manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bosch
  6. •
  7. Rotary Hammer
  8. •
  9. Bosch 3 611 B50 500 Setup guide

Bosch 3 611 B50 500 Setup guide

INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantl modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in
accordance with the generall recognised principles of engineering practise. Safet
regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable
in individual countries must be observed.
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind
fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR
und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
Obsér ese: La reparación, modificación verificación de herramientas electricas
mano debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de
seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en
los distinos paises.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques
doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les
prescriptions de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les
réglementations en vigueur dans le pa s concerné.
3 611 B50 500 - D01 (2007-08)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen
Bohrhammer
Rotary Hammer
Marteau perforateur
Martillo perforador
Typ 3 611 B50 500 = GBH 2-23 REA
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - D02 (2007-08)
1,4 -1,8 Nm
0,3-0,6Nm
0,3-0,6Nm
103
78
7
4
Dmontage Desmontaje
Zerlegen Disassembly
1. Effectuer un contrle prliminaire.
Attention:
Respecter les instructions de scu-
rit selon DIN, VDE,CEE, AFNOR
et les autres instructions valables
dans les pays respectifs.
1. Realizar control de recepcin.
Atencin:
Atenerse a las prescripciones de
seguridad segn DIN, VDE,CEE,
AFNOR y a las prescripciones adi-
cionales especficas que pudieran
existir en los respectivos pases.
1. Eingangsprfung durchfhren.
Beachten:
Die Sicherheitsvorschriften nach
DIN, VDE, CEE, AFNOR und wei-
tere in den einzelnen Lndern gl-
tigen Vorschriften sind einzuhalten.
Fr die Demontage werden handels-
bliche Werkzeuge bentigt.
2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
1. Carry out power supply check.
Attention:
Safety regulations according to DIN,
VDE, CEE, AFNOR and further
regulations applicable in individual
countries must be observed.
Use normal trade tools by disassembly. Pour le dmontage, des outils en usa-
ge dans le commerce sont ncessaires. Para el desmontaje no se precisan
herramientas especiales.
2. Disassembly useing explosion, cut-away
drawings and these repair instructions!
2. Dmonter l'appareil suivant la vue clate, le
plan en coupe et ces instructions de rparation.
2. Realizar el desmontaje conforme a los dibujos
en perspectiva y en seccin, y a estas
instrucciones de reparacin.
41
77
78
1,4 -1,8 Nm
1,4 -1,8 Nm
0,3-0,6Nm
0,3-0,6Nm
778
Typ .
734
1,4 -1,8 Nm
103
805
5
6
4
101
102
806
3. 3.1
1. 2.
mit Loctite 222 sichern
secure with Loctite 222
mit Loctite 222 sichern
secure with Loctite 222
87
843
821 70
840
16
801 811 44 75
74
74
843
821
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - D03 (2007-08)
4.3
4.2
4.14.0
3.2
5. 5.1 5.2
44
96
99
846
97 98 98
846
45¡ 45¡
846
846
846
821
76
2,8 - 3,2 Nm
840
Abziehvorrichtung
Extracting device
Disppositif extracteur
Dispositivo extractor
C
840
64
Abziehvorrichtung
Extracting device
Disppositif extracteur
Dispositivo extractor
A
A
840
64
Abziehvorrichtung
Extracting device
Disppositif extracteur
Dispositivo extractor
B
840
68
840
67
820
821
821
72
34
50
22
38
821
821
Ausrastmoment der Sicherheitskupplung prfen
Check release torque of safety clutch.
Controler le moment de dsaccouplement
de l' accouplement de scurit.
Comprobar el par de desenclava-
miento del embrague de seguridad
Hilfswerkzeug
Auxiliary tool
Outil auxiliaire
Utile
34
72
50
821
72
34
840
67
C
5.7
5.6
5.5
5.4
5.3
6. 6.1 6.2
3 611 B50 500 - D04 (2007-08)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen
840
68
B
3 611 B50 500 - D05 (2007-08)
820
26
830
73
821
73
36
59
28
59
28
27
56
27
56
27
26
821
42
42
821
73
28 59
832
821
820
820
36
48
7.1
7.
6.6
6.56.4
6.3
7.2 7.3 7.4
71
26
29
Schutzbacken
Vice jaws
Mchoires d'tau
Mordazas para tornillo
Schutzbacken
Vice jaws
Mchoires d'tau
Mordazas para tornillo
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen
80
0,4 - 0,8Nm
80
0,4 - 0,8Nm
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - D06 (2007-08)
Beachten!
Caution!
Attention!
Observar!
811
811
830
65 65
24
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
830
23
24
8.1 8.2
8.
7.77.6
7.5
8.3 8.4 8.5 8.6
803
79
54
79
2,5- 3,0Nm
2,0- 3,0Nm
820 79 49
820
820
57
94
55
66
66
820
Abziehvorrichtung
Extracting device
Disppositif extracteur
Dispositivo extractor
30/1
830
24
51
35
23
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
820
801 801
2
2
17
17
803
820
801
45
80
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschdigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Zhne aller Zahnrder mit
Fett
1 615 430 001
bestreichen.
Bitte Schmierhinweise beachten!
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o
danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Dientes engrasar
1 615 430 001
.
Observar las instrucciones de lubricacion!
Le montage s'effeclue selon la vue
clate et les instructions de rpara-
tion suivantes.
Toutes les pices sont nettoyes, les
pices uses ou endommages doi-
vent tre remplaces per des nouvelles.
Pour le replacement de pices,
n'utiliser que des pices d'origine.
Les dentes graisser
1 615 430 001
.
Respecter les instructions de graissage!
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Grease all gear teeth
1 615 430 001
.
Please note lubrication instructions!
Montage MontajeZusammenbau Assembly
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M07 (2007-08)
21.2
21.1
21.
22. 22.2
17
2
17
0,4 - 0,8Nm
80
880
880
0,4 - 0,8Nm
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
55,0
100,0
10-12
10-12
2
801
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
B
B
801
820
in l tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
820
57
94
55
66
66 66
820
1 615 430 020
Gleitflchen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
Ma§e in mm / Dimensions in mm
Cotes en mm / Medidas en mm
C
Hlse
Sleeve
Douille
Manguito
CHlse
Sleeve
Douille
Manguito
7,1-7,2
C
830
65
0,5 x 45¡ 0,5 x 45¡
7,2
-0,1
¯16
¯8
1 615 430 020
Gleitflchen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
23
830
23.1
23.
24. 24.1
30/1
830
24 51
35
54
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M08 (2007-08)
Beachten!
Caution!
Attention!
Observar!
811
811
820
803
801
45
803
79
54
79
2,5- 3,0Nm
2,0- 3,0Nm
820 79 49
820
in l tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
1 615 430 001
3636
27
820
48
821
42
42
821
65
830 830
65
1 615 430 001
1 615 430 020
1 615 430 020
820
801
26
11¡
R2
¯8,2
+0,1
¯12
¯13
+0,1
20
4,5
18,63 39,5
R5
in l tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
in l tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
28
59
28
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Tngase en cuenta
la posicin de montaje
830
23
65
24
Ma§e in mm
Dimensions in mm
27
56
27
56
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
fetten / graissees
grease / engrasar
24.7
24.6
24.5
24.424.3
24.2
25. 25.1 25.2
71
26
29
820
830
in l tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
1 615 430 001
Gleitflchen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
73
28 59 58
60
832
821
fetten
graissees
grease
engrasar
59
innen fetten
grease inside
surface
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M09 (2007-08)
56
72
821
68
840
1 615 430 001
Zhne fetten
grease teeth
dents graissees
engrasar los
dientes
821
Gleitflchen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
1 615 430 001
1 615 430 001
1 615 430 001
68
840
Hilfswerkzeug zum Selbst-
anfertigen / Auxiliary tool
(for your own manufacture)
Outil auxiliaire
(fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
Hilfswerkzeug zum Selbst-
anfertigen / Auxiliary tool
(for your own manufacture)
Outil auxiliaire
(fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
DMontagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
FMontagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
Hilfswerkzeug zum Selbst-
anfertigen / Auxiliary tool
(for your own manufacture)
Outil auxiliaire
(fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
FMontagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
¯16,3
¯40
71,5
79,1
1 x 45¡
1,5
+0,1
¯30
+0,1
¯35
+0,1
1 x 45¡
¯30
¯24
-0,1
¯20
+0,1
23¡
2 x 45¡
6,5
15,5
123,3
75,3
¯25
-0,1
73
821
73
73
821
821821
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Tngase en cuenta la posi-
cin de montaje alter Kolben
old piston
ancien
vieja
Pos. 26 Pos. 26
Hilfswerkzeug /Auxiliary tool
Outil auxiliaire/ Herramienta
auxiliar
72
821
E
Hlse
Sleeve
Douille
Manguito
E
Hlse
Sleeve
Douille
Manguito
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M10 (2007-08)
25.5
25.4
25.3
25.2
26. 26.1
72
34
50
22
38
821
0,9 x 45¡
¯33,4
137
6,5
¯31,8
¯35,2
Spreng-ffnung mu§ zwischen
den beiden Bohrungen liegen.
Retaining spring gap must lie
between the two bore-holes.
821
73
E
Schutzbacken
Vice jaws
Mchoires d'tau
Mordazas para
tornillo
840
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
GMontagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
Hilfswerkzeug zum Selbst-
anfertigen / Auxiliary tool
(for your own manufacture)
Outil auxiliaire
(fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
GMontagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
¯14
¯13,5
¯7
¯10
-0,1
9
-0,2
44
120
15
¯7
-0,1
0,5 x 45¡
145
1 x 45¡
¯39,5
¯36
¯30
-0,1
14,5
25
64
840
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
Hilfswerkzeug zum Selbst-
anfertigen / Auxiliary tool
(for your own manufacture)
Outil auxiliaire
(fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
HMontagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
67
26.4
26.2
26.5
26.3
27. 27.1 27.2
64
840
Teile fetten (35 g); Rest in Getrieberaum Pos. 840.
Grease the parts (35 g); rest into gear compartment pos. 840.
Graisser les pieces (35 g); la graisse restante dans le
compartiment d'engrenage 840.
Engrasar las piezas (35 g); resto en el
compartimento del engranaje pos. 840.
1 615 430 001
35g 840
HMontagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
67
840
G
G
H
H
1 615 430 001
1 615 430 001
fetten
grease
graisser
engrasar
fetten
grease
graisser
engrasar
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M11 (2007-08)
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
76
2,8 - 3,2 Nm
840
821
820
44
44
75
74
843
821
70
840
28.1
28.
27.4
27.3
28.2 28.3 29.
27.5
12,3
40
¯10
-0,1
¯22,5
-0,1
¯21
+0,1
R2
8¡
12
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
J
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
J
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
87 87
821
843
843
821
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
len / oil
huiler
lubrificar
778
805
5
6
4
101
102
806
103
0,3-0,6Nm
0,3-0,6Nm
mit Loctite 222 sichern
secure with Loctite 222
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M12 (2007-08)
96
99
846
97 98 98846
45¡
45¡
846
846 846
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Tngase en cuenta la posicin
de montaje
101
102
101
4
102
101
102
4
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M13 (2007-08)
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Tngase en cuenta la posicin
de montaje
29.4 29.5 29.6
29.2
29.1 29.3
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 - M14 (2007-08)
1,4 -1,8 Nm
0,3-0,6Nm
0,3-0,6Nm
103
78
7
4
mit Loctite 222 gesichert
secured with Loctite 222
31. Carry out power supply check.
Attention:
Safety regulations according to DIN, VDE,
CEE, AFNOR and further regulations
applicable in individual countries must be
observed.
32. Perform test run, impact test, electrical
and mechanical check-up.
31. Hochspannungsprfung durchfhren.
Beachten:
Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE,
CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen
Lndern gltigen Vorschriften sind einzuhalten.
32. Probelauf, Schlagtest, elektrische
und mechanische Prfung durchfhren.
31. Effectuer un contrle  haute tension.
Attention:
Respecter les instructions de scurit selon
DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres
instructions valables dans les pays respectifs.
31. Efectuar la prueba de alta tensin.
Atencin:
Atenerse a las prescripciones de seguridad
segn DIN, VDE, CEE, AFNOR y a las pres-
cripciones adicionales especficas que
pudieran existir en los respectivos pases.
32. Realizar un control funcional, una prueba de
taladrado con y sin percusin y los ensayos
elctricos y mecnicos correspondientes.
32. Marche  titre d'essai, contrle de frappe et
depercage, effectuer un contrle mcanique
et lectrique.
805
5
806
7
78
6
Typ .
734
1,4 -1,8 Nm
32.
31.
30. 30.1 30.2
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Tngase en cuenta la posicin
de montaje
7
57
541
77
78
1,4 -1,8 Nm
1,4 -1,8 Nm
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500- M16 (2007-08)
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0139/G1
¯14
¯13,5
¯7
¯10
-0,1
9
-0,2
44
120
15
¯7
-0,1
0,5 x 45¡
(Getriebegeh.) Nadelhlse Pos. 67 einpressen
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0132/H2
(Hammerrohrgruppe) Sprengring 72 und Sicherungsring 35 mon.
¯16,3
¯40
71,5
79,1
1 x 45¡
1,5
+0,1
¯30
+0,1
¯35
+0,1
1 x 45¡
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
(Motorgeh.) Polschuh Pos. 2 incl. Pos. 17 einpressen
EW 576/0143/M2
¯59
40
35,4
55,4
125,2
79,2
0,5 x 45¡
41
45
1 x 45¡
¯36
¯55
19,7
¯41,5
¯48
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
A
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0133/A4
Vorderes Ankerlager Pos. 14 Aufpressen
19,8
-0,1
0,5 x 45¡
¯30
-0,1
¯9,1
0,5 x 45¡
A
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
(Motorgeh.) Einpressen der Schlatkontakte Pos. 19
EW 576/0151/M3
R2 ¯50,6
55,3
1,5
2
26
¯41,8
¯45,2
¯37,3
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0160/G3
(Getriebegeh.) NadellagerPos. 64 einpressen
145
1 x 45¡
¯39,5
¯36
¯30
-0,1
14,5
25
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0159/G2
(Getriebegeh.) Wellendichtring Pos. 66 einpressen
0,9 x 45¡
¯33,4
137
6,5
¯31,8
¯35,2
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0134/H1
(Hammerrohrgruppe) Sprengring Pos. 73 montieren
¯30
¯24
-0,1
¯20
+0,1
23¡
2 x 45¡
6,5
15,5
123,3
75,3
¯25
-0,1
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0135/W2
¯15
3,5 x 45¡ R5
¯19,7
1,5
¯19,7
18,5
25
88,9
75
¯16,1
+0,1
¯18,4
Sprengring Pos. 74 montieren
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0138/W1
12,3
40
¯10
-0,1
¯22,5
-0,1
¯21
+0,1
R2 8¡
12
Sprengring Pos. 87 montieren
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0155/Z1
Stirnrad Pos. 23 aufpressen
0,5 x 45¡ 0,5 x 45¡
7,2
-0,1
¯16
¯8
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0154/S1
Abstreifer Pos. 59 montieren
11¡
R2
¯8,2
+0,1
¯12
¯13
+0,1
20
4,5
18,63
39,5
R5
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0137/W1
Sprengring Pos. 87 montieren
¯30
¯39
10,92
50
70
85
¯26,85
¯22,5
+0,1
R56,07
1 x 45¡
45¡
Ma§e in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
EW 576/0136/W2
Sprengring Pos. 74 montieren
34,5
0,5 x 45¡
5¡
¯16
+0,1
¯14,5
¯10
-0,1
0,5
14,5 1,5 x 45¡
14,5
R5
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 M17 (2007-08)
1 615 430 020
fetten / graissees
grease / engrasar
fetten / graissees
grease / engrasar
1 615 430 001
in l tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
SAE 20W
98
68
840
64
67
35g
54
813
803
14
30/1
65
36
23
30
830
24
824
35
66
57
55
48
22
821
21
59 32
832
58
60
27
56
26
71
29
Teile fetten (35 g); Rest in Getrieberaum Pos. 840.
Grease the parts (35 g); rest into gear compartment pos. 840.
Graisser les pieces (35 g); la graisse restante dans le compartiment d'engrenage 840.
Engrasar las piezas (35 g); resto en el compartimento del engranaje pos. 840.
Fett-Gesamtmenge 40g
Hohlraum zwischen Dichtlippen fllen
fill cavity between sealing lips
remplir cavite entre les levres du joint
llenar el vacio entre los labios del reten
innen fetten
grease inside surface
innen fetten
grease inside surface
Zahnrder-Zhne fetten mit
1 615 430 001
Grease all gear teeth
Les dentes graisser
Dientes engrasar
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT/ASA3-EU .70745 Leinfelden-Echterdingen 3 611 B50 500 - M15 (2007-08)
3 611 B50 500 = GBH 2-23 REA
Schmierung
Lubrication
Lubrification
Lubricacion
nderungen vorbehalten
Modifications reserved
Modifications resrves
Salvo modificaciones

This manual suits for next models

1

Other Bosch Rotary Hammer manuals

Bosch GBH 2-22 S PROFESSIONAL User manual

Bosch

Bosch GBH 2-22 S PROFESSIONAL User manual

Bosch Professional GBH 18V-28 DC User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 18V-28 DC User manual

Bosch GBH 2-24 DS User manual

Bosch

Bosch GBH 2-24 DS User manual

Bosch GBH 2-28 Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 2-28 Professional User manual

Bosch PBH 160 RE User manual

Bosch

Bosch PBH 160 RE User manual

Bosch PBH 2500 SRE User manual

Bosch

Bosch PBH 2500 SRE User manual

Bosch Uneo User manual

Bosch

Bosch Uneo User manual

Bosch 0611907076 User manual

Bosch

Bosch 0611907076 User manual

Bosch GBH Professional 2-24 DSR User manual

Bosch

Bosch GBH Professional 2-24 DSR User manual

Bosch GBH 12-52 D User manual

Bosch

Bosch GBH 12-52 D User manual

Bosch Professional GBH 4-32 DFR-S User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 4-32 DFR-S User manual

Bosch BHR 3 WF Setup guide

Bosch

Bosch BHR 3 WF Setup guide

Bosch GBH 36 VF-Li Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 36 VF-Li Professional User manual

Bosch GBH 2-28 D User manual

Bosch

Bosch GBH 2-28 D User manual

Bosch GBH18V-20 User manual

Bosch

Bosch GBH18V-20 User manual

Bosch GBH 5-38 Setup guide

Bosch

Bosch GBH 5-38 Setup guide

Bosch GBH 5-40 DCE Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 5-40 DCE Professional User manual

Bosch Professional GBH 18V-55 User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 18V-55 User manual

Bosch GBH 5-40 DCE Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 5-40 DCE Professional User manual

Bosch Professional GBH GBH 26 V User manual

Bosch

Bosch Professional GBH GBH 26 V User manual

Bosch GSH 3 Setup guide

Bosch

Bosch GSH 3 Setup guide

Bosch GBH 36 V-LI Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 36 V-LI Professional User manual

Bosch GBH 8-45 D Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 8-45 D Professional User manual

Bosch GBH 2-26F Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 2-26F Professional User manual

Popular Rotary Hammer manuals by other brands

Ryobi CRH1801 user manual

Ryobi

Ryobi CRH1801 user manual

Makita HR3520B instruction manual

Makita

Makita HR3520B instruction manual

HIKOKI DH 36DMA Handling instructions

HIKOKI

HIKOKI DH 36DMA Handling instructions

Hilti TE 7-C manual

Hilti

Hilti TE 7-C manual

Hitachi DH 52MEY Handling instructions

Hitachi

Hitachi DH 52MEY Handling instructions

Narex EKV 21 Original operating manual

Narex

Narex EKV 21 Original operating manual

Ryobi R18SDS Original instructions

Ryobi

Ryobi R18SDS Original instructions

Stanley STHR271 manual

Stanley

Stanley STHR271 manual

HIKOKI DH 18DPA Handling instructions

HIKOKI

HIKOKI DH 18DPA Handling instructions

Graphite 58G548 instruction manual

Graphite

Graphite 58G548 instruction manual

Hitachi DH 28PC Handling instructions

Hitachi

Hitachi DH 28PC Handling instructions

BTI PROFILINE BH 2-24 MES operating instructions

BTI

BTI PROFILINE BH 2-24 MES operating instructions

Sparky Group BP 330CE Original instructions

Sparky Group

Sparky Group BP 330CE Original instructions

Worx Professional WU340P manual

Worx Professional

Worx Professional WU340P manual

DeWalt DC232 instruction manual

DeWalt

DeWalt DC232 instruction manual

Ryobi RBC36X26E Original instructions

Ryobi

Ryobi RBC36X26E Original instructions

Milwaukee M18 BLH Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M18 BLH Operator's manual

Red Stone RS 900-30 CE Original instructions

Red Stone

Red Stone RS 900-30 CE Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.