manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bosch
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Bosch FBH 0000 A User manual

Bosch FBH 0000 A User manual

FBH 0000 A
cs Instalační manuál
Velký montání rám
da Installationsmanual
Stor monteringsramme
de Installationsanleitung
Montagerahmen groß
el Oδηγϊες σuvαρμολόγησης
Πλαίσιο συναρμολόγησης μεγάλο
en Installation Guide
Mounting Frame large
es Manual de Instalación
Bastidor de montaje, grande
fi Asennusohjeet
Iso asennuskehys
fr Manuel d’installation
Cadre de montage grand format
hr Priručnik za instaliranje
Montažni okvir, veliki
hu Telepítési kézikönyv
Nagy méretű keret
it Manuale di installazione
Telaio di montaggio grande
nl Installatiehandleiding
Montageframe groot
no Monteringsinstruksoner
Stor monteringsramme
pl Instrukcja instalacji
Rama montażowa, duża
pt Manual de Instalação
Estrutura de montagem grande
ro Manual de Instalara
Cadrudefixaremare
ru Инструкция по установке
Монтажная рама, большая
sl Priročnik za montažo
Velik postavitveni okvir
sv Installation manual
Monteringsram stor
tr Kurulum klavuzu
Büyük boy montaj gövdesi
4.998.137.296
FBH 0000 A 3
4.998.153.998 | 4.0 | 2009.02
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Nebezpečí ohrožení života při dotyku vodivých dílů.
"Před připojováním zařízení odpojte od zdroje napětí!
cs
GEFAHR
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Lebensgefahr bei Berührung stromführender Teile.
"Vor Installationsarbeiten die Stromzufuhr abschalten!
de
FARE
FARE FOR ELEKTRISK STØD!
Livsfare ved berøring af strømførende dele.
"Slå strømmen fra, før der tilsluttes udstyr!
da
PELIGRO
¡RIESGO DE UNA DESCARGAS ELÉCTRICA!
Peligro de muerte al entrar en contacto con piezas que conduzcan corriente
.
"Desconectar la alimentación antes de conectar el equipo!
es
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Danger de mort en cas de contact avec les éléments sous tension.
"Débrancher l’alimentation avant de connecter l’équipement.
fr
VAARA
SÄHKÖISKUN VAARA!
Sähköä johtavien osien koskettaminen voi aiheuttaa hengenvaaran.
"Katkaise virta ennen laitteiden liittämistä!
fi
DANGER
RISK OF ELECTRIC SHOCK !
Danger of life with contact of live parts and wires.
"Disconnect power before connecting equipment!
en
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ!
ανάσιμος κίνδυνος κατά την επαφή με τα ρευματοφόρα εξαρτήματα.
"Αποσυνδέστε την ισχύ πριν συνδέσετε το εξάρτημα!
el
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY!
Az áramot vezetõ alkatrészek érintése életveszélyes.
"Valamely felszerelés csatlakoztatása előtt áramtalanítsa!
hu
OPASNOST
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Opasnost po život pri kontaktu s delovima pod naponom.
"Isključite napajanje prije priključivanja opreme!
hr
FBH 0000 A 4
4.998.153.998 | 4.0 | 2009.02
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
PERICOLO
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Pericolo di morte attraverso il contatto con elementi conduttori di elettricità.
"Interrompere l’alimentazione prima di collegare le attrezzature!
it
FARE
FARE FOR ELEKTRISK STØT!
Berøring av de strømførende delene kan medføre livsfare.
"Koblefrastrømmenførdukoblertilutstyret!
no
GEVAAR
GEVAAR VAN EEN STROOMSTOOT!
Het aanraken van stroomgeleidende onderdelen is levensgevaarlijk.
"Sluit de voeding af voordat u apparatuur aansluit!
nl
PERIGO
PERIGO DE ELECTROCUSSÃO!
Perigo de vida ao tocar nas peças condutoras de corrente.
"Desligue a alimentação antes de ligar o equipamento!
pt
NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Śmiertelne niebezpieczeństwo przy dotknięciu części pod napięciem.
"Przed dołączeniem urządzeń należy odłączyć zasilanie!
pl
PERICOL
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Pericoldemoartelaatingereapãrþilorpurtãtoaredecurent!
"Întrerupeţi alimentarea înainte de a conecta echipamentul!
ro
ОПАСНОСТ
опасность для жизни при соприкосновении с токопроводящими деталями.
"Перед присоединением оборудования отсоединить питание!
ОПАСНОСТЬ ПОРА ЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
ru
RISK
RISK FÖR STRÖMÖVERSLAG!
Livsfara vid beröring av strömförande delar.
"Koppla bort strömmen innan du ansluter utrustning!
sv
NEVARNOST
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA ŠOKA!
Dotik delov pod električno napetostjo je smrtno nevaren.
"Pred priključitvijo opreme izklopite napajanje!
sl
TEHLİKE
ELEKTRİK ÇARPMASI TEHLİKESİ!
Elektrik ileten parçalar dokunulmas durumunda hayati tehlike.
"Donanm bağlamadan önce güç bağlantsn kesin!
tr
FBH 0000 A 5
4.998.153.998 | 4.0 | 2009.02
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
3x
(∅8 x 40 mm)
3x
∅6x50mmPZ3
S8
3x
∅6x50mmPZ3
∅8mm
PZ3
500mm
648mm
37mm
290mm ±0,5mm
450mm
71mm
1.
2.
3.
216mm
130mm
FBH 0000 A 6
4.998.153.998 | 4.0 | 2009.02
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
1
50mm
2”
2 3 4
4,5mm
0.15”
4,5mm
0.15”
5 6 7
1 2 3
FBH 0000 A 7
4.998.153.998 | 4.0 | 2009.02
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FBH 0000 A 8
4.998.153.998 | 4.0 | 2009.02
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
100 -- 240 V AC
50 -- 60 Hz
FBH 0000 A 9
4.998.153.998 | 4.0 | 2009.02
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
XX
X
X
cs Kvůli stabilitě musejí býtnakonec namontovány obě vložky rámu (X)!
de Aus Stabilitätsgründen müssen abschließend beide Rahmenfüllstücke (X) montiert werden!
da Af stabilitetsårsager skal begge rammemellemstykker (X) monteres korrekt!
es ¡Por motivos de estabilidad, finalmente se deberán montar ambas piezas de obturación del bastidor (X)!
fr Pour des raisons de stabilité, les deux pièces de renforcement du cadre (X) montées doivent être étanches!
fi Jotta rakenne on vakaa, on lisäksi asennettava molemmat kehyksen lisäkappaleet (X)!
en For stability reasons, the frame filler (X) must be mounted when the installation is complete!
el Γιαλόγουςσταθερότηταςπρέπειμετάνασυναρμολογηθούνκαιταδύοκομμάτιαπλήρωσηςπλαισίου(X)!
hu A stabilitás biztosítása érdekében mindkét konzolbetétet (X) be kell szerelni!
hr Iz sigurnosnih razloga moraju se na kraju montirati oba okvirna umetka (X)!
it Permotividistabiltàdevonoesseremontatientrambiriempitivideltelaio(X)!
no Av stabilitetsgrunner skal rammefyllstykkene (X) monteres til slutt!
nl Om stabiliteitsredenen moeten vervolgens beide framevulstukken (X) worden gemonteerd!
pt Por motivos de estabilidade, para terminar é preciso montar as duas peças de enchimento do bastidor (X)!
pl Ze względu na stabilność należy na koniec zamontować elementywypełniające (X) do ram!
ro Dinmotive de stabilitate, ambele dispozitive de umplere a cadrelor (X) trebuie montate în continuare!
ru по причинам безопасности должны быть в заключение установлены обе рамные вставки (X)!
sv Av stabilitetsskäl måste avslutningsvis båda ramfyllnadsstycken (X) monteras!
sl Zaradi stabilnosti morata biti na koncu nameščena oba polnilna dela okvirja (X)!
tr Mukavemetle ilgili nedenlerden dolay son olarak her iki çerçeve dolum parças (X) monte edilmelidir!
10
4.998.153.998 | 4.0 | 2009.02
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Koch-Strasse 100
DS-85521 Ottobrunn
Germany
Telefon +49 (0)89 6290-0
Telefax +49 (0)89 6290-1020
www.boschsecurity.com
EBosch Sicherheitssysteme GmbH, 2009

Other manuals for FBH 0000 A

1

Other Bosch Rack & Stand manuals

Bosch D55 User manual

Bosch

Bosch D55 User manual

Bosch GTA 2600 Professional User manual

Bosch

Bosch GTA 2600 Professional User manual

Bosch PTA 2400 User manual

Bosch

Bosch PTA 2400 User manual

Bosch SCT 815 S4 User manual

Bosch

Bosch SCT 815 S4 User manual

Bosch NDA-FMT-DOME User manual

Bosch

Bosch NDA-FMT-DOME User manual

Bosch GTA 600 Professional User manual

Bosch

Bosch GTA 600 Professional User manual

Bosch UB-10DB Installation and operation manual

Bosch

Bosch UB-10DB Installation and operation manual

Bosch GTA 2500 W Professional User manual

Bosch

Bosch GTA 2500 W Professional User manual

Bosch GTA 60 W Professional User manual

Bosch

Bosch GTA 60 W Professional User manual

Bosch GTA 600 Professional User manual

Bosch

Bosch GTA 600 Professional User manual

Bosch B12 User manual

Bosch

Bosch B12 User manual

Bosch HMP 0002 A User manual

Bosch

Bosch HMP 0002 A User manual

Bosch Professional GTA 6000 User manual

Bosch

Bosch Professional GTA 6000 User manual

Bosch UMM-LW-20B Installation instructions manual

Bosch

Bosch UMM-LW-20B Installation instructions manual

Bosch FlexiDome VDA-CMT-Dome User manual

Bosch

Bosch FlexiDome VDA-CMT-Dome User manual

Bosch GTA 2600 Professional User manual

Bosch

Bosch GTA 2600 Professional User manual

Bosch PTA 2400 User manual

Bosch

Bosch PTA 2400 User manual

Bosch T4B Assembly instructions

Bosch

Bosch T4B Assembly instructions

Bosch 303-435 User manual

Bosch

Bosch 303-435 User manual

Bosch T1B Quick guide

Bosch

Bosch T1B Quick guide

Bosch BDS3210 User manual

Bosch

Bosch BDS3210 User manual

Bosch GTA500 Assembly instructions

Bosch

Bosch GTA500 Assembly instructions

Bosch VG4-A-9543 User manual

Bosch

Bosch VG4-A-9543 User manual

Bosch S 500 A PROFESSIONAL User manual

Bosch

Bosch S 500 A PROFESSIONAL User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Sealey ES350.V2 instructions

Sealey

Sealey ES350.V2 instructions

GABOR CP-6 user manual

GABOR

GABOR CP-6 user manual

Allcam LCD201 installation instructions

Allcam

Allcam LCD201 installation instructions

Cora Bike Rack E3VR-DYN Mounting instructions

Cora Bike Rack

Cora Bike Rack E3VR-DYN Mounting instructions

RaxGo RAXFSKR4 user guide

RaxGo

RaxGo RAXFSKR4 user guide

Ossenberg 1855P Instructions for use

Ossenberg

Ossenberg 1855P Instructions for use

Spectrum Industries 55499 Assembly instructions

Spectrum Industries

Spectrum Industries 55499 Assembly instructions

Salamander Designs FPS1/EL/CS/55/GG user manual

Salamander Designs

Salamander Designs FPS1/EL/CS/55/GG user manual

Tektronix Tektronix SPG8000 installation instructions

Tektronix

Tektronix Tektronix SPG8000 installation instructions

Sony WS-WV10 Notes on usage

Sony

Sony WS-WV10 Notes on usage

Bally DR-200-1 Assembly instructions

Bally

Bally DR-200-1 Assembly instructions

LEGRAND SANUS WSSE31 instruction manual

LEGRAND

LEGRAND SANUS WSSE31 instruction manual

Loewe 68280 B00 installation instructions

Loewe

Loewe 68280 B00 installation instructions

Techly ICA-LCD 217S user manual

Techly

Techly ICA-LCD 217S user manual

Atlantic 63607145 instruction manual

Atlantic

Atlantic 63607145 instruction manual

Axis T94S02L installation guide

Axis

Axis T94S02L installation guide

Techly ICA-SP SS201 user manual

Techly

Techly ICA-SP SS201 user manual

Stell SOS 1811 manual

Stell

Stell SOS 1811 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.