Brandson Equipment 303055 User manual

Table Fan 30cm
Mod.-Nr.: 303055
User Manual
- EQUIPMENT -
DEUTSCH 2
ENGLISH 15
FRANÇAIS 27
ITALIANO 39
ESPAÑOL 51

2Deutsch
Wichge Sicherheitshinweise für dieses
Gerät
• Benutzen Sie das Gerät nur für den
privaten und den dafür vorgesehenen
Zweck. Dieses Produkt ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch besmmt.
Verwenden Sie es nicht im Freien und
halten Sie es vor Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung fern.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der direk-
ten Nähe von Wasserquellen wie etwa
Badewanne, Dusche, Waschbecken
oder Schwimmbecken auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit
feuchten Händen.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls
das Gerät feucht oder nass geworden
ist. Achten Sie dabei auf Ihre eigene Si-

3Deutsch
cherheit und berühren Sie keine leiten-
den Materialen am Gerät.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchg-
keit, scharfen Kanten oder großen
Staubquellen. Es darf auf keinen Fall in
Flüssigkeit getaucht werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben
Hitzequellen (z.B. Öfen oder Heizung)
auf.
• Wählen Sie eine geeignete Unterlage,
damit das Gerät nicht umkippen kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht-
benutzung, zum Transport oder zur
Reinigung aus der Steckdose.
• Lassen Sie die Windmaschine (den
Venlator) nie unbeaufsichgt und
wählen Sie den Standort so, dass keine
Tiere oder Kinder in Reichweite gelan-
gen können.

4Deutsch
• Betreiben Sie das Gerät entsprechend
der Gerätekennzeichnung bie nur mit
der Spannung.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichgt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resulerenden
Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichgung durchgeführt werden.
• Das Gerät und seine Anschlussleitung
sind von Kindern unter 8 Jahren fern-

5Deutsch
zuhalten.
• Lassen Sie zur Sicherheit Ihrer Kinder
keine Verpackungsteile (Plaskbeutel,
Folien, Karton oder Styropor) erreich-
bar liegen.
• Lassen Sie kleine Kinder nicht mir Folie
oder Plaskbeuteln spielen. Es besteht
Ersckungsgefahr!
• Betreiben Sie das Gerät nur mit ge-
schlossenem Schutzgier.
• Der Lüer sowie die Dreh-Steuerung
und Schalter dürfen nicht blockiert
werden!
• Es ist untersagt, das Gier zur Reini-
gung zu enernen, sobald der Venla-
tor monert wurde.
• Stecken Sie niemals Körperteile (z.B.
Finger) oder Gegenstände durch das
Schutzgier.

6Deutsch
• Achten Sie darauf, dass keine Haare in
Reichweite des Schutzgiers gelangen,
diese können durch den Lustrom an-
gesaugt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller, seinen Kunden-
dienst oder durch eine ähnlich quali-
zierte Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie es reinigen oder den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
• Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes
mit einem feuchten Tuch ab und trock-
nen Sie es anschließend mit einem sau-
beren trockenen Tuch ab. Tauchen Sie
es niemals zur Reinigung ins Wasser.

7Deutsch
• Nachdem der Venlator zusammenge-
baut wird, darf das Schutzgier nicht
mehr enernt werden.

8Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Tischvenlator
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Funkonen
Der Brandson Tischvenlator sorgt mit einem leistungsstarken Motor und ca.
30cm großen Rotorbla auch an warmen Tagen für eine opmale Belüung.
Mit drei Geschwindigkeitsstufen, verstellbarem Neigungswinkel und Oszillaon
können Sie den Venlator Ihren Bedürfnissen individuell anpassen.
Eingangsspannung 220-240V AC 50Hz
Leistungsaufnahme 35W
Geräuschentwicklung Arbeitsplatzbezogener Emissionswert
unter 70dB(A)
Rotorbla-Maß ca. 30cm
Oszillaon ca. 80° ein/ausschaltbar
Abmessungen (BxHxT) ca. 36 x 57 x 28cm

9Deutsch
4 Produktdetails
9
12
1
2
5
4
3
6
7
8
11
10
1Oszillaons-Knopf
2 Ein/Aus/Geschwindigkeit - Drehschalter
3 Neigungswinkel - Schraube
4 Neigungswinkel - Bolzen
5Mielstange

10 Deutsch
6Mielstück-Befesgungsschrauben
7 Standfuß-Unterlegscheibe
8Standfuß-Befesgungsschraube
9Rotor-Schutzkäg
10 Neigungswinkel-Reichweiten-Schraube
11 Neigungswinkel-Schraube
12 Standfuß
5 Montage
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial.
Schrauben Sie die “Neigungswinkel-Schraube”(3, 11) und den “Neigungswin-
kel-Bolzen” (4) ab. Anschließend lösen Sie die Standfuß-Befesgungsschraube (8)
und die Unterlegscheibe (7).

11Deutsch
Nehmen Sie die Mielstange und schrauben Sie diese an dem Standfuß fest.
Schrauben Sie die Neigungswinkel-Reichweiten-Schraube (10) und die Neigungs-
winkelschraube (3) ab.
Hinweis: Es ist wichg, dass die Rotoreinheit und die Mielschiene in der korrek-
ten Posion sind, wenn diese angebaut werden.
Die Oberseite der Mielstange verfügt über eine ovale Einkerbung und ein rundes
Loch. Die Lochseite ist für die Neigungswinkel-Reichweiten-Schraube (10) und die
Seite mit der Einkerbung ist für die Neigungswinkel-Schraube (3) gedacht.

12 Deutsch
Hinweis: Bie beachten Sie aufmerksam die nachfolgende Montagereihenfolge!
Schieben Sie den Neigungswinkel-Bolzen, wie im nachfolgenden Bild gezeigt,
durch den Venlator.
Schrauben Sie anschließend die Neigungswinkelschraube (3) fest.
Schrauben Sie danach die Neigungswinkel-Reichweiten-Schraube mithilfe eines
Kreuzschlitzschraubendrehers fest. Als letztes müssen Sie nur noch die Neigungs-
winkel-Schraube (11) befesgen.

13Deutsch
6 Benutzung
Stellen Sie den Venlator an einem geeigneten, ebenen Standort auf und schließen
Sie das Gerät an eine vorschrismäßig installierte 230V AC Steckdose an.
Durch Lösen der Neigungswinkel-Schraube (3) können Sie nun den Neigungswinkel
nach Belieben verändern. Ziehen Sie die Schraube danach wieder fest.
Drücken Sie den Knopf an der Oberseite ein, um die Oszillaon einzuschalten.
Möchten Sie die Oszillaon nicht nutzen, ziehen Sie den Knopf wieder ein Stück
heraus.
Mit dem Drehschalter an der Motoreinheit kann zwischen drei verschiedenen Ge-
schwindigkeitsstufen gewählt werden.
7 Reinigung
Bie ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen! Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch.
Das Gerät darf auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser getaucht werden. Dies
könnte zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand führen!
8 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzli-
chen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile
beschädigen könnte.
Geschwindigkeitsstufe
0 aus
1langsam
2miel
3 schnell

14 Deutsch
Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte
nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger
Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Be-
schränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der
Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
9 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der
Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädigen kön-
nen.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den
Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammelstellen
kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf
diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und Entsor-
gung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303055 in Übereinsmmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen der
Richtlinie 2006/95/EC und 2004/108/EC und 2011/65/EU bendet. Eine vollständige Kon-
formitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

15English
Important safety guidelines for this
device
• Use the device for the private and in-
tended purpose only. This product is
not intended for commercial use. Do
not use it outdoors and keep it away
from heat and direct sunlight.
• Please do not keep the device in the
immediate vicinity of water sources
like bathtub, shower, washbasin or
swimming pool.
• Do not use this device with wet hands.
• If the device becomes moist or wet,
pull out the power plug immediately.
Maintain your own safety and do not
touch any conducve material on the
device.
• Protect the device against humidi-

16 English
ty, sharp edges, or coarse sources of
dust. It should never be immersed in
water.
• Do not keep the device in the immedi-
ate vicinity of heat sources (e.g. ovens
or heang system).
• Keep it on an appropriate surface so
that it does not p over.
• Unplug the power plug when the de-
vice is not in use, during transport or
during cleaning.
• Never leave the air blower (fan) un-
aended and choose a locaon such
that the device is out of reach of ani-
mals and children.
• Operate the device only with the volt-
age specied on the type plate of the
device.
• This device can be used by children

17English
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory
or mental capabilies or lack of ex-
perience and knowledge if they have
been given supervision or instrucon
concerning the safe use of the device
and understand the hazards involved.
• Children should not play with the de-
vice. Cleaning and user maintenance
shall not be carried out by children
without supervision.
• Keep the device and its connecon ca-
ble out of reach of children under 8
years.
• For the safety of your children, keep
the packaging parts away from their
reach (plasc bag, foils, carton or pol-
ystyrene).
• Do not allow small children to play

18 English
with the foil or plasc bags. Danger of
suocaon!
• While operang the device, ensure
that the protecve cage is closed.
• The fan, rotaonal switch and switch-
es should not be blocked!
• It is not allowed to remove the grille
for cleaning purposes once the fan is
mounted.
• Never insert your body parts (e.g. n-
gers) or objects through the protec-
ve grille.
• Ensure that your hair is not within the
range of the protecve cage as it may
get caught in the air current.
• If the power cable of this device is
damaged, it should be replaced by the
manufacturer, his aer-sales service

19English
or by an equally qualied person, so
as to prevent any risk.
• Allow the device to cool down before
cleaning it, or disconnect the power
plug from the socket.
• Wipe the device housing with a damp
cloth and dry it aerwards with a
clean dry cloth. Never immerse it in
water for cleaning.
• Once the fan is assembled, the pro-
tecve grille should not be removed.

20 English
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual
carefully to have an enjoyable experience with your purchased product.
1 Scope of supply
• Table fan
• User manual
2 Technical data
3 Funcons
The Brandson table fan has a powerful motor and 30 cm rotor blades which
ensure opmum venlaon even on hot days.
Thanks to the three speed levels, adjustable angle of inclinaon and oscillaon,
you can adapt the fan to your individual requirements.
Input voltage 220-240V AC 50Hz
Power consumpon 35W
Noise emission Workplace related emission value less
than 70dB(A)
Rotor blade dimension approx. 30cm
Oscillaon approx. 80° can be enabled / disabled
Dimensions (WxHxD) about 36 x 57 x 28cm
Table of contents
Languages:
Other Brandson Equipment Fan manuals

Brandson Equipment
Brandson Equipment 305022 User manual

Brandson Equipment
Brandson Equipment 304970 User manual

Brandson Equipment
Brandson Equipment 303369 User manual

Brandson Equipment
Brandson Equipment 305039 User manual

Brandson Equipment
Brandson Equipment 305883 User manual

Brandson Equipment
Brandson Equipment 301490 User manual
Popular Fan manuals by other brands

Vornado
Vornado OZI42 owner's guide

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection REAGAN II YG423-BN Use and care guide

Hunter
Hunter 49002A installation manual

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5SO52 Series owner's manual

Ebmpapst
Ebmpapst S3G500-AM56-21 operating instructions

Goldair
Goldair GCMF300 operating instructions