Bpt VDX/400 User manual

1
4
3
3
4
3
4
3
4
3
R
4
R
5
6
1
60 mm
44 mm
16 mm
2
1
2
3
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy
VDX/400 IISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE GB INSTALLATION
INSTRUCTIONS
VDX/400 AMPLIFIED
VIDEO DISTRIBUTOR
The VDX/400 video distributor
allows the distribution of video
signal over 4 lines made up of twi-
sted pairs (two 0.6 mm diameter
conductors spiral wired).
This is therefore an alternative to
the coaxial cable.
The presence of voltage an cur-
rent amplifiers guarantees a video
signal exiting without attenuation
and so enables a series connec-
tion of a number of distributors.
The video distributor power is
taken from the monitor power sup-
ply line.
With such compact dimensions
the device can be installed in a
normal junction box (90x90x40
mm) or on a DIN rail (EN 50022),
figure 3.
Function of each terminal, figure 1
Terminai block for main line
3positive video signal (1)
Rclosure resistance
4negative video signal (1)
Rclosure resistance
5–supply voltage to
6+monitor and VDX/400
(1)If the line does not continue
further bridge terminals 3-R and 4-
R.
Terminal block for output line
(no.4)
3positive video signal
4negative video signal
Technical features
•Supply voltage: 14 ÷ 17.5 V DC.
•Current demand: 100 mA.
•Video differential input: 0.6 V pp
on 56 Ω.
•Input impedance: ≥15 kΩ.
•Number of distributors which
can be connected in series: 20.
•Video differential output: 0.6 V
pp su 56 Ω.
•Output impedance: 56 Ω.
•Working temperature range:
from 0 °C to +35 °C.
•Dimensions: 60x44x16 mm,
figure 2.
DISPOSAL
Do not litter the environment with
packing material: make sure it is
disposed of according to the regu-
lations in force in the country
where the product is used.
When the equipment reaches the
end of its life cycle, take measures
to ensure it is not discarded in the
environment.
The equipment must be disposed
of in compliance with the regula-
tions in force, recycling its compo-
nent parts wherever possible.
Components that qualify as recy-
clable waste feature the relevant
symbol and the material’s abbre-
viation.
12.2003/2402-8511
DINSTALLATIONS-
ANLEITUNG
DISTRIBUTORE VIDEO
AMPLIFICATO VDX/400
Il distributore video VDX/400 per-
mette di smistare il segnale video
su quattro linee, costituite da dop-
pino telefonico (2 conduttori ø 0,6
mm cordati a spirale), in alternati-
va quindi all’impiego del cavo
coassiale.
La presenza di amplificatori di ten-
sione e corrente garantisce un
segnale video in uscita senza atte-
nuazioni e permette quindi il colle-
gamento di più distributori in
cascata.
L'alimentazione del distributore
video è prelevata dalla linea di ali-
mentazione del monitor.
L'apparecchio, per le sue ridotte
dimensioni, può essere inserito in
una normale scatola di derivazio-
ne (90x90x40 mm) oppure instal-
lato su guida DIN (EN 50022) (fig.
3).
Funzione dei morsetti (fig. 1)
Morsettiera per linea principale
3segnale video positivo (1)
Rresistenza di chiusura
4segnale video negativo (1)
Rresistenza di chiusura
5–alimentazione monitor
6+eVDX/400
(1)Se la linea non prosegue ese-
guire un ponte tra i morsetti 3-R e
4-R.
Morsettiera per linee d'uscita (n. 4)
3segnale video positivo
4segnale video negativo
Caratteristiche tecniche
•Alimentazione: 14 ÷17,5V cc.
• Assorbimento: 100 mA.
• Ingresso video differenziale: 0,6
V pp su 56 Ω.
•Impedenza d’ingresso: ≥15 kΩ.
• Distributori collegabili in casca-
ta: 20.
• Uscita video differenziale: 0,6 V
pp su 56 Ω.
•Impedenza d'uscita: 56 Ω.
•Temperatura di funzionamento:
da 0 °C a +35 °C.
•Dimensioni: 60x44x16 mm (fig.
2).
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d’im-
ballaggio non venga disperso nel-
l’ambiente, ma smaltito seguendo
le norme vigenti nel paese di uti-
lizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’appa-
recchio evitare che lo stesso
venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchia-
tura deve essere effettuato rispet-
tando le norme vigenti e privile-
giando il riciclaggio delle sue parti
costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto
lo smaltimento con riciclaggio,
sono riportati il simbolo e la sigla
del materiale.
VERSTARKTER VIDEOSIGNAL-
VERTEILER VDX/400
Der Videosignalverteiler VDX/400
läßt die Verteilung des Video-
signales auf vier Leitungen,
ausgelegt als Telefonleitung (2
Leiter ø 0,6 mm, spiralverseilt) als
Alternative zum Koaxialkabel, zu.
Das Vorhandensein von Span-
nungs- und Stromverstärkern
gewährleistet ein Videoaus-
gangssignal ohne Abschwächun-
gen und erlaubt daher die
Kaskadenschaltung mehrerer
Verteiler.
Der Strom für die Versorgung des
Videosignalverteilers wird von der
Versorgungsleitung des Monitors
entnommen.
Das Gerät kann aufgrund seiner
geringen Abmessungen in eine
normale Abzweigdose eingesetzt
werden (90x90x40 mm) oder auf
DIN Schiene (EN 50022) (Abb. 3).
Belegung der Klemmleisten
(Abb. 1)
Klemmleiste für die Hauptleitung
3Positives Videosignal (1)
RSchließwiderstand
4Negative Videosignal (1)
RSchließwiderstand
5–Versorgung von
6+Monitor und VDX/400
(1)Falls die Leitung nicht wei-
terführt, eine Brücke zwischen die
Anschlußklemmen 3-R und 4-R
schalten.
Klemmleiste für die Ausgangslei-
tung (Nr. 4)
3Positive Videosignal
4Negative Videosignal
Technische Daten
•Stromversorgung: 14 ÷17,5V DC.
•Stromaufnahme: 100 mA.
•Eingang für Videodifferenzsi-
gnal: 0,6 Vss bei 56 Ω.
•Eingangsimpedanz: ≥15 kΩ.
•Kaskadenschaltbare Verteiler:
20.
•Ausgang für Videodifferenzsi-
gnal: 0,6 Vss bei 56 Ω.
•Ausgangsimpedanz: 56 Ω.
•Betriebstemperatur: von 0 °C
bis +35 °C.
•Abmessungen: 60x44x16 mm
(Abb. 2).
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das
Verpackungsmaterial gemäß den
Vorschriften des Bestimmungslan-
des ordungsgemäß und umwelt-
gerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät
ist umweltgerecht zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden
Vorschriften zu entsprechen und
vorzugsweise das Recycling der
Geräteteile vorzusehen.
Die wiederverwertbaren Geräte-
teile sind mit einem Materialsym-
bol und –zeichen versehen.

2
DISTRIBUIDOR VIDEO
AMPLIFICADO VDX/400
O distribuidor vídeo VDX/400 per-
mite distribuir o sinal vídeo para
quatro linhas, constituídas por par
telefónico (2 condutores ø 0,6 mm
enrolados em espiral), em alterna-
tiva, portanto, à utilização do cabo
coaxial.
A presença de amplificadores de
tensão e corrente garante um sinal
vídeo em saída sem atenuações e
permite, portanto, a ligação de
mais distribuidores em cascata.
A alimentação do distribuidor
vídeo é obtida pela linha de ali-
mentação do monitor.
O aparelho pode ser introduzido
numa caixa normal de derivação
(90x90x40 mm) ou instalado em
calha DIN (EN 50022) (fig. 3).
Função dos bornes (fig. 1)
Placa de bornes para linha princi-
pal
3sinal vídeo positivo (1)
Rresistência de fecho
4sinal vídeo negativo (1)
Rresistência de fecho
5–alimentação monitor
6+eVDX/400
(1)Se a linha não avança executar
uma ponte entre os bornes 3-R e
4-R.
Placa de bornes para linhas de
saída (n.4)
3sinal vídeo positivo
4sinal vídeo negativo
Características técnicas
•Alimentação: 14÷17,5Vcc.
•Consumo: 100 mA.
•Entrada vídeo: 0,6 Vpp sobre 56
Ω.
•lmpedância de entrada: ≥15 kΩ.
•Distribuidores que se podem
ligar em cascata: 20.
•Saída vídeo diferencial: 0,6 Vpp
sobre 56 Ω.
•lmpedância de saída: 56 Ω.
•Temperatura de funcionamento:
de 0 °C a +35 °C.
•Dimensões: 60x44x16 mm (fig. 2).
ELIMINAÇÃO
Assegurar-se que o material da
embalagem não seja disperso no
ambiente, mas eliminado seguindo
as normas vigentes no país de uti-
lização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparel-
ho evitar que o mesmo seja disper-
so no ambiente.
A eliminação da aparelhagem
deve ser efectuada respeitando as
normas vigentes e privilegiando a
reciclagem das suas partes consti-
tuintes.
Sobre os componentes, para os
quais é previsto o escoamento
com reciclagem, estão reproduzi-
dos o símbolo e a sigla do materi-
al.
PINSTRUÇÕES
PARA A INSTALAÇÃO
EINSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION
DISTRIBUIDOR DE VIDEO
AMPLIFICADO VDX/400
El distribuidor de video VDX/400
permite repartir la señal de video
en cuatro líneas con cable doble
telefónico (conductores de ø 0,6
mm trenzados en espiral) como
alternativa al uso de cable coaxial.
La presencia de amplificadores
de tensión y de corriente asegura
una señal de video en salida sin
atenuaciones y, por tanto, permite
conectar varios distribuidores en
cascada.
La alimentación del distribuidor de
video se toma de la línea de ali-
mentación del monitor.
Por sus dimensiones reducidas, el
aparato puede montarse en una
caja de derivación normal
(90x90x40 mm) o sobre guía DIN
(EN 50022) (fig. 3).
Funciones de Ios bornes (fig. 1)
Bornera para la línea principal
3señal de video positiva (1)
Rresistencia de cierre
4señal de video negativa (1)
Rresistencia de cierre
5–alimentación monitor
6+yVDX/400
(1)Si la línea no continúa, efectuar
un puente entre los bornes 3-R y
4-R.
Bornera para líneas de salida (n. 4)
3señal de video positiva
4señal de video negativa
Características técnicas
•Alimentación: 14 ÷17,5Vcc.
•Absorción: 100 mA.
•Entrada de video differenciada:
0,6 Vpp en 56 Ω.
•Impedancia de entrada: ≥15kΩ.
•Posibilidad de 20 distribuidores
conectados en cascada.
•Salida de video differenciada:
0,6 Vpp en 56 Ω.
•Impedancia de salida: 56 Ω.
•Temperatura de funcionamiento:
0 °C a +35 °C.
•Dimensiones: 60x44x16 mm
(fig. 2).
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al me-
dioambiente el material de emba-
laje, sino que sea eliminado con-
forme a las normas vigentes en el
país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del apara-
to evítese que éste sea tirado al
medioambiente.
La eliminación del aparato debe
efectuarse conforme a las normas
vigentes y privilegiando el reciclaje
de sus partes componentes.
En los componentes, para los
cuales está prevista la eliminación
con reciclaje, se indican el símbolo
y la sigla del material.
FINSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION
DISTRIBUTEUR VIDEO
AMPLIFICATEUR VDX/400
Le distributeur vidéo VDX/400 per-
met de trier le signal vidéo sur
quatre lignes, formées d’une paire
torsadé (2 conducteurs ø 0,6 mm
câblés en spirale), en alternative
donc à l’emploi d’un câble
coaxial.
La présence d'amplificateurs de
tension et de courant garantit un
signal vidéo côté sortie sans atté-
nuations et permet donc de relier
plusieurs distributeurs en casca-
de.
L'alimentation du distributeur
vidéo est prélevée de la ligne d'a-
limentation du moniteur.
L'appareil peut être inséré dans
une boîtier de dérivation normal
(90x90x40 mm) ou installé sur rail
DIN (EN 50022) (fig. 3).
Fonction des bornes (fig. 1)
Bornier pour ligne principale
3signal vidéo positif (1)
Rrésistance de fermeture
4signal vidéo négatif (1)
Rrésistance de fermeture
5–alimentation du récepteur
6+vidéo et VDX/400
(1)Si la ligne ne continue pas,
effectuer un pont entre les bornes
3-R et 4-R .
Bornier pour lignes de sortie (n. 4)
3signal vidéo positif
4signal vidéo négatif
Caractéristiques techniques
•Alimentation: 14÷17,5Vcc.
•Consommation: 100 mA.
•Entrée vidéo différentielle: 0,6
Vpp sur 56 Ω.
•Impédance d'entrée: ≥15 kΩ.
•Distributeurs reliés en cascade:
20.
•Sortie vidéo différentielle: 0,6
Vpp sur 56 Ω.
•Impédance de sortie: 56 Ω.
•Température de fonctionnement:
de 0 °C à +35 °C.
•Dimensions:60x44x16mm(fig.2).
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d’embal-
lage n’est pas abandonné dans la
nature et qu’il est éliminé confor-
mément aux normes en vigueur
dans le pays d'utilisation du pro-
duit.
À la fin du cycle de vie de l'ap-
pareil, faire en sorte qu'il ne soit
pas abandonné dans la nature.
L'appareil doit être éliminé confor-
mément aux normes en vigueur et
en privilégiant le recyclage de ses
pièces.
Le symbole et le sigle du matériau
sont indiqués sur les pièces pour
lesquelles le recyclage est prévu.
Other Bpt Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

Hifonics
Hifonics ZEUS EXTREME ZXT2000/1 user manual

Hifonics
Hifonics ZXS900/6 user manual

Extron electronics
Extron electronics DA2 HD 4K PLUS Setup guide

ifi
ifi Pro series iCAN user manual

Rockford Fosgate
Rockford Fosgate Power BD1500.1 Operating & installation

Toa
Toa Venas VM-2120 installation instructions