Bowers & Wilkins SA250 Mk2 User manual


www.bowers-wilkins.com
Welcome and thank you for choosing Bowers &
Wilkins. Our founder, John Bowers, believed that imaginative
design, innovative engineering and advanced technology
were keys that could unlock the enjoyment of audio in the
home. His belief is one that we continue to share and inspires
every product we design.
This is a high performance product that rewards thought-
ful installation, so we suggest that you take some time to
read this manual before you begin. Continue on page 4
Bienvenue et merci d’avoir choisi Bowers & Wilkins.
Notre fondateur, John Bowers, était persuadé qu’une
conception imaginative, des innovations en termes
d’ingénierie et des technologies parmi les plus avancées,
étaient les clés ouvrant les portes du plaisir de l’écoute
à domicile. Ce qu’il croyait fait partie de ce que nous
continuons encore à partager et se retrouve dans tous les
produits que nous concevons aujourd’hui.
Vous disposez d’un produit dont les hautes
performances méritent une installation soignée, par
conséquent nous vous suggérons de consacrer un peu
de temps à lire ce manuel avant de commencer à l’utiliser.
Rendez vous à la page 13
Добро пожаловать и благодарим вас за
приобретение акустики компании Bowers & Wilkins.
Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что
творческий подход в проектировании, новаторская
конструкция и передовые технологии смогут открыть
людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы
продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас
при проектировании всех новых продуктов.
Эти акустические системы способны на
высококачественное воспроизведение звука, поэтому
они заслуживают вдумчивого подхода к установке,
и мы советуем вам уделить некоторое время на
изучение этой инструкции, прежде чем приступить к
прослушиванию. Продолжение на стр. 67
Willkommen bei Bowers & Wilkins. Der Firmengründer
John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes
Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte
Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der
Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung
und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Dies ist ein erstklassiges Produkt, dessen Installation
und Setup gut durchdacht werden müssen. Wir
empfehlen daher, sich ein wenig Zeit zu nehmen und
diese Bedienungsanleitung vor der Installation zu lesen.
Fortsetzung auf Seite 22
Bienvenido y gracias por elegir Bowers & Wilkins. John
Bowers, nuestro fundador, estaba rmemente convencido
de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la
tecnología avanzada eran las claves a la hora de llevar el
disfrute del sonido a la intimidad del hogar. Una creencia que
seguimos compartiendo y que inspira todos y cada uno de
los productos que diseñamos.
Si se instala adecuadamente, este producto es capaz
de ofrecer unas prestaciones muy elevadas, por lo que le
sugerimos que antes de ponerse manos a la obra dedique
un poco de su tiempo a leer este manual. Continúa en la
página 31
Benvenuti e grazie per aver scelto un prodotto Bowers
& Wilkins. Il nostro fondatore, John Bowers, era convinto
che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie
all’avanguardia fossero fattori vincenti per la riproduzione
audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da
noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo prodotto che
realizziamo.
Questo amplicatore di alte prestazioni merita di essere
installato in maniera scrupolosa. Vi suggeriamo pertanto
di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare.
Continua a pagina 49
Welkom en dank voor de aanschaf van een product van
Bowers & Wilkins. Onze oprichter John Bowers geloofde
in vindingrijke ontwerpen: innovatieve en vooruitstrevende
technologie vormen de kern waarmee plezier met muziek
thuis kan worden gerealiseerd. Deze visie is nog altijd ons
uitgangspunt en vormt de inspiratie voor elk product dat we
ontwikkelen.
Dit is een hoogwaardig product dat een zorgvuldige
installatie verdient, daarom raden we u aan de tijd te nemen
deze handleiding te lezen voordat u begint. Lees verder op
pagina 58
Bem-vindo e obrigado por escolher a Bowers &
Wilkins. O nosso fundador John Bowers acreditava que um
desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia
avançada eram as chaves que poderiam abrir o desfrutar
do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a
partilhar e que inspira cada produto que desenhamos.
Este é um produto de alta performance que premeia uma
instalação bem planeada, por isso sugerimos que leve algum
tempo para ler este manual antes de começar. Continue na
página 40

欢迎并感谢您选择Bowers & Wilkins。我们公司的创办人
John Bowers先生相信具有想象力的设计、创新的工程学设
计和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。我们
依然坚持着他的信念,并赋予我们所有产品设计灵感。
这是一款高性能产品,在妥当安装后您将获得极佳的音
效,因此我们建议您在开始安装前花一些时间仔细阅读本手
册。第121页继续
Välkommen och tack för att du har valt Bowers &
Wilkins. Vår grundare, John Bowers, ansåg att fantasifull
design, uppnningsrik ingenjörskonst och avancerad teknik
är vad som behövs för att göra ljudåtergivning hemma
underhållande. Vi delar fortfarande hans uppfattning och den
inspirerar varje produkt vi konstruerar.
Detta är en produkt med höga prestanda som gynnas av
noggrann installation, så vi föreslår att du ägnar en liten stund
åt att läsa denna instruktionsbok. Fortsätt till sidan 112
Καλώς ήρθατε, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα
προϊόν της Bowers & Wilkins. Ο ιδρυτής μας John
Bowers, πίστευε πως η ευφάνταστη σχεδίαση, οι
καινοτόμες εφαρμογές της μηχανικής και η χρήση
εξελιγμένων τεχνολογιών είναι τα κλειδιά που μπορεί
να ξεκλειδώσουν τις πύλες της ηχητικής απόλαυσης
στο σπίτι. Τα πιστεύω του είναι αυτά που μας δίνουν
όραμα και εμπνέουν κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε.
Αυτό το προϊόν είναι υψηλής τεχνολογίας και
ανταμείβει την προσεκτική εγκατάσταση του, για αυτό
το λόγο σας συνιστούμε να αφιερώσετε λίγο χρόνο για
να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες πριν ξεκινήσετε.
Συνεχίστε στην σελίδα 76
Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta.
Amikor John Bowers megalapította a társaságot, célja
az volt, hogy az ötletes dizájn, innovatív megoldások
és fejlett technológia révén tökéletesítse az otthoni
hangzásvilág élményét. Ez az elképzelés mai napig a
vállalat mozgatórugója, amely minden termékünk tervezését
meghatározza.
Ennek a kiváló minőségű terméknek a beüzemeléséhez
odafigyelés szükségeltetik, ezért javasoljuk, hogy szánjon egy
kis időt ennek az útmutatónak az elolvasására. Folytatódik a
85. oldalon
Vítáme Vás u Bowers & Wilkins a děkujeme, že jste
si zakoupili tento produkt. John Bowers, zakladatel naší
firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a
pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní
reprodukci. Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím
inspirovat, kdykoli tvoříme nový produkt.
Abyste z tohoto špičkového výrobku vytěžili maximální
kvalitu, je třeba jej správně nainstalovat. Proto prosím nejprve
věnujte trochu času přečtení tohoto manuálu. Pokračujte na
stranu 94
Witamy i dziękujemy za wybór produktu Bowers &
Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ wierzył,
że ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana
technologia są kluczem do rozkoszowania się dźwiękiem
w domowym zaciszu. Ta właśnie wiara towarzyszy nam i
inspiruje każdy produkt, który tworzymy.
Nabyliście Państwo produkt wysokiej jakości, który
wymaga poprawnej instalacji, sugerujemy więc abyście
poświęcili Państwo chwilę na przeczytanie niniejszej instrukcji
przed rozpoczeciem użytkowania. Więcej na stronie 103
Contents
1. Introduction 4
2. Carton contents 4
3. Installation 5
4. Controls and Connections 6
5. Connecting 7
6. Setting the controls 10
7. Fine Tuning 11

ENGLISH
4
1. Introduction
Thank you for choosing Bowers & Wilkins.
The SA250 Mk2 is designed to power and apply the
correct equalisation to the ISW-3 and ISW-4 custom
install subwoofers. It is not suitable for driving any other
loudspeakers.
Please read this manual fully before unpacking and installing
the product. It will help you to optimise its performance.
In addition, please read and observe the important safety
instructions on the accompanying leaet. Keep both
documents in a safe place for future reference.
Installation instructions for the subwoofers themselves are
provided with those products.
B&W maintains a network of dedicated distributors in over
60 countries who will be able to help you should you have
any problems your dealer cannot resolve.
Environmental Information
This product complies with international directives, including
but not limited to:
i The Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in
electrical and electronic equipment,
ii The Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of CHemicals (REACH)
iii The disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
Consult your local waste disposal authority for guidance on
how properly to recycle or dispose of this product.
In addition to the amplier itself, check in the carton for:
1 x Power cable
1 x 4-pole Neutrik® Speakon® plug
2 x Rack-mount brackets
4 x Long Phillips screws and washers
6 x Short Phillips screws and washers
4 x Rubber hole plugs
2 x Handles
2. Carton contents

ENGLISH
5
The SA250 Mk2 subwoofer amplier is intended to be
installed in a standard 19-inch equipment rack. It is supplied
with rack-mount brackets, but not rack mount bolts and
nuts. Ensure that, once mounted in the rack, the amplier
is well ventilated and that its ventilation apertures are not
obstructed. If the system is taken out of use for a long period,
disconnect the subwoofer amplier from the mains power
supply.
Rack Mounting
The SA250 Mk2 is supplied with two rack mounting brackets
for installation in standard equipment racks (above). Attach
the brackets by inserting three of the short Philips head
machine screws through each bracket into the threaded
holes in the side of the amplier.
Rack Handles
Use of the handles is optional. Attach them by inserting two
long Phillips head screws through each bracket into the
threaded holes in the handles (above). If you do not use the
handles, block the exposed holes in the brackets with the
rubber plugs supplied.
3. Installation
x 6
x 4

ENGLISH
6
Rear Panel Sockets and Switches (above)
1 Unbalanced Line In and Link Out sockets (RCA Phono)
2 Balanced Line In and Link Out sockets (XLR)
3 On/Standby trigger input (3.5mm mini-jack)
See also Section 6 – Switching On and Off
4 Movies/Music EQ trigger input (3.5mm mini-jack)
See also Section 7 – All Applications
5 EQ selection for ISW-3 or ISW-4 (2-way slider switch)
6 Dual speaker outputs (4mm binding posts)
7 Dual speaker outputs (4-pole Neutrik® Speakon®)
8 Power input socket (IEC C18)
Front Panel Controls (below)
1 Power: Illuminates to indicate the amplier is
switched on.
2 Fault: Illuminates to indicate a fault
condition.
3 Standby/Auto/On: Provides switch-on and standby
options.
4 Low-pass Filter: Engages or defeats the subwoofer
lter.
5 Frequency: Sets the low-pass cut-off frequency
of the subwoofer lter.
6 Bass Extension: Provides three bass extension
options.
7 Equalisation: Provides equalisation options
for music or movie programme
material.
8 Phase: Reverses the subwoofer output
phase.
9 Volume: Sets the overall volume of the
subwoofer.
4. Controls and Connections
5
12346789
ISW-3 ISW-4
4
128
3 5
7
6

ENGLISH
7
The Speakon® plug is shown disassembled in the gure
below.
In all cases, observe the correct polarity connections.
Incorrect connection will result in a poor imaging and/or a
loss of bass output.
Keep the total impedance of the speaker cable below the
maximum recommended in the speaker specication.
All audio connections should be made with the equipment
disconnected from mains power.
Connection to the subwoofer(s)
A single SA250 Mk2 can drive one or two identical
subwoofers in parallel. If you need more than two subwoofers
in the installation, or if you want separate left and right
channel subwoofers in a stereo installation, you will need
more than one amplier.
See the separate manual supplied with the subwoofer for
information on the location of the positive and negative input
terminals on the subwoofer itself.
Use either the binding post outputs (above) or the Neutrik®
Speakon® output (above right), wiring either one or two
subwoofers as required.
ISW-3 ISW-4
ISW-3 ISW-4
Subwoofer 1 Subwoofer 2
+ - - +
ISW-3 ISW-4
ISW-3 ISW-4
Subwoofer 2
- +
Subwoofer 1
+ -
5. Connecting

ENGLISH
8
If only unbalanced connection is available, use RCA Phono
connectors and the left channel input of the SA250 Mk2
(above).
In both cases, an optional connection to a second amplier
is shown.
Connection to a surround processor
Connect the LFE or Subwoofer output of the processor to a
Line In socket of the SA250 Mk2.
If the processor has a balanced output, use this for
preference with XLR connectors (above).
ISW-3 ISW-4
Processor
2nd
SA250 Mk2
LFE
1st
SA250 Mk2
ISW-3 ISW-4
Processor
1st
SA250 Mk2
OUTPUT
2nd
SA250 Mk2

ENGLISH
9
If you want to maintain stereo separation to the lowest
frequencies by having a subwoofer for each channel, you will
need a second SA250 Mk2. In this case, if the pre-amplier
allows, you can use balanced connections (above right).
Otherwise, use unbalanced connections (above left).
Connection to a stereo pre-amplier
You can combine both left and right channels into one or
two subwoofers using a single SA250 Mk2. In this case, only
unbalanced connection is possible (above).
ISW-3 ISW-4
L R
Pre-amplifier
ISW-3 ISW-4
Pre-amplifier
2nd
SA250 Mk2
1st
SA250 Mk2
ISW-3 ISW-4
L
R
unbalanced
unbalanced
balanced
balanced
L
R

ENGLISH
10
Home Theatre
Set the LOW-PASS FILTER switch (4) to Off.
The setting of the FREQUENCY (5) control is now irrelevant.
Set the BASS EXTENSION switch (6) initially to A.
Set the EQUALISATION switch (7) to Movies.
Set the PHASE switch (8) initially to 0.
Set the VOLUME control (9) initially to the 9 o’clock position.
See the Fine Tuning section for more.
The subwoofer and subwoofer amplier are not THX®
licensed components, but may be used with a THX®
controller if desired. If a THX® controller is used, ensure
that the subwoofer function is enabled. This incorporates
all the ltering and level setting required for the subwoofer
in all modes. For level calibration, the internal test noise and
channel level controls in the THX® controller should be used.
In all cases the levels should be set to obtain 75dB SPL
(C-weighted) at the listening position from the controller’s
internal noise test signal.
With other processors, congure the front and surround
speakers to “large” or “small” as appropriate before setting
the levels. Use the internal noise test signal and volume
controls of the processor to set the levels of all the speakers.
Only change the VOLUME control on the subwoofer amplier
if there is not enough range in the processor to achieve the
correct levels. Inexpensive sound level meters are readily
available from electronics stores and can be used to calibrate
the levels. Refer to your processor manual for further details
on how to set the levels.
On the Rear Panel
Subwoofer Equalisation
Set the subwoofer switch (5) on the rear panel to the
appropriate model.
On the Front Panel
Switching On and Off
The subwoofer amplier is best switched on after any other
items and switched off rst. The Standby/Auto/On switch (3)
operates as follows:
Standby: The subwoofer amplier will become active when
12V is applied to its STANDBY TRIGGER input.
When 0V is applied to the trigger, the subwoofer
amplier will return to the Standby state. The
indicator will glow green when the subwoofer
amplier is active and red when the subwoofer
amplier is in Standby.
Auto: The subwoofer amplier will initially become fully
active and the indicator will glow green. After
about 5 minutes without an input signal, the
subwoofer amplier will automatically go to the
Standby state, when the indicator will glow red.
When an input signal is detected, the subwoofer
amplier will automatically become active and
the indicator will glow green. The subwoofer
amplier will return to Standby after about 5
minutes with no input signal. Some audio-visual
processors incorporating an automatic set up
procedure may be confused by a subwoofer
amplier with an auto On/Standby function and
a potentially damaging fault condition may arise.
The subwoofer amplier is best left switched on
and fully active during set up if such a processor
is used.
On: The subwoofer amplier will remain fully active
and the indicator will glow green.
6. Setting the controls
ISW-3 ISW-4
4
128
3 5
7
6

ENGLISH
11
2-channel Audio
Set the LOW-PASS FILTER switch (4) to On.
Set the FREQUENCY control (5) to match the -6dB low
frequency cut-off frequency of the satellite speakers.
Note: Both -3dB and -6dB gures can be found in the
specication of each Bowers & Wilkins speaker model. If the
satellite speaker manufacturer quotes only a -3dB frequency,
the optimum setting for the FREQUENCY control should be
between 0.6 and 0.9 times that gure. The more gradual the
low frequency roll-off of the satellite speakers, the lower the
frequency should be set.
Set the BASS EXTENSION switch (6) initially to position A.
Set the EQUALISATION switch (7) to Music.
Set the PHASE switch (8) initially to 180.
Set the VOLUME control (9) initially to the 9 o’clock position.
See the Fine Tuning section for more.
Before ne tuning, make sure that all the connections in the
installation are correct and secure.
Home Theatre
In home theatre systems, the subwoofer (LFE) signal is a
separate channel rather than an extension of the signal to
the satellite speakers. The subwoofer’s LOW-PASS FILTER
should be switched to Off because the processor provides
all necessary ltering. However, the position of the PHASE
switch must still be assessed. Normally the phase will be
set to 0, but if the subwoofer is positioned at a distance
signicantly different from the other speakers, or the power
amplier driving the other speakers happens to invert the
signal, the 180 position may be preferable. Listen with the
switch in both positions and choose the one that gives the
fullest sound. If there is little difference, leave the switch at 0.
Surround sound processors normally have a calibrated noise
signal that can be used to set the relative levels of all the
speakers, making the task somewhat more straightforward
than for 2-channel audio. However, do not be afraid to alter
the settings to your personal preference. It is all too easy
to get carried away with the capabilities of the subwoofer,
especially with some special low-frequency effects. Often a
more realistic portrayal, and one more satisfying in the long
term, is to be had by setting the subwoofer level lower than
the standard calibration level.
7. Fine Tuning
5
12346789

ENGLISH
12
All Applications
The BASS EXTENSION switch offers three options of
subwoofer bass extension. Position A gives the greatest
extension and position C gives the least extension. Position
B provides a compromise setting. If the system is to be
used at very high volume levels or in a large listening room,
restricting the bass extension by selecting either B or C may
help ensure that the subwoofer is not asked to exceed its
performance limits. In most situations the BASS EXTENSION
switch should be left in position A.
The EQUALISATION switch alters the subwoofer bass roll-off
alignment appropriate to Movies or Music listening. The
Movies position gives a “drier” alignment, more suited to the
demands of action movie low frequency effects. The Music
position is suited to a faster more accurate bass line.
The 3.5mm EQUALISATION input on the back panel is
designed to receive a 12V signal that will toggle the Movies/
Music setting at the front panel. Set appropriately, the 12V
trigger output of a processor can automate ideal performance
of the subwoofer.
To use this feature, set the front panel EQUALISATION switch
to Movies. When 12V is applied to the trigger input, the EQ
will change it to Music. When 0V is applied to the trigger
input, the EQ reverts to Movies. Care must be taken in setup
of the processor in order to take advantage of this feature.
2-channel Audio
Set the system up in the preferred position and play some
material with a steady bass content.
The optimum settings of the PHASE switch and the
FREQUENCY control are inter-related and also dependent
on the low-frequency cut-off characteristic of the satellite
speakers. However, the settings recommended above for the
FREQUENCY control and PHASE switch have been chosen
to integrate well with most satellite speaker bass alignments.
Using the initial settings, rst check the setting of the PHASE
switch. Choose the option that gives the fullest sound.
Normally the recommended option will be optimum, but
may not be in certain circumstances. These may be that
the power ampliers feeding the satellite speakers invert
the signal or that the subwoofer is not placed close to the
satellite speakers.
Next, adjust the VOLUME of the subwoofer amplier relative
to the satellite systems to your liking. Use a wide variety of
programme material to get an average setting. A setting that
sounds impressive on one piece may sound overpowering on
another. Listen at a realistic volume level as the perception of
musical balance varies with sound level.
Finally, adjust the FREQUENCY control to give the smoothest
transition between the subwoofer and satellite speakers.

STANDARDS CONFORMITY
Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition
Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065
Complies with Part 15 of the FCC Rules
Operation is subject to the following conditions:
1. This device does not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
SA250 Mk2


Custom Installation ISW-4
See nothing, hear everything
Need big sound, slamming bass and audiophile bass extension, but don’t
want to see where it comes from? Then the new ISW-4 in-wall subwoofer
is the product for you. Its two long-throw 200mm drivers allows the ISW-4
to move large volumes of air needed for high-quality low-frequency output,
but is nicely hidden away inside a wall. Powered by a separate audiophile-
standard 250W Class D amplier the SA250 Mk2, the system keeps its cool
even when the music movie action is whipping up a storm.
ISW-4 Technical Specications
Description
Drive units
Frequency range
Frequency response
Bass extension
Power Handling
Dimensions
Cut-out size
Net weight
Finish Frame/Grille
Accessories
Back Box
Box
Net Weight
Material
In wall subwoofer system with external rack-
mount amplier
2 x 200mm (8 in) Paper/Kevlar® cone
-6dB at 17Hz and 290Hz adjustable (EQ at A)
±3dB 21Hz - 200Hz adjustable (EQ at A)
-6dB at 17Hz (position A)
-6dB at 21Hz (position B)
-6dB at 24Hz (position C)
200W 8Ω(minimum 6.3Ω)
Height: 494mm (19.5 in)
Width: 264mm (10.4 in)
Depth: 99mm (3.9 in)
Depth with grille: 114mm (4.5 in)
Height: 485mm (19.9 in)
Width: 255 (10 in)
6.4kg (14.1lb)
Semi-matt white suitable for customising or
pre-painting
Pre-mount kit for new construction
Height: 1406mm (55.4 in)
Width: 345mm (13.6 in)
Depth: 86mm (3.4 in)
9.6kg (21.2lb)
MDF

Kevlar is a registered trademark of DuPont.
Speakon is a registered trademark of Neutrik AG
Copyright © B&W Group Ltd. E&OE
B&W Group Ltd reserves the right to amend details of the
specification without notice in line with technical developments
www.bowers-wilkins.com
SA250 Mk2 Technical Specications
Custom Installation SA250 Mk2
Description
Amplier inputs
Amplier outputs
Amplier power output
Input impedance
Signal / noise
Rated power consumption
Dimensions
Net weight
Finish
250W rack-mount amplier with built-
in subwoofer equalisation
- 2x RCA Phono socket, line in
- 2x RCA Phono socket, link out
- 1x XLR socket, line in
- 1x XLR socket, link out
- 3.5mm jack - 12V trigger on/standby
(overrides manual standby setting)
- 3.5mm jack - 12V trigger equalisation
movie/music
- 1x Neutrik® Speakon® 4-pole
speaker socket
- 2x pairs of Binding Posts
250W
33kΩ
>80dB
95W – 1/8 full power
30W – Idling
Height: 100mm (3.9 in)
[88.5mm (3.5 in) plus feet]
Width: 430mm (16.9 in)
Depth: 322mm (12.7 in)
Front panel Height: 2U 88.1mm/3.5 in
5.4kg (11.9 lb)
Black

Bowers& Wilkins Safety Instructions and Warranty
Instructions concernant la securite et garantie
Sicherheitshinweise und Garantie
lnstrucciones de Seguridad y Garantfa
lnstru96es de seguranc;a e Garantia
lstruzioni di sicurezza e Garanzia
Over Veiligheid en Garantie
Bezpecnostnf
upozornenf -Zaruka
Bezpecnostne
predpisy
a
zaruka
Biztonsagi el6frasok es j6tallas
lnstrukcje dotycz9
ce
bezpieczenstwa oraz gwarancja
06f)yLE~
YLO
Tf)V
QOQ)QAT7
XPJ70Tl
Tf)~
OUOKEUT7~
KQL
EYYUflOf)
v1HCTPYK~I/II/I
no
6e3onaCHOCTI/I
1/1
rapaHTl/1~
G0venlik
Talimatlan ve Garanti
~~_t(J)~')~~c1*~iEj~rai
~~j=~~N
~B~f~11j
~~t~~&~B~1~11J
3fceJ-
8~~~
-
~~Oil
[]o~O=i

English
Important safety instructions
Explanation
of
Graphical
Symbols
CAUTION
To
reduce
the
nsk
of
eteclncal
shock.
do
not d,smantle
the
apparatus. There are
no
user serviceable parts
ll'ISide.
Refer servicing
toqualifllldpe,somet.
A
CAUTION
RISK
Of
ElECTlllC
SHOCK
DO
NOT
OPEii
The
lightr,ngflash
w,thon
an equilateral triangle is
w,tended
to
alert you to
the
presence
of
un,nsutated
dangerous
voltage
w,thon
the product'senclosure
thatmay
be
of
sufficient rnagnrtude
toconstrtute
an
electncal shock
to
persons.
The
exclamation point
withon
an equilateral triangle
is
w,tended
to
alert
you to
the
presenceof,mportant
operating andmaintenance (servicing) instruct,ons
in the ilerature
accompany,ng
the
apparatus.
1
Read
these
W1Structions.
2
Keep
these instruct,ons.
3
Heed
al
warnings.
4 Follow al
w,struct,ons.
5 Donot
use
this apparatusnear water.
The
apparatus
shall
not
be
exposed
todnpp,ng or splashing and that
no
objects filled
wrth
liquids,
SUCh
as
vases.
shall
be
placed
on
theapparatus
6 Clean
only
with a drycloth.
7 Donot
block
anyvoot.iation openings. Install.,accordancewtth
the manufact\rl!r'sw,struct,ons,
8 Donot
w,stall
nearanyheat SOlXCeS
SUCh
as radiators, heat
reg,sters, stoves orotherapparatus
[includong
amplifiers) that
produce
heat.
9 Donot defeat the safety
purpose
of
the
polansed
or
grol.(ldtng-
typeplug. A
polarised
plug
has
two
blades
wrth one
Wider
than
the
other. A
grounding-type
plug
has
two
blades
and
a third grouncf,ng
prong. The Wide
blade
or
the third prong are providedforyour
safety. Ifthe provided plug
does
not
fit
into
your
outlet,
consult
an
etectriclan for replacement of
the
obsolete outlet.
10
Protect
the
powercord
from
bevlg
walked
on
or
pinched,
partlCUlarly
atplugs.
conwnoence
receptacles, and thepoint
where
they
exrt
from
the
apparatus.
11 Onlyuseattactvnents/accessonesspecffied
by
the
manufacturer.
12
sUse
only
withthe
cart.
stand.
•
tnpod.
•brac.ket
or
table
specifllld
by
themanufacturer
or
sold
with the
apparatus.
When
a
cart
,s used, usecaut,on when
moving
the
cart/apparatus combination
to
aVOid
injury
from
t1Jr01191'.
13
Unplug theapparatus
dumg
lightrwigstorms
or
when
unused for
long
periods
of
trne.
14
Refer alservicing
to
qualified
personnel.
SeMcing
,s
reqUlf8d
when
the
apparatus
has
been
damaged
.,
any
wa-J,
SUCh
as power
supply
cord
orplug is
damaged,
liquid
has
been
spilled orobjects
have
fallen
1nto
the
apparatus,
the
apparatus
has
been
exposed
to
rain
or
moisture,
does
notoperate normally,
or
has
been
dropped.
15
WARNING.
To
reduce
the
nsk
of
f•e
or
e1ectnc shock,
do
not
expose
this
apparatus
to
rain or
rT\OISture.
Objectscontaining
iquids,
SUCh
as
vases,
shouldnot
be
placed
c,n
this apparatus.
16
In
cases
where
theapparatus isnotprovided with a
SWltch
to
disconnectrt
from
the
AC
ma,ns
pow,er
supply, disconnect the
apparatus
fully
by
Swttctw,g off
the
mains
wan
outlet
or
remov,ng
thepower
plug
from
the
receptacle.
The
mains poweroutlet and
plug must
remain
access,bleat
aft
trnes.
Note:
A standby
SW1tch
does
not
disconnect
the
sppatatusfrom
the
power
supply.
17
When
batteries are supplllld with
the
product or
rts
accessones:
a CAUTION.
Danger
of
exploston
rt
battery incorrectly replaced.
Replace
a spent batte,yonlywith the
same
or
equivalent
type
andspecdication.
b Donot expose batteries
to
excess,ve heat from sunshine,
fires
and
the
like.
c Donotdispose
of
spentbattenes
111
normal
household waste.
Dispose at
an
authonsedrecycling centre. Consult your local
authority fordetails.
/2\
=~ING
.
EST
BATTERY, CHEMICAL BURN
~
[The remotecontrol supplllld with)
Ths
product
contains a co,n/button cellbattery. ttthe
coin/
button cell battery,s
swallowed,
rt
can
cause S8118fe internal
bums
,njust 2
hOUrs
and can lead
to
death. Keep new andused
battenes away from children. tt the batte,ycompartment
does
not close securely. stop
US1ng
the
productand
keep
,t 8wa-J
from children. ttyou thinkbattenes m,ght have
been
swallowed
or
placed
inSlde anypart
of
the bocly,
seek
immediate medicaJ
attention.
18
E3
Replacefuses
only
wrth
the
same
or
equivalent
type
and
specification
as
marl<ed
on
the apparatus.
19
Apparatus
wrth
Class
I construct,on must
only
becomected
to
a
pow,er
outlet having a protective earthing(ground,ng)
connection.
Apparatus
marl<ed
with
the
double
insulated
symbol
[Q]
does
notrequire an earthing connectJon.
20
Someproducts
are
1ntended
forsale in
more
than
onecountry and
are supplied withmore
than
one power cable. Use
only
the
type
applicable
to
your
locatoo.
21
tt
the
apparatusis provided
with
spike
feet
,n
order for
rt
to
stand
f,rmly
on
a carpeted
floor,
takecare
.,
handling
so
as
not tocause
Injury Inpart,cuar, takecare not
to
pierce
ttvough
the
power
cable.
Position the apparatusbefore connecl,ng to the power
supply.
22
Some
productsare extremely heavy. Have regard
to
this and
alwaysadopt thecorrect posture
when
hft,ng.
Wear
protective
gloves
and,
rt
necessary,
two
or
more
people
should
be
used
to
hit
theproduct.
23
Beforehandling
the
product,
remove
nngs. braceletsand
anyotheradornments that might
damage
the surfaces.
24
Loudspeakerdrive unrts produce stray magnetic fields.
Donot
place
anyarticle that may
be
damaged
by
SUCh
a magneticfield (audio and
video
tapes. credrtand other
Swtpe
cards and thelike) within
0.5m
(2feet)
of
theapparatus.
The
magneticfield will cause distortion of pictures oncathode ray
telev!Sions
and computer monitors. Plasma,
LED
and
OLED
screens
arenot affected.
Warranty
Bowers& Wilkins products are designed
and
manufactured
lo
the
highest
quaJ,ty
standards. However,~something
does
go
wrong
with
theproduct, B&WGroup Ltd.
and
Itsnational distnbutors warrant
free
of
charge
labour
(exdus,ons
may
apply) andreplacement parts
111
any
country
served
by
an offic,al
Bowers
&Wilkins
d1stnbutor.
This warrantycomplements any national
or
regional legal obligat,ons
of
dealefs
or
national d1stnbutors
and
does
not affect yourstatutory
rights as a customer.
Some
regional legal obligationsoutside the
control
of
B&WGroup Ltd.
may
reduce the
scope
or
bme
of
the terms
outlined
below
In
partJcular·
• Special warranty terms
apply
1n
the Russian Federat,on.
• Specific importregulat,ons
apply
1n
Brazil.
• See reverse
of
document for specdic warranty instructions that
applyinAustralia.
Please
contact the relevant national d,stnbutor for details.
Termsand Conditions
Tots
warranty:
1
is
vahd
only for products purchased from an authonsedBowers &
Wilkins retailer ordealer.
2
1s
valid from
the
elate
of
purchase for a
penod
of
five years for
pass,ve
loudspeakersand
two
years for powered loudspeakers.
electronics and headphones,except that exclusions
apply
111
certain countries
,n
hne
with national
law.
Please
consult
the
Bowers
& Wilkins distributor
1n
yourcountryfor detailed
informatoo.
3
,s
hm1ted
to
the
repa1r
of
the
equipment. Ne,ther transportat,on,
nor
any othercosts,
nor
any riskforremoval, transportation
and
installation
of
products
,s
covered
by
this warranty.
4
is
only
valid for the
ong,nal
owner.
It isnot transferable.
5 will not
be
applicablein casesotherthan defectsin materials
and/
or
workmanship
at the
bme
of
purchaseandwtll not
be
applicable:
a for deterioration
of
componentparts. the nature ofwhich is
to become worn
or
depleled with use,
SUCh
as
batteries and
headphoneear
pads.
b for
damages
caused
by
inconect
,nstallatlOl'l,
connect,on
or
packing,
c for
damages
caused
by
anyuse other
than
correctuse
descnbed
inthe
user
manual,
negligence, mod•ficatoos.
or
use
of
partsthatare notmade
or
authorised
by
B&WGroup Ltd.,
d for
damages
caused
by
faulty orunsuitable ancillary equipment,
e for damagescaused
by
accidents. lightning, water. fire heat,
war.
public disturbancesor anyothercause beyond the
reasonablecontrol
of
B&WGroupLtd. and ,ts appo,nted
d,stnbutors,
forproducts
whose
serial number
has
been
altered, deleted,
removed
or
made
1lleg1ble,
g
~
repa,rs
or
mod,f,cat,ons have beenexecuted
by
an
unauthorisedperson.
How
to
claim repairs
under
warranty
Should
you
haveanyconcerns regarding the performance of
your
product. please use the following procedure:
You canfind
all
contactdetails
by
Clicking
on
'Contact
Bowers
&Wilkins' atthe bottom ofthe
home
page
of
our
web
s,te and
selecbng
the
appropriate count,y.
2 Ourrepresentative will discuss yourconcerns. tt
rt
is found
necessary
to
return
the
product for
repa1r,
you
may
be
given a
Return Merchand,seAuthonsation.
You
should notreturn the
product wlthou1 th,s authorisat,on,
rt
given.
To
validate your warranty, you
wi
need
to
produce the ong,nal sales
1nvooce
orotherproof
of
ownership and
elate
of
purchase.

EU
Declaration
of
Conformity
English
Bowers & Wilkins hereby declares thatthis product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions
of
Directive
2014/35
/
EU
and
all otherapplicable
EU
directive requirements. The complete
Declaration
of
Conformitycan
be
found at www.bowers-wilkins.com/compliance.
Franc;ais
Parlapresente, Bowers & Wilkins atteste
que
ce
produit est conforme aux principales directives
et
auxautres
dispositions relatives a la Directive 2014/35/UE ainsi
qu'a
toutes les autres exigences
de
la Directive UE en
vigueur.
La
declaration
de
conformite peut etre consultee dansson integralite a:
www.bowers-wilkins.com/compliance.
Deutsch
Bowers & Wilkins erklart hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevanten
Bestimmungen
der
Richtlinie 2014/35/EU sowie alle weiteren einschlagigen EU-Richtlinien erfullt. Die
vollstandige Konformitatserklarung finden Sie unter www.bowers-wilkins.com/compliance.
Espanol
Por
la presente Bowers &Wilkins declara
que
este producto cumple los requisitos esenciales y otras
estipulaciones relevantes
de
la Directiva 2014/35/UEy cualquier otro requisito
de
las directivas que se
apliquen en la UE. Para leer la declaraci6n
de
conformidad en su totalidad entre en
www.bowers-wilkins.com/compliance.
Portugues
A Bowers &Wilkins declara,
por
este meio,
que
este produto
esta.
em
conformidade
com
os
requisitos
essenciais,
com
outras disposic;oes relevantes
da
Directiva 2014/35/UE e
com
todos
os
outros requisites
de
directivas
da
UE aplica.veis. Pode encontrar a declarac;ao
de
conformidade completa
em
www.bowers-wilkins.com/compliance.
Italiano
Con
lapresente, Bowers &Wilkins dichiara che questo prodotto econforme
ai
requisiti essenziali e alle
altre disposizioni pertinenti della Direttiva
2014/35/UE
e a tutti gli altri requisiti applicabili della Direttiva
UE.
La
Dichiarazione di conformitacompletaedisponibile su www.bowers-wilkins.com/compliance.
Nederlands
Bowers & Wilkins verklaart hierbij dat
dit
product
voldoet aan alle essentiele eisen en andere relevante
bepalingen van
de
Richtlijn 2014/35/EU, alsmede aan
de
eisen van alle andere toepasselijke EU-richtlijnen.
De volledige verklaring van overeenstemming kan worden gevonden
op
www.bowers-wilkins.com/compliance.

I
r ~
-------------------------------------------,
Make: Bowers&Wilkins
Model No.:
Serial No.:
1 Date
of
Purchase:
Where Purchased:
L----------------------------------------------J
Other manuals for SA250 Mk2
1
Table of contents
Other Bowers & Wilkins Amplifier manuals

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins CDA-2HD User manual

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins MPA 810 User manual

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins CDA-2HD User manual

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins MPA 810 User manual

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins CDA-4D User manual

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins CDA-16 User manual

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins MPA1 User manual