Brandson Equipment 301487 User manual

LED Nightlight
Mod.-Nr.: 301487
User Manual
- EQUIPMENT -

2
Table of contents
1.Deutsch.................................................................................................................3
2. English..................................................................................................................8
3.Français...............................................................................................................13
4. Italiano................................................................................................................18
5. Español...............................................................................................................23

3Deutsch
Wichge Sicherheitshinweise für
dieses Gerät
• Benutzen Sie dieses Gerät aus-
schließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck.
Es ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch besmmt.
• Benutzen Sie es nicht im Freien
und halten Sie es vor Hitzequellen
und direkter Sonneneinstrahlung
fern.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht
mit feuchten Händen.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei
Nichtbenutzung oder zur Reini-
gung aus der Steckdose.

4Deutsch
• Betreiben Sie das Produkt
entsprechend der Spannung, die
auf der Gerätekennzeichnung
ersichtlich ist.
• Kinder sollten beaufsichgt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen ausschließlich un-
ter Aufsicht oder Anleitung zur
Benutzung das Gerät verwenden
oder reinigen.
• Nicht hintereinander stecken!
• Spannungsfrei nur bei gezoge-
nem Stecker!
• Nur zur Verwendung in trocke-
nen Räumen!
• Nicht abgedeckt betreiben!

5Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
Sie lange Freude mit Ihrem Gerät haben, lesen Sie sich bie die nachfolgende Kurz-
anleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware,
ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• LED-Nachtlicht
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Funkon
Das Nachtlicht ist mit einem Sensor ausgestaet, der sich automasch einschaltet,
sobald die Dämmerung eintri. Falls es wieder hell wird, schaltet sich das Sen-
sorlicht automasch aus. Es ist ideal als Orienerungslicht oder alternav als her-
kömmliche Steckdose verwendbar.
4. Inbetriebnahme
Kontrollieren Sie bei Ersnbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrtheit
des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funkon. Entnehmen Sie das Gerät aus
der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpackungsmaterial.
• Stecken Sie das Nachtlicht in eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose.
• Wählen Sie zwischen drei verschiedenen Farben aus. Hierfür gilt:
• G Grün
• B Blau
• W Weiß
• Stellen Sie abschließend die gewünschte Farbe durch Drehen des Außenrings ein.
Spannungsversorgung 230V AC, 50 Hz
Schutzart IP20
Max. Output max. 3680 W
Umgebungstemperatur 0-40°C
Features • drei Farben
• Helligkeitssensor

6Deutsch
Hinweis: Mit der Posion des Sensors können Sie die Lichtempndlichkeit
regulieren. Zeigt der Sensor nach oben, ist die Empndlichkeit höher. Zeigt der
Sensor nach unten ist die Empndlichkeit des Sensors geringer.
5. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vor-
zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
6. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der
Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädigen kön-
nen. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (Elekt-
roG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.

7Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist
auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und
Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301487 in Übereinsmmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen bendet.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenberg-
straße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

8English
Important safety instrucons for
this device
• This device may only be used in
accordance with its intended pur-
pose and for private use.
• This device is only designed for in-
door use. Keep it away from heat
sources and direct sunlight.
• Do not tough the led nightlight
with wet hands.
• Pull out the main plug from the
socket when the machine is not in
use or during cleaning.
• Only use the device according to
the voltage which can be seen on
the appliance labelling.
• Children must be under surveil-
lance to ensure that they do not
play with the product.

9English
• Children may only use the product
under supervision and guidance
concerning the use and cleaning
of the product.
• Do not connect aer each other!
• To disconnect the voltage pull
the plug.
• Use in dry rooms only!
• Do not cover when in use!

10 English
Thank you for having chosen this Brandson product and for placing your trust in
our company. Please read this manual carefully before installaon to ensure your
long-term enjoyment of this product. For future reference, please keep this man-
ual. Before using the delivered product, check that it is complete, faultless and
undamaged.
1. Scope of delivery
• LED Nightlight
• User manual
2. Technical specicaons
3. Funcon
The nightlight is equipped with a sensor with an automac acvaon in the twi-
light. When it starts to get light, the sensor light automacally turns o. It is ideal
for use as orientaon light or alternavely usable as convenonal socket.
4. Geng started
When the device is put into operaon for the rst me, check the intactness of
the product or components and their funcon again. Remove the device from the
packing. Plug the nightlight into a properly wired outlet.
• Choose between three dierent colors. The following applies:
• G Green
• B Blue
• W White
• Finally, choose your desired color by turning the outer ring.
Power supply 230V AC, 50 Hz
Protecon IP20
Max. output max. 3680 W
Ambient temperature 0-40°C
Features • Three colours
• Brightness sensor

11English
Note: With the posion of the sensor, you can adjust the light sensivity. If the
sensor is pointed upwards, the sensivity is higher. If the sensor is poinng
downwards, there is a lower sensivity.
5. Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device
to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components.
Examine the device for damage before using it. The unit should not be used if it
has received an impact or has been damaged in any other way. Please observe
naonal regulaons and restricons. Do not use the device for purposes other
than those described in the instrucons.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired
persons. Any repair or alteraon to the device not carried out by the original
supplier, will invalidate the warranty or guarantee. The product may only be used
by persons who have read and understood these instrucons. The device speci-
caons may change without any separate prior noce to this eect.
6. Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must
be disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict
sustained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a
consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG)
to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful
life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collec-
on points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on
the product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regu-
laons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.

12 English
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 301487 conforms to the principle re-
quirements and other relevant spulaons. The complete Declaraon of Conformity can be
obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover

13Français
Consignes de sécurité importantes
pour cet appareil
• Ulisez l'appareil uniquement
à des ns privées et prévues. Il
n'est pas conçu pour l'usage com-
mercial.
• Ne l'ulisez pas en extérieur et
tenez-le à l’écart de sources de
chaleur et du rayonnement so-
laire direct.
• N'ulisez pas cet appareil avec
des mains humides.
• Débranchez la prise secteur si
vous n'ulisez pas l'appareil ou
pour le neoyage.
• Ulisez le produit avec la tension
indiquée sur la plaque signalé-
que de l'appareil.

14 Français
• Les enfants doivent être sur-
veillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Les enfants ne doivent uliser ou
neoyer l'appareil que s'ils sont
surveillés ou ont reçu une ins-
trucon sur son mode d’emploi.
• Ne pas brancher en série !
• Sans tension uniquement lorsque
la che est rerée !
• Pour ulisaon en locaux secs
uniquement !
• Ne pas uliser couvert !

15Français
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de Brandson. Pour que vous puis-
siez proter longtemps de votre appareil, veuillez lire aenvement le mode d'em-
ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet, sans
défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
• Veilleuse LED
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Foncon
Par ailleurs, la veilleuse est équipée d'un capteur qui s'allume automaquement à
l'approche du crépuscule. Si la luminosité augmente, alors la lumière du capteur
s’éteint automaquement. Elle est idéale comme lumière d’orientaon ou peut
être ulisée en alternave comme une prise normale.
4. Mise en service
Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de
l'intégrité du produit ou des composants et de leur bon fonconnement. Sortez
l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage.
• Branchez la veilleuse dans une prise correctement connectée.
• Séleconnez entre les trois couleurs diérentes disponibles. Les indicaons
sont :
• G Vert
• B Bleu
• W Blanc
• Réglez ensuite la couleur souhaitée en tournant la bague extérieure.
Alimentaon électrique 230 V CA, 50 Hz
Type de protecon IP20
Puissance max. max. 3680 W
Température ambiante 0-40°C
Caractérisques • trois couleurs
• Capteur de luminosité

16 Français
Remarque : La sensibilité de la lumière peut être réglée en posionnant le
capteur. Si le capteur est tourné vers le haut, la sensibilité du capteur est supé-
rieure. Si le capteur est tourné vers le bas, la sensibilité du capteur est moindre.
5. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le
produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec.
Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil
éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes
vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil
avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé
s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispo-
sions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles
décrites dans le mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des
personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui
n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane.
L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
6. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor-
recte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande
sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuite-
ment les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie soit au
fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à
cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant.

17Français
Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dis-
posions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils
usagés, vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environ-
nement.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 301487 est conforme aux
exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour obtenir
une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE : 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761

18 Italiano
Importan istruzioni sulla sicurezza
di questo apparecchio
• Ulizzare questo apparecchio
esclusivamente per l’uso privato
e per lo scopo previsto. Non è de-
snato all'uso commerciale.
• Non ulizzare all'aperto e tenere
lontano da fon di calore e dalla
luce solare direa.
• Non ulizzare l'apparecchio con
le mani bagnate.
• Staccare la spina dalla presa di
corrente in caso di inulizzo o
per la pulizia.
• Fare funzionare il prodoo con-
formemente alla tensione ripor-
tata sull'echea.

19Italiano
• I bambini dovrebbero essere
sorveglia per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
• I bambini possono ulizzare o pu-
lire l'apparecchio esclusivamente
se sorveglia o istrui.
• Non collegare in successione!
• Esente da tensione solo quando
la spina è staccata.
• Solo per l’impiego in ambien
asciu!
• Non usare in stato coperto!

20 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di Brandson. Per ulizzare a lungo termine e con
soddisfazione il vostro apparecchio, si prega di leggere aentamente le seguen
brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata,
vericare che sia integra, esente da dife e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
• Luce nourna a LED
• Istruzioni per l’uso
2. Da tecnici
3. Funzione
La luce nourna è dotata di un sensore che si ava automacamente quando di-
venta buio. Quando diventa di nuovo giorno, la luce con sensore si spegne automa-
camente. È ideale come luce da orientare o, in alternava, è possibile ulizzarla
come presa di corrente commerciale.
4. Messa in funzione
Controllare alla prima messa in funzione dell'apparecchio l'integrità del prodoo
stesso e dei componen nonché il funzionamento. Rimuovere il prodoo dall'im-
ballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio.
• Inserire la luce nourna in una presa regolarmente collegata.
• Selezionare tra tre diversi colori. Si applica:
• G Verde
• B Blu
• W Bianco
• Inne, impostare il colore desiderato ruotando l’anello esterno.
Alimentazione di tensione 230V AC, 5 0Hz
Grado di protezione IP20
Max. uscita max. 3680 W
Temperatura ambiente 0-40°C
Caraerische • Tre colori
• Sensore di luminosità
Table of contents
Languages:
Other Brandson Equipment Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Anslut
Anslut 423-280 User instructions

Quoizel
Quoizel MC1426TWT Assembly instructions

Springdale Lighting
Springdale Lighting STA11147 Assembly instructions

Bob's Discount Furniture
Bob's Discount Furniture Brayden Floor Lamp manual

Safavieh
Safavieh LIT4043A quick start guide

FOSCARINI
FOSCARINI Twiggy Elle Tunable White manual