Brandani BRONTOLINO User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
HANDBUCH ANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BOLLITORE ELETTRICO BRONTOLINO

Italiano
2
manuale di istruzioni
MANUALE ISTRUZIONI BOLLITORE ELETTRICO BRONTOLINO
Per evitare danni o rischi derivanti da un uso scorreo, si raccomanda di leggere aentamente il
manuale di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Rispeare sempre le istruzioni
di sicurezza. Particolarmente indicato per l’uso domestico, in viaggio e in ucio.
COMPONENTI DEL BOLLITORE
1. Coperchio
2. Beccuccio
3. Pulsante di accensione
4. Indicatore livello acqua
5. Spia
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione: 230V, 50/60Hz
Consumo: 600W
Capacità: 0,5 l

Italiano
3
manuale di istruzioni
MANUALE ISTRUZIONI BOLLITORE ELETTRICO BRONTOLINO
Per evitare danni o rischi derivanti da un uso scorreo, si raccomanda di leggere aentamente il
manuale di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Rispeare sempre le istruzioni
di sicurezza. Particolarmente indicato per l’uso domestico, in viaggio e in ucio.
COMPONENTI DEL BOLLITORE
1. Coperchio
2. Beccuccio
3. Pulsante di accensione
4. Indicatore livello acqua
5. Spia
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione: 230V, 50/60Hz
Consumo: 600W
Capacità: 0,5 l
IMPORTANTE – ISTRUZIONI D’USO E DI SICUREZZA
1. Prima di utilizzare il bollitore, controllare sempre la tensione di alimentazione.
2. Nel versare l’acqua nel bollitore, accertarsi di mantenere il livello entro il limite massimo e
minimo dell’indicatore 4 (come illustrato nella gura). Accertarsi poi che il coperchio sia stato
correamente richiuso prima dell’accensione.
3. Collocare il bollitore in modo stabile sul supporto e inserire la spina nella presa di corrente
elerica. Il bollitore si azionerà automaticamente appena essa verrà inserita. È possibile stoppare
il funzionamento premendo il tasto on/o. Una volta raggiunta la temperatura di ebollizione si
accenderà la spia luminosa (come indicato in gura al punto 5) l’unità si spegne automaticamente.
Se si desidera far bollire nuovamente l’acqua premere di nuovo il tasto on/o per azionare nuo-
vamente il dispositivo.
4. Quando l’acqua comincia a bollire, il pulsante scaa automaticamente, la spia si spegne e
il bollitore interrompe automaticamente l’alimentazione elerica. Se l’acqua contenuta nel
bollitore deve essere nuovamente bollita, è necessario aendere qualche minuto il ripristino
del contao del dispositivo automatico.
5. L’uso di questo apparecchio non è destinato a soggei (inclusi i bambini) con limitate capacità
siche, sensoriali o mentali, o a soggei privi di esperienza e conoscenza, che non siano stati
adeguatamente istruiti sull’uso dell’apparecchiatura da parte di una persona responsabile della
loro sicurezza.
6. Impedire ai bambini di giocare con l’apparecchio.

Italiano
4
manuale di istruzioni
7. Non lasciare il cavo di alimentazione in posizione di intralcio, per evitare che, tirandolo o inciam-
pando in esso, si faccia cadere il bollitore.
8. Non immergere bollitore, cavo di alimentazione e spina in acqua.
9. Sospendere l’uso del bollitore se il supporto, il cavo di alimentazione o la spina del bollitore
sono danneggiati. Per evitare pericoli, è necessario che questi componenti siano sostituiti dal
costruore o dal relativo servizio manutenzione oppure da professionisti qualicati.
10. Prestare aenzione al vapore che fuoriesce dal beccuccio del bollitore e all’apertura del co-
perchio.
11. Non versare acqua nel bollitore o dal bollitore quando questo è collegato all’alimentazione
elerica.
12. Utilizzare il bollitore esclusivamente per bollire acqua e non utilizzare all’aperto.
13. Prima di utilizzare il bollitore per la prima volta, riempirlo no al livello massimo, far bollire
l’acqua, eliminarla, inne risciacquare

Italiano
5
manuale di istruzioni
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Prima di eeuare la pulizia, estrarre la spina dalla presa di corrente e aendere che il bollitore
si rareddi.
2. Per prima cosa, pulire la parte esterna del bollitore e del supporto con un panno umido e
asciugarli con un panno asciuo. Mantenere sempre la base pulita e asciua. Evitare l’uso di
oggei abrasivi che possano danneggiare il corpo.
3. Pulire la parte interna del bollitore con un panno imbevuto di detergente e risciacquare con
acqua.
4. In alcune zone l’acqua contiene calcare. Questo fa sì che l’acqua nel bollitore assuma un aspeo
torbido. Quando l’acqua bolle, il calcare si deposita o galleggia sulla supercie dell’acqua.
Ciò non comporta alcun pericolo e il calcare può essere rimosso a intervalli regolari.
La garanzia non è valida nei seguenti casi:
-- normale usura
-- utilizzo improprio, ad es., eccessivo riempimento dell’apparecchio, impiego di accessori non
omologati
--danni causati da forzature e da inuenze esterne
--danni causati dalla mancata osservanza del manuale d’uso, ad es., il collegamento ad una presa
di corrente di alimentazione non correa o un’installazione non conforme alle istruzioni
-- apparecchi parzialmente o completamente smontati

English instruction manual
6
ELECTRIC KETTLE ‘BRONTOLINO’ MANUAL
To avoid damage or injury resulting from improper use, it is recommended that you read these
instructions before using this appliance. Always follow these safety instructions. Particularly suita-
ble for use at home, away and in the oce.
COMPONENTS OF THE KETTLE
1. Lid
2. Spout
3. Power Buon
4. Water level indicator
5. Light indicator
TECHNICAL DATA
Power supply: 230V, 50/60Hz
Energy consumption: 600W
Capacity: 0.5 lt

English instruction manual
7
ELECTRIC KETTLE ‘BRONTOLINO’ MANUAL
To avoid damage or injury resulting from improper use, it is recommended that you read these
instructions before using this appliance. Always follow these safety instructions. Particularly suita-
ble for use at home, away and in the oce.
COMPONENTS OF THE KETTLE
1. Lid
2. Spout
3. Power Buon
4. Water level indicator
5. Light indicator
TECHNICAL DATA
Power supply: 230V, 50/60Hz
Energy consumption: 600W
Capacity: 0.5 lt
IMPORTANT - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before using the kele, always check the voltage supply.
2. When lling with water, be sure to respect the maximum and minimum indicator level 4 (as
shown on illustration). en make sure that the lid is properly closed before turning on.
3. Put the kele rmly on its stand and insert the plug into the socket. e kele will turn on
automatically as soon as it is inserted. You can stop the operation by pressing the on/o buon.
Once boiling point is reached the indicator light will turn on (as shown in step 5) and the kele will
automatically switch o. If you want to boil the water again press the on / o buon to re-start.
4. When the water begins to boil, the buon is automatically released, the light turns o and the
kele automatically switches o. You must wait a few minutes for the automatic device to reacti-
vate before boiling the water in the kele again.
5. e use of this appliance is not intended for people (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, those without experience and knowledge, and those who have
not been adequately trained in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
6. Do not allow children to play with this appliance.
7. Do not leave the electric cable in any way that it could be pulled or tripped over which could
cause the kele to fall.
8. Never immerse kele, electric cable or plug in water.
9. Do not use the kele if the support, electric cable or plug are damaged. To avoid danger, it is
necessary that these components be replaced by the manufacturer or its relative service mainte-

English instruction manual
8
nance or by qualied professionals.
10. Be careful of the steam from the spout of the kele and on opening the lid.
11. Do not ll or empty the kele when it is connected to the electric supply.
12. Use the kele only to boil water and do not use outdoors.
13. Before using the kele for the rst time, ll to the maximum level, boil the water, empty and
then rinse

English instruction manual
9
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning, remove the plug from the wall outlet and wait for the kele to cool.
2. First, clean the external part of the kele and the support with a damp cloth and wipe with a dry
cloth. Always keep the base clean and dry. To avoid damage do not use abrasive objects.
3. Clean the inside of the kele with a cloth moistened with detergent and rinse with water.
4. In some areas water contains lime and this causes the water in the kele to appear turbid. When
the water boils, the limescale is deposited or oats on the water surface. is is not dangerous and
can be removed at regular intervals.
e guarantee is not valid in the following cases:
- Normal wear and tear
- Improper use, eg., overlling, using accessories not approved
- Damage caused by force and external inuences
- Damage caused by failure to follow the operating instructions, eg., connection to an incorrect
power supply or incorrect installation not in compliance with the instructions
- Appliances partially or completely dismantled

Français manuel d’instructions
10
MANUEL D’UTILISATION BOUILLOIRE ELECTRIQUE BRONTOLINO
Pour éviter les dommages ou les risques d’une utilisation incorrecte, il est recommandé de lire
aentivement le manuel d’instruction avant d’utiliser l’appareil.
Respecter toujours les instructions de sécurité. En particulier pendant l’usage domestique, en
voyage ou au bureau.
COMPOSANTS DE LA BOUILLOIRE
1. couvercle
2. bec verseur
3. bouton d’allumage
4. indicateur de niveau d’eau
5. voyant
DONNEES TECHNIQUES
Tension d’alimentation : 230 V, 50/60 Hz
Consommation : 600W
Capacité : 0,5 l

Français manuel d’instructions
11
IMPORTANT- INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE SECURITE
1 Avant d’utiliser la bouilloire, contrôler toujours la tension d’alimentation
2. En versant l’eau dans la bouilloire, s’assurer de maintenir le niveau entre la limite maximale et
le minimum de l’indicateur 4 (comme indiqué sur l’image). S’assurer aussi que le couvercle reste
correctement refermé après l’allumage.
3. Placer la bouilloire de façon stable sur le support et insérer le cordon dans la prise de courant
électrique. La bouilloire s’actionnera automatiquement que quand elle sera vraiment insérée. Il
est possible de stopper le fonctionnement en appuyant sur la touche on/o. Une fois que la
température d’ébullition est aeinte le voyant lumineux s’allume (comme il est indiqué sur l’ima-
ge au point 5) il s’éteint automatiquement. Si vous désirez faire bouillir de nouveau l’eau appuyer
à nouveau sur la touche on/o pour actionner de nouveau le dispositif.
4. Quand l’eau commence à bouillir, le voyant se déclenche automatiquement, le voyant s’éteint
et l’alimentation électrique de la bouilloire s’interrompt automatiquement. Si l’eau contenue
dans la bouilloire doit être chauée à nouveau, il est nécessaire d’aendre quelques minutes
pour réenclencher le dispositif automatique.
5. L’usage de cet appareil n’est pas destiné à des personnes avec des capacités physiques senso-
rielles et mentales limitées (y compris les enfants), ni à des personnes privées d’expérience et de
connaissance, qui ne sont pas instruits de façon adéquate à l’utilisation de l’appareillage
6. Interdire à un enfant de jouer avec l’appareil.
7. Ne pas laisser le câble d’alimentation en position d’obstacle pour éviter qu’en le tirant ou en
MANUEL D’UTILISATION BOUILLOIRE ELECTRIQUE BRONTOLINO
Pour éviter les dommages ou les risques d’une utilisation incorrecte, il est recommandé de lire
aentivement le manuel d’instruction avant d’utiliser l’appareil.
Respecter toujours les instructions de sécurité. En particulier pendant l’usage domestique, en
voyage ou au bureau.
COMPOSANTS DE LA BOUILLOIRE
1. couvercle
2. bec verseur
3. bouton d’allumage
4. indicateur de niveau d’eau
5. voyant
DONNEES TECHNIQUES
Tension d’alimentation : 230 V, 50/60 Hz
Consommation : 600W
Capacité : 0,5 l

Français manuel d’instructions
12
trébuchant cela fasse tomber la bouilloire.
8. Ne pas immerger la bouilloire, le câble d’alimentation et le cordon dans l’eau.
9. Suspendre l’usage de la bouilloire si le support, le câble d’alimentation et le corps de la
bouilloire sont endommagés. Pour éviter les dangers, il est nécessaire que ces composants soient
remplacés par le constructeur ou par un service après-vente correspondant ou bien par des pro-
fessionnels qualiés.
10. Faire aention à la vapeur qui sort du bec de la bouilloire et à l’ouverture du couvercle.
11. Ne pas verser l’eau dans la bouilloire ou de la bouilloire quand elle est reliée à l’alimentation
électrique.
12. Utiliser la bouilloire exclusivement pour bouillir l’eau et ne pas utiliser à l’ouverture.
13. Avant d’utiliser la bouilloire pour la première fois, remplir jusqu’au niveau maximum, faire
bouillir l’eau l’éliminer et à la n remere de l’eau.

Français manuel d’instructions
13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant d’eectuer le neoyage, extraire le cordon de la prise de courant et aendre que la
bouilloire se refroidisse.
2. Pour la première fois, neoyer la partie externe de la bouilloire et du support avec un chion
humide et essuyer avec un chion sec. Toujours garder la base propre et sèche. Eviter l’usage
d’abrasifs qui peuvent endommager l’objet.
3. Neoyer la parie internet de la bouilloire avec un chion imprégné de détergents et remouiller
avec de l’eau.
4. Dans chaque zone l’eau contient du calcaire. Cela fait que l’eau prend un aspect trouble.
Quand l’eau bout le calcaire se dépose ou oe sur la surface de l’eau. Cela ne comporte aucun
danger et le calcaire peut être enlevé à intervalles réguliers. La garantie n’est pas valide dans les
cas suivants :
-usure normale
-utilisation impropre comme par exemple remplissage excessif de l’appareil, emploi d’accessoires
non homologués.
-dommages causés par
-dommages causés par un manque de respect des règles du manuel d’utilisation, comme par
exemple, le branchement à une prise de courant d’alimentation non correcte ou une installation
non conforme aux instructions
-appareils partiellement ou complètement démontés

Deutsche handbuch anweisungen
14
ANLEITUNG –WICHTIGE HINWEISE DES ELEKTRISCHE WASSERKESSEL “BRUMMBAER”
Vor benutzung des Geraet aufmerksam die Hinweise durch lessen um Fehler zu vermeiden.
BRUMMBAER wird empfohlen fuer Hausbedarf ,ins Buero oder auf Reisen.
TEILEBESCHREIBUNG:
1.Deckel
2.Tuelle
3.Einschalter
4.Wasseranzeiger
5.Kontrolleuchte
TECHNISCHEN DATEN.
Spannung Zufuerung:230 V,50/60HZ
Verbrauch:600 W.
Kapazitaet : 0,5l.

Deutsche handbuch anweisungen
15
ANLEITUNG –WICHTIGE HINWEISE DES ELEKTRISCHE WASSERKESSEL “BRUMMBAER”
Vor benutzung des Geraet aufmerksam die Hinweise durch lessen um Fehler zu vermeiden.
BRUMMBAER wird empfohlen fuer Hausbedarf ,ins Buero oder auf Reisen.
TEILEBESCHREIBUNG:
1.Deckel
2.Tuelle
3.Einschalter
4.Wasseranzeiger
5.Kontrolleuchte
TECHNISCHEN DATEN.
Spannung Zufuerung:230 V,50/60HZ
Verbrauch:600 W.
Kapazitaet : 0,5l.
WICHTIG-SICHERHEITS UND GEBRAUCHS ANWEISUNG.
1.Vor den Gebrauch die Spannung zufuehrung kontrollieren.
2.Wenn der Wasserkessel voll gemacht wird,der Wasserstand pruefen:Zeiger Max. und Min.4 (so
wie abgebildet).Kontrollieren sie das der Deckel richtig zu ist.
3.Stellen sie das Geraet auf einer stabilen Arbeitsaeche und stellen sie den Stecker in die Dose.
BRUMMBAER tri sofort in Aktion.Man kann nur stoppen in den die Taste on/o betaetigen.
Wenn die Temperatur erreicht ist leuchtet die Kontrollampe auf (wie abgebildet punkt 5 ).Sie
schaltet sich automatisch aus.Wenn das Wasser erneut kochen soll den Vorgang wiederholen:Taste
on / o. Druecken.
4.Wenn das Wasseranfaengt zu kochen,der Knopf schnappt automatisch zu,Kontrollampe erlischt
und der Wasserkessel stoppt automatisch den Strom zuuss.Wenn das Wasser ins Kessel wieder
kochen soll muessen sie einige Minuten warten das die Sicherung sich wieder automatisch ein-
setzt.
5.Dieses Geraet ist nicht dafuer bestimmt durch Personen( einschliesslich Kinder )mit eingeschra-
enkten physischen , sensorischen oder geistigen Faehigkeiten , oder Mangels Erfahrung oder Wis-
sens benutzt zu werden und immer durch einen Person beaufsichtig werden.
6.Kinder sollten nicht mit das Geraet spielen.
7.Lassen sie das Netzkabel nicht ins Wege, um zu vermeiden das durch ziehen oder rein stolpern
der Kessel runterfaellt.
8.Nicht ins Wasser stecken (Netzkabel oder Stecker ).

Deutsche handbuch anweisungen
16
9.Nicht benutzen falls die Stuetze ,das Netzkabel oder der Steckerbeschaedigt ist.Um gefahren zu
vermeiden ist notwendig dass diese Komponenten durch den Hersteller oder Kundendienst oder
qualieziertes Fachpersonal ersetzt werden.
10.Passen sie auf die austretente Dampf aus die Tuelle und an die oenung des Deckels.
11.Kein Wasser in der Kessel rein oder raus nehmen solang der Kessel elektrisch angeschlossen ist.
12.Nur Wasser in der Kessel kochen und nicht ins Freien benutzen.
13.Vor den ersten benutzung der Kessel mit Wasser fuellen, Wasser kochen dann wegschueen
und zum schluss mit klaren Wasser spuelen.

Deutsche handbuch anweisungen
17
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG.
1.Bevor sie der Kessel reinigen ziehen sie den Stecker aus die Dose und warten sie bis der Kessel
vollkommend abgekuehlt ist.
2. Als ersten reinigen sie die aussenseite des Kessel mit einen feuchten Tuch dann mit einen tro-
ckenen Tuch abtrocken.Die Stuetze immer sauber und trocken halten.Kein scharfe Gegenstand
benutzen um der Kessel nicht zu beschaedigen.
3.Die innenseite des Kessel mit einen feuchten Tuch und mit Spuelmiel reinigen und zum schluss
alles mit klaren Wasser abspuelen.
4.In einige Bereichen enthaelt das Wasser Kalk ,so sieht dann das Wasser trueb aus.Wenn das
Wasser kocht kommt das Kalk an die oberaeche oder das Kalk lagert auf dem Boden.Es ist unge-
faehrlich und man kann das Kalk regelmaessig enernen durch das putzen.
DIE GARANTIE IST IN FOLGENDEN FAELLE NICHT GUELTIG :
Normale Abnutzung
Unpassendes Benutzung und Verwendung von Zubehoer die nicht genehmigt sind.
Schaeden die durch aeusseren Einuessen verursachten werden.
Schaeden die entstehen durch ignorieren des Gebrauchanweisungen,falsch angeschlossenen Ste-
cker Spannung zufuhr nicht korrekt und ein Installation die die Normen nicht entspricht.
Geraete teilweise oder vollstaendig auseinander genommen.
9.Nicht benutzen falls die Stuetze ,das Netzkabel oder der Steckerbeschaedigt ist.Um gefahren zu
vermeiden ist notwendig dass diese Komponenten durch den Hersteller oder Kundendienst oder
qualieziertes Fachpersonal ersetzt werden.
10.Passen sie auf die austretente Dampf aus die Tuelle und an die oenung des Deckels.
11.Kein Wasser in der Kessel rein oder raus nehmen solang der Kessel elektrisch angeschlossen ist.
12.Nur Wasser in der Kessel kochen und nicht ins Freien benutzen.
13.Vor den ersten benutzung der Kessel mit Wasser fuellen, Wasser kochen dann wegschueen
und zum schluss mit klaren Wasser spuelen.

Español manual de instrucciones
18
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL HERVIDOR ELECTRICO BRONTOLINO
Para evitar daños o peligros derivados del uso incorrecto se recomienda leer atentemente el ma-
nual de instrucciones antes de utizar el aparato. Se deben respetar siempre las instrucciones de
seguridad.El uso de este aparato esta particularmente indicado para el hogar los viajes o el trabajo
COMPONENTES DEL HERVIDOR
1 Tapa
2 Pitorro
3 Pulsador de encendido
4 Indicador del nivel de agua
5 Indicador luminoso
DATOS TECNICOS
Tension de alimentacion 230 V 50/60 Hz
Consumo 600 W
Capacidad 0,5 L.

Español manual de instrucciones
19
IMPORTANTE- INSTRUCCIONES DE USO Y DE SEGURIDAD
1 Antes de utilizar el hervidor comprobar siempre la tension de alimentacion
2 al verter agua en el hervidor mantener el nivel entre el maximo y el minimo del indicador 4
(como ilustra la imagen) . Comprobar que la tapa este correctamente cerrada antes del encendido
3 Colocar el hervidor de manera estable en el soporte e insertar el enchufe en la toma de corrien-
te electrica. El hervidor se encendera automaticamente apenas este enchufado. Es posible parar
el funcionamiento pulsando la tecla ON/OF. Una vez alcanzada la temperatura de ebullicion se
encendera el indicador luminoso (como indica la gura 5) y el hervidor se apaga automaticamen-
te. Si se desea hacer hervir nuevamente el agua pulsar la tecla ON/OF pqara accionar nuevamente
el dispositivo
4 Cuando el agua comienza a hervir , el pulsador salta automaticamente, se paga el indicador lu-
minoso y el hervidor interrumpe automaticamente la alimentacion alectrica. Si el agua contenida
en el hervidor debe ser nuevamente hervida es necesario esperar algun minuto para el nuevo
contacto del dispositivo automatico.
5 El uso de este aparato no esta destinado a personas (incluidos niños) con limitaciones sicas o
mentales o a personas sin experiencia que no han sido adecuadamente intruidas sobre el uso de
estos aparatos por una persona responsable de su seguridad
6 Impedir que los niños jueguen con el aparato
7 No dejar el cable de alimentacion suelto para evitar que se pise o de un tiron haga caer el
hervidor

Español manual de instrucciones
20
8 No sumergir el hervidir ni el cable de alimentacion ni el enchufe en agua
9 Suspender el uso del hervidor si el soporte, el cable de alimentacion o el enchufe del hervidor
estan dañados.Para evitar peligros es necesario que estos componentes sean cambiados por el
constructor o por el servicio de mantenimiento u por un profesional cualicado
10 Estar pendientes del vapor que sale del pitorro y de la apertura de la tapa
11No verter agua del hervidor o al hervidor cuando este conectedo a la red electrica
12 Utilizar el hervidor exclusivamente para hervir agua y no utilizarlo abierto
13 Antes de utilizar el hervidor por primera vez llenarlo hasta el nivel maximo, hacer hervir el
agua y eliminarla ,nalmente enjuagarla
Table of contents
Languages:
Other Brandani Kettle manuals