
8
FRANÇAISFR
LASER CROIX
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Ilestimpératifquetouteslesinstructionssoientluesetprises
en compte pour pouvoir travailler sans risques et en toute
sécurité avec cet appareil de mesure. Veillez à ce que les
plaques signalétiques se trouvant sur l’appareil de mesure
restent toujours lisibles. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
● Nepasdirigerlefaisceaulaserversdespersonnesoudes
animauxetnejamaisregardersoi-mêmedanslefaisceau
laser.Cetappareildemesuregénèredesrayonnements
laserClasselaser2selonlanormeIEC60825-1.D’autres
personnespeuventêtreéblouies.
● Nepasutiliserleslunettesdevisiondufaisceaulaseren
tantquelunettesdeprotection.Leslunettesdevisiondu
faisceaulaserserventàmieuxvisualiserlefaisceaulaser,
ellesneprotègentcependantpasdurayonnementlaser.
● Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
Leslunettesdevisiondufaisceaulaserneprotègentpas
parfaitementcontrelesrayonsultra-violetsetréduisentla
perception des couleurs.
● Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per-
sonnequaliéeetseulementavecdespiècesderechange
d’origine.Cecipermetd’assurerlasécuritédel’appareilde
mesure.
● Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure
lasersanssurveillance.Ilsrisqueraientd’éblouird’autres
personnes par mégarde.
● Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphèreexplosive,parexempleenprésencedeliquides
inammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de
mesureproduitdesétincellesquipeuventenammerles
poussièresoulesvapeurs.
COMPOSITION:
Pile;
Safetyspectacles;
Musette;
Supportavecmécanismed’inclinaisonverticalecoulissant;
Chargeur de batteries;
Châssisde3piedspivotantà360degrés;
Remote control
DESCRIPTION ET PERFORMANCES DU
PRODUIT
Utilisation conforme
L’appareildemesureestconçupourdétermineretvérierdes
ligneshorizontalesetverticales.
L’appareildemesureestexclusivementconçupourfonction-
nerdansdeslocauxfermés.
ELÉMENTS DE L’APPAREIL 1
Lanumérotationdesélémentsdel’appareilseréfèreàlare-
présentationdel’appareildemesuresurlapagegraphique.
1Oricedesortiedufaisceaulaser
2InterrupteurMarche/Arrêt
3Raccorddetrépied1/4”
4Dispositifdeverrouillageducouvercleducompartimentà
piles
5Couvercleducompartimentàpiles
6Visàoreilles
7Lunettesdevisiondufaisceaulaser
MONTAGE
Miseenplace/changementdespiles
Pourlefonctionnementdel’appareildemesure,nousrecom-
mandonsd’utiliserdespiles.
Pourouvrirlecouvercleducompartimentàpiles,appuyer
surleblocagedanslesensdelaècheetenleverlecouver-
cleducompartimentàpiles.Introduirelespiles.Veilleràla
bonnepositiondespôlesquidoitcorrespondreàlagurese
trouvantdanslecompartimentàpiles.
Remplaceztoujourstoutesles piles enmêmetemps.N’uti-
lisezque des piles de la même marqueaveclamêmeca-
pacité.
● Sortezlespilesdel’appareildemesureaucasoùl’appa-
reil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée.
Encasdestockageprolongé,lespilespeuventsecorro-
der et se décharger.
FONCTIONNEMENT
Miseenservice
● Protégezl’appareildemesurecontrel’humidité,nel’expo-
sezpasdirectementauxrayonsdusoleil.
● N’exposezpasl’appareildemesureàdestempératures
extrêmesoudefortschangementsdetempérature.Nele
stockezpastroplongtempsdansunevoitureparex.S’il
estexposéàd’importantschangements detempérature,
laissez-lereveniràlatempératureambianteavantdele
remettre en marche. Des températures extrêmes ou de
fortschangementsdetempératurepeuventréduirelapré-
cisiondel’appareildemesure.
● Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure.
Lesdommagespeuvententraverlaprécisiondel’appareil
de mesure. Après un choc ou une chute, comparez la ligne
laserpourlavérieravecunelignederéférenceconnue
verticaleouhorizontale.
● Eteignezl’appareildemesurequandvousletransportez.
Lorsquel’appareilestéteint,l’unitépendulaireseverrouille
andeprévenirunendommagementlorsdutransport.
● Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou
desanimauxetneregardezjamaisdanslefaisceaulaser,
mêmesivousêtesàgrandedistancedecedernier.
● Nelaissezpassanssurveillancel’appareildemesureal-
luméetéteignez-leaprèsl’utilisation.D’autrespersonnes
pourraientêtreéblouiesparlefaisceaulaser.
An d’économiser l’énergie, éteignez l’appareil de mesure
quandvousnel’utilisezpas.
NIVELLEMENT AUTOMATIQUE
Unefoisl’appareilmisenmarche,lenivellementautomatique
compenseautomatiquementlesécartsdenivellementàl’in-
térieurdelaplagedenivellementautomatiquede±4°.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
● Pourmarquer,n’utilisezquelemilieudelalignelaser.La
largeurdelalignelaservarieenfonctiondeladistance.
LUNETTES DE VISION DU FAISCEAU
LASER
Leslunettesdevisiondufaisceaulaserltrentlalumièream-
biante.L’oeil perçoitainsilalumière rougedulasercomme
étant plus claire.
● Nepasutiliserleslunettesdevisiondufaisceaulaseren
tantquelunettesdeprotection.Leslunettesdevisiondu
faisceaulaserserventàmieuxvisualiserlefaisceaulaser,
ellesneprotègentcependantpasdurayonnementlaser.
● Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
Leslunettesdevisiondufaisceaulaserneprotègentpas