Boutique S1709 User manual

BZ02
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL

- 1 -
Внимание!
Во избежание травм и
нанесения материального
ущерба:
Всоответствии сзаконодательством, вы, как
пользователь электрического прибора, несете
ответственность за предотвращение возможных
несчастных случаев, следуя указаниям по
безопасной работе:
• Держите свое рабочее место вчистоте. Грязь на
рабочем месте может привести кнесчастным
случаям.
• Необходимо работать при достаточном освещении!
• Не носите свободную одежду или ювелирные
изделия, так как они могут попасть под движущиеся
части машины. Если увас длинные волосы,
необходимо одевать косынку.
• Старайтесь придерживаться привычного положения
тела при работе . Необходимо принимать
устойчивое исбалансированное положение.
• Опасно! Будьте внимательны во время работы.
Всегда используйте рациональный подход кработе.
Не работайте на машине, если не можете
сконцентрироваться или, если увас плохое
самочувствие!
Изготовитель не несет ответственность за
возникновение несчастных случаев вследствие
неправильного обращения смашиной или
неспособностью следовать инструкциям по
безопасности, изложенным вданном руководстве.
Пожалуйста, используйте для вашей швейной
машины прижимную лапку производства VGK типа
3D-168A.
Потребляемая мощность: ~230В, 50Гц
Педаль контроля скорости: 12Вмакс. 3Ma
Уровень звукового давления при нормальных
условиях эксплуатации – 78дБ (А).
Вслучае повреждения вилки питания, отходящей от
педали контроля скорости, во избежание опасности,
ее необходимо заменить упроизводителя, в
сервисном центре или уавторизированного дилера.
Не выбрасывайте электроприборы как
неотсортированный мусор. Используйте
специализированные средства по сбору мусора.
Свяжитесь сместными властями для получения
информации относительно имеющихся систем
сбора мусора.
Если электроприборы утилизируются на
мусоросвалках, опасные вещества могут
попасть вподземные воды ипроникнуть в
водопровод, что может принести вред вашему
здоровью иблагосостоянию.
При замене старого прибора новым,
поставщик обязан бесплатно забрать старый
прибор для последующей утилизации.
Инструкции по безопасности
Как илюбое другое электрическое устройство,
использование швейной машины может привести к
серьезным, идаже опасным для жизни травмам. Во
избежание этого, атакже для безопасной работы на
данной машине, необходимо следовать следующим
инструкциям:
• Перед использованием швейной машины,
внимательно изучите данные инструкции по
эксплуатации.
• Храните руководство по эксплуатации вудобном для
васместе возле машины. При передаче машины
другим пользователям, всегда прилагайте
инструкцию по эксплуатации.
• Никогда не оставляйте включенную всеть машину
без присмотра. Это поможет избежать несчастных
случаев при случайном включении машины.
• Прежде всего, отключайте машину от сети при
замене лампочки или при проведении ремонтных
работ.
Это поможет избежать риска возможного удара
электрическим током.
• Не тяните вилку из розетки за шнур. Всегда берите
вилку за корпус, ане за кабель.
• Работайте на швейной машине только всухом
помещении.
• Вслучае обнаружения видимых повреждений
машины, выключателя питания педали контроля
скорости или силового кабеля: сдайте машину в
ремонт вцентр обслуживания, перед повторным
использованием швейной машины.
• Не позволяйте детям или пожилым людям
пользоваться машиной без присмотра, так как они
могут не оценить возможной опасности. Храните
электроприборы внедоступном для детей месте.
• Не работайте на машине при заблокированных
вентиляционных отверстиях. Не позволяйте ворсу,
пыли иостаткам материи скапливаться в
вентиляционных отверстиях.
• Не позволяйте детям играть со швейными машинами.
• Никогда ничего не кладите на педаль контроля
скорости.
• Данное устройство не предназначено для
использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими возможностями,
сенсорными или умственными способностями, или
недостаточным опытом или знаниями. Это возможно
только под присмотром или после проведения
инструктажа относительно использования машины
лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети не должны играть сданным устройством.
---

- 2 -
Warning
against injuries and material
damages:
According to legislation, you as the user of an electrical
appliance are responsible for preventing possible
accidents through safety-conscious behaviour:
• Keep your work space tidy. An untidy workplace can
lead to accidents.
• Provide adequate lighting when working!
• Do not wear loose clothing or jewellery,as these can be
caught in the moving parts. You should also wear a hair
net if you have long hair.
• Avoid abnormal posture. Remain steady and in a
well-balanced position at all times.
• Be alert! Pay attention to what you are doing. Always
take a rational approach to your work. Never work with
the sewing machine if you are unable to concentrate or
if you are feeling unwell!
If accidents occur as a result of handling the machine
with insufficient care, or failure to follow the safety
instructions in this manual, then the manufacturer cannot
accept liability.
Please use for your sewing machine the VGK presser
foot, type 3D-168A.
Input power : ~ 230V, 50Hz
Foot controller 12V MAX. 3Ma
The sound pressure level under normal operating
conditions is 78dB (A).
If the supply cord that fixed with foot controller is
damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similar qualified person in order to
avoid a hazard.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding
the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging your
health and well-being.
When replacing old appliances with new once,
the retailer is legally obligated to take back
your old appliance for disposal at least for
free of charge.
Safety instructions
Like any other electrical device, a sewing machine can
cause serious, even life-threatening injuries.To avoid this,
and in order to work safely:
• Before initial use of your sewing machine, read these
operating instructions thoroughly.
• Keep the operating instructions in a suitable place near
the machine. When passing the appliance on to others,
always enclose the operating instructions.
• Always disconnect the power supply when leaving the
machine unattended. This will prevent the risk of
accidents if the machine is switched on accidentally.
• First pull the power plug before changing the bulb or
performing maintenance work on the machine.
This will prevent possibly life-threatening electric shocks.
• Do not remove the plug from the socket by pulling on the
cable. Always grip the plug and not the cable when
pulling out the power plug.
• Only use the sewing machine in dry rooms.
• In case of any visible damage on the machine, the foot
switch or the power cable: Have the damage repaired by
Customer Service before using the sewing machine
again.
• Never let children or elderly persons handle the machine
unsupervised because they may not properly appreciate
the possible dangers. Keep electrical appliances outside
the reach of children.
• Never use the machine when the ventilation apertures
are blocked. Keep the ventilation apertures of the
machine and the foot switch free from fluff, dust and
waste material.
• Don’t let children play with sewing machine.
• Never use the machines if the air went are blocked keep
the air wends free form dust, fusel and leftovers.
• Never place anything on the foot controller.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
---

- 3 -
СОДЕРЖАНИЕ
Основные части машины ....................................................................................................................................................5
Аксессуары..........................................................................................................................................................................6
Выключатель питания.........................................................................................................................................................7
Съёмный пенал...................................................................................................................................................................7
Пенал саксессуарами........................................................................................................................................................7
Установка уровня машины .................................................................................................................................................8
Смена игл ............................................................................................................................................................................ 8
Как снять иустановить держатель лапки.......................................................................................................................... 9
Замена прижимной лапки................................................................................................................................................... 9
Намотка шпульки .......................................................................................................................................................... 10-11
Установка иудаление шпульки.................................................................................................................................... 12-13
Заправка верхней нити......................................................................................................................................................14
Заправка двойной иглы .....................................................................................................................................................15
Автоматический нитезаправщик .......................................................................................................................................16
Вытягивание нижней нити.................................................................................................................................................17
Регулировка натяжения верхней нити..............................................................................................................................18
Регулировка натяжения нижней нити ...............................................................................................................................19
Регулировка натяжения нити для строчки зигзаг ивышивки..........................................................................................19
Таблица подбора сочетаний ткани, нити ииглы..............................................................................................................20
ЖК/ Кнопки управления ................................................................................................................................................21-22
Кнопка позиционирования иглы........................................................................................................................................23
Индикатор положения иглы...............................................................................................................................................23
Кнопка обратного хода ......................................................................................................................................................23
Кнопка Пуск/Стоп ...............................................................................................................................................................24
Механический регулятор скорости шитья........................................................................................................................24
Таблица изображения строчек..........................................................................................................................................25
Кнопка выбора строчек......................................................................................................................................................25
Выбор ширины стежка + / - ..............................................................................................................................................26
Выбор длины стежка + / - ................................................................................................................................................26
Кнопка обратного хода ......................................................................................................................................................27
Кнопка зеркального отображения.....................................................................................................................................27
Намотка шпульки...............................................................................................................................................................28
Устранение ошибки............................................................................................................................................................28
Рычаг для обметывания петель........................................................................................................................................28
Прижимная лапка ..............................................................................................................................................................28
Педаль................................................................................................................................................................................28
Выбор строчки..............................................................................................................................................................…..29
Комбинирование строчки ............................................................................................................................................…..30
Удаления символа комбинирование строчки...................................................................................................................31
Добавление символа комбинирование строчки...............................................................................................................31
Выполнение комбинированой строчки ....................................................................................................................... 32-33
Начало шитья.....................................................................................................................................................................34
Прямая строчка..................................................................................................................................................................35
Строчка «зигзаг» ................................................................................................................................................................35
Шитье со свободным рукавом .......................................................................................................................................... 35
Изменение направления шитья........................................................................................................................................36
Балансирование строчки...................................................................................................................................................36
Оверлочные строчки..........................................................................................................................................................37
Эластичная прямая тройная строчка ...............................................................................................................................37
Эластичная строчка «зигзаг» ............................................................................................................................................37
Потайная строчка............................................................................................................................................................... 38
Выметывание петли........................................................................................................................................................... 39
Вшивание молнии.............................................................................................................................................................. 40
Подрубка ............................................................................................................................................................................ 41
Квилтинг ............................................................................................................................................................................. 41
Пришивание пуговиц ......................................................................................................................................................... 42
Закрепка (реверс) .............................................................................................................................................................. 42
Чистка исмазка машины................................................................................................................................................... 43
Смазка под передней крышкой......................................................................................................................................... 44
Замена лампочки ............................................................................................................................................................... 44
Устранение неисправностей ............................................................................................................................................. 45

- 4 -
CONTENTS
Principal parts of the machine ..............................................................................................................................................5
Accessories ..........................................................................................................................................................................6
Power, switch........................................................................................................................................................................7
Removing extension table ....................................................................................................................................................7
Accessory box ......................................................................................................................................................................7
Levelling the machine........................................................................................................................................................... 8
Replacing needle.................................................................................................................................................................. 8
How to remove and attach the shank ................................................................................................................................... 9
Replacing presser foot.......................................................................................................................................................... 9
Winding the bobbin........................................................................................................................................................10-11
Inserting and remove the bobbin ................................................................................................................................... 12-13
Threading upper thread .......................................................................................................................................................14
Twin needle threading .........................................................................................................................................................15
Automatic needle threader ..................................................................................................................................................16
Drawing up bobbin thread ...................................................................................................................................................17
Adjusting thread tension ......................................................................................................................................................18
Bobbin thread adjustment....................................................................................................................................................19
Adjusting tension for zigzag and embroidery.......................................................................................................................19
Fabric -Thread - Needle - Table...........................................................................................................................................20
Lcd screen/Operation buttons........................................................................................................................................ 21-22
Needle position button.........................................................................................................................................................23
Needle position indicator .....................................................................................................................................................23
Reverse button ....................................................................................................................................................................23
Start/Stop button..................................................................................................................................................................24
Speed adjustment lever.......................................................................................................................................................24
Pattern list............................................................................................................................................................................25
Pattern selection button.......................................................................................................................................................25
Stitch width setup + / - .......................................................................................................................................................26
Stitch length setup + / - ......................................................................................................................................................26
PES auto stop button...........................................................................................................................................................27
Mirror button ........................................................................................................................................................................27
Winding bobbin ...................................................................................................................................................................28
Error correction....................................................................................................................................................................28
Buttonhole lever...................................................................................................................................................................28
Presser feet .........................................................................................................................................................................28
Foot control..........................................................................................................................................................................28
Edit sewing indicator............................................................................................................................................................29
Edit sewing indicator............................................................................................................................................................30
Delete pattern......................................................................................................................................................................31
Insert pattern .......................................................................................................................................................................31
Edit sewing operation indicator...................................................................................................................................... 33-33
Start to sewing.....................................................................................................................................................................34
Straight stitches...................................................................................................................................................................35
Zig-zag stitch .......................................................................................................................................................................35
Free arm sewing.................................................................................................................................................................. 35
Transfer sewing direction ....................................................................................................................................................36
Stitch balance dial ...............................................................................................................................................................36
Overcasting sewing .............................................................................................................................................................37
Straight stretch stitch ...........................................................................................................................................................37
Three step zig-zag stitch .....................................................................................................................................................37
Blind stitch ........................................................................................................................................................................... 38
Buttonhole sewing ...............................................................................................................................................................39
Zipper sewing ...................................................................................................................................................................... 40
Hemming ............................................................................................................................................................................. 41
Quilter guide ........................................................................................................................................................................ 41
Button sewing...................................................................................................................................................................... 42
Seam finishing..................................................................................................................................................................... 42
Cleaning and oiling .............................................................................................................................................................. 43
Oil inside of the face cover .................................................................................................................................................. 44
Removing and replacing the bulb ........................................................................................................................................ 44
Fault finding chart .................................................................................................................................................................46

- 5 -
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ / PRINCIPAL PARTS OF THE MACHINE
1. Направитель верхней нити
2. Регулятор натяжения нити
3. Регулятор скорости шитья
4. Кнопка обратного хода
5. Нитепритягиватель
6. Передняя крышка
7. Кнопка позиционирования иглы
8. Кнопка Пуск/Стоп
9. Съемный пенал
10. Винт иглодержателя
11. Крышка челночного устройства
12. Рычаг для обметывания петель
13. Рычаг нитезаправщика
14. Нитезаправщик
15. Винт держателя прижимной лапки
16. Прижимная лапка
17. Игольная пластина
18. Ограничитель намотки шпульки
19. Шпуледержатель
20. Катушкодержатель
21. Ручка для переноса
22. Маховое колесо
23. Регулятор баланса стежков
24. Выключатель питания
25. Гнездо для подключения педали
26. Гнездо для подключения сетевого шнура
27. Рычаг подъема прижимной лапки
28. Переключатель положения зубьев транспортера
1. Upper thread guide
2. Tension dial
3. Speed adjustment lever
4. Reverse button
5. Take up lever
6. Face cover
7. Needle position button
8. Start/Stop button
9. Extension table
10. Needle clamp screw
11. Bobbin & shuttle cover
12. Buttonhole lever
13. Threading lever
14. Needle threader
15. Presser foot holder screw
16. Presser foot
17. Needle plate
18. Bobbin winder stopper
19. Bobbin winder spindle
20. Horizontal spool pin
21. Handle
22. Hand wheel
23. Stitch balance dial
24. Power switch
25. Foot controller connector
26. Plug connector
27. Presser foot lever
28. Feed dog height lever
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2
3
4
6
7
9
5
8
18
19
21
22
23
24
25
26 27 28
20

- 6 -
АКСЕССУАРЫ / ACCESSORIES
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13 14
15 16
1. Универсальная лапка (установлена на машине)
2. Лапка для выметывания петли
3. Лапка для вшивания застежки «молния»
4. Лапка для пришивания пуговиц
5. Лапка для сборок
6. Лапка для потайного шва
7. Шпулька
8. Отвертка (большая)
9. Отвертка (маленькая)
10. Отвертка для игольной пластины
11. Диск катушкодержателя (большой)
12. Диск катушкодержателя (малый)
13. Вспарыватель
14. Дополнительный катушкодержатель
15. Направитель для квилтинга
16. Набор игл (#14 #11)
1. All purpose foot (On machine)
2. Buttonhole foot
3. Zipper foot
4. Button foot
5. Gathering foot
6. Blind hem foot
7. Bobbin
8. Screw driver (Large)
9. Screw driver (Small)
10. Needle plate screw driver
11. Spool cap (Large)
12. Spool cap (Small)
13. Buttonhole cutter
14. Extra spool pin
15. Quilting guide
16. Needles (#14 #11)

- 7 -
1. Потребляемая мощность: 230В, 50Гц.
2. Вставьте вилку педали вгнездо швейной машины. Затем
вставьте вилку питания машины вэлектрическую розетку.
2. Включите питание машины (положение "ON").
3. Скорость шитья регулируется ножной педалью.
Отключайте машину от сети, если оставляете ее без
присмотра.
Для данной швейной машины должна использоваться
педаль только производства VGK модель 3D-168A.
1. Input power : 230V, 50Hz.
2. Insert the foot control plug into the sewing machine. Then
plug the machine to the power supply.
2. Turn switch to "ON" position.
3. Sewing speed can be varied by the speed controller.
Separate the machine from the powersystem if you leave it
unsupervised.
Use only VGK model 3D-168A foot controller with sewing
machine.
Для того чтобы снять пенал, необходимо придерживать его
за левый край ипотянуть внаправлении, указанном
стрелкой.
Hold the left end of the table and pull it out in direction of the
arrow.
.
1. Следуя направлению стрелки, можно открыть съемный
пенал идостать аксессуары.
2. После того, как вы взяли необходимые аксессуары,
закройте пенал.
1. The extension table can be open and accessories taken out
by following the arrow direction.
2. After taken accessories close by reverse side.
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ / POWER, SWITCH
СЪЕМНЫЙ ПЕНАЛ / REMOVING EXTENSION TABLE
ПЕНАЛ САКСЕССУАРАМИ / ACCESSORY BOX

- 8 -
Винт игольного стержня
Needle clamp screw
Вниз
Down
Вверх
Up
Свободно
Loose
Плотно
Tight
Игольный стержень
Needle clamp
УСТАНОВКА УРОВНЯ МАШИНЫ / LEVELLING THE MACHINE
СМЕНА ИГЛ / REPLACING NEEDLE
1. Отключите питание.
2. Поднимите иглу вкрайнее верхнее положение.
3. Ослабьте винт иглодержателя, вытащите старую иглу.
4. Если игла деформирована, согнута или повреждена,
замените ее новой.
5. Вставьте новую иглу плоской стороной от себя, подтолкните
ее максимально вверх.
6. Плотно затяните винт иглодержателя.
1. Turn off power.
2. Raise needle to its highest position.
3. Loosen needle clamp screw, remove the old needle.
4. If any needle is deformed, bent or damaged, replace with a new
needle.
5. With the flat side of the needle facing away from you, insert
needle as far up as it will go.
6. Tighten the needle clamp screw securely.
Для определения качества иглы положите иглу плоской
стороной на какую-нибудь ровную поверхность (игольная
пластина, стекло ит.д.). Зазор между иглой ировной
поверхностью должен быть одинаковым.
Никогда не пользуйтесь изогнутыми или сломанными иглами.
Это может привести кпропуску стежков или разрыву нити.
Поврежденные иглы могут испортить ткань.
Всегда приобретайте иглы хорошего качества. Часто
производите замену игл.
To determine if the needle is bad, place the flat side of the needle
on something flat (a needle plate, piece of glass, etc.). The gap
between the needle and the flat surface should be even.
Never use a bent or broken needle. It may cause skipped stitches
or thread breakage. Bad needles can ruin the fabric.
Always purchase good quality needles. Change needle often.
Если не отрегулирован уровень машины, снимите съемный
пенал ивыставьте уровень, поворачивая винт, как показано
на рисунке.
If the sewing machine is not level, remove the sewing table and
adjust the levelling by turning the foot as illustrated.
Плоской лицевой стороной
от себя
Flat face side away from you

- 9 -
1. Отключите питание.
2. Поднимите игловодитель вкрайнее верхнее положение и
поднимите прижимную лапку.
3. Нажмите на рычаг, как показано на рисунке, снимите
прижимную лапку.
1. Turn off power.
2. Raise needle bar to its highest position and raise the presser
foot.
3. Press release lever as shown, remove presser foot.
1. Поместите стержень прижимной лапки прямо под отверстие
держателя.
2. Опустите рычаг прижимной лапки.
3. Нажмите на рычаг прижимной лапки, плечо рычага
присоединит лапку.
1. Place the presser foot pin right under the groove of the foot
holder.
2. Lower the presser lever.
3. Press the presser lever, the lever bar will attach the foot.
Поднимите прижимную лапку.
Поверните отверткой винт против часовой стрелки, чтобы
снять адаптер.
Чтобы установить лапку, наденьте адаптер на стержень.
Опустите рычаг прижимной лапки. Затяните винт,
поворачивая его по часовой стрелке.
Raise the presser foot.
Turn the screw counterclockwise with the screwdriver to remove
the shank.
When attaching, place shank on presser bar. Lower the presser
foot lever. Turn screw clockwise to tighten.
КАК СНЯТЬ ИУСТАНОВИТЬ ДЕРЖАТЕЛЬ ЛАПКИ /
HOW TO REMOVE AND ATTACH THE SHANK
ЗАМЕНА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ / REPLACING PRESSER FOOT

- 10 -
1. Установите катушку сниткой на катушкодержатель,
закрепите её диском Убедитесь, что нить выходит с
нижней части катушки.
1. Place thread spool and spool cap onto spool pin.(Make sure
the cut at right side before setup)
2. Следуйте по направлению стрелки. Заправляйте нить, как
указано на схеме.
2. Follow the arrow direction, thread as diagram
3. Проденьте нить сквозь отверстие шпульки, затем наденьте
пустую шпульку на шпуледержатель.
3. Thread through inside of the opening on the bobbin edge, then
place empty bobbin onto spindle.
4. Отодвиньте шпуледержатель вправо, держите конец нити.
Медленно нажмите на педаль, чтобы начать намотку.
4. Push bobbin winder to the right, hold the end of thread. Slowly
press the foot control to start winding.
Катушка
Spool Отверстие
Gap
Диск
катушкодержателя
Spool cap
НАМОТКА ШПУЛЬКИ / WINDING THE BOBBIN
Катушкодержатель
Spool pin

- 11 -
5. Когда шпулька будет полностью намотана, остановите
машину, азатем обрежьте нить.
5. When bobbin winder is completed, release the foot control to
stop machine the n cut the thread.
.
6. Верните шпуледержатель висходное положение,
передвинув его влево иснимите намотанную шпульку.
6. Return winder spindle to left and remove wound bobbin.
При неравномерной намотке, отрегулируйте ее: поверните
винт по часовой стрелке - внижнее положение;
поверните винт против часовой стрелки - вверхнее
положение,
пока намотка шпульки не станет равномерной.
If winding not even, make adjustments: Turn screw colockwise:
position down.
Turn screw counter clockwise: position up.
Until winding is even in bobbin.

- 12 -
1. Снимите крышку челночного устройства, сдвинув вправо
защёлку.
1. Release the lock of bobbin cover plate (push to right) and
remove the bobbin cover.
2. Достаньте шпульку.
2. Remove the bobbin.
3. Вытяните конец нити снамотанной шпульки
приблизительно на 10 см, затем вставьте шпульку в
шпульный колпачок.
3. With newly wound bobbin draw thread on bobbin out approx
10 cm, then put the bobbin in bobbin case.
4. Аккуратно вытягивая шпульную нить, протяните ее через
прорезь на шпульном колпачке (A), иотведите ее влево.
4. Whilst gently pulling the bobbin thread allow this to pass into
indentation on bobbin case (A), and pull it towards to left.
УСТАНОВКА ИУДАЛЕНИЕ ШПУЛЬКИ / INSERTING AND REMOVE THE BOBBIN
(A)

- 13 -
5. Затем протяните нить через прорезь (B).
5. Next, pull thread into notch (B).
6. Протяните нить по направлению, указанном стрелкой.
6. Pull the thread as arrow direction.
7. Закройте крышку челночного устройства. Выполните шаг
A иB.
Примечание:Шпулька должна вращаться против часовой
стрелки.
7. Attach bobbin cover, follow step A and B.
Note: Bobbin will rotate in anti-clockwise direction.
(A)
○
B
○
A
(B)

- 14 -
Поверните на себя маховое колесо иподнимите иглу вкрайнее верхнее положение.
Поднимите прижимную лапку.
1. Протяните нить под нитенаправитель.
2. Протяните нить между двумя металлическими дисками.
3. Направляйте нить справа вниз изатем слева вверх.
4. Проведите нить через нитепритягиватель справа налево.
5. Пропустите нить через ограничитель.
6. Заправьте нить вушко нитенаправителя.
7. Заправьте нить виглу от себя.
Вытяните нить из ушка иглы примерно на 10 см.
(Автоматическая заправка нити, см. стр.16)
Turn the handwheel toward you to raise the needle to its highest position.
Raise the presser foot.
1. Pull the thread under the thread guide and slide it up over the hook.
2. Puts in among two iron sheets.
3. Guide the thread down the right side slot and up the left side slot.
4. Firmly pull the thread from right to left, over the take-up lever and down into the take-up lever eye.
5. Puts in inside the wire.
6. Slide the thread to the left behind the needle bar thread guide.
7. Thread the needle from front to back.
Pass the thread from front to rear through needle and pull approx. 10 cm of thread through eye of needle.
(For Auto threaded system see page 16)
ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ / THREADING UPPER THREAD
1
2
3
4
5
6
7

- 15 -
ЗАПРАВКА ДВОЙНОЙ ИГЛЫ / TWIN NEEDLE THREADING
7
6
1. Достаньте из пенала саксессуарами дополнительный
катушкодержатель установите его, как показано на
рисунке.
2. Установите обе катушки изакрепите их дисками.
(Обратите внимание на разрез справа)
3. Заправьте обе нити таким же образом, как одну нить.
4. Отличие от заправки одной нити втом, что после
протягивания нити внитенаправитель
(4, 5), нити необходимо заправить вкаждое игольное
ушко (6).
Примечание:
1. При заправке двойной иглы автоматический
нитезаправщик не используется.
2. Ширина зигзага должна быть не более, чем 3мм, вином
случае сломаются иглы.
1. Take out the extra spool pin from the accessories and place
into the slot of spool pin arm (as illustrated).
2. Place spools of thread on both spool pins and spool pin
caps. (Pay attention to the cut at the right side)
3. Thread both threads in the same way as for single
threading.
4. The different as usual is after passing guide 4, 5 draw thread
thru each needle eye 6.
Note:
1. Twin needle cannot be threaded by the auto threader
system.
2. Do not have the zig-zag width setting more then No.3, as
this will break the needles.
(Twin needle is not included in the standard accessories. It’s
an optional part).
5

- 16 -
Примечание: * Игла должна находиться вкрайнем верхнем
положении. Снимите прижимную лапку при
использовании нитезапрвщика иглы.
* При заправке двойной иглы нитезаправщик
не используется.
1. Поднимите иглу вкрайнее верхнее положение.
Как можно ниже опустите рычаг нитезаправщика.
2. Крючок A автоматически введется вигольное ушко.
Протяните нить вокруг направителя B ипод крючком A.
3. Освободите рычаг, чтобы вернуть нитезаправщик иглы в
исходное положение. Потяните петлю нити назад, чтобы
завершить заправку нити через игольное ушко.
Примечание: * При использовании нитезаправщика иглы,
не поворачивайте маховое колесо.
* Не трогайте рычаг нитезаправщика во
время шитья, так как можно повредить
нитезаправщика иглы. При использовании
нитезаправщика рекомендуется
выключать питание машины.
NOTE: * Needle must be in its highest position and remove
presser foot when using needle threader.
* Needle threader cannot be used with a twin needle.
1. Raise the needle to its highest position.
Lower the needle threader lever as far as it will go.
2. Hook A will automatically insert itself into the needle eye.
Bring the thread around Guide B and under Hook A.
3. Release the lever and let the needle threader return to its
original position. Pull the thread loop to the back to finish
bringing the thread through the needle eye.
Note: * Do not turn the handwheel when using the needle
threader.
* Do not touch threader lever whilst sewing as needle
threader will be damaged. We advise you to switch off
power when using the threader unit.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ НИТЕЗАПРАВЩИК / AUTOMATIC NEEDLE THREADER
A
B
(1)
(2)
(3)

- 17 -
1. Придерживайте верхнюю нить левой рукой имедленно
поверните на себя маховое колесо. Игла должна
опуститься вчелнок. Поворачивая маховое колесо,
верхняя нить пройдет вокруг челнока, захватит нижнюю
нить ивытянет её наверх ввиде петли.
1. Hold the upper thread with your left hand and turn handwheel
slowly and towards you.
.
2. Аккуратно потяните верхнюю нить, инижняя нить
сформируется впетлю.
2. Gently pull the upper thread, and the lower thread will come
up in a loop.
3. Протяните вместе обе нити под прижимной лапкой,
направляя их кзадней части машины.
3. Pull both threads together taking them backwards and
through presser foot to the rear of machine.
ВЫТЯГИВАНИЕ НИЖНЕЙ НИТИ / DRAWING UP BOBBIN THREAD

- 18 -
При выполнении прямой строчки, верхняя инижняя нити
должны переплетаться по средине между двумя слоями
ткани.
Если вы посмотрите на верхнюю инижнюю строчки, вы не
увидите пропусков; каждый стежок выполнен одинаково.
При регулировке натяжения верхней нити: чем выше цифра
натяжителя, тем сильнее натяжение нити иглы.
Есть несколько причин для регулирования натяжения нити:
1. Ткань жесткая или тяжелая.
2. Вы сшиваете больше, чем два слоя ткани.
3. Вам нужен шов, вкотором нити не переплетаются вткани.
Натяжение слишком сильное.
Нижняя нить видна на верхней стороне ткани.
Установите регулятор на цифру сменьшим значением для
ослабления натяжения верхней нити.
Натяжение слишком слабое.
Верхняя нить видна на нижней стороне ткани.
Установите регулятор на цифру сбольшим значением для
усиления натяжения верхней нити.
In straight seams, the needle thread and the bobbin thread
should lock together in the center of the two layers of fabric.
If you look at the top and bottom of the stitch, you will notice that
there are no gaps; each stitch is smooth and even.
When adjusting needle thread tension, the higher the number,
the tighter the needle thread.
Here are some reasons you may change the thread tension dial:
1. The fabric is stiff or heavy.
2. You are sewing more than two layers of fabric.
3. The stitch you are using needs the threads not to lock together
in the center of the fabric.
Tension is too tight
The needle thread shows through on the topside of the fabric
and it will feel bumpy.
Turn the dial to a lower number to loosen the needle thread
tension.
Tension is too loose
The needle thread shows through on the underside of the fabric
and it will feel bumpy.
Turn the dial to a higher number to tighten the needle thread
tension.
РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ВЕРХНЕЙ НИТИ / ADJUSTING THREAD TENSION
4
Слабо
Weak Сильно
Strong
4
4
Слабо
Weak
Сильно
Strong

- 19 -
РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ НИЖНЕЙ НИТИ / BOBBIN THREAD ADJUSTMENT
РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ НИТИ ДЛЯ СТРОЧКИ ЗИГЗАГ ИВЫШИВКИ /
ADJUSTING TENSION FOR ZIGZAG AND EMBROIDERY
Ослабить
Decrease
1. Спомощью отвертки винт челночной вставки поверните
по часовой стрелке (вправо) - натяжение увеличится;
против часовой стрелки (влево) – натяжение уменьшится.
2. Натяжение нижней нити уже отрегулировано. Не
регулируйте его, если вэтом нет потребности.
1. Through the hole provided turn the screw to left to decrease
the tension.
2. The lower thread tension has already been adjusted, do not
adjust it if it is necessary.
При выполнении строчки зигзаг или вышивки натяжение
верхней нити должно быть немного слабее. Верхняя нить
должна немного перетягиваться на нижнюю сторону ткани.
The upper thread tension should be slightly weaker when
sewing a zigzag or a satin stitch. The upper thread should
appear slightly on the underside of the fabric.
Увеличить
Increase
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Boutique Sewing Machine manuals