Braun 5516 User manual

www.braun.com
Type 5516
91812294/II-18
91812294_BT_3020_MN.indd 191812294_BT_3020_MN.indd 1 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 44 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 1 of 44

Deutsch 5
English 8
Français 14
Español 17
Português 20
Italiano 23
Nederlands 26
Dansk 29
Norsk 32
Svenska 35
Suomi 38
Ελληνικά 41
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/GR
Braun Infolines
DE/AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
GR 210-9478700
91812294_BT_3020_MN.indd 291812294_BT_3020_MN.indd 2 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 2 of 44

3
10 h
1
9
10
2
8
3
7
4
5
6
1
0
•
9
•
8
•
7
•
6
•
5
•
4
•
3
•
2
•
1
1
0
•
9
•
8
•
7
•
6
•
5
•
4
•
3
•
2
•
1
1
9
1
0
2
8
3
7
4
5
6
1
9
1
0
2
8
3
7
4
5
6
1
2
3
4
6
5
7
91812294_BT_3020_MN.indd 391812294_BT_3020_MN.indd 3 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 3 of 44

4
1
9
1
0
2
8
3
7
4
5
6
8
5
1
0
3
4
9
4
7
6
8
7
5
6
2
3
1
3
1
9
10
2
8
3
7
4
5
6
1
2
3
4
91812294_BT_3020_MN.indd 491812294_BT_3020_MN.indd 4 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 4 of 44

5
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig, da sie
Sicherheitsinformationen enthält. Bitte bewahren Sie die Gebrauchs-
anweisung für zukünftige Fragen auf.
Achtung
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen
werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel.
Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder
defektem Zubehör wie Trimmer, Kämme oder Spezial-
kabelset.
Das Gerät trocken halten.
Das Gerät darf nicht auseinandergebaut bzw. geöffnet wer-
den!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beauf-
sichtigt.
Beschreibung
1 Präzisionskammaufsatz für Bart und kurzes Haar
2 Trimmerkopf
3 Längenauswahl
91812294_BT_3020_MN.indd 591812294_BT_3020_MN.indd 5 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 5 of 44

6
4 Ein-/Ausschalter
5 Steckerbuchse
6 Spezialkabelset
7 Ladeanzeige
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabelset.
Aufladen
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C.
Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku
nicht richtig oder gar nicht geladen werden kann. Die empfohlene Umge-
bungstemperatur zum Trimmen liegt bei 15 °C bis 35 °C. Das Gerät nicht
längere Zeit höheren Temperaturen als 50 °C aussetzen.
• Über das Spezialkabel (6) das ausgeschaltete Gerät am Netz aufladen.
• Eine vollständige Ladung dauert ca. 10 Stunden und bietet dann eine
kabellose Betriebszeit von bis zu 40 Minuten.
• Die Ladeanzeige (7) im Spezialkabelset leuchtet kontinuierlich, wenn das
Gerät geladen wird.
• Wenn das Gerät voll geladen ist, durch kabellosen Gebrauch wieder
entladen. Danach wieder voll aufladen.
Trimmen
• Den Präzisionskammaufsatz (1) auf den Trimmerkopf (2) aufsetzen.
• Die Längenauswahl (3) auf die gewünschte Schnittlänge drehen.
Der Kammaufsatz gleitet automatisch nach oben oder unten.
• Einstellungen des Präzisionskammaufsatzes für Bart oder kurzes Haar (1):
1 bis 10 mm in 0,5 mm-Schritten.
• Schalten Sie das Gerät durch Hochschieben des Ein-/Ausschalters ein.
• Schneiden Sie gegen die Haarwuchsrichtung, indem Sie die flache Seite
des Kammaufsatzes über die Haut führen.
• Vermeiden Sie ein Zusetzen des Kammaufsatzes mit Haaren.
• Entfernen und Reinigen Sie den Kammaufsatz des Öfteren.
• Für das Formen von Koteletten, Oberlippenbärten und kurzen Teilbärten
entfernen Sie bitte den Präzisionskammaufsatz.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Nehmen Sie den Trimmerkopf ab.
• Benutzen Sie die Bürste zum Reinigen des Kopfes, des Kammaufsatzes
und des Gerätes.
91812294_BT_3020_MN.indd 691812294_BT_3020_MN.indd 6 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 6 of 44

7
• Der abgenommene Trimmerkopf und Kammaufsatz können unter
fließendem Wasser gereinigt werden. Lassen Sie sie vor einem
Wiederaufsetzen vollständig trocknen.
• Um die Leistung des Trimmers zu erhalten, verteilen Sie regelmäßig etwas
Leichtmaschinenöl (nicht enthalten) auf der Oberfläche des Trimmerkopfes.
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile.
Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei
entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen
abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
91812294_BT_3020_MN.indd 791812294_BT_3020_MN.indd 7 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 7 of 44

8
English
Read these instructions completely, they contain safety information.
Keep them for future reference.
Warning
The appliance is provided with a special cord set with
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a
risk of electric shock.
Only use the special cord set provided with your appliance.
Never use the appliance with any damaged accessory like
trimmers, combs or special cord set.
Keep the appliance dry.
Do not open the appliance!
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised.
Description
1 Precision comb for beard and short hair
2 Trimmer head
3 Length selector
4 On/off switch
5 Power socket
6 Special cord set
7 Charging indicator
For electric specifications, see printing on the special cord set.
91812294_BT_3020_MN.indd 891812294_BT_3020_MN.indd 8 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 8 of 44

9
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low or high
temperatures. Recommended ambient temperature for trimming is 15 °C to
35 °C. Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
• Connect the appliance via the special cord set (6) to an electrical outlet
with the motor switched off.
• A full charge takes approx. 10 hours and provides up to 40 minutes of
cordless operation time.
• The charging indicator (7) in the special cord set lights up continuously
when the appliance is being charged.
• Once the appliance is completely charged, discharge it through normal
use. Then recharge again to full capacity.
Trimming
• Click the precision comb (1) onto the trimmer head (2).
• Turn the length selector (3) to your desired cutting length. The comb
slides automatically up or down.
• Length settings precision comb (1): 1 to 10 mm in 0,5 mm steps
• Slide the on/off switch up to turn the appliance on.
• Trim against hair growth by guiding the flat comb part over the skin.
• Avoid clogging the comb with hair. Remove and clean it from time to time.
• For shaping sideburns, moustaches and partial short beards, take off the
precision comb.
Cleaning and maintenance
• Switch off the appliance.
• Take off the comb and the trimmer head.
• Use the brush to clean the head, comb and the appliance.
• The removed head and comb can be cleaned under running water.
Let them dry completely before reattaching them.
• To keep the trimmer working properly, oil it with light machine oil (not
included) regularly.
91812294_BT_3020_MN.indd 991812294_BT_3020_MN.indd 9 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 9 of 44

10
Environmental notice
Product contains a battery and/or recyclable electric waste.
For environment protection do not dispose of in household waste,
but for recycling take to electric waste collection points provided in
your country.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
or use as well as defects that have a negligible effect on the value or opera-
tion of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken
by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
91812294_BT_3020_MN.indd 1091812294_BT_3020_MN.indd 10 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 10 of 44

11
For Australia & New Zealand only:
Warranty
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
The benefits given by this warranty are in addition to other rights and
remedies of the consumer law.
For warranty claims please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
Level 4, 1 Innovation Road
Macquarie Park, NSW 2113
Telephone (AU): 1 800 641 820
Telephone (NZ): 0 800 108 909
Email (AU and NZ): Visit link
https://pgconsumersupport.secure.force.com/ContactUs/emailus
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty com-
mencing on the date of purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in
New Zealand and is in addition to any mandatory statutory
obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its
distributors and its manufacturer. Our Warranty does not purport to
exclude, restrict or modify any such mandatory statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a
result of faults in workmanship or materials, it will be exchanged by your
retailer, on presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance
and the warranty will only apply if the correct operating instructions included
with this product have been followed. For any appliance replaced under this
warranty, Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that
applied to the original appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
91812294_BT_3020_MN.indd 1191812294_BT_3020_MN.indd 11 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 11 of 44

12
D. Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non
genuine parts.
E. Appliances that are outside the warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons
without supervision. Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable
outlet device these should be positioned so they are not subject to splas-
hing or ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia
and New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia,
and without affecting any mandatory statutory obligations imposed by law,
Our Warranty is given in exchange for any other rights you may have
against Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manu-
facturer, whether at law, in tort (including negligence), in equity or under
statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions
in relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see
below for numbers).
If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line
on the numbers set out below to obtain information about your claim and
any costs associated with claiming under Our Warranty. You will bear the
cost of returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please
pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at
your expense.
For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents
listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that
event please contact the Consumer Service free call number below for
updated local service agent details.
91812294_BT_3020_MN.indd 1291812294_BT_3020_MN.indd 12 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 12 of 44

13
Australian & New Zealand Service Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading
as J A Appliances
17-19 Hossack Avenue
Coburg North, VIC 3058
Tel. (03) 8371 9100
Fax. (03) 9355 8644
Email: jaappliances@statewideser-
vices.com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
Email: [email protected]
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
Email: [email protected]
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd
Shop 4,
9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766
Tel. (02) 9625 3064
Fax. (02) 9625 3037
Email: fas1[email protected]
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
Email: [email protected]
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
34A Cryers Road
East Tamaki
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
Email: [email protected]
91812294_BT_3020_MN.indd 1391812294_BT_3020_MN.indd 13 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 13 of 44

14
Français
Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des
informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation
ultérieure.
Attention
Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui
possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à
très basse tension. N’échangez ou ne manipulez aucune partie
de votre rasoir. Sous risque de recevoir un choc électrique.
Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre
appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé,
tel que les lames, les sabots ou le cordon d’alimentation
spécial.
Gardez l’appareil au sec.
N’ouvrez pas l’appareil !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa-
lables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de
plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Description
1 Sabot de précision pour la tonte de la barbe et des cheveux courts
2 Tête de tondeuse
91812294_BT_3020_MN.indd 1491812294_BT_3020_MN.indd 14 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 14 of 44

15
3 Molette de réglage de la hauteur du sabot
4 Bouton marche/arrêt
5 Prise d’alimentation
6 Cordon d’alimentation spécial
7 Témoin de charge
Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le cordon spécial.
Charge
La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise
entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas
du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température
ambiante recommandée pour la tonte est comprise entre 15 et 35 °C.
Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant
une durée prolongée.
• Branchez l’appareil éteint directement sur une prise électrique à l’aide du
cordon spécial (6).
• Comptez approximativement 10 heures pour une charge complète et qui
fournit jusqu’à 40 minutes de temps de rasage sans fil.
• Le témoin de charge (7) du cordon spécial s’allume en continu lorsque
l’appareil est en charge.
• Lorsque l’appareil est complètement chargé, utilisez le normalement
jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Puis rechargez-
le à nouveau.
Rasage
• Placez le sabot de précision (1) sur la tête de la tondeuse (2).
• Tournez la molette de hauteur de coupe (3) vers la longueur désirée.
Le sabot de barbe glisse automatiquement vers le haut ou vers le bas.
• Différentes hauteurs de coupe du sabot de précision sont disponibles de
1-10 mm, par pas de 2 mm
• Poussez le bouton « Marche/Arrêt » vers le haut pour allumer l’appareil.
• Rasez dans le sens opposé de la pousse du poil en guidant la partie plate
du sabot le long de la peau.
• Évitez d’obstruer le sabot avec des poils.
• De temps à autre, enlevez-le et nettoyez-le.
• Utilisez la tête de tondeuse sans sabot pour définir les pattes, les
moustaches et les barbes courtes taillées.
Nettoyage et entretien
• Éteignez l’appareil.
• Enlevez la tête de tondeuse.
91812294_BT_3020_MN.indd 1591812294_BT_3020_MN.indd 15 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 15 of 44

16
• Utilisez la brosse pour nettoyer les têtes, les sabots et l’appareil.
• Une fois retirés, la tête et les sabots peuvent être nettoyés à l’eau
courante. Laissez-les sécher complètement avant de les réassembler.
• Pour préserver le bon fonctionnement de la tondeuse, appliquez
régulièrement quelques gouttes d’huile de machine légère (non fournie).
Note environnementale
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques
recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec
les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage
de déchets électriques disponibles dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même
doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi
que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations
ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des
pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802
(service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient
de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
91812294_BT_3020_MN.indd 1691812294_BT_3020_MN.indd 16 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 16 of 44

17
Español
Lee estas instrucciones completas, contienen información para tu
seguridad. Guárdalas para futuras consultas.
Precaución
La máquina está provista de un cable de alimentación
especial con fuente de alimentación VSEB (voltaje de
seguridad extra bajo). No intercambies ni manipules ninguna
pieza. De lo contrario, hay riesgo de descarga eléctrica.
Usa el aparato únicamente con el cable especial que se
suministra.
No uses nunca el aparato si algún accesorio está dañado,
como las recortadoras, los peines o el set de cable especial.
Mantenga seco el aparato.
No abrir el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de experiencia y conoci-
miento, si lo hacen bajo supervisión o si se les ha dado
instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato
y entienden los riesgos que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza
y el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores
de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Descripción
1 Peine de precisión para barba y cabello corto
2 Cabezal recortador
3 Selector de longitud
4 Interruptor de encendido/apagado
5 Toma de corriente
91812294_BT_3020_MN.indd 1791812294_BT_3020_MN.indd 17 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 17 of 44

18
6 Cable de alimentación especial
7 Indicador de carga
Para ver las especificaciones eléctricas, lee el texto impreso en el cable de
alimentación especial.
Carga
La temperatura ambiente recomendada durante la carga es de 5 °C a 35 °C.
Si la temperatura es demasiado alta o baja, puede que la batería no se cargue
correctamente o no se cargue en absoluto. La temperatura ambiente
recomendada para recortar va de 15 °C a 35 °C. No expongas el aparato a
temperaturas superiores de 50 °C durante largos periodos de tiempo.
• Conecta el aparato con el motor apagado a una toma de corriente
mediante el cable de alimentación especial (6).
• Una carga completa tarda unas 10 horas y proporciona hasta 40 minutos
de funcionamiento inalámbrico.
• El indicador de carga (7) del cable de alimentación especial se enciende
continuamente cuando el aparato se está cargando.
• Una vez que el aparato esté totalmente cargado, deja que se descargue
con el uso normal. Luego vuelve a recargarlo hasta su capacidad máxima.
Recortar
• Coloca el peine de precisión (1) en el cabezal recortador (2).
• Gira el selector de longitud (3) hasta la longitud de corte deseada.
El peine se desliza automáticamente hacia arriba o hacia abajo.
• Ajustes de longitud del peine de precisión (1): de 1 a 10 mm a intervalos
de 0,5 mm.
• Para encender el aparato, desliza el interruptor de encendido/apagado
hacia arriba.
• Recorta en sentido contrario al crecimiento del vello pasando la parte
plana del peine sobre la piel.
• Evita que el peine se atasque con los pelos.
• Retíralo y límpialo de vez en cuando.
• Para dar forma a las patillas, el bigote y la barba relativamente corta,
retira el peine de precisión.
Limpieza y mantenimiento
• Apaga la máquina.
• Retira el cabezal de la recortadora.
• Utiliza el cepillo para limpiar el cabezal, el peine y el aparato.
91812294_BT_3020_MN.indd 1891812294_BT_3020_MN.indd 18 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 18 of 44

19
• El cabezal y el peine ya retirados pueden lavarse fácilmente bajo el grifo.
Déjalos secar completamente antes de volver a colocarlos.
• Para que la recortadora funcione correctamente, lubrícala regularmente
con aceite lubricante suave (no incluido).
Normas de protección del medio ambiente
Este producto contiene una batería o residuos eléctricos reciclables.
Para proteger el medio ambiente, no tires este aparato junto con los
residuos caseros. En su lugar, llévalo a reciclar a algún punto de reco-
gida de residuos eléctricos de tu ciudad.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo
según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o
desgaste normal, así como defectos que supongan un impacto
insignificante en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado
reparaciones por personas no autorizadas o no se hayan utilizado
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o
en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio: 900 814 208.
91812294_BT_3020_MN.indd 1991812294_BT_3020_MN.indd 19 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 19 of 44

20
Português
Leia estas instruções na íntegra, pois contêm informações de
segurança. Guarde-as para referência futura.
Aviso
O aparelho é disponibilizado com um conjunto especial de
cabos, com fonte de alimentação integrada de Extrabaixa
Tensão de Segurança. Não troque nem manipule nenhuma
das suas peças. Se o fizer, há um risco de choque elétrico.
Utilize apenas o conjunto de cabos especial fornecido com
o seu aparelho.
Nunca use o aparelho se algum acessório estiver danificado
(como aparadores, pentes ou conjunto especial de cabos).
Mantenha o aparelho seco.
Não abra o aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento, desde que sejam super-
visionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à
utilização segura do aparelho e que tenham compreendido
os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho só são
permitidas a crianças com idade superior a 8 anos e que
estejam sob supervisão.
Descrição
1 Pente de precisão para barba e cabelo curto
2 Cabeça de aparador
3 Seletor de comprimento
4 Interruptor ligar/desligar
5 Tomada de alimentação
6 Conjunto especial de cabos
7 Indicador de carregamento
91812294_BT_3020_MN.indd 2091812294_BT_3020_MN.indd 20 28.02.18 13:1928.02.18 13:19
CSS APPROVED Effective Date 2Mar2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 20 of 44
Table of contents
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 375 Quick guide

Braun
Braun SmartControl Special Edition Series User manual

Braun
Braun 8 Pro Series User manual

Braun
Braun BT 7420 User manual

Braun
Braun Gillette CruZer2 Z30 User manual

Braun
Braun MG5050 User manual

Braun
Braun EP 80 User manual

Braun
Braun Flex integral 5441 User manual

Braun
Braun Series 3 User manual

Braun
Braun FreeControl 1775 User manual

Braun
Braun Gillette 570 cc User manual

Braun
Braun 360S-4 User manual

Braun
Braun bodycruZer 5785 User manual

Braun
Braun cruZer FACE User manual

Braun
Braun Series 3 395cc-3 User manual

Braun
Braun BT 32 User manual

Braun
Braun 580 CC User manual

Braun
Braun Pro Wet&Dry 9470cc User manual

Braun
Braun 3020s User manual

Braun
Braun 5693 User manual