
3
Installation
•WARNING: DO NOT mount to a wall or other vertical
surface.
•Choose a mounting position, method, and hardware
consistent with local building codesand regulations.
•Duetovariousconstruction methodsand materials
used today, the hardware for securing the loudspeaker to the
mounting surface isnot supplied. Consult a building professional
for the proper mounting hardware before installing the
loudspeaker.
•Ensure the mounting surface and the method of attaching the
loudspeaker to the surface isstructurally capable of supporting
the weight of the loudspeaker. A 10:1 safety weight ratio is
recommended.
•Itisthe responsibility of the installer to ensure the safety of the
loudspeaker installation. Failure to properly install the loudspeaker
could result in damage, injury, or death.
Installation
•ADVARSEL: Må IKKE monterespå en væg eller en
anden lodret overflade.
•Vælgmonteringssted, -metode og tilbehør, der er i
overensstemmelse med lokale byggevedtægter og -
bestemmelser.
• På grund af forskellige konstruktionsmetoder og materialer, der
brugesi dag, medfølger der ikke hardware til at fastgøre
højttaleren på monteringsoverfladen. Kontakt en professionel
fagmand for at få den korrekte monteringshardware, inden du
installerer højttaleren.
• Kontroller, at monteringsoverfladen og måden af fastgøre
højttaleren til overfladen understøtter højttalerensvægt. Et sikkert
10:1 vægtforhold anbefales.
• Det er installatørensansvar at kontrollere sikkerheden ved
installationen af højttaleren. Hvishøjttaleren installeresforkert, kan
det resultere i skader, personlige skader eller dødsfald.
Installation
•WARNUNG: NICHT an einer Wand oder an anderen senkrechten
Flächen montieren.
• Wählen Sie eine Montageposition und -methode sowie
Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften entsprechen.
• Aufgrund der verschiedenen heute gebräuchlichen Baumethoden
und -materialien wird dasWerkzeug für die Sicherung der
Lautsprecher auf der Montagefläche nicht mitgeliefert. Fragen Sie
eine Fachkraft nach den geeigneten Montagewerkzeugen, bevor
Sie den Lautsprecher anbringen.
•Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche und die Methode
zum Befestigen desLautsprechersan der Fläche strukturell
geeignet ist, um dasGewicht desLautsprecherszu tragen. Eswird
ein Sicherheitsgewichtsverhältnisvon 10:1 empfohlen.
•DieGewährleistung der Sicherheit der Lautsprechermontage
obliegt demjenigen, der den Lautsprecher anbringt. Die fehlerhafte
Montage desLautsprecherskann zu Beschädigungen,
Verletzungen oder zum Tod führen.
Instalación
•ADVERTENCIA: .NO realice el montaje en paredesni
otrassuperficiesverticales.
• Seleccione una posición, un método y accesoriosde
montaje que respeten loscódigosy normasde
construcción locales.
• Debido a losdistintosmétodosde construcción y losmateriales
empleadosen la actualidad, no se suministran losaccesoriospara
fijar el altavoz a la superficie de montaje. Consulte con un
profesional de la construcción cuálesson losaccesoriosde
montaje adecuadosantesde instalar el altavoz.
• Compruebe que la superficie de montaje y el método para fijar el
altavoz a la superficie son capacesestructuralmente de soportar
el peso del altavoz. Se recomienda utilizar una relación de peso de
seguridad de 10:1.
•Esresponsabilidad del instalador garantizar la seguridad de la
instalación del altavoz. En caso de no instalar correctamente el
altavoz, pueden producirse daños, lesioneso muerte.
Installation
•ATTENTION : ne PAS utiliser cet accessoire sur un mur
ou autre surface verticale.
• Pour le montage, choisissez une position, une méthode
et descomposantsconformesaux codeset
réglementationsen vigueur.
•Enraison de la diversité desméthodeset matériaux de
construction existants, lesaccessoiresde fixation de l’enceinte sur
la surface de montage ne sont pasfournis. Avant d’installer
l’enceinte, consultez un professionnel du bâtiment pour connaître
lesaccessoiresde montage adaptés.
•Lasurface de montage et lesaccessoiresde fixation de l’enceinte
sur celle-ci doivent être structurellement capablesde supporter
le poidsde l’enceinte. Il est conseillé de se baser sur un rapport de
poidsde sécurité de 10:1.
•Ilest de la responsabilité de l’installeur de veiller à la sécurité de
l’installation de l’enceinte. Toute installation incorrecte de
l’enceinte est susceptible de provoquer desdommagesmatériels,
desblessuresou la mort.
Installazione
•AVVERTENZA: NON montare su una parete o altra
superficie verticale.
• Scegliere utensili, un metodo e una posizione di
montaggio che siano conformi alle normative e ai
regolamenti edilizi locali.
• A causa dei diversi metodi di costruzione e materiali in uso, gli
utensili necessari per fissare il diffusore alla superficie di
montaggio non vengono forniti. Prima di installare il diffusore,
rivolgersi a un professionista del settore edile per informazioni
sugli utensili di montaggio più idonei.
• Verificare che la superficie di montaggio e il metodo utilizzato per
montare il diffusore alla superficie siano strutturalmente in grado di
supportare il peso del diffusore. È consigliabile un rapporto di 10:1.
•L’installatore è tenuto a garantire la sicurezza dell’installazione del
diffusore. Un’installazione non idonea del diffusore potrebbe
causare danni a cose e persone, lesioni o decesso.
Installatie
•WAARSCHUWING: NIET voor montage op een wand
of ander verticaal oppervlak.
•Kieseen locatie, een montagewijze en materiaal welke
in overeenstemming zijn met de plaatselijke
bouwverordeningen en regelgeving.
•Vanwegedeverschillende constructiemethoden en -materialen die
tegenwoordig worden gebruikt, wordt het materiaal waarmee de
luidsprekerbox op het bevestigingsoppervlak moet worden
vastgezet niet meegeleverd. Voordat u de luidsprekerbox
installeert, moet u contact opnemen met een vakman uit de bouw
voor het juiste bevestigingsmateriaal.
• Controleer of het bevestigingsoppervlak en de manier waarop de
luidsprekerbox daarop wordt bevestigd, leiden tot een constructie
die in staat ishet gewicht van de luidspreker te dragen. Een
veiligheid-gewichtratio van 10:1 wordt aanbevolen.
•Deinstallateur isverantwoordelijk voor een veilige installatie van
de luidsprekerbox. Alsde luidsprekerbox niet correct wordt
geïnstalleerd, kan dit schade, lichamelijk letstel of de dood tot
gevolg hebben.
Installation
•VARNING: Montera INTE på väggen eller andra
lodräta ytor.
• Välj placering, tillvägagångssätt och hjälpmedel som
överensstämmer med lokala bestämmelser och normer.
• Med anledning att de olika metoder och material som
användsidag, medföljer inga tillbehör för att sätta upp högtalarna.
Fråga en fackman om vad du ska använda för att sätta fast
högtalarna.
•Försäkra dig om att underlaget och den metod du tänker välja för
att sätta upp högtalarna kan bära högtalarnasvikt. Vi
rekommenderar att du väljer ett viktförhållande på 10:1.
• Det är installatören som ansvarar för att högtalarna installeraspå
ett säkert sätt. Högtalare som inte sättsfast på ett säkert sätt kan
orsaka kroppsliga och materiella skador samt även dödsfall.
Installation Requirements
02-DS-40SE Ceiling Install.fm Page 3 Friday, July 30, 2010 10:22 AM