP 20 (RCR CE1 1011 IP20 DE 3726)
IP 44 (RCR CE1 1011 IP44 DE 3726)
643554
EN INSTRUCTIONS
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1.

SAFETY
Intended Use The Remote Control Set is used to switch lamps and electronic devices on and off . Any other use is considered to be contrary to the intended use. The
manufacturer will not be liable for damages resul ng from any misuse. This device is not intended for commercial use. Please read this user manual in its en rety
before using the devices. Retain this user manual and forward it to any future owner of the device.
Basic Safety Notes
• Do not connect any appliances that might cause fi res (e.g., irons) or other damage if they are switched on unsupervised.
• Do not use the Remote Control Set in an uncontrolled manner or without supervision.
• Do not exceed the maximum switching capacity.
• Do not connect in series.
• De-energized only when unplugged.
• Radio controlled receiver RCR CE1 1011 IP20 DE 3726: Suitable for use in closed rooms only.
• Radio controlled receiver RCR CE1 1011 IP44 DE 3726: Also suitable for outdoor use. However, splash water protec on is only guaranteed when used with a
connector with the same protec on level (designa on IPX4).
• Make sure the socket is located near the product connected to it, is easily accessible and that the connected product is not covered while in use.
Ba ery instruc ons
ATTENTION! Do not ingest ba ery, risk of burns through hazardous substances.
• This product contains a key pad. If a key pad is swallowed, severe internal burns may occur within just 2 hours, which may result in death.
• Keep new and used ba eries away from children.
• If the ba ery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
• Seek immediate medical assistance if a ba ery has been swallowed or is in any part of the body.
• Danger of explosion! Do not a empt to recharge non-rechargeable ba eries.
• Do not throw ba eries into the fi re or expose them to high temperatures.
• Ba ery acid leaking from a ba ery may result in skin irrita on. Rinse off the liquid with plenty of water in case of contact. If the liquid comes in contact with your
eyes, do not rub eyes, but rinse immediately with plenty of water and see a doctor at once.
Preparing the Devices
Note: Always plug the radio controlled receiver directly into a wall socket.
Preparing the remote control
• Affi x the adhesive label with the warning in your na ve language, delivered with the product, near the ba ery compartment cover.
• The key pad is already in the ba ery compartment. Remove the contact strip by opening the ba ery compartment as described below.
Replace the ba ery
ATTENTION! Risk of explosion if the ba ery is replaced incorrectly. Only replace with the same or an equivalent ba ery type.
1. Open the ba ery compartment on the reverse of the remote control by rota ng the ba ery compartment cover an -clockwise with a coin or a screwdriver and
removing it (open).
2. Replace the key pad, type CR 2032. Make sure the polarity is correct (+ - facing up).
3. Replace the ba ery compartment cover and close it by rota ng it clockwise (close).
4. Press one of the ON/OFF bu ons to check whether the remote control works; if it does, the remote control lamp will light up.
Assigning a remote control bu on (A, B, C or D) to a radio controlled receiver.
1. Press the desired bu on on the radio controlled receiver and hold for about 3 seconds before releasing it. The func on light will fl ash for about 30 seconds
(learning mode).
2. While the light is fl ashing (learning mode), press, e.g., ON bu on A on the remote control to assign bu on A to the radio controlled receiver.
3. As soon as the radio controlled receiver receives a valid bu on code from the sender the func on light stops fl ashing and stays lit to indicate learning was suc-
cessful. Note: If the learning process fails, learning mode will stop a er about 30 seconds, and the func on light will switch off .
4. The radio controlled receiver is ready for use a er a successful learning process. You may now plug a device into the socket and switch it on and off using the
remote control (observe max. allowable wa age). The func on light indicates the switching state of the radio controlled receiver.
5. Repeat steps 1 - 4 to assign the desired bu ons (A, B, C or D) to addi onal radio controlled receivers.
Notes:
• Once assigned, bu on codes remain stored in memory, even if the radio controlled receiver is not connected to the mains.
• To avoid system errors more than 65.000 randomly assigned codes are available for the remote controls.
User Tips:
• Group switching can be implemented by assigning several receivers in a row to the same remote control bu on (or all receivers together, corresponds to a master
bu on).
• By assigning several remote controls (several sets in the same series) in a row to the same receiver, that receiver can also be controlled by mul ple remote con-
trols. Please note!
Up to 8 diff erent bu on codes may be assigned to each radio controlled receiver. A empts to assign a ninth code will be refused (func on light fl ashes rapidly).
Dele ng Assigned Bu on Codes
Dele ng all bu on codes on a radio controlled receiver:
Press the bu on on the desired radio controlled receiver and hold for more than 6 seconds. The corresponding func on light fl ashes rapidly for about 3 seconds,
and all bu on codes assigned to that radio controlled receiver are deleted. A er the func on light goes off new bu on codes may be assigned.
2.

Dele ng a single bu on code on a radio controlled receiver:
1. Press the desired bu on on the radio controlled receiver and hold for about 3 seconds before releasing it. The func on light will fl ash for about 30 seconds
(learning mode).
2. To delete a bu on code from a radio controlled receiver, press the remote control OFF bu on you wish to delete while the light fl ashes (learning mode). The
delete ac on is acknowledged with about 3 seconds of rapid fl ashing. Note: The radio controlled receiver will remain in learning mode for another 30 seconds or so.
Manual Switching
The radio controlled receiver may be switched on or off manually by briefl y (less than 1 second) pressing the bu on on the receiver. The func on light indicates the
switching state of the radio controlled receiver.
CLEANING
MAINTENANCE
Check the ba ery for damage periodically.
Cau on! Risk of electric shock.
Disconnect the device from the power source prior to cleaning. Clean the device with a so , slightly damp cloth and a mild cleaner.
Make sure the device is completely dry before using it again.
Ba eries and rechargeable ba eries may not be disposed of in household waste! As a consumer, you are legally obligated to dispose of all ba eries
and rechargeable ba eries at a collec on point in your community/your district or in trade so that they can be supplied for environmentally friendly
disposal, otherwise there are possible risks to the environment and human health.
DISPOSAL
Always dispose of electrical appliances in an environmentally responsible manner!
Do not dispose of electrical appliances with the household rubbish!
In accordance with Direc ve 2012/19/EC on waste electrical and electronic equipment used electrical equipment must be separated from the rubbish
and reused or recycled in an environmentally responsible manner. Please contact your local authori es for available disposal op ons for your disused
device.
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifi ca ons without prior no ce unless these changes sig-
nifi cantly aff ect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also
concern other models of the manufacturer’s product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applica ons. Our warranty will be voided if the machine is
used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspec on, repair or replacement work, including maintenance and spe-
cial adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Opera on of the product with non-provided equipment may cause malfunc ons or even serious injury or
death. The manufacturer and the importer shall not be liable for injuries and damages resul ng from the use of non-conforming equipment
3.

ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Προβλεπόμενη χρήση Το σετ τηλεχειριστηρίου χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση λαμπτήρων και ηλεκτρονικών συσκευών. Οποια-
δήποτε άλλη χρήση θεωρείται αντίθετη προς την προβλεπόμενη χρήση. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκύπτουν από οποιαδήποτε κακή
χρήση. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση. Παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης στο σύνολό του πριν χρησιμοποιήσετε τις
συσκευές. Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης και προωθήστε το σε κάθε μελλοντικό κάτοχο της συσκευής.
Βασικές σημειώσεις ασφαλείας
• Μην συνδέετε συσκευές που μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά (π.χ. σίδερα) ή άλλες ζημιές, αν ενεργοποιηθούν χωρίς επίβλεψη.
• Μην χρησιμοποιείτε το σετ τηλεχειρισμού με ανεξέλεγκτο τρόπο ή χωρίς επίβλεψη.
• Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη ικανότητα εναλλαγής.
• Μην πραγματοποιείτε σύνδεση εν σειρά.
• Αποσυνδέεται μόνο όταν αποσυνδέεται από την πρίζα.
• Ραδιοελεγχόμενος δέκτης RCR CE1 1011 IP20 DE 3726: Κατάλληλο για χρήση μόνο σε κλειστούς χώρους.
• Ραδιοελεγχόμενος δέκτης RCR CE1 1011 IP44 DE 3726: Κατάλληλος και για εξωτερική χρήση. Ωστόσο, η προστασία από το νερό είναι εγγυημένη μόνο όταν
χρησιμοποιείται με σύνδεσμο με το ίδιο επίπεδο προστασίας (IPX4).
Οδηγίες για την μπαταρία
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην καταπίνετε την μπαταρία, κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων από επικίνδυνες ουσίες.
• Αυτό το προϊόν περιέχει πληκτρολόγιο. Εάν καταποθεί μια το πληκτρολόγιο, μπορεί να προκληθούν σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα μέσα σε μόλις 2 ώρες, τα
οποία μπορεί να οδηγήσουν στο θάνατο.
• Κρατήστε τις νέες αλλά και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από παιδιά.
• Εάν η θήκη των μπαταριών δεν κλείνει με ασφάλεια, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν και κρατήστε το μακριά από παιδιά.
• Ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια εάν μια μπαταρία έχει καταποθεί ή βρίσκεται σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος.
• Κίνδυνος έκρηξης! Μην επιχειρήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά και μην τις εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες.
• Το οξύ της μπαταρίας που διαρρέει μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό του δέρματος. Ξεπλύνετε το υγρό με άφθονο νερό σε περίπτωση επαφής με το δέρμα.
Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, μην τρίβετε τα μάτια, αλλά ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό και επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.
Προετοιμασία των συσκευών
Σημείωση: Συνδέετε πάντα τον ασύρματο δέκτη απευθείας σε μια πρίζα.
Προετοιμασία του τηλεχειριστηρίου
• Τοποθετήστε την αυτοκόλλητη ετικέτα με την προειδοποίηση στη μητρική σας γλώσσα, η οποία παραδίδεται με το προϊόν, κοντά στο κάλυμμα της θήκης
μπαταριών.
• Το πληκτρολόγιο βρίσκεται ήδη στη θήκη των μπαταριών. Αφαιρέστε τη λωρίδα επαφής ανοίγοντας τη θήκη μπαταριών όπως περιγράφεται παρακάτω.
Αντικατάσταση της μπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση εσφαλμένης αντικατάστασης της μπαταρίας. Αντικαταστήστε μόνο με τον ίδιο ή ισοδύναμο τύπο μπαταρίας.
1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην πίσω πλευρά του τηλεχειριστηρίου, περιστρέφοντας το κάλυμμα της θήκης μπαταριών αριστερόστροφα με ένα νόμισμα ή
ένα κατσαβίδι και αφαιρώντας το.
2. Αντικαταστήστε το πληκτρολόγιο, τύπου CR 2032. Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή (+ - στραμμένη προς τα πάνω).
3. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών και κλείστε το περιστρέφοντάς το δεξιόστροφα .
4. Πατήστε ένα από τα κουμπιά ON/OFF για να ελέγξετε αν το τηλεχειριστήριο λειτουργεί- αν λειτουργεί, θα ανάψει η λυχνία του τηλεχειριστηρίου.
Ανάθεση ενός κουμπιού τηλεχειριστηρίου (A, B, C ή D) σε έναν ασύρματο δέκτη.
1. Πατήστε το επιθυμητό κουμπί στον ασύρματο δέκτη και κρατήστε το πατημένο για περίπου 3 δευτερόλεπτα πριν το αφήσετε. Η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας
θα αναβοσβήνει για περίπου 30 δευτερόλεπτα (λειτουργία εκμάθησης).
2. Ενώ η λυχνία αναβοσβήνει (λειτουργία εκμάθησης), πατήστε, π.χ., το κουμπί ON A στο τηλεχειριστήριο για να αντιστοιχίσετε το κουμπί A στον ραδιοελεγχό-
μενο δέκτη.
3. Μόλις ο ραδιοελεγχόμενος δέκτης λάβει έναν έγκυρο κωδικό κουμπιού από τον πομπό, η λυχνία λειτουργίας σταματά να αναβοσβήνει και παραμένει
αναμμένη για να υποδείξει ότι η εκμάθηση ήταν επιτυχής. Σημείωση: Εάν η διαδικασία εκμάθησης αποτύχει, η λειτουργία εκμάθησης θα σταματήσει μετά από
περίπου 30 δευτερόλεπτα και η λυχνία λειτουργίας θα σβήσει.
4. Ο ασύρματος δέκτης είναι έτοιμος για χρήση μετά από μια επιτυχημένη διαδικασία εκμάθησης. Μπορείτε τώρα να συνδέσετε μια συσκευή στην πρίζα και να
την ενεργοποιήσετε και να την απενεργοποιήσετε χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο (προσέξτε τη μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύ). Η λυχνία λειτουργίας υποδει-
κνύει την κατάσταση μεταγωγής του ραδιοελεγχόμενου δέκτη.
5. Επαναλάβετε τα βήματα 1 - 4 για να αντιστοιχίσετε τα επιθυμητά κουμπιά (A, B, C ή D) σε πρόσθετους ραδιοελεγχόμενους δέκτες.
Σημειώσεις:
• Οι κωδικοί των κουμπιών παραμένουν αποθηκευμένοι στη μνήμη, ακόμη και αν ο ασύρματος δέκτης δεν είναι συνδεδεμένος στο ρεύμα.
•Για την αποφυγή σφαλμάτων του συστήματος είναι διαθέσιμοι περισσότεροι από 65.000 τυχαία εκχωρημένοι κωδικοί για τα τηλεχειριστήρια.
Συμβουλές χρήστη:
•Η ομαδική εναλλαγή μπορεί να υλοποιηθεί εκχωρώντας πολλούς δέκτες στη σειρά στο ίδιο κουμπί του τηλεχειριστηρίου (ή όλους τους δέκτες μαζί, αντιστοι-
χεί σε ένα κύριο κουμπί).
• Αναθέτοντας πολλά τηλεχειριστήρια (πολλά σετ της ίδιας σειράς) στη σειρά στον ίδιο δέκτη, ο εν λόγω δέκτης μπορεί επίσης να ελέγχεται από πολλά τηλεχει-
ριστήρια.
Παρακαλούμε σημειώστε!
Σε κάθε τηλεχειριζόμενο δέκτη μπορούν να εκχωρηθούν έως και 8 διαφορετικοί κωδικοί κουμπιών. Οι προσπάθειες ανάθεσης ενός ένατου κωδικού θα απορρι-
φθούν (η λυχνία λειτουργίας αναβοσβήνει γρήγορα).
Διαγραφή εκχωρημένων κωδικών κουμπιών
Διαγραφή όλων των κωδικών κουμπιών σε έναν ασύρματο δέκτη:
Πατήστε το κουμπί στον επιθυμητό ραδιοελεγχόμενο δέκτη και κρατήστε το πατημένο για περισσότερο από 6 δευτερόλεπτα. Η αντίστοιχη λυχνία λειτουργίας
αναβοσβήνει γρήγορα για περίπου 3 δευτερόλεπτα και διαγράφονται όλοι οι κωδικοί κουμπιών που έχουν εκχωρηθεί σε αυτόν τον ραδιοελεγχόμενο δέκτη.
Αφού σβήσει η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας, μπορούν να εκχωρηθούν νέοι κωδικοί κουμπιών.
4.

Διαγραφή ενός κωδικού ενός κουμπιού σε έναν ασύρματο δέκτη:
1. Πατήστε το επιθυμητό κουμπί στον ασύρματο δέκτη και κρατήστε το πατημένο για περίπου 3 δευτερόλεπτα πριν το αφήσετε. Η λυχνία λειτουργίας θα ανα-
βοσβήνει για περίπου 30 δευτερόλεπτα (λειτουργία εκμάθησης).
2. Για να διαγράψετε έναν κωδικό κουμπιού από έναν ραδιοελεγχόμενο δέκτη, πατήστε το κουμπί OFF του τηλεχειριστηρίου που θέλετε να διαγράψετε ενώ η
λυχνία λειτουργίας αναβοσβήνει (λειτουργία εκμάθησης). Η ενέργεια διαγραφής επιβεβαιώνεται με περίπου 3 δευτερόλεπτα γρήγορης αναλαμπής. Σημείωση:
Ο ραδιοελεγχόμενος δέκτης θα παραμείνει στη λειτουργία εκμάθησης για άλλα 30 δευτερόλεπτα περίπου.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ελέγχετε περιοδικά την μπαταρία για τυχόν ζημιές.
Οι μπαταρίες και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα!
Ως καταναλωτής, είστε νομικά υποχρεωμένοι να απορρίπτετε όλες τις μπαταρίες και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε ένα σημείο συλλογής
στην κοινότητά σας/στην περιφέρειά σας ή στο εμπόριο, ώστε να μπορούν να παραδίδονται για φιλική προς το περιβάλλον διάθεση, διαφορετικά
υπάρχουν πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Χειροκίνητη εναλλαγή
Ο ασύρματος δέκτης μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί χειροκίνητα πατώντας για λίγο (λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο) το κουμπί του δέκτη. Η
λυχνία λειτουργίας υποδεικνύει την κατάσταση ενεργοποίησης του ραδιοελεγχόμενου δέκτη.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Απορρίπτετε πάντα τις ηλεκτρικές συσκευές με περιβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο!
Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές μαζί με τα οικιακά σκουπίδια! Σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/ΕΚ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλε-
κτρονικού εξοπλισμού οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να διαχωρίζονται από τα σκουπίδια και να επαναχρησιμοποιούνται ή να
ανακυκλώνονται με περιβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για τις διαθέσιμες επιλογές απόρριψης της χρησιμοποι-
ημένης συσκευής σας.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Προσοχή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πηγή ρεύματος πριν από τον καθαρισμό. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα μαλακό, ελαφρώς υγρό πανί και ένα
ήπιο καθαριστικό.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει στεγνώσει εντελώς πριν την επαναχρησιμοποιήσετε.
*Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς
προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που
περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του
κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές εφαρμογές. Η εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν
το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις ή για ανάλογους σκοπούς.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντι-
κατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος
Service του κατασκευαστή.
* Χρησιμοποιείτε πάντα το προϊόν με τον παρεχόμενο εξοπλισμό. Η λειτουργία του προϊόντος με μη-προβλεπόμενο εξοπλισμό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη
ή ακόμα και σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας ουδεμία ευθύνη φέρει για τραυματισμούς και βλάβες που προκύπτουν από
την χρήση μη προβλεπόμενου εξοπλισμού.
5.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: