Brandson Equipment 304520 User manual

Garagentüröner
Mod.-Nr.: 304520/20200417SZ273
Bedienungsanleitung
- EQUIPMENT -

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 9
3. Français ............................................................................................................. 15
4. Italiano .............................................................................................................. 21
5. Español.............................................................................................................. 27

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Garagentüröner
• Kurzanleitung
• 2x 3V CR2016
2. Technische-Daten
Spannungsversorgung 2x 3V (CR2016)
Frequenz 433,92 MHz
max. Sendeleistung -19,51 dBm
Reichweite • ca. 50-80 m im freien, ohne Hindernisse
• ca. 10-15 m im Auto
Einige kompabele
433Mhz-Marken (Rolling
Code) :
• BFT MITTO2 MITTO4 (alte Version)
• BENINCA TO GO WV
• DOORHAN TX4
• NICE FLORS
• HÖRMAN EcoStar
• FAAC XT4 433RC
• KEY TXB-43R
• ATA PTX4
• GBD AU1600
• Nice-Smilo
• ROSSI
• MotorLine MX4SP DSM
• DEA MIO TR2
• Peccinin TX3C
• Centurion NOVA
• AN MOTOR AT-4
• FADINI JUBI

4Deutsch
3. Produkt-Details
Vorderseite
Rückseite
Status-LED
Bedientasten
Baeriefach
Baeriefach Entriegelung

5Deutsch
4. Löschen des Speichers (empfohlen vor jeder Neuprogrammierung)
1. Drücken Sie die Tasten A und B gleichzeig, bis die LED dreimal blinkt.
2. Lassen Sie die Taste B los (halten Sie die Taste A gedrückt), und drücken Sie
die Taste B langsam dreimal. Die LED blinkt schnell.
3. Lassen Sie beide Knöpfe los, der Garagentoröner ist zum Kopieren bereit.
5. Duplizieren
Legen Sie beim duplizieren den Duplikator so nahe wie möglich am gewünschten
Originalsender ab (gegebenenfalls etwas seitlich (Pos.1 oder Pos. 2 oder Pos. 3),
falls es Probleme mit der Verbindung geben sollte).
6. Duplizieren von einzelnen Tasten
Halten Sie die gewünschte Taste des Originalsenders gedrückt und drücken Sie
dann die Taste, auf welche Sie das Signal kopieren möchten. Die Status-LED blinkt
kurz. Halten Sie bie die Taste so lange gedrückt, bis Sie sehen, dass die LED des
Garagentüröners erneut blinkt. Dies bedeutet, dass das Duplizieren erfolgreich
war.
Pos.1
Pos.2
Pos.3

6Deutsch
Wiederholen Sie den obigen Schri für die übrigen Tasten. Das Gerät ist im
Anschluss betriebsbereit. Die Status-LED blinkt, sobald ein Signal bei Tastendruck
abgegeben wird.
7. Rolling-Code Duplizieren
Halten Sie die gewünschte Taste des Originalsenders gedrückt und drücken Sie
dann die Taste, auf welche Sie das Signal kopieren möchten. Die Status-LED blinkt
kurz. Halten Sie bie die Taste so lange gedrückt, bis Sie sehen, dass die LED des
Garagentüröners erneut blinkt. Dies bedeutet, dass das Duplizieren erfolgreich
war.
Sobald die erste Taste (A) dupliziert ist, werden die restlichen Tasten automasch
generiert. Bie befolgen Sie das Handbuch des Originalempfängers, um den
neuen Garagentüröner in den Empfänger einzusetzen.
8. Spezielle Programmierschrie für BFT MITTO2 & MITTO4 (alte Version)
1. Löschen Sie den Speicher wie in Kapitel 4 in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
2. Drücken und halten Sie die Taste A des Garagentüröners, bis die LED
zweimal blinkt und erlischt. Drücken Sie die Taste B einmal. Während Sie die
Taste A gedrückt halten, geht der Garagentüröner in den BFT-Kopiermodus.
3. Halten Sie die Tasten 1 (A) & 2 (B) des BFT gleichzeig gedrückt
(Seed-Code-Sendemodus). Die LED am Garagentüröner blinkt zweimal
und erlischt. Lassen Sie beide BFT-Tasten los und drücken Sie dann eine
beliebige Taste des BFT. Die LED am Garagentüröner blinkt dreimal und
leuchtet weiter. Es zeigt an, dass die BFT-Kopie abgeschlossen ist.
Anmerkungen: Taste A des Garagentüröners von Schri 2 bis 3 gedrückt halten.
Zum Senden des Seed-Codes des BFT: Taste 1 (A) & (D) gleichzeig drücken.
9. Zuletzt gelöschten Code wiederherstellen
Wenn Sie den Code versehentlich gelöscht haben, können Sie ihn wieder aufneh-
men, indem Sie die beiden Tasten “C” und “D” auf den Fernbedienungen gleich-
zeig drücken und gedrückt halten. Nach 10 Sekunden blinkt die LED zweimal und
erlischt. Dies zeigt an, dass der alte Code wieder aufgenommen wird.

7Deutsch
Hinweis: Bei Fernbedienungen mit festem Code & Lerncode funkoniert der Dupli-
kator nach dem Duplizieren.
Bei der oben aufgeführten Rolling-Code-Marke folgen Sie jedoch bie der Ori-
ginalanleitung, um den Duplikator nach dem Duplizieren auf den Empfänger zu
programmieren.
10. Baeriewechsel
Drücken Sie die Baeriefach Entriegelung mit einem spitzen Gegenstand und
schieben Sie das Baeriefach auf. Entnehmen Sie die leeren Baerien und setzen
Sie zwei neue CR2016 Baerien ein. Achten Sie in jedem Fall auf die korrekte
Polarität der Baerien. (+-Pol in Richtung der Lasche/ des Baeriefachdeckels)
11. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen um Reparaturen oder Umbauten
vorzu n ehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, ver-
wenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wass-
er und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung be-
schrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Repara-
tur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durch-
geführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und
verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vor-
her gesondert darauf hingewiesen wurde.
12. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen

8Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304520/20200417SZ273 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bes-
mmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung er-
halten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover; hp://downloads.
ganzeinfach.de/search/model/304520
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz un-
serer Umwelt.
13. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf fol-
gendes hinzuweisen:
Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer gesetzlich ver-
pich tet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im Sorment
führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse) des An-
bie ters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben folgende
Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Baerie
enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält mehr als
0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

9English
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual
carefully so as to get the most from the product you have purchased.
1. Scope of delivery
• Garage door opener
• User manual
• Two 3V CR2016
2. Technical data
Power supply Two 3V (CR2016)
Frequency 433.92 MHz
Max. transmission power -19.51 dBm
Range • about 50-80 meters in open, without obstacles
• about 10-15 meters in the car
Some compable 433 Mhz
brands (rolling code):
• BFT MITTO2 MITTO4 (old version)
• BENINCA TO GO WV
• DOORHAN TX4
• NICE FLORS
• HÖRMAN EcoStar
• FAAC XT4 433RC
• KEY TXB-43R
• ATA PTX4
• GBD AU1600
• Nice-Smilo
• ROSSI
• MotorLine MX4SP DSM
• DEA MIO TR2
• Peccinin TX3C
• Centurion NOVA
• AN MOTOR AT-4
• FADINI JUBI

10 English
3. Product details
Front side
Back side
Status LED
Operang
buons
Baery compartment
Baery compartment unlock buon

11English
4. Clearing the memory (recommended each me before reprogramming)
1. Press the A and B buons simultaneously unl the LED ashes three mes.
2. Release the B buon (press and hold the A buon), and press the buon 2
slowly three mes. The LED ashes rapidly.
3. Release both the buons, the garage door opener is ready for copying.
5. Duplicaon
When duplicang, place the duplicator as close as possible to the desired original
transmier (a lile to the side (Pos.1 or Pos. 2 or Pos. 3) if there are problems
with the connecon).
6. Remote control with xed code:
Keep the desired buon of the original transmier pressed and then press the
buon to which you want to copy the signal. The status led ashes briey. Please
press and hold the buon unl the LED of the garage door opener ashes again.
This means that the duplicaon was successful.
Pos.1
Pos.2
Pos.3

12 English
Repeat the above step for the other buons. The device is now ready to be used.
The status LED ashes once a signal is emied when the buon is pressed.
7. Rolling code remote control:
Keep the desired buon of the original transmier pressed and then press the
buon to which you want to copy the signal. The status led ashes briey. Please
press and hold the buon unl the LED of the garage door opener ashes again.
This means that the duplicaon was successful.
Once the rst buon (A) is duplicated, the remaining buons are automacally
generated. Please follow the manual of the original receiver manufacturer to
insert the new garage door opener in the receiver.
8. Special programming steps for BFT MITTO2 & MITTO4 (old version)
1. Clear the memory as described in Chapter 4 of this user manual.
2. Press and hold the buon A on the garage door opener unl the LED ash-
es twice and goes o. Press the B buon once. Keep the A buon pressed
and the garage door opener goes to BFT copying mode.
3. Press and hold the 1 (A) and 2 (B) buons of the BFT simultaneously (seed
code transming mode). The LED on the garage door opener ashes twice
and goes o. Release both the BFT buons and then press any buon
on the BFT. The LED on the garage door opener ashes three mes and
remains on. This indicates that the BFT copying is complete.
Comments: Keep buon A of the garage door opener pressed from step 2 to step
3.
To send the seed code of the BFT: Press buon 1 (A) and (D) simultaneously.
9. Recovering the last deleted code
If you accidentally delete the code, you can recover it again by pressing and
holding the two buons "C" and "D" simultaneously on the remote control. Aer
10 seconds, the LED ashes twice and goes o. This indicates that the old code
has been recovered.

13English
Note: For remote controls with xed code and learning code, the duplicator works
aer duplicaon.
However, for the rolling code make menoned above, follow the original user
manual to program the duplicator aer duplicang it on the receiver.
10. Replacing the baery
Press the baery compartment unlock buon using a sharp object and slide the
baery compartment open. Remove the empty baeries and replace them with
two new CR2016 baeries. Always pay aenon to the correct polarity of the
baeries. (+ polarity in the direcon of the latch/ baery compartment cover)
11. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or modicaons. Avoid contact
with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not approved
for outdoor use. Therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from
high humidity, water and snow. Keep the device away from high temperatures.
Do not expose the device to sudden changes in temperature or heavy vibraons,
as this could damage the electronic components. Check the device for damage
before using it. The device should not be used if it was subject to impact or has
been damaged in some other manner. Please comply with the local regulaons
and restricons.
Do not use the device for purposes other than those described in the user manual.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled
persons. Any repair or modicaon to the device, which is not carried out by the
original supplier, will void the warranty or warranty claims. The device should only
be used by those who have read and understood this manual. The specicaons of
the device may be changed without any special prior nocaon.
12. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components have to be sent
separately for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous

14 English
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device 304520/20200417SZ273 com-
plies with the fundamental requirements and all other relevant spulaons of the direc-
ve 2014/53/EU. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover; hp://downloads.ganzeinfach.de/search/mod-
el/304520
WEEE direcve: 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
components may permanently damage the environment.
According to the electrical and electronic equipment act (ElektroG), you are
obliged (as a consumer) to return (free of charge) electrical and electronic devices
to the manufacturer, the point of sale or public collecon points at the end of their
service life. The relevant local laws regulate the details in this regard. The symbol
displayed on the product, in the user manual or/and on the packaging refers to
these regulaons. With this manner of sorng, recycling and disposal of used de-
vices, you make an important contribuon towards protecng our environment.
13. Instrucons for baery disposal
In conjuncon with the sale of baeries along with the supply of devices that in-
clude baeries, the supplier is obliged to point out the following to the customer:
The customer is legally obliged to return used baeries. He can return used bat-
teries which the supplier oers or has oered as new baeries in his assortment
free of charge to the supplier's dispatch warehouse (shipping address). The sym-
bols shown on the baeries indicate the following: Pb = baery contains more
than 0.004 percent lead by weight, Cd = baery contains more than 0.002 percent
cadmium by weight, Hg = baery contains more than 0.0005 percent mercury by
weight.
The symbol of the crossed-out dustbin means that the
baery should not be disposed of in household waste.

15Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez
proter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Télécommande de porte de garage
• Mode d’emploi
• 2x CR2016 3 V
2. Données techniques
Alimentaon électrique 2x 3 V (CR2016)
Fréquence 433,92 MHz
Puissance d'émission max. -19,51 dBm
Portée • env. 50-80 m en extérieur, sans obstacles
• env. 10-15 m dans la voiture
Quelques marques
433 MHz (Rolling Code)
compables :
• BFT MITTO2 MITTO4 (ancienne version)
• BENINCA TO GO WV
• DOORHAN TX4
• NICE FLORS
• HÖRMAN EcoStar
• FAAC XT4 433RC
• KEY TXB-43R
• ATA PTX4
• GBD AU1600
• Nice-Smilo
• ROSSI
• MotorLine MX4SP DSM
• DEA MIO TR2
• Peccinin TX3C
• Centurion NOVA
• AN MOTOR AT-4
• FADINI JUBI

16 Français
3. Parcularités du produit
Recto
Verso
LED d'état
Touches de
commande
Comparment à baeries
Déverrouillage du com-
parment de baeries

17Français
4. Eacement de la mémoire (recommandé avant chaque nouvelle programma-
on)
1. Appuyez simultanément sur les touches A et B, jusqu’à ce que la LED
clignote trois fois.
2. Relâchez la touche B (maintenez la touche A enfoncée) et appuyez trois fois
lentement sur la touche 2. La LED clignote rapidement.
3. Relâchez les deux boutons, la télécommande de porte de garage est prête
pour le copiage.
5. Dupliquer
Lors de la duplicaon, placez le duplicateur aussi près que possible de l'émeeur
original souhaite (le cas échéant légèrement sur le côté (Pos.1 ou Pos. 2 ou Pos.
3), si la connexion a des problèmes).
6. Télécommande avec code xe :
Maintenez enfoncée la touche souhaitée de l'émeeur original et appuyez en-
suite sur la touche sur laquelle vous voulez copier le signal. La LED d'état clignote
brièvement. Connuez à maintenir la touche enfoncée jusqu’à voir la LED cligno-
ter de nouveau. Cela signie que la duplicaon a été réalisée avec succès.
Répétez l'étape ci-dessus pour les autres touches. L’appareil sera ensuite opéra-
onnel. La LED d'état clignote dès qu’un signal est émis lors de la pression d’une
touche.
Pos.1
Pos.2
Pos.3

18 Français
7. Télécommande Rolling Code :
Maintenez enfoncée la touche souhaitée de l'émeeur original et appuyez en-
suite sur la touche sur laquelle vous voulez copier le signal. La LED d'état clignote
brièvement. Connuez à maintenir la touche enfoncée jusqu’à voir la LED cligno-
ter de nouveau. Cela signie que la duplicaon a été réalisée avec succès.
Une fois que la première touche (A) est dupliquée, les touches restantes sont
générées automaquement. Veuillez suivre les instrucons du manuel de l'émet-
teur original pour implanter la nouvelle télécommande de porte de garage dans
le récepteur.
8. Étapes de programmaon spéciales pour BFT MITTO2 & MITTO4 (ancienne
version)
1. Eacez la mémoire selon les instrucons du chapitre 4 du présent mode
d'emploi.
2. Appuyez sur la touche A et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED
clignote deux fois et s'éteint. Appuyez une fois sur la touche B. Pendant que
vous maintenez la touche A enfoncée, la télécommande de porte de garage
passe au mode de copiage BFT.
3. Maintenez les touches 1 (A) et 2 (B) du BFT enfoncées simultanément
(mode d'émission Seed Code). La LED sur la télécommande de porte de
garage clignote deux fois et s'éteint. Relâchez les deux touches BFT et
appuyez ensuite sur une touche quelconque du BFT. La LED sur la télécom-
mande de porte de garage clignote trois fois et s’allume en connue. Cela
indique que la copie du BFT est terminée.
Remarques : Maintenir enfoncée la touche A de la télécommande de porte de
garage des étapes 2 à 3.
Pour émere le Seed Code du BFT : Appuyer simultanément sur les touches 1 (A)
et (D).
9. Rétablir le dernier code eacé
Si vous avez eacé accidentellement un code, vous pouvez l'enregistrer de nou-
veau en appuyant simultanément sur les touches « C » et « D » sur la télécom-
mande et en les maintenant enfoncées. Après 10 secondes, la LED clignote deux
fois et s'éteint. Cela indique que l’ancien code a été enregistré de nouveau.
Remarque : Dans le cas de télécommandes à code xe et à code appris, le duplica-
teur fonconne après la duplicaon.

19Français
Dans le cas de la marque Rolling Code indiquée ci-dessus, veuillez suivre les
instrucons du manuel d’origine pour programmer le duplicateur sur le récepteur
après la duplicaon.
10. Changement de baeries
Appuyez sur le déverrouillage du comparment de baeries avec un objet pointu
et ouvrez le comparment de baeries. Rerez les piles vides et insérez deux
nouvelles piles CR2016 dans le comparment à piles. Veillez toujours à la polarité
correcte des baeries.(+-polarité dans le sens de la languee/du couvercle du
comparment des piles)
11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas
le produit. L'appareil n'est pas autorisé pour l'ulisaon en extérieur, ulisez-le
uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.
Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes
vibraons suscepbles d'endommager les pièces électroniques. Avant d'uliser
l'appareil, vériez qu'il ne présente pas de dommages. L'appareil ne doit pas être
ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les
disposions et restricons naonales.
N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des
personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui
n'est pas eectuée par le fournisseur inial mène à l'annulaon de la garane.
L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
12. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve eu-
ropéenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants devront

20 Français
Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 304520/20200417SZ273 est conforme
aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la direcve 2014/53/
UE. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre ; hp://downloads.ganzeinfach.de/search/mod-
el/304520
Direcve DEEE : 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient causer des dommages durables à l'environnement en cas d'éliminaon
incorrecte.
En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande sur les
équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuitement
les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie soit au fabri-
cant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à cet
eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur
le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la
séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous ap-
portez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.
13. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des
baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants :
Le Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries
usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expé-
dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert
comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries
ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids
de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la
baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.
Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne
doit pas être éliminée avec les ordures ménagères.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: