manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bosch
  6. •
  7. Rotary Hammer
  8. •
  9. Bosch 0 611 234 0 Series Setup guide

Bosch 0 611 234 0 Series Setup guide

This manual suits for next models

5

Other Bosch Rotary Hammer manuals

Bosch GBH Professional 18V-26 User manual

Bosch

Bosch GBH Professional 18V-26 User manual

Bosch GBH Professional 36 V-LI Plus User manual

Bosch

Bosch GBH Professional 36 V-LI Plus User manual

Bosch 0611914003 User manual

Bosch

Bosch 0611914003 User manual

Bosch GBH 18 V-LI User manual

Bosch

Bosch GBH 18 V-LI User manual

Bosch GBH 2-28 D Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 2-28 D Professional User manual

Bosch 0611913000 User manual

Bosch

Bosch 0611913000 User manual

Bosch GSH 5 Professional User manual

Bosch

Bosch GSH 5 Professional User manual

Bosch GBH 2-23 RE Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 2-23 RE Professional User manual

Bosch GBH 36 V-EC Compact Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 36 V-EC Compact Professional User manual

Bosch GBH 2-26F Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 2-26F Professional User manual

Bosch GBH 4-32 DFR Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 4-32 DFR Professional User manual

Bosch 0611263703 Setup guide

Bosch

Bosch 0611263703 Setup guide

Bosch GBH 5-40 D Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 5-40 D Professional User manual

Bosch GBH 2-20 D Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 2-20 D Professional User manual

Bosch Professional GBH 180-LI User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 180-LI User manual

Bosch GSH 5 CE User manual

Bosch

Bosch GSH 5 CE User manual

Bosch GBH Professional 2-28 DV User manual

Bosch

Bosch GBH Professional 2-28 DV User manual

Bosch Professional GBH 185-LI User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 185-LI User manual

Bosch GSH 3 Setup guide

Bosch

Bosch GSH 3 Setup guide

Bosch 0 611 269 060 User manual

Bosch

Bosch 0 611 269 060 User manual

Bosch GBH Professional 500 User manual

Bosch

Bosch GBH Professional 500 User manual

Bosch Professional GBH 18V-45 C User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 18V-45 C User manual

Bosch BHR 3 WF Setup guide

Bosch

Bosch BHR 3 WF Setup guide

Bosch Professional GBH 18V-28 CF User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 18V-28 CF User manual

Popular Rotary Hammer manuals by other brands

Hilti TE 30-AVR Original operating instructions

Hilti

Hilti TE 30-AVR Original operating instructions

Hitachi DH 24VD instruction manual

Hitachi

Hitachi DH 24VD instruction manual

Panasonic EY7880 - 28.8V ROTARY HAMMER Service manual

Panasonic

Panasonic EY7880 - 28.8V ROTARY HAMMER Service manual

Toya VOREL 81133 manual

Toya

Toya VOREL 81133 manual

Hilti TE15-C operating instructions

Hilti

Hilti TE15-C operating instructions

Makita HR2470 instruction manual

Makita

Makita HR2470 instruction manual

Hilti TE 2-A22 manual

Hilti

Hilti TE 2-A22 manual

Makita HR3851 Parts Breakdown

Makita

Makita HR3851 Parts Breakdown

Makita RH01 instruction manual

Makita

Makita RH01 instruction manual

EINHELL HEROCCO Original operating instructions

EINHELL

EINHELL HEROCCO Original operating instructions

YATO YT-82772 Original instructions

YATO

YATO YT-82772 Original instructions

Makita DHR280 instruction manual

Makita

Makita DHR280 instruction manual

BorMann BPH7000 Translation of the original instructions

BorMann

BorMann BPH7000 Translation of the original instructions

Metabo HPT DH 3628DD Safety instructions and instruction manual

Metabo HPT

Metabo HPT DH 3628DD Safety instructions and instruction manual

Black & Decker KD650 manual

Black & Decker

Black & Decker KD650 manual

Makita HR2020 instruction manual

Makita

Makita HR2020 instruction manual

BTI Profiline BTI-BH 24 VE operating instructions

BTI

BTI Profiline BTI-BH 24 VE operating instructions

Graphite 58G509 instruction manual

Graphite

Graphite 58G509 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Démontage Desmontaje
Zerlegen Disassembly
1. Effectuer un contrôle préliminaire.
Attention:
Respecter les instructions de sécu-
rité selon DIN, VDE,CEE, AFNOR
et les autres instructions valables
dans les pays respectifs.
1. Realizar control de recepción.
Atención:
Atenerse a las prescripciones de
seguridad según DIN, VDE,CEE,
AFNOR y a las prescripciones adi-
cionales específicas que pudieran
existir en los respectivos países.
1. Eingangsprüfung durchführen.
Beachten:
Die Sicherheitsvorschriften nach
DIN, VDE, CEE, AFNOR und wei-
tere in den einzelnen Ländern gül-
tigen Vorschriften sind einzuhalten.
Für die Demontage werden handels-
übliche Werkzeuge benötigt.
2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
1. Carry out power supply check.
Attention:
Safety regulations according to DIN,
VDE, CEE, AFNOR and further
regulations applicable in individual
countries must be observed.
Use normal trade tools by disassembly. Pour le démontage, des outils en usa-
ge dans le commerce sont nécessaires. Para el desmontaje no se precisan
herramientas especiales.
2. Disassembly useing explosion, cut-away
drawings and these repair instructions!
2. Démonter l'appareil suivant la vue éclatée, le
plan en coupe et ces instructions de réparation.
2. Realizar el desmontaje conforme a los dibujos
en perspectiva y en sección, y a estas
instrucciones de reparación.
11 234 - D01
3. 4. 5.
1. 2.
BOSCHHAMMER
BOSCHHAMMER
77
17
78
1,8-2,2Nm
1,6-2,0Nm
BOSCHHAMMER
5436
103
14
48
102
4
81
90 12
49
56778
1,6-2,0Nm
0,3-0,6Nm;
mit Loctite 222 sichern
secure with Loctite 222
13
102
79
14
813 0,6-0,8Nm
BOSCHHAMMER
87 34
BOSCHHAMMER
BOSCHHAMMER
32
16
BOSCHHAMMER
59
94
32
33
85
70
86
46
62
16
16
67
61
16
20
803
20
803
Abziehvorrichtung
Extracting device
Disppositif extracteur
Dispositivo extractor
11 234 - D02
7.1 7.2
6. 6.1 6.2
7.
7.3 8. 8.1 Schutzbacken
Vise jaws
Mâchoires de l'étau
Mordazas de tornillo
de banco
SS
Torx
T20
76
3,5 - 4,5Nm
21
72
38
44
22
31 4131
821
20
KDEW 8103
nach Skizze ändern
modify according to drawing
modifier selon le schéma
modificar según croquis
KDEW 8103
Distanzstück / Pièce d' écaretment
Spacer / Pieza distanciadora
Distanzstück
Spacer
Pièce d' écaretment
Pieza distanciadora
50
40
Maße in mm / Cotes en mm
Dimensions in mm / Medidas en mm
10 10
3
90
Ø24
Ø27,6
45°
Ø37
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
B
BA
A
AB
73
21
73
21
9.4 9.5
9. 9.1 9.2
9.3
9.6 10. 10.1
11 234 - D03
60
28 36
58
37
21 39 45
24
83
30 23
26
20
30
Schutzbacken
Vise jaws
Mâchoires de l'étau
Mordazas de tornillo
de banco
Ausrastmoment 12- 20 Nm
Slipping point of clutch
Couple de glessement
Momento de desen-
clavamiento
55
20 54
40
KDEW 8004/9
(2 600 211 805)
KDEW 8004
(2 608 110 803)
64
64
63
(2 608 110 803)
KDEW 8004
KDEW 8004/9
(2 600 211 804)
20
66 63
2
80
18
1
35
1
20
65
12. 12.1
10.2 11. 11.1
11.2
13. 14.
11 234 - D04
27 56 26
29
71
1,0 -1,4Nm
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschädigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Zähne aller Zahnräder mit
Fett 1 615 430 002 bestreichen.
Bitte Schmierhinweise beachten!
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Dientes engrasar 1 615 430 002.
Observar las instrucciones de lubricacion!
Le montage s'effeclue selon la vue
éclatée et les instructions de répara-
tion suivantes.
Toutes les pièces sont nettoyées, les
pièces usées ou endommagées doi-
vent être remplacées per des nouvelles.
Pour le replacement de piéces,
n'utiliser que des pièces d'origine.
Les dentes graisser 1 615 430 002.
Respecter les instructions de graissage!
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Grease all gear teeth 1 615 430 002.
Please note lubrication instructions!
Montage MontajeZusammenbau Assembly
65
2066
20,6 - 20,8
63
3
20
64
130,2 - 130,4
3
64
35
1
66
20
3 605 430 001
3 605 430 001
3
63
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
3 605 430 001
22.
21.1
21.
22.1 23.123.
11 234 - M05
Abstützplatte
supporting plate
Plque d'appui
Placa de apoyo
Abstützplatte
supporting plate
Plque d'appui
Placa de apoyo
2/3 füllen
fill
remplir
llenar
2/3 füllen
fill
remplir
llenar
2
80
18
1
1,0 -1,4Nm
73
21
73
21
K
73
21
K
Spreng-Öffnung muß zwischen
den Bohrungen liegen.
Retaining spring gap must lie
between the two bore-holes.
Hilfswerkzeug
Auxiliary tool
Outil auxiliaire
Herramienta
auxiliar
Pos. 26
Spreng-Öffnung muß zwischen
den Bohrungen liegen.
Retaining spring gap must lie
between the two bore-holes.
73
21
60
28 36
58
37
21
39 45
24
83
30 23
27 56 26
26
26
55
20 54
40
20
30
1 615 430 001
1 615 430 001
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
1 615 430 001
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
1 615 430 002
1 615 430 001
1 615 430 001
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Téngase en cuenta
la posición de montaje
21
72
38 44
22
Hilfswerkzeug Pos. 26
Auxiliary tool
Outil auxiliaire
Herramienta auxiliar
29
71
alt / old
ancien / viejo
002
002
Schutzbacken
Vise jaws
Mâchoires de l'étau
Mordazas de tornillo
de banco
7321
11 234 - M06
24. 24.1
23.2 23.3 23.4
23.5
24.2 24.3 24.4
K
821
20
1 615 430 001
Zähne füllen
Fill teeth
Remplir les dentes
Llenar dientes
31 41
31
3 605 430 001
fetten / grease
graisser / engrasar
20
803
Schutzbacken
Vise jaws
Mâchoires de l'étau
Mordazas de tornillo
de banco
SS
72
21
12,5
80
3
Ø37,0-37,5
Ø40
Ø30
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
72
Ø32
Maße in mm / Cotes en mm
Dimensions in mm / Medidas en mm
821
11 234 - M07
25.4 25.5
25. 25.1 25.2
25.3
26. 26.1 26.2
Hilfswerkzeug
Auxiliary tool
Outil auxiliaire
Herramienta auxiliar
H
O
H
H
20
803
67
16
85,3- 85,5
Ø14,5 x 100
135,5
129,5
Ø36,9
20x5x90
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
Ø34,0
Ø31,5
Maße in mm / Cotes en mm
Dimensions in mm / Medidas en mm
61
16
61
122,0- 122,5
16
1 615 430 002
1 615 430 002
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzón de montaje
O
O
Zähne füllen / Llenar dientes
Fill teeth / Remplir les dentes
Ausrastmoment 12- 20 Nm
Slipping point of clutch
Couple de glessement
Momento de desenclavamiento
H
P
122
112
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
Maße in mm / Cotes en mm
Dimensions in mm / Medidas en mm
Ø36,8
Ø30
20x5x90
62
16
62
104,2-104,8
16
P
P
fetten
grease
graisser
engrasar
62
16
67
1 615 430 001
1 615 430 001
BOSCHHAMMER
BOSCHHAMMER
BOSCHHAMMER
76
3,5- 4,5Nm
BOSCHHAMMER
32
59 94
33 85 70 86 46
87
34
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
26.5
27.
26.7
26.3 26.4
26.6
28. 28.1
11 234 - M08
Torx
T20
45-50g
Teile fetten, Rest in Getrieberaum
grease the parts,
rest into gear compartment
graisser les pieces, la graisse restan-
te dans le compartiment d'engrenage
engrasar las piezas, resto en el com-
partimento del engranaje
1 615 430 001
11 234 - M09
31. Carry out power supply check.
Attention:
Safety regulations according to DIN, VDE,
CEE, AFNOR and further regulations
applicable in individual countries must be
observed.
32. Perform test run, impact test, electrical
and mechanical check-up.
31. Hochspannungsprüfung durchführen.
Beachten:
Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE,
CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen
Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
32. Probelauf, Schlagtest, elektrische
und mechanische Prüfung durchführen.
31. Effectuer un contrôle à haute tension.
Attention:
Respecter les instructions de sécurité selon
DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres
instructions valables dans les pays respectifs.
31. Efectuar la prueba de alta tensión.
Atención:
Atenerse a las prescripciones de seguridad
según DIN, VDE, CEE, AFNOR y a las pres-
cripciones adicionales específicas que
pudieran existir en los respectivos países.
32. Realizar un control funcional, una prueba de
taladrado con y sin percusión y los ensayos
eléctricos y mecánicos correspondientes.
32. Marche à titre d'essai, contrôle de frappe et
depercage, effectuer un contrôle mécanique
et électrique.
31.
29. 29.1
32
30.
77
17
78
1,8-2,2Nm
1,6-2,0Nm
BOSCHHAMMER
BOSCHHAMMER
BOSCHHAMMER
102 49
103 364
5
48
103
14
5
F
D
A
E
436
103
14
48
102
4
81
90 12
G
49
B
C
0,3-0,6Nm;
mit Loctite 222 sichern
secure with Loctite 222
Typ 0 611 234 7 . .
738 Typ 0 611 234 7 . .
738
5
6778
1,6-2,0Nm
13 102
79 14
E
F
813 0,6-0,8Nm
21
3 6 5 4
103
M
14 48
49
49
102
G
D
B
AC