Braun LS 5160 User manual

Silk•épil®
www.braun.com
Type 5327
Lady Shaver
Legs & Body
LS 5160
0
90931940/IV-16
90931940_LS5160_S1.indd 190931940_LS5160_S1.indd 1 19.04.16 12:4619.04.16 12:46
Stapled booklet, 105x148 mm, 92 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black

Deutsch 6
English 10
Français 13
Español 17
Português 21
Italiano 25
Nederlands 29
Dansk 33
Norsk 36
Svenska 40
Suomi 43
Polski 47
âesk˘ 51
Slovensk˘ 55
Magyar 58
Slovenski 62
Hrvatski 66
∂ÏÏËÓÈο 70
Lietuvių 74
Latviski 78
Eesti 82
êÛÒÒÍËÈ 86
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PL/IT/NL/DK/NO/SE/FI/
PL/CZ/SK/HU/SL/HR/GR/LT/LV/EE/RU
Braun Infolines
DE/AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
SI 080 2822
HR 091 66 01 777
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local
rates)
90931940_LS5160_S2.indd 190931940_LS5160_S2.indd 1 30.05.16 10:0730.05.16 10:07

AB
C1 C2
7
2
e
f
e
1
3
4
5
6
a
b
a
bcd
4
90931940_LS5160_S4.indd 190931940_LS5160_S4.indd 1 19.04.16 13:0519.04.16 13:05

5
1
2
1
1
1
2
1.
2.
3.
D1
E
D2
F G
H1 H2
90931940_LS5160_S5.indd 190931940_LS5160_S5.indd 1 19.04.16 13:1019.04.16 13:10

6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-
nalität und Design zu erfüllen.
Mit Braun Silk·épil haben Sie die perfek-
te Wahl für eine gründliche und zugleich
schonende Rasur der Beine sowie des
Achsel- und Bikini-Bereichs getroffen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Gerät viel Freude.
Wichtig
Aus hygienischen Gründen
möchten wir Sie bitten, das
Gerät nicht gemeinsam mit
anderen Personen zu benut-
zen.
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
Leere oder längere Zeit
unbenutzte Batterien können
auslaufen. Zum eigenen
Schutz und zum Schutz
des Gerätes, entfernen Sie
Batterien rechtzeitig und
vermeiden Sie Hautkontakt
beim Umgang mit ausge-
laufenen Batterien.
Dieses Gerät ist geeig-
net für die Verwendung
im Bad und in der Dusche.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses
Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte
Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten
Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat
anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(«Eiterknötchen») und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, bei Vorliegen des Raynaud
Syndroms
– bei Blutern oder bei Immunschwäche.
Beschreibung
1 OptiShave-Aufsatz
2 Scherkopf
a Scherfolie
b SoftStrip
c EasyGlide-Fläche
d Langhaarschneider
90931940_LS5160_S6-92.indd 690931940_LS5160_S6-92.indd 6 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

7
e Entriegelungstasten
f TrimLock-Schalter « / »
3 Klingenblock
4 Ein-/Ausschalter
5 Batteriefach
6 Peeling-Aufsatz (nur für die
Anwendung am Bein)
a Peeling Pad
b Entriegelungstaste für Pad
7 Trimmer-Aufsatz für die Bikinizone
Batterien einlegen
Für den Betrieb dieses Gerätes benötigen
Sie zwei 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien
(Typ Mignon LR6, AM3, AA) Damit
erreichen Sie eine Laufzeit von bis zu
90 Minuten.
Ziehen Sie die Batteriefach-Abdeckung
ab und setzen Sie die Batterien polrichtig
ein. Vergewissern Sie sich, dass die Bat-
teriefach-Abdeckung trocken und sauber
ist, bevor Sie das Batteriefach wieder
schließen.
Rasieren
Für strahlende Haut: Das Silk&Soft-
System erfasst sogar Problemhärchen;
der integrierte SoftStrip strafft die Haut für
mehr Gründlichkeit und die flexible Scher-
folie und der bewegliche Langhaarschnei-
der passen sich der Hautoberfläche an,
damit eine perfekte, gründliche Rasur
gewährleistet wird.
Für mehr Hautschonung: Die EasyGlide-
Fläche erleichtert das Gleiten des Scher-
kopfs über die Haut und verringert so
Hautreizungen.
Der zusätzliche OptiShave-Aufsatz
ermöglicht eine besonders gründliche und
schonende Rasur der Beine.
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und
schieben Sie ihn nach oben. Verge-
wissern Sie sich, dass der TrimLock-
Schalter (2f) auf « » (= Rasur) einge-
stellt ist.
• Für ein optimales Rasierergebnis
setzen Sie den OptiShave-Aufsatz auf
den Rasierkopf (A). Er sorgt für per-
fekte Gründlichkeit und einen optimalen
Haltewinkel, bei dem Scherfolie und
Langhaarschneider gleichzeitig die
Haut berühren.
• Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung. Der bewegli-
che Langhaarschneider passt sich der
Hautoberfläche an – er richtet die
längeren Haare auf und schneidet sie
ab. Dann folgt die flexible Scherfolie
und entfernt alle noch verbliebenen
Härchen.
• Wenn Sie längere Zeit nicht rasiert
haben, nehmen Sie den OptiShave-
Aufsatz ab, um längere Haare schneller
vorkürzen zu können (B).
• Stellen Sie immer sicher, dass die
Scherfolie und der Langhaarschneider
in Kontakt mit der Haut sind.
Nass-Anwendung
Das Gerät kann auch auf nasser Haut
angewendet werden. Für optimale Gleit-
bedingungen stellen Sie sicher, dass die
Haut sehr nass ist. Die Nass-Anwendung
auf empfindlicher Haut kann zu Haut-
irritationen (z.B. Rötung) führen.
Beinrasur mit dem Peeling-Aufsatz
Verwenden Sie anstelle des OptiShave
Aufsatzes den Peeling-Aufsatz, um bei
der Rasur auch gleich das Erscheinungs-
bild der Haut zu verbessern. Der Peeling
Pad entfernt bei der Rasur abgestorbene
Hautpartikel, revitalisiert die Hautober-
fläche und verleiht ihr ein strahlendes
Erscheinungsbild.
So gehen Sie vor:
– OptiShave Aufsatz (1) abnehmen und
den Peeling-Aufsatz (6) aufsetzen.
– Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung über die Haut
und achten Sie darauf, dass Langhaar-
schneider, Scherfolie und Peeling Pad
gleichzeitig die Haut berühren.
90931940_LS5160_S6-92.indd 790931940_LS5160_S6-92.indd 7 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

8
Rasieren und Stylen im Achselbereich
und in der Bikinizone
Bei der Rasur in diesen empfindlichen
Körperbereichen muss die Haut immer
gestrafft werden (B), um Verletzungen zu
vermeiden. Achten Sie insbesondere auf
Hautunebenheiten wie z.B. Stielwarzen,
die nicht mit dem Langhaarschneider
überstrichen werden sollten.
Rasur im Achsel- und Bikinibereich:
OptiShave-Aufsatz abnehmen, um auch
an schwer erreichbaren Stellen alle
Härchen zu erfassen. Führen Sie den
Scherkopf nur über gestraffte Haut.
Stylen der Bikinizone:
Zum Trimmen exakter Linien und Kontu-
ren, stellen Sie den Langhaarschneider
(2d) fest, indem Sie den TrimLock-Schalter
(2f) auf die Position « » schieben (C1).
Um Haare auf eine einheitliche Länge zu
kürzen, stellen Sie den Langhaarschneider
fest und setzen den Trimmer-Aufsatz für
die Bikinizone (7) auf den Scherkopf (C2).
Für beste Ergebnisse das Gerät langsam
gegen die Haarwuchsrichung führen.
Nach der Haarentfernung
Sie können nach der Haarentfernung
etwas Creme oder Körperlotion auftragen.
Vermeiden Sie jedoch unmittelbar nach
der Haarentfernung die Verwendung von
Substanzen, die Hautreizungen hervor-
rufen können, wie z.B. alkoholhaltige
Deodorants.
Reinigung
Reinigen mit der Bürste (D1)
• Entriegelungstasten (2e) drücken und
den Scherkopf abnehmen. Die Unter-
seite des Scherkopfes leicht ausklop-
fen (nicht auf die Metallseite klopfen).
• Mit der Bürste den Klingenblock und
den inneren Bereich des Rasierkopfes
reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit
der Bürste gereinigt werden, da dieses
zu Beschädigungen führen könnte.
Reinigen des Scherkopfes unter
fließendem Wasser (D2)
• Entriegelungstasten drücken und den
Scherkopf abnehmen.
• Scherkopf und Klingenblock separat
unter warmes, fließendes Wasser
halten. Gelegentlich Seife verwenden
(Flüssigseife auf natürlicher Basis
ohne Scheuermittel). Den Schaum gut
abspülen.
• Scherkopf und Klingenblock separat
trocknen lassen.
Reinigen des Peeling-Aufsatzes
Peeling-Aufsatz abnehmen (E) und den
Peeling Pad (6a) gründlich ausbürsten.
Sie können ihn auch gelegentlich mit
Seifenwasser reinigen. Lassen Sie ihn vor
der Wiederverwendung gründlich trocknen.
So halten Sie Ihren Braun
Silk·épil in Bestform
• Die Scherteile sollten regelmäßig etwa
alle 3 Monate geölt werden (F). Wenn
Sie den Scherkopf unter Wasser reini-
gen, sollten die Scherteile nach jeder
Reinigung geschmiert werden.
Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
oder Vaseline auf der Scherfolie (F1)
und dem Langhaarschneider (F2).
Nehmen Sie dann den Scherkopf ab
und tragen Sie auch etwas Vaseline auf
das Klingenblocklager auf (F3).
• Scherfolie und Klingenblock sind Präzi-
sionsteile, die mit der Zeit verschlei-
ßen. Um eine optimale Rasierleistung
zu erhalten, sollten Sie Scherfolie und
Klingenblock wechseln, sobald sie Ver-
schleißerscheinungen zeigen.
• Verwenden Sie den Rasierkopf nicht,
wenn die Scherfolie beschädigt ist.
• Scherteilewechsel
Scherfolie: Entriegelungstasten drücken
90931940_LS5160_S6-92.indd 890931940_LS5160_S6-92.indd 8 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

9
und den Scherkopf (2) abnehmen. Zum
Lösen der Scherfolie drücken Sie den
Kunststoffrahmen nach unten (G). Die
neue Scherfolie wird von innen in den
Scherkopf eingesetzt.
Klingenblock: Um den Klingenblock
abzunehmen, drücken und drehen Sie
ihn um 90° (H1). Beim Aufsetzen des
neuen Klingenblocks wieder drücken
und um 90° drehen (H2).
• Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock,
Ersatz-Pad) sind beim Händler oder
Braun Kundendienst erhältlich.
Änderungen vorbehalten.
Entsorgung
Dieses Gerät enthält Batterien und
wiederverwertbare Elektrobauteile.
Aus Umweltschutzgründen sollen
Geräte und leere Batterien nicht mit dem
Hausmüll, sondern bei kommunalen
Recycling- bzw. Altgerätesammelstellen
entsorgt werden.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch ge-
nommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie,
Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Scher-
folie oder Klingenblock) sowie Mängel, die
den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
90931940_LS5160_S6-92.indd 990931940_LS5160_S6-92.indd 9 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

10
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. The Braun Silk·épil Lady
Shaver has been developed for a perfect
and comfortable shave, offering you the
perfect choice for legs, underarms and
the bikini area. We hope you entirely enjoy
your new Braun appliance.
Important
For hygienic reasons, do not
share this appliance with
other persons.
This appliance can be used
by children aged from 8
years and above and persons
with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision or instruc-
tion concerning the safe use
of the appliance and under-
stand the hazards involved.
Children should not play with
the appliance. Cleaning and
user maintenance should not
be made by children unless
they are older than 8 years
and supervised.
Batteries may leak if empty
or not used for a long time.
In order to protect you and
the appliance, please
remove batteries in a timely
manner and avoid skin con-
tact whilst handling leaking
batteries.
This appliance is suita-
ble for use in a bath or
shower.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consulta-
tion with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, Raynaud’s disease
– haemophilia or immune deficiency.
Description
1 OptiShave attachment
2 Shaver head
a Shaver foil
b SoftStrip
c EasyGlide cushion
d Long hair trimmer
e Release buttons
f TrimLock « / »
3 Cutter block
4 On/off switch
5 Battery compartment
6 Exfoliation attachment (for use on legs
only)
a Detachable exfoliation pad
b Push button for pad release
7 Bikini zone trim attachment
Inserting the batteries
This appliance operates on two 1.5 V
batteries. For best performance, use
90931940_LS5160_S6-92.indd 1090931940_LS5160_S6-92.indd 10 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

11
alkaline manganese batteries (type LR 6,
AM3, AA). These batteries provide a
shaving capacity of up to 90 minutes
approximately.
Open the battery compartment and
insert the batteries with the poles in the
direction marked. Before closing the
battery compartment, make sure the
cover is dry and clean.
Shaving
For radiant skin, the Silk&Soft system
captures even problem hairs, the
integrated SoftStrip stretches the skin
to ensure a closer reach and the floating
shaver foil and the floating longhair
trimmer hug the skin, all to ensure a
perfectly close shave. For a gentle shave,
the EasyGlide cushion ensures smoother
gliding and reduces skin irritation.
The additional OptiShave attachment (1)
allows an extra close and comfortable
shave of legs.
• Press and slide up the on/off switch to
turn the shaver on. Make sure that the
TrimLock (2f) is in the « » position.
• For optimum shaving results, place the
OptiShave attachment onto the shaver
head (A). It ensures perfect closeness
and the optimum usage angle so that
both, the shaver foil and the long hair
trimmer are in contact with the skin.
• Move the appliance slowly against the
direction of hair growth. Adjusting to
the body contours, the long hair trim-
mer first raises all long hairs and cuts
them off. Then the shaver foil follows
to smooth away any stubble.
• If you have not shaved for a long
period of time, remove the OptiShave
attachment to allow a faster pre-cutting
of longer hairs (B).
• Always ensure that both, the shaver foil
and the long hair trimmer are in contact
with the skin.
Wet usage
The appliance can also be used on wet
skin. Make sure that the skin is very moist
to achieve optimum gliding conditions.
Wet usage on sensitive skin might lead to
skin irritations (e.g. reddening).
Shaving your legs with the exfoliation
attachment
Instead of the OptiShave attachment,
you may want to use the exfoliation
attachment (6) that helps enhancing the
general look of the skin surface thanks
to its exfoliation pad. The exfoliation
pad gently scrubs the skin to remove
dead skin particles, thus revitalizing the
skin and giving it a radiant lode.
Proceed as follows:
– Remove the OptiShave attachment (1)
and replace it with the exfoliation
attachment (6).
– When guiding the appliance slowly
against the direction of hair growth,
make sure that the long hair trimmer,
the shaver foil and exfoliation pad are
in contact with the skin.
Shaving and styling the underarm and
bikini area
In these sensitive areas, make sure that
you always shave on stretched skin in
order to avoid injuries (B). Please take
special care if the skin surface is uneven
or provided with skin tags. Make sure not
to touch them with the long hair trimmer.
Shaving the underarm and bikini area:
Remove the OptiShave attachment for a
perfect reach. Always stretch your skin
when shaving.
Bikini area styling:
For trimming precise lines and contours,
lock the long hair trimmer by sliding the
TrimLock to the position « » (C1).
To trim hair to a uniform length, lock the
long hair trimmer and place the bikini
90931940_LS5160_S6-92.indd 1190931940_LS5160_S6-92.indd 11 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

12
zone trim attachment (7) onto the shaver
head (C2). For optimum results, move the
appliance slowly against the direction of
hair growth.
When you are finished
After shaving, you may want to smooth
on a little body cream or lotion. However,
avoid using irritating substances like
deodorants with alcohol right away.
Cleaning
Cleaning the shaver head with the
brush (D1)
• Press the release buttons (2e) to
remove the shaver head. Tap the
bottom of the shaver head gently on a
flat surface (not on the foil).
• Brush out the cutter block and the
inside of the shaver head. However, do
not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Cleaning the shaver head under
running water (D2)
• Press the release buttons to remove
the shaver head.
• Rinse the shaver head and the cutter
block separately under warm running
water. A natural based soap may
also be used provided it contains no
particles or abrasive substances.
Rinse off all foam.
• Leave the cutter block and the shaver
foil to dry separately.
How to clean and maintain the
exfoliation attachment
To clean the exfoliation attachment (6),
first remove it (E), then thoroughly brush
out the exfoliation pad (6a). From time to
time, you may also clean it with soapy
water. Let it dry before using it again.
Keeping your Braun Silk·épil
in top shape
• The shaving parts need to be
lubricated regularly every 3 months (F).
If you clean the shaver head under
running water, lubricate it after each
cleaning.
Apply some light machine oil or
vaseline to the shaver foil and the
metal parts of the long hair trimmer.
Then remove the shaver head and also
apply a tiny amount of vaseline as
shown in picture section (F).
• The shaver foil and the cutter block are
precision parts that wear out with time.
To maintain optimum shaving perform-
ance, replace your foil and cutter block
when you notice a reduced shaving
performance.
• Do not use the shaver head with a
damaged shaving foil.
• How to replace the shaving parts
Shaver foil: Press the release buttons
to remove the shaver head. To remove
the shaver foil, press the blue plastic
frame (G). To mount a new one, insert it
from inside the shaver head.
Cutter block: To remove the cutter
block, press and turn it 90° (H1), then
take it off. To put on a new cutter
block, press it onto the cutter block
holder and turn 90° (H2).
• Replacements parts (shaver foil, cutter
block, exfoliation pad) can be obtained
from your retailer or Braun Customer
Service Centres.
Subject to change without notice.
Disposal
This product contains batteries
and recyclable electronic waste.
To protect the environment, do
not dispose of these in the house-
hold waste, but take them to appropriate
local collection points.
90931940_LS5160_S6-92.indd 1290931940_LS5160_S6-92.indd 12 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

13
Français
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and
tear (e.g. shaver foil or cutter block) as
well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de
qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir
Braun Silk·épil, a été conçu pour un
rasage impeccable et confortable, offrant
le produit parfait pour les jambes, les
aisselles et le maillot. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfaite de votre
nouveau rasoir Braun pour femme.
Attention
Pour des raisons d’hygiène,
ne prêtez pas cet appareil.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes
dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expé-
rience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une per-
sonne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité
et les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas
être faits par des enfants, à
moins qu’ils ne soient âgés
90931940_LS5160_S6-92.indd 1390931940_LS5160_S6-92.indd 13 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

14
de plus de 8 ans et qu’ils ne
soient sous surveillance.
Les piles peuvent couler si
elles sont déchargées, ou si
elles n’ont pas été utilisées
pendant un certain temps.
Afin de vous prémunir de
tout danger, mais aussi de
protéger votre appareil, ôtez
les piles si vous n’allez pas
utiliser l’appareil prochaine-
ment et évitez tout contact
entre votre peau et les piles
usagées.
Cet appareil peut être
utilisé dans le bain ou
sous la douche.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas
à consulter votre médecin traitant.
Il est important de consulter son médecin
avant une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
– hémophilie ou déficience immunitaire.
Description
1 Accessoire efficacité OptiShave
2 Tête du rasoir
a Grille
b Bande SoftStrip
c Coussinet protecteur
d Tondeuse
e Bouton d’éjection
f Bouton sélecteur « / »
(rasoir-tondeuse)
3 Bloc-couteaux
4 Interrupteur
5 Compartiment à piles
6 Accessoire exfoliant (uniquement pour
les jambes)
a Plaquette exfoliante détachable
b Bouton d’éjection de la plaquette
exfoliante
7 Accessoire Tondeuse Bikini
Insertion des piles
Votre Silk·épil de Braun fonctionne
avec 2 piles 1,5 V. Pour une performance
optimale, utilisez des piles alcalines
(type LR6, AM3, AA). Ces piles procurent
une capacité de rasage de jusqu’à
environ 90 minutes.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez
les piles selon le marquage des pôles.
Avant de refermer le compartiment à
piles, vérifiez que le capot est propre
et sec.
Rasage
Pour une peau rayonnante, le système
Silk&Soft capture même les poils rebelles,
la bande SoftStrip tend la peau et la grille
flottante et le peigne amovible suivent
les courbes du corps, pour assurer
un rasage parfaitement précis. Pour un
rasage doux, la protection Easy Glide (2c)
assure une glisse optimale et réduit les
irritations de la peau.
L’accessoire efficacité OptiShave permet
un rasage encore plus précis et con-
fortable des jambes.
• Appuyez sur le bouton de l’interrupteur
et faites le glisser pour allumer le rasoir.
90931940_LS5160_S6-92.indd 1490931940_LS5160_S6-92.indd 14 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

15
Vérifiez que le bouton sélecteur (2f) est
en position « » (rasage).
• Pour un résultat optimal, placez
l’accessoire efficacité OptiShave sur
la tête du rasoir (A). Ceci assure un
rasage de près et une utilisation selon
l’angle optimal, de façon à ce que la
grille de rasage et la tondeuse soient
en contact direct avec la peau.
• Déplacez l’appareil lentement dans le
sens inverse de la pousse du poil.
S’ajustant aux courbes du corps, la
tondeuse, soulève tous les poils longs
et les coupent. Puis, la grille de rasoir
intervient pour retirer les poils restants.
• Pour les zones plus difficiles à atteindre
comme les aisselles, enlevez l’acces-
soire efficacité OptiShave pour faciliter
le passage du rasoir (B).
• Assurez vous que la grille du rasoir et
la tondeuse sont toujours bien en con-
tact avec la peau.
Utilisation dans l’eau
Cet appareil peut aussi être utilisé sur
peau mouillée. Assurez-vous que la peau
soit très humide afin d’obtenir les
meilleures conditions de glisse.
L’utilisation dans l’eau sur des peaux
sensibles peut provoquer des irritations
de la peau (par exemple des rougeurs).
Rasage des jambes avec l’accessoire
exfoliant
Au lieu d’utiliser l’accessoire efficacité
OptiShave, vous avez la possibilité
d’utiliser l’accessoire exfoliant (6) qui
mettra rapidement en valeur vos jambes
grâce à sa plaquette exfoliante. Ces
plaquettes exfoliantes retirent toutes les
peaux mortes de vos jambes, revitalisent
votre peau et vous donnent des jambes
éclatantes.
Comment procédez :
– Retirer l’accessoire OptiShave (1) et le
remplacer par l’accessoire exfoliant (6).
– Lors de l’utilisation de l’appareil par la
suite, assurez-vous bien que la grille du
rasoir et l’accessoire exfoliant soient en
contact direct avec votre peau.
Rasage des zones sensibles (les
aisselles et le bikini)
Lorsque vous rasez ces zones sensibles,
assurez-vous bien que votre peau soit
tendue de façon à éviter des petites
blessures (B). Redoublez d’attention
lorsque vous avez quelques marques sur
la peau et évitez de passer la tondeuse
sur ces marques.
Rasage des zones sensibles (les aisselles
et le bikini) :
Retirez l’accessoire OptiShave pour
atteindre toutes les zones à raser. Pensez
toujours à tendre votre peau avant de la
raser.
Rasage du bikini :
Pour dessiner les contours de votre bikini,
bloquez la tondeuse en faisant glisser le
bouton sélecteur (2f) sur la position « »
(C1). Pour raccourcir les poils à une
longueur uniforme, bloquez la tondeuse à
poils longs et placez l’accessoire maillot
(7) sur la tête de rasage (C2). Pour des
résultats optimums, déplacez l’appareil
lentement en sens inverse de la pousse
des poils.
Lorsque vous avez fini de vous raser
Après vous être rasée, vous pouvez
utiliser une crème ou une lotion pour le
corps pour hydrater la peau. Cependant,
évitez d’appliquer juste après des sub-
stances irritantes telles que les déodo-
rants contenant de l’alcool.
90931940_LS5160_S6-92.indd 1590931940_LS5160_S6-92.indd 15 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

16
Nettoyage
Nettoyage de la tête du rasoir avec la
brosse (D1)
• Appuyez sur les boutons d’éjection (2e)
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
• Passez la brossette sur le bloc-couteaux
et à l’intérieur de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille du
rasoir avec la brossette, cela peut
l’endommager.
Nettoyage de la tête du rasoir sous
l’eau courante (D2)
• Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
• Rincez la tête du rasoir et le bloc-
couteaux séparément sous l’eau
courante tiède. Un savon basique
peut être utilisé s’il ne contient pas de
particules ou de substances abrasives.
• Laissez le bloc-couteaux et la tête du
rasoir sécher séparemment à l’air libre.
De temps en temps, vous pouvez
nettoyer le rasoir en utilisant la brosse
qui est fournie.
Comment nettoyer l’accessoire
exfoliant
Pour nettoyer l’accessoire exfoliant (6),
retirez-le (E), et ensuite brossez le
complètement (6a). Il est conseillé de
nettoyer l’accessoire douceur de temps
en temps à l’eau courante et de le laisser
sécher entièrement avant la prochaine
utilisation.
Prolongez la vie de votre
rasoir Silk·épil de Braun
• La grille et le bloc-couteaux doivent
être lubrifiés régulièrement tous les
3 mois (F). Si vous lavez la tête de votre
rasoir sous l’eau courante, lubrifiez-la
après chaque nettoyage. Appliquez
une goute d’huile ou de vaseline sur la
grille et sur les parties métalliques de la
tondeuse. Puis, ôtez la tête du rasoir et
appliquez une légère dose de vaseline
comme montré sur le schéma (F).
• La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces fragiles qui s’usent avec le
temps. Pour maintenir une perfor-
mance optimale de rasage, remplacez
votre grille et votre bloc-couteaux
lorsque vous remarquez une baisse de
performance.
• N’utilisez jamais la tête rasoir avec une
grille endommagée.
• Comment remplacer la grille et le
bloc-couteaux
Grille : Appuyez sur les boutons
d’éjection latéraux et ôtez la tête du
rasoir. Pour enlever la grille, appuyez
sur la zone en plastique bleue (G).
Pour en placer une neuve, insérez là à
l’intérieur de la tête du rasoir.
Bloc-couteaux : Pour retirer le
bloc-couteaux, appuyez dessus puis
faites le tourner à 90° (H1). Pour mettre
un nouveau bloc-couteaux, insérez-le
sur la base prévue à cet effet et faites
le tourner à 90° (H2).
• Les accessoires (grille, bloc-couteaux …)
sont vendus chez les distributeurs et
dans les centres de services consom-
mateurs agréés Braun.
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de leur vie, les piles
usagées, ainsi que les appareils
ne doivent pas être jetés avec vos
ordures ménagères classiques.
Merci de les déposer dans un
Centre de Service Braun, ou dans l’un
des points de collecte prévus à cet effet.
90931940_LS5160_S6-92.indd 1690931940_LS5160_S6-92.indd 16 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

17
Español
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dom-
mages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple,
grille et bloc-couteaux) ainsi que les
défauts d’usures qui ont un effet
négligeable sur la valeur ou l’utilisation de
l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.
braun.com ou appeler le 0 800 944 802
(service consommateurs – service & appel
gratuits) pour connaître le Centre Service
Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Nuestros productos han sido diseñados
para alcanzar el más alto standard de
calidad, funcionalidad y diseño. Braun
Silk·épil ha sido ideada para conseguir
una depilación perfecta y confortable,
ofreciendo la solución perfecta para
piernas, axilas y la línea del bikini.
Confiamos en que su nueva afeitadora
femenina Silk·épil sea de su entera
satisfacción.
Importante
Por razones de higiene, no
comparta este aparato con
otras personas.
Pueden hacer uso de la
máquina niños a partir de 8
años y personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con
falta de experiencia y conoci-
mientos, solamente bajo
supervisión o si se les ha ins-
truído con respecto al uso
seguro de la máquina y com-
prenden los peligros existen-
tes. Los niños no deben jugar
con la máquina. Los niños no
deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento de usuario, a
no ser que tengan más de 8
años y estén siendo supervi-
sados.
90931940_LS5160_S6-92.indd 1790931940_LS5160_S6-92.indd 17 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

18
Las baterías pueden gotear
si están vacías o si no se uti-
lizan durante un periodo
largo de tiempo. Para su
protección y la de su
máquina, por favor quite las
baterías periódicamente y
evite el contacto con la piel
cuando extraiga baterías
que hayan goteado.
Este aparato se puede
usar en el baño o en la
ducha.
Si tiene cualquier duda de utilización de
este aparato, por favor consulte a su
médico.
Para los casos siguientes, este aparato
sólo deberá usarse previa consulta con
su médico:
– Eczemas, heridas, irritación de la piel
como pueda ser foliculitis (inflamación
del folículo por una infección) y varices
– Alrededor de lunares
– Inmunidad reducida de la piel, como
por ejemplo diabetes, la enfermedad
de Raynaud
– Hemofilia o inmunodeficiencia
Descripción
1 Accesorio OptiShave
2 Cabezal de corte
a Lámina
b Banda ultra suave SoftStrip
c Almohadilla EasyGlide
d Accesorio de recorte para el pelo
largo
e Botones de extracción del cabezal
f Botón opcional perfilador/recorte
(« / »)
3 Bloque multi-cuchilla
4 Botón encendido/apagado
5 Compartimento de pilas
6 Accesorio para exfoliación (para usar
solo en las piernas)
a Almohadilla exfoliadora separable
b Botón de extracción de la
almohadilla
7 Accesorios de recorte para la línea del
bikini
Insertar las pilas
La afeitadora Braun Silk·épil funciona
con 2 pilas de 1,5 V. Para un mejor
rendimiento, se aconseja el uso de pilas
alcalinas de magnesio (tipo LR 6, AM3,
AA). Estas pilas proporcionan una
autonomía de hasta 90 minutos.
Abra el compartimento de pilas e inserte
las pilas con los polos en la dirección
marcada. Antes de cerrar el comparti-
mento de pilas, asegúrese que la tapa
está limpia y seca.
Depilación
Para conseguir una piel radiante, Braun
Silk&Soft llega incluso al vello más difícil.
El sistema integrado de bandas ultra
suaves SoftStrip estira la piel asegurando
un alcance más próximo, mientras que el
cabezal de depilación de corte flotante y
el accesorio de recorte para el pelo largo
están en contacto con la piel. Todo ello
asegura una depilación perfecta.
Para una depilación más suave, la almo-
hadilla EasyGlide (2c) asegura un suave
deslizamiento de la afeitadora reduciendo
así la irritación en la piel. El accesorio
adicional OptiShave permite una depila-
ción de las piernas más cómoda y eficaz.
90931940_LS5160_S6-92.indd 1890931940_LS5160_S6-92.indd 18 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

19
• Presione y empuje hacia arriba el
botón de encendido/apagado para
encender la depiladora. Asegúrese de
que el Botón opcional perfilador/
recorte (2f) este en la posición « ».
• Para una depilación con resultados
óptimos, sitúe el accesorio OptiShave
en el cabezal de la afeitadora (A). De
este modo, se asegura una posición
óptima y el ángulo correcto de uso,
para que tanto la lámina como el
accesorio de recorte para pelo largo
se mantengan en contacto con la piel.
• Mueva el aparato lentamente y sin
presionar contra su piel, en sentido
contrario al crecimiento del vello.
Ajustándose a los contornos del
cuerpo, el accesorio de recorte de pelo
largo primero levanta el vello más largo
y lo corta. A continuación, la lámina
actúa cortando el vello más corto
restante para conseguir una piel aún
más suave.
• Si no se ha depilado desde hace
tiempo, retire el accesorio OptiShave
para permitir un pre-corte más rápido
del vello largo (B).
• Asegúrese de que tanto la lámina como
el accesorio de recorte de pelo largo
estén siempre en contacto con la piel.
Uso bajo el agua
El aparato se puede utilzar sobre piel
húmeda. Asegúrese de que la piel está
mojada para conseguir un deslizamiento
mejor. El uso bajo el agua en piel sensible
puede causar irritación en la piel (por
ejemplo rojeces).
Depilando tus piernas con el Accesorio
para exfoliación
En vez de utilizar el accesorio OptiShave,
puede preferir utilizar el accesorio
para exfoliación (6) que ayuda a realzar
el aspecto de su piel, gracias a su
almohadilla exfoliadora. La almohadilla
exfoliadora exfolia la piel, removiendo
las particulas muertas de piel, de esta
manera, revitaliza su piel y le da un
aspecto radiante.
Proceda de la siguiente manera:
– Quite el accesorio OptiShave (1)
y ponga en su lugar el accesorio para
exfoliación (6).
– Cuando guíe despacio el aparato
contra la dirección de crecimiento del
vello, asegúrese que el accesorio de
recorte para el pelo largo, la lámina, y
la almohadilla suavizadora están en
contacto con la piel.
Depilando las axilas y la línea del bikini
En estas zonas sensibles, asegúrese que
siempre se depila con la piel estirada,
evitando de este modo posibles heridas
(B). Tome especial cuidado si la superficie
de la piel no está estirada, o tiene ver-
rugas. Asegúrese de no tocarlas con el
accesorio de recorte para el pelo largo.
Depilando las axilas y la línea del bikini:
Quite el accesorio OptiShave para un
alcance perfecto. Siempre estire la piel
cuando se esté depilando.
Perfilar la línea del bikini:
Para recortar de manera precisa la línea
del bikini y su contorno, cambiar el
aparato a la posición de perfilado,
deslizando el botón opcional perfilador/
recorte (2f) a la posición « » (C1).
Para recortar vello en la misma longitud,
bloquee el perfilador de pelo largo y
coloque el perfilador de bikini (7) en el
cabezal de corte (C2). Para resultados
óptimos, guie el aparato lentamente en
la dirección contraria al crecimiento del
vello.
Después de la depilación
Después de la depilación, puede
aplicarse una crema o loción hidratante
para el cuerpo. Sin embargo, evite la
aplicación de sustancias irritantes como
desodorantes con alcohol justo después
de la depilación.
90931940_LS5160_S6-92.indd 1990931940_LS5160_S6-92.indd 19 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

20
Limpieza
Limpiando el cabezal de corte con el
cepillo de limpieza (D1)
• Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
Golpee suavemente en la parte de
abajo del cabezal de corte, sobre una
superficie lisa (no sobre la lámina)
• Pase el cepillo de limpieza por la
cuchilla y por dentro del cabezal de
corte. Sin embargo, no pase el cepillo
de limpieza por la lámina, ya que
podría dañarla.
Limpiando el cabezal de corte debajo
del agua del grifo (D2)
• Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
• Lave el cabezal de corte y las cuchillas
por separado bajo el grifo en agua
templada. También es posible utilizar
jabones a base de productos naturales
siempre y cuando estos no contengan
partículas o sustancias abrasivas.
Limpie los restos de jabón.
• Ponga el cabezal de corte y las cuchil-
las a secar por separado.
Cómo limpiar y mantener el accesorio
para exfoliación
Para limpiar el accesorio para exfoliación
(6), en primer lugar, retire el cabezal (E),
después cepille minuciosamente la
almohadilla exfoliadora (6a). De vez en
cuando, límpiela también con agua y
jabón. Déjelo secar antes de utilizarla de
nuevo.
Mantenga su afeitadora
femenina Braun Silk·épil en
estado óptimo
• Es necesario lubricar los elementos de
corte de la afeitadora regularmente
cada 3 meses (F). Si limpia el cabezal
de corte bajo el agua corriente,
lubrifíquelo después de cada limpieza.
Aplique unas ligeras gotas de lubri-
cante o vaselina al cabezal de corte y a
las partes metálicas del accesorio de
recorte de pelo largo. Después retire el
cabezal de corte y aplique también una
pequeña cantidad de vaselina tal y
como se muestra en la imagen (F).
• La lámina y las bloque multi-cuchillas
son componentes muy precisos que se
desgastan con el tiempo. Para preser-
var el rendimiento de su afeitadora,
reemplace tanto las láminas como la
multi-cuchilla cuando crea que la efica-
cia de su afeitadora ha disminuido.
• No utilice el cabezal de corte con una
lámina dañada.
• Cómo reemplazar los elementos de
corte de la afeitadora
Lámina: Presionar el botón para extraer
el cabezal de corte. Para retirar la
lámina, presione el soporte azul de la
lámina (G). Para poner una lámina
nueva, insértela dentro del cabezal de
corte.
Cuchilla: Para retirar la multi-cuchilla,
presiónela, gírela 90º (H1) y extráigala.
Para poner una multi-cuchilla nueva,
presione el soporte de cuchillas y gire
90º (H2).
• Piezas de repuesto (lámina, bloque
multi-cuchilla, almohadilla suavizadora)
pueden obtenerse en su tienda habi-
tual, o en los Centros de Servicio al
Cliente de Braun.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Cuando las baterías se acaban,
no deben ser arrojadas a una
papelera convencional, al igual
que la máquina. Por favor,
deposítelas en una papelera
especial para baterías, o llévelas a un
Centro de Asistencia Braun.
90931940_LS5160_S6-92.indd 2090931940_LS5160_S6-92.indd 20 30.05.16 10:0830.05.16 10:08

21
Português
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal (p.ej. la lámina o bloque de
cuchillas) por el uso que causen
defectos o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun:
www.service.braun.com.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 900 814 208.
Os nossos produtos foram concebidos
para alcançar os mais elevados padrões
de qualidade, funcionalidade e design. O
aparelho Braun Silk·épil foi desenvolvido
para lhe permitir uma depilação por corte
perfeita e cómoda. Esperamos que des-
frute plenamente do seu novo aparelho
Braun Lady Shaver.
Importante
Por motivos de higiene, não
partilhe este aparelho com
outras pessoas.
Este aparelho pode ser utili-
zado por crianças com
idade igual ou superior a 8
anos e por pessoas com
capacidades físicas, senso-
riais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência
e conhecimento, desde que
sejam supervisionadas ou
lhes tenham sido dadas ins-
truções quanto à utilização
segura do aparelho e se
tiverem compreendido os
perigos envolvidos. As crian-
ças não devem brincar com
o aparelho. Só é permitido
às crianças com idade supe-
rior a 8 anos fazer a limpeza
e a manutenção do aparelho
quando supervisionadas.
90931940_LS5160_S6-92.indd 2190931940_LS5160_S6-92.indd 21 30.05.16 10:0830.05.16 10:08
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 5734 User manual

Braun
Braun 330s-3 User manual

Braun
Braun PocketGo 370 User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun 3050cc User manual

Braun
Braun SERIES 5 550 CC-4 User manual

Braun
Braun HC5030 User manual

Braun
Braun FreeControl 1775 User manual

Braun
Braun 5751 User manual

Braun
Braun Flex Integral 5312 User manual

Braun
Braun SmartControl 130s-1 User manual

Braun
Braun 5515 User manual

Braun
Braun 9 PRO+ Series User manual

Braun
Braun BT 3020 User manual

Braun
Braun SERIES 3 320S-4 User manual

Braun
Braun 8 Series User manual

Braun
Braun 5732 User manual

Braun
Braun 190cb-1 User manual

Braun
Braun 83XXcc User manual

Braun
Braun 390CC-4 User manual