Braun InterFace Excel 3775 User manual

Type 5635
Type 5634
3775
3770
InterFace Excel
3775
+
-
combi shave
foil shave
on/off
InterFace Excel
InterFace 3775 (früher 3716/13) MN - KURTZ DESIGN 09.12.02
5635301_IF3775/70_S1 Seite 1 Montag, 17. Oktober 2005 12:10 12

Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any further
assistance please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet?
Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
Deutsch 4, 6, 44
English 7, 9, 44
Français 10, 12, 44
Español 13, 15, 44
Português 16, 18, 44
Italiano 19, 21, 44
Nederlands 22, 24, 44
Dansk 25, 27, 44
Norsk 28, 30, 44
Svenska 31, 33, 44
Suomi 34, 36, 44
Türkçe 37, 44
Ελληνικ 40, 43, 44
Internet:
www.braun.com
5-635-301/00/X-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
TR/GR
Printed in China
5635301_IF3775/70_S2 Seite 1 Montag, 17. Oktober 2005 12:12 12

8
7
1
257
+
-
combi shave
foil shave
on/off
2a
2
3
4
fe
g
ab
5
oil
6
d
c
foil
on/off
No. 3000
3
5635301_IF3775/70_S3 Seite 1 Montag, 17. Oktober 2005 12:12 12

4
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Rasierer viel Freude.
Achtung
• Das Gerät trocken halten.
• Gelegentlich das Netzkabel auf Schadstellen prüfen und ggf. durch ein neues
ersetzen.
1 Produktbeschreibung
1 Schutzkappe 6 Schalter
2 Scherfolie 7 Modell 3775: Doppelfunktions-Leuchte:
2a Kurzhaarschneider Ladekontrolle (grün) / Restkapazität (rot)
3 Klingenblock Modell 3770: Ladekontrolle (grün)
4 Entriegelungstaste 8 Steckerbuchse
5 Langhaarschneider
2 Aufladen des Rasierers
• Erstladung: Den Rasierer mindestens 4 Stunden am Netz aufladen (Schalter-
stellung «off»). Dann kabellos rasieren, bis die Akku-Einheit leer ist. Danach
wieder voll aufladen (nachfolgende Ladevorgänge dauern ca.1 Stunde).
• Die grüne Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass der Rasierer geladen wird.
Nach Vollladung der Akku-Einheit erlischt die Ladekontroll-Leuchte.
Späteres, gelegentliches Aufleuchten zeigt an, dass der Rasierer zur Erhal-
tung seiner Vollladung nachgeladen wird.
• Modell 3775: Bei eingeschaltetem Rasierer leuchtet die rote Restkapazitäts-
Leuchte, wenn die Kapazität der Akku-Einheit auf ca. 20 % abgesunken ist.
Dann reicht die Ladung noch für ca. 1–2 Rasuren.
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 30 Minuten ohne Netz-
anschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst
nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht. Geeignete Umge-
bungstemperatur beim Laden: 15
°C bis 35
°C.
• Leistungsaufnahme: 4 Watt, Spannungsbereich beim Laden: 12–240 V2/
50 oder 60 Hz (automatische Anpassung).
3 Rasieren
3.1 Schalterstellungen
off = Aus (Einschaltsperre aktiv).
foil shave = Rasur nur mit Scherfolie.
combi shave = Kombirasur (gleichzeitige Rasur mit Kurzhaarschneider
und Scherfolie). Der Kurzhaarschneider schneidet den 3-
Tage-Bart oder längere «Problemhaare», während die
Scherfolie für eine glatte Rasur sorgt (b).
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 4 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

5
trimmer = Langhaarschneider ist zugeschaltet (zum kontrollierten
Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz) (c).
3.2 Netzbetrieb
Wenn die Akku-Einheit leer ist, kann die Rasur auch direkt über Netzan-
schluss (100–240 V ~) erfolgen. (Sollte der Rasierer nach dem Einschalten
nicht sofort laufen, ca. 1 Minute bei Schalterstellung «off» (= Aus) laden.
4 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
4.1 Reinigung
• Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, die Entriegelungstaste drücken und
die Scherfolie abnehmen (d) und ausklopfen (e).
• Den Klingenblock ausbürsten (f). Ca. alle 4 Wochen den Klingenblock mit
Braun Reinigungsmitteln reinigen (g).
• Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
• Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Leistung Ihres Rasierers nach-
lässt, verteilen Sie einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf dem Kurzhaar-
schneider und der Scherfolie (g).
4.2 Scherteile-Wechsel
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie die Scherfolie und den
Klingenblock alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile
gleichzeitig wechseln.
(Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 3000)
• Die Entriegelungstaste drücken und die Scherfolie abnehmen.
• Klingenblock abziehen (g). Beim Aufsetzen darauf achten, dass er einrastet.
• Die neue Scherfolie seitenrichtig aufsetzen, bis sie einrastet.
4.3 Akku-Pflege
• Um die maximale Kapazität der Akku-Einheit zu erhalten, sollte das Gerät
ca. alle 6 Monate durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer
wieder voll aufladen. Dies prägt die maximale Ladekapazität neu.
• Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50
°C aussetzen.
Tips für eine optimale Rasur
• Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da nach dem Waschen
die Haut leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
• Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie die Scherfolie und
den Klingenblock alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen
zeigen.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 5 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

6
5 Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann über eine Braun Kundendienststelle oder
über lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und
Niederspannung 73/23/EWG.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß
(z.B. Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie
bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie
kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 6 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

7
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, function-
ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.
Warning
• Keep the appliance dry.
• For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it.
1 Description
1 Foil protection cap 6 Switch
2 Shaver foil 7 3775 model: Dual function light:
2a InterFace trimmer charging (green)/low charge (red)
3 Cutter block 3770 model: Charging light (green)
4 Release button 8 Shaver socket
5 Pop-out long hair trimmer
2 Charging the shaver
• When charging for the first time: Connect the shaver to the mains and charge
it for at least 4 hours (switch position «off»). Then shave without the cord until
the batteries are fully discharged. Then recharge to full capacity again
(subsequent charges will take about 1 hour).
• The green charging light shows that the shaver is being charged. When the
rechargeable battery is fully charged, the charging light goes off. If later on,
the charging light comes on again, this indicates that the shaver is being
recharged to maintain its full capacity.
• 3775 model: The red low-charge light glows when the battery capacity has
dropped below 20%, provided the shaver is switched on. The remaining
capacity will then be sufficient for 1 to 2 shaves.
• A full charge will give up to 30 minutes of cordless shaving time depending on
your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging cycles. Best environmental tem-
perature range for charging is 15
°C to 35
°C.
• Wattage: 4 Watts
Voltage range during charging: 12–240 V2/ 50 or 60 Hz (automatic adaptation)
3 Shaving
3.1 Switch positions
off = Switch is locked.
foil shave = Shaver foil only.
combi shave = Combination shave (InterFace trimmer works in tandem
with the shaver foil to first cut the longer problem hairs,
which then allows the foil to shave the shorter hairs even
closer) (b).
trimmer = The long hair trimmer is activated (for trimming sideburns,
moustache and beard) (c).
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 7 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

8
3.2 Shaving with the cord
If the batteries are discharged, you may also shave with the shaver connected
to the mains (100–240 V ~). (If the shaver should not run immediately, charge
it with the switch position «off» for approx. 1 minute.)
4 Keeping your shaver in top shape
4.1 Cleaning
• After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the
shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e).
• Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four
weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents (g).
• Do not clean the shaver foil with the brush.
• If you have a very dry skin and you notice a reduced operation time of the
shaver, you should put a drop of light machine oil onto the InterFace trimmer
and shaver foil (g).
4.2 Replacing the shaving parts
• To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block
every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a
closer shave with less skin irritation.
(Shaver foil and cutter block: part no. 3000)
• Press the release buttons, take off the shaver foil. Replace the new shaver foil
in the right direction until it locks in place.
• To remove the cutter block, lift it off (g).
• To replace the cutter block, snap onto the holding studs.
4.3 Preserving the rechargeable batteries
• In order to optimise the capacity and life of the batteries, the shaver should be
fully discharged through regular use every 6 months approximately. Then
recharge to full capacity again. This reconditions the rechargeable batteries.
• Do not expose the shaver to temperatures of more than 50 °C for long periods
of time.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be
slightly swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
• Stretch your skin and shave against the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block
every 18 months or when worn.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 8 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

9
5 Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of
protecting the environment, please do not dispose of the product in the
household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at
a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in
your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC
and Low Voltage 73/23/EEC.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 9 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

10
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en
matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez
pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Précautions
• Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
• Pour des raisons de sécurité, vérifiez périodiquement le cordon d’alimenta-
tion, le remplacer s’il ne tient plus correctement dans la prise du rasoir ou s’il
montre des signes de détérioration.
1 Description
1 Capot de protection 5 Tondeuse escamotable
de la grille 6 Interrupteur
2 Grille de rasage 7 Modèle 3775 :
2a Tondeuse Interface Voyant double fonction :
3 Bloc-couteaux en charge (vert) / batterie faible (rouge)
4 Bouton d’ouverture Modèle 3770 : Voyant de charge (vert)
de la tête de rasage 8 Prise d’alimentation du rasoir
2 Mise en charge du rasoir
• Pour la première mise en charge, branchez le rasoir sur le secteur et laissez-
le se charger pendant au moins quatre heures (interrupteur en position arrêt
« off »). Rasez-vous ensuite sans utiliser le cordon jusqu’à un déchargement
complet de la batterie. Rechargez ensuite le rasoir jusqu’à pleine capacité de
la batterie (les recharges suivantes ne prendront qu’une heure).
• Le témoin vert de charge indique que le rasoir est en cours de charge. Quand
la batterie rechargeable est entièrement chargée, le témoin de charge s'éteint.
Si plus tard, le témoin de charge se rallume, ceci indique que le rasoir est en
cours de recharge pour maintenir sa pleine capacité.
• Modèle 3775 seulement : le témoin rouge de décharge s’allume quand la
capacité de la batterie est inférieure à 20%, si le rasoir est en marche.
La capacité restante est alors suffisante pour effectuer 1 à 2 rasages.
• Une pleine charge fournit environ 30 minutes de rasage sans utiliser le cordon,
en fonction du type de votre barbe. Cependant, la pleine capacité de la
batterie est atteinte après plusieurs cycles de charge/décharge.
La température ambiante idéale pour la mise en charge se situe entre 15 et
35 °C.
• Puissance : 4 watts
Tension nominale pendant la charge : 12 à 240 V2/ 50 ou 60 Hz
(adaptation automatique)
3 Rasage
3.1 Positions de l’interrupteur
off (arrêt) = L’interrupteur est verrouillé.
foil shave = Utilisation de la grille seulement.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 10 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

11
combi shave = Rasage combiné (de la tête de coupe flottante
Interface et de la grille de rasage). La tête de coupe
flottante coupe les poils de barbe de trois jours, ou
les poils plus longs « rebelles ». La grille suit afin de
raser de près, donnant un aspect plus lisse (b).
trimmer = La tondeuse est mise en marche. Elle permet
d’entretenir les favoris, la moustache et la barbe (c).
3.2 Rasage avec le cordon d’alimentation
Si la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant
le rasoir sur le secteur (100–240 V ~). Si le rasoir ne se mettait pas en marche
immédiatement, chargez-le en mettant l’interrupteur en position « off »
pendant environ une minute.
4 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme
4.1 Nettoyage
• Après vous être rasé, mettez l’interrupteur de votre rasoir sur « off ». Appuyez
sur les boutons d’ouverture, enlevez la grille de rasage (d) et nettoyez-la en la
tapotant doucement sur une surface plane (e).
• Puis nettoyez soigneusement le bloc-couteaux avec la brosse (f). Toutes les
quatre semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux avec le produit de
nettoyage spécial Braun (g).
• Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse.
• Si vous avez une peau très sèche et que vous constatez une durée de
fonctionnement réduite du rasoir, mettez une goutte d’huile sur la tête de
coupe flottante et la grille de rasage (g).
4.2 Remplacement des pièces de rasage
• Pour une performance de rasage optimale, changez vos grilles et bloc-
couteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils sont usés. Pour un rasage précis sans
irritations de la peau, changez les deux éléments simultanément.
(Grille et bloc-couteaux: référence n° 3000)
• Appuyez sur les boutons d’ouverture et enlevez la grille de rasage. Installez la
grille neuve dans le bon sens, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
• Pour retirer le bloc-couteaux, soulevez-le (g).
• Pour remplacer le bloc-couteaux, enclenchez-le sur les axes de maintien.
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
• Nous vous conseillons de vous raser avant la toilette faciale, car la peau a
tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
• Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
• Tendez la peau et rasez-vous dans le sens contraire de la pousse du poil.
• Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez votre
grille et votre bloc-couteaux tous les 18 mois, ou dès qu’ils sont usés.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 11 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

12
4.3 Maintenir la batterie en bon état
• Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, il est nécessaire
de la laisser se décharger complètement tous les six mois environ, lors de
l’utilisation courante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine capacité. Ceci
regénère la batterie rechargeable.
• N’exposez pas le rasoir à des températures supérieures à 50
°C pendant de
longues durées.
5 Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères
à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les
Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-
même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que
les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou
à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez à http://www.braun.com/global/
contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de
la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 12 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

13
Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
afeitadora Braun.
Precaución
• No permita que el aparato se moje.
• Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no
encaja perfectamente en la conexión de la afeitadora.
1 Descripción
1 Protector de la lámina 5 Cortapatillas extensible
2 Lámina 6 Interruptor de puesta en marcha/apagado
2a Cuchilla flotante 7
Modelo 3775:
Indicador de carga:
3 Bloque de cuchillas cargando (verde) / baja carga (rojo)
4 Botones de extracción
Modelo 3770:
Indicador de carga (verde)
del conjunto de afeitado 8 Conexión de la afeitadora
2 Procedimiento de carga de la batería
• Cuando se carga la batería por primera vez: Conecte la afeitadora a la red
y cargela como mínimo durante un periodo de 4 horas (posición en «off»).
Una vez se encuentre completamente cargada ya puede comenzar a afei-
tarse. Afeitese las primeras veces sin conectar a la red y espere a que se
encuentre completamente descargada. A partir de este momento la carga
completa de la batería se realizará aproximadamente en 1 hora.
• La luz verde muestra que la afeitadora está siendo cargada. Cuando la batería
se encuentra completamente cargada, la luz verde deja de iluminar.
Si más tarde la luz verde se ilumina de nuevo, esto indica que la afeitadora
está siendo recargada para mantener la carga al máximo nivel.
•
Solo modelo 3775: El indicador rojo se ilumina cuando la batería se encuentra
por debajo del 20% de su capacidad,
siempre que se encuentre encendida.
La capacidad restante será suficiente para 1 ó 2 afeitados más.
• Una batería completamente cargada proporciona aproximadamente una
autonomía de 30 minutos, aunque esto dependerá del tipo de barba de cada
persona. La capacidad máxima de la batería se conseguirá después de varios
ciclos de carga/descarga. La temperatura ambiente ideal para el buen
funcionamiento de la batería se encuentra entre 15
ºC y 35
ºC.
• Consumo: 4 W
Consumo durante proceso de carga: 12–240 V2/ 50 ó 60 Hz
(adaptación automática)
3 Afeitado
3.1 Posiciones del interruptor
off = Apagado
Español
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 13 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

14
foil shave = Sólo lámina.
combi shave = Afeitado combinado (utilización simultánea de la cuchilla
flotante y la lámina). La cuchilla flotante permite cortar
barbas de hasta 3 días o pelos largos, a continuación la
lámina proporciona un afeitado suave y apurado) (b).
trimmer = Activación del cortapatillas (afeitado de patillas, bigote y
barba) (c).
3.2 Afeitado con cabler
Si las baterías estan descargadas, puede afeitarse con la afeitadora conec-
tada a la red (100–240 V ~). (Si la afeitadora no se pone en funcionamiento
inmediatamente, cárguela con el posición en «off» durante aprox. 1 minuto).
4 Mantenga su afeitadora en óptimo estado
4.1 Limpieza
• Después del afeitado apague la afeitadora. Presione los botones de extrac-
ción, retire la lámina (d) y golpéela suavemente en una superficie plana (e).
• Limpie profundamente el bloque de cuchillas con el cepillo (f). Limpie el
bloque de cuchillas cada cuatro semanas con productos de limpieza Braun (g).
• No use el cepillo para limpiar la lámina.
• Si tiene la piel muy seca y observa una disminución en el rendimiento de la
afeitadora, sería aconsejable aplicar una gota de aciete para máquina de
coser en la cuchilla flotante y en la lámina (g).
4.2 Sustitución de los componentes de afeitado
Para asegurar un rendimiento 100% de su afeitadora, conviene sustituir la
lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se encuentren
gastados. Sustituya las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un
apurado óptimo con la menor irritación para la piel.
(Lámina y bloque de cuchillas: recambio nº 3000).
• Presione los botones de extracción y retire la lámina.
• Para retirar el bloque de cuchillas, estírelo hacia arriba (g).
• Coloque la nueva lámina en la dirección correcta hasta que quede bloqueada
en su sitio.
Recomendaciones para un perfecto afeitado
• Recomendamos afeitarse antes del lavado ya que la piel tiende a hincharse
ligeramente después de ser lavada.
• Mantenga la afeitadora siempre en ángulo recto con la piel (90º).
• Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección opuesta al crecimiento del
pelo.
• Para mantener el apurado al 100%, cambie su lámina y cuchilla cada
18 meses o cuando ésten desgastadas.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 14 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

15
4.3 Mantenimiento de la batería
• Para mantener la capacidad de la batería, la afeitadora debe descargarse
completamente aproximadamente cada cuatro meses. Entonces vuelva a
cargarla hasta la máxima capacidad.
• No exponga su afeitadora a temperaturas ambientales superiores a 50
ºC
durante largos periodos de tiempo.
5 Noticia medioambiental
Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio
ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Para
reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o
a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 15 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

16
Português
Os nossos produtos são desenvolvidos para alcançar os mais elevados
standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova
Máquina de Barbear Braun seja do seu total agrado.
Precaução
• Não permita que o aparelho se molhe.
• Por razões de segurança, verifique o cabo de conexão periodicamente e
substitua-o se não encaixar perfeitamente na Máquina de Barbear.
1 Descrição
1 Tampa protectora 6 Interruptor
2 Rede de barbear 7 Modelo 3775:
2a Lâmina InterFace Indicador de Carga com dupla função:
3 Bloco interior de lâminas carregado (verde) / pouca bateria (vermelho)
4 Botão de extração Modelo 3770: Indicador de carga (verde)
das peças 8 Tomada da Máquina de Barbear
5 Corta-patilhas extensível
2 Processo de carregar a bateria
• Quando carregar a sua Máquina pela primeira vez: ligue o cabo de conexão
à Máquina e posteriormente à tomada durante 4 horas (Interruptor na posição
«off»). Depois faça a barba sem o cabo de conexão ligado, até que a bateria
da Máquina se encontre totalmente descarregada. Recarregue novamente a
Máquina até atingir a máxima capacidade (os seguintes carregamentos serão
de, aproximadamente 1 hora).
• Quando verde, a luz indicadora de carga, informa que a Máquina de Barbear
está a ser recarregada. Quando a bateria recarregável está carregada a toda
capacidade, a luz verde desliga-se. Se mais tarde, a luz verde acender de
novo, informa que a Máquina está a recarregar de modo a manter a sua total
capacidade.
• Exclusivo no modelo 3775: Quando vermelha, a luz indicadora de carga
reduzida, informa que a capacidade da bateria baixou para menos de 20%,
contando que a Máquina esteja ligada. A capacidade remanescente será
suficiente para 1 ou 2 barbeados.
• A capacidade máxima das baterias é de 30 minutos de autonomia sem cabo
que depende também do seu tipo de barba. Contudo, a capacidade máxima
das bateriais só poderá ser atingida após alguns ciclos de descarga e carga.
A temperatura ideal para a Máquina será entre 15
°C e 35
°C.
• Potência: 4 Watts
Voltagem durante o recarregamento: 12-240 V2/ 50 ou 60 Hz
(adaptação automatica)
3 Barbear
3.1 Posições do Interruptor
off = Interruptor bloqueado.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 16 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

17
foil shave = Só a rede de barbear.
combi shave = Barbear combinado (a lâmina InterFace é utilizada
simultâneamente com a rede de barbear para primeiro
cortar os pêlos compridos e longos, e de seguida
oferecer um corte suave e apurado dos pêlos mais
curtos) (b).
trimmer = O corta-patilhas (trimmer) extensível é activado (aparar
patilhas, bigode e barba) (c).
3.2 Barbear com cabo
Se as bateriais estiverem descarregadas, poderá fazer a barba com a
Máquina conectada à corrente (100–240 V ~). (Se a Máquina não funcionar de
imediato, carregue-a com o interruptor na posição «off» aprox. 1 minuto.)
4 Mantenha a Máquina no seu perfeito estado
4.1 Limpeza
• Depois de barbear, desligue a Máquina. Pressione os botões de extração das
peças, e retire a rede (d) e bata suavemente numa superfície plana (e).
• Limpe a Bloco de lâminas com a escova de limpeza (f). A cada 4 semanas,
limpe o Bloco com produtos específicos de limpeza Braun (g).
• Não limpe a Rede com a escova de limpeza.
• Se tiver a pele muito seca e notar uma diminuição do tempo de funciona-
mento da sua Máquina de Barbear, deverá aplicar uma gota de óleo para
máquinas na Rede e na Lâmina (g).
4.2 Substituiçaõ dos componentes de barbear
• De modo a manter 100% de performance em cada barbeado, substitua a
rede e o conjunto de lâminas a cada 18 meses ou quando gastas. Substitua
ambas as peças simultaneâmente para um barbeado mais apurado e com
menor irritação. (Rede e lâmina nº: 3000)
• Pressione os botões de extração das peças, e retire a Rede. Coloque a nova
Rede na correcta direcção até encaixar no sítio correcto.
• Para retirar o Bloco, puxe-o para cima (g).
• Para colocar o novo Bloco, puxe ligeiramente o Bloco até ouvir um «click» e
ficar efectivamente encaixado.
Conselhos para um barbear perfeito
• Recomendamos que se barbeie antes de lavar a cara, uma vez que a pele
tende a inchar ligeiramente depois de ser lavada.
• Mantenha a Máquina sempre a ângulo recto com a pele (90°).
• Estique a pele e deslize a Máquina na direcção oposta ao crescimento dos
pêlos.
• De modo a manter 100% de performance no barbeado, substitua a rede e
bloco de lâminas a cada 18 meses ou quando se encontrarem gastas.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 17 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

18
4.3 Manutenção das baterias recarregáveis
• Por forma a optimizar a capacidade e a vida útil das suas baterias, deverá
descarregá-las por completo a cada 6 meses aproximadamente. Depois
carregue a Máquina à sua capacidade total. Assim as suas bateriais ficam
recondicionadas.
• Não exponha a sua Máquina de Barbear a temperaturas superiores a 50
ºC
durante longos períodos de tempo.
5 Informação ecológica
Este produto contém baterias recarregáveis. Com o intuito de proteger
o ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final
da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica
da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
Sugeito a alterações sem aviso prévio.
Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/EEC e com
a Regulamentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC).
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos
materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando
por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, normal utilização e desgaste (ex: rede e bloco de lâminas)
por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcio-
namento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais
Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação
da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído
por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no
caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste
produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 18 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

19
I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità,
funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi
pienamente le sue esigenze.
Attenzione
• Mantenere l’apparecchio asciutto.
• Per ragioni di sicurezza, controllare periodicamente che il cavo di ricarica non
sia danneggiato e farlo riparare nel caso non rimanga ben saldo nella presa
del rasoio.
1 Descrizione
1 Copritestina 6 Interruttore di accensione/spegnimento
2 Lamina 7 Modello 3775: Spia luminosa a doppia
2a Pettine radente InterFace funzione: ricarica (verde) / basso livello
3 Blocco coltelli di carica (rosso)
4 Tasto di rilascio della lamina Modello 3770: Spia di ricarica (verde)
5 Tagliabasette estensibile 8 Presa di collegamento
2 Ricaricare il rasoio
• Quando si ricarica il rasoio per la prima volta: collegare il rasoio alla presa di
corrente e ricaricarlo per almeno 4 ore (con l’interruttore nella posizione «off»),
dopodiché radersi senza cavo sinché le batterie non sono completamente
scariche. Quindi ricaricare il rasoio completamente (le ricariche successive
dureranno circa 1 ora).
• La spia di ricarica verde indica che il rasoio si sta caricando. Quando le bat-
terie ricaricabili sono completamente cariche, la spia si spegne. Se succes-
sivamente dovesse riaccendersi, ciò significa che il rasoio si sta caricando per
mantenere la massima capacità.
• Solo per il modello 3775: la spia di bassa carica rossa si illumina quando la
capacità della batteria scende sotto il 20%. La carica rimanente sarà
sufficiente per eseguire dalle 1 alle 2 rasature.
• Una carica completa garantisce fino a 30 minuti di autonomia di rasatura
senza cavo, a seconda della lunghezza della barba. In ogni caso, la capacità
massima della batteria verrà raggiunta solo dopo numerosi cicli di carica e
scarica. Temperatura ottimale per la ricarica: da 15
°C a 35
°C.
• Potenza: 4 Watts
Voltaggio sotto ricarica: 12–240 V2/ 50 o 60 Hz (adattamento automatico)
3 Rasatura
3.1 Posizioni dell’interruttore
off = Spento.
foil shave = Funzionamento solo della lamina.
Italiano
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 19 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12

20
combi shave = Funzionamento combinato (il pettine radente InterFace
lavora insieme alla lamina tagliando prima i peli più lunghi
e problematici e permettendo alla lamina di radere ancora
più a fondo) (b).
trimmer = Il tagliabasette è attivo (per regolare basette, baffi e
barba) (c).
3.2 Rasatura a rete
Se le batterie sono scariche, è possibile utilizzare il rasoio collegandolo a una
presa di corrente (100–240 V ~) (se il rasoio non dovesse funzionare imme-
diatamente, lasciatelo collegato alla presa con l’interruttore in posizione «off»
per circa 1 minuto).
4 Come mantenere il vostro rasoio in condizioni perfette
4.1 Pulizia
• A rasatura ultimata, spegnere il rasoio. Premere il pulsante per rimuovere la
lamina (d), toglierla e batterla leggermente su una superficie piana (e).
• Pulire interamente il blocco coltelli con lo spazzolino in dotazione (f).
All’incirca ogni quattro settimane, detergere il blocco coltelli con i prodotti di
pulizia Braun (g).
• Non pulire la lamina con lo spazzolino.
• Se avete una pelle molto secca e notate una riduzione del tempo di funziona-
mento del rasoio, inserite una goccia di olio per macchina da cucire sul pettine
radente InterFace e sulla lamina (g).
4.2 Sostituzione delle parti radenti
• Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio, sostituire la lamina e il
blocco coltelli ogni 18 mesi, anche prima se risultano usurati. Sostituire
entrambe le parti allo stesso tempo per una rasatura più a fondo e con meno
irritazioni.
(Lamina e blocco coltelli: codice 3000)
• Premere il tasto di rilascio e togliere la lamina. Inserire la nuova lamina e
premere finché non si inserisce nella giusta posizione.
• Per rimuovere il blocco coltelli, tirarlo verso l’alto (g).
Consigli per una rasatura perfetta
• E’ consigliabile radersi prima di lavarsi il viso, poiché la pelle rimane meno
elastica dopo averla lavata.
• Impugnate il rasoio mantenendo la giusta angolazione (90°) rispetto alla
pelle.
• Tendete leggermente la pelle e radete in senso contrario alla direzione della
crescita della barba.
• Per mantenere al 100% le prestazioni del tuo rasoio, sostituisci la lamina e il
blocco coltelli ogni 18 mesi, o quando sono consumati.
5635301_IF3775/70_S4_50 Seite 20 Montag, 17. Oktober 2005 12:23 12
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun Tricontrol 4775 User manual

Braun
Braun MG5050 User manual

Braun
Braun cruZer4 Z60 User manual

Braun
Braun 5737 User manual

Braun
Braun 5761 User manual

Braun
Braun Contour BS 5884 User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun Contour 390 cc User manual

Braun
Braun 380s-4 User manual

Braun
Braun Cruzer4 2838 User manual

Braun
Braun 750CC-5 User manual

Braun
Braun MGK7021 User manual

Braun
Braun 8 Series User manual

Braun
Braun 360S-4 User manual

Braun
Braun 9 SERIES User manual

Braun
Braun 2540 User manual

Braun
Braun 795 cc-3 User manual

Braun
Braun PocketGo 370 User manual

Braun
Braun Gillette P10 Quick guide

Braun
Braun 2865 User manual