
9 10
How to obtain service in the USA
Should this product require service, please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product into the authorized Oral-B Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the authorized Oral-B Service Center of your
choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured
(recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify
warranty coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement parts and accessories:
Contact an authorized Oral-B Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To order original Oral-B replacement parts and accessories (including
replacement brush heads) by phone: Please call 1-800-566-7252.
To speak to an Oral-B Consumer Service Representative: Please call
1-800-566-7252.
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Unique
Identifier Oral-B iO
Responsible
Party The Procter & Gamble Co.
1 P&G Plaza
Cincinnati, OH 45202
Internet
contact
information
www.oralb.com
FCC
Compliance
Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Section 15.21 Information to user:
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Section 15.105 (b)
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the Limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FOR CANADA ONLY
Limited 2-Year Warranty
In the event this appliance fails to function within the specified
warranty period because of defects in material or workmanship, and
the consumer returns the unit to an authorized service Center, Braun
Canada will, at its option either repair or replace the unit without
additional charge to the consumer. This warranty does not cover any
product which has been damaged by dropping, tampering, servicing
performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse or
abuse. This warranty excludes units which have been modified or used
for commercial purposes.
This appliance is equipped with a Bluetooth Smart approved radio
module. Failure to establish a Bluetooth Smart connection to specific
smart phones is not covered under the device guarantee, unless the
Bluetooth radio module of this appliance is damaged. The Bluetooth
devices are warranted by their own manufacturers and not by Oral-B.
Oral-B does not influence or make any recommendations to device
manufacturers, and therefore Oral-B does not assume any
responsibility for the number of compatible devices with our Bluetooth
systems. Oral-B reserves the right, without any prior notice, to make
any technical modifications or changes to system implementation of
device features, interface, and menu structure changes that are
deemed necessary to ensure that Oral-B systems function reliably.
To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for
loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss,
special or consequential damages. The provisions of this warranty are
in addition to and not a modification of or subtraction from the
statutory warranties and other rights and remedies contained in
applicable provincial legislation.
How to obtain service in Canada
Should this product require service, please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the authorized Oral-B Service Center of your
choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured
(recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify
warranty coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement parts & accessories:
Contact an authorized Oral-B Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B
Service Center closest to you.
To speak to an Oral-B Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
IC Compliance Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Description
1Brossette
2Symbole d’identification de la brossette
3Détecteur de pression intelligent (anneau lumineux)
4Écran interactif
5Manche
6Chargeur
7Bouton Marche/arrêt
8Bouton pour le mode
9Caractéristiques de l’écran interactif
10 Mode « Propreté »
11 Mode « Douceur »
12 Mode « Soin des gencives »
13 Mode « Blancheur »
14 Mode « Propreté intense »
15 Mode « Extra douceur »
16 Mode « Propreté de la langue »
17 Menu des paramètres
18 Caractéristiques du menu des paramètres
19 Gestion des paramètres de la fonction Bluetooth
®
20 Sélection/changement de la couleur de l’anneau lumineux
21 Sélection/changement de la langue
22 Réinitialisation des paramètres par défaut
23 Caractéristiques de la rétroaction
24 Minuteur
25 État de la pile
26 Rappel de remplacement
27 Rétroaction sur le brossage
Accessoires (selon le modèle) et caractéristiques :
aCaractéristiques du détecteur de pression intelligent
bPersonnalisation de la couleur de l’anneau lumineux avec l’appli
Oral-B
cBrossette « Nettoyage optimal »
dBrossette « Soins doux »
eSupport à brossettes avec capuchon
fSocle du support à brossettes
gÉtui de voyage
hTéléchargement de l’application Oral-B et connexion à Bluetooth
®
(voir la dernière page)
Remarque : le contenu peut varier selon le modèle.
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Toujours suivre les consignes de sécurité suivantes lorsqu’un appareil
électrique est utilisé, surtout en présence d’un enfant :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL
DANGER
Pour réduire les risques d’électrocution :
1. Ne pas utiliser dans le bain ou la douche.
2. Éviter de placer ou de ranger le chargeur, le cordon d’alimentation
ou l’étui de voyage avec chargeur intégré à un endroit d’où ils
pourraient tomber ou être poussés dans la baignoire ou le lavabo.
3. Éviter d’immerger le chargeur, le cordon d’alimentation ou l’étui de
voyage avec chargeur intégré dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Ne pas toucher le chargeur, le cordon d’alimentation ou l’étui de
voyage avec chargeur intégré s’ils sont tombés dans l’eau. Le
débrancher immédiatement.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
1. L’utilisation de ce produit par un jeune enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous
étroite supervision.
2. Ce produit est conçu pour être utilisé conformément au mode
d’emploi. Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux recommandés
par le fabricant. Utiliser seulement le chargeur fourni avec l’appareil.
3. Tenir le cordon loin des surfaces chaudes.
4. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un
quelconque orifice de l’appareil.
5. Ne jamais utiliser ce produit si la prise ou le cordon sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé,
s’il a été endommagé ou s’il a été immergé dans l’eau. Si l’une de
ces situations se produit, veuillez communiquer avec un centre de
services et retourner le produit pour qu’il soit examiné et réparé.
6. Ne pas utiliser si vous êtes somnolent ou sur une autre personne
somnolente ou endormie.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à des endroits où des aérosols sont
pulvérisés ou que de l’oxygène est administré.
IMPORTANT
1. Vérifier périodiquement que le produit/cordon ne sont pas
endommagés. Ne pas utiliser un appareil électrique endommagé
ou qui ne fonctionne plus. Si le produit/cordon est endommagé,
l’apporter dans un centre de services Oral-B.
2. Ne pas toucher la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Il y
a risque d’électrocution.
3. Au moment de débrancher l’appareil, toujours tirer la prise, jamais
le cordon d’alimentation. Éviter de plier brusquement, de coincer
ou de serrer le cordon. Ne jamais introduire un objet dans un
quelconque orifice de l’appareil.
4. Ne pas modifier le produit et ne pas tenter de le réparer. Cela
pourrait causer un incendie, une électrocution ou une blessure.
Communiquer avec le détaillant ou le centre de services Oral-B si
des réparations sont nécessaires.
5. Cet appareil contient des piles qui ne peuvent pas être remplacées.
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. Ne pas l’ouvrir ni le démonter, sauf pour en retirer la pile.
Manipuler et jeter la pile/l’appareil conformément au mode d’emploi.
6. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
7. Cette brosse à dents est un appareil de soins personnels et n’est pas
conçue pour être utilisée sur de multiples patients dans une clinique
dentaire ou tout autre établissement. Pour des raisons d’hygiène,
nous recommandons d’utiliser des brossettes et des manches de
brosse à dents individuels pour chaque membre de la famille.
8. De petites pièces peuvent se détacher. Tenir hors de la portée des
enfants.
MISE EN GARDE
Pour éviter que la brossette ne se brise, ce qui pourrait générer de
petites pièces qui représenteraient un risque d’étouffement ou
endommager les dents :
• S’assurer que la brossette s’emboîte bien avant chaque utilisation.
Cesser l’utilisation de la brosse à dents si la brossette ne s’emboîte
plus correctement. Ne jamais utiliser la brosse sans brossette.
• Remplacer la brossette avant l’utilisation si l’appareil tombe, et ce,
même si aucun dommage n’est apparent.
• Remplacer la brossette tous les 3 mois, ou plus tôt si la brossette
est usée.
• Bien nettoyer la brossette après chaque utilisation (voir le
paragraphe sur l’« Entretien »). Un nettoyage approprié de la brosse
permet de garantir son utilisation sécuritaire et sa durée de vie.
Si vous suivez un traitement pour une affection buccale, consultez un
professionnel des soins buccodentaires avant d’utiliser la brosse à
dents.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Renseignements importants
• Cette brosse à dents et cette pochette (accessoire) contiennent des
aimants NdFeB et génèrent des champs magnétiques. Si vous
utilisez un dispositif médical ou si vous portez un implant médical,
veuillez consulter le fabricant du dispositif médical ou un médecin
pour toute question concernant l’utilisation sécuritaire de votre
brosse à dents Oral-B iO.
• Votre brosse à dents Oral-B peut être utilisée avec votre téléphone
intelligent (pour plus de détails, recherchez « Connecter votre
brosse à dents à votre téléphone intelligent »). Pour éviter tout
problème de compatibilité ou d’interférence électromagnétique,
désactivez Bluetooth®du manche de votre brosse à dents (5) avant
de l’utiliser dans des zones réglementées comme les avions ou les
endroits spécialement désignés dans les hôpitaux.
• Désactivez Bluetooth à partir du menu des paramètres depuis
l’écran interactif (4) -> Bluetooth -> désactiver. Suivez la même
procédure pour réactiver Bluetooth.
• Les personnes qui ont un stimulateur cardiaque doivent toujours
garder la brosse à dents à plus de 15 centimètres (6 pouces) du
stimulateur lorsque celle-ci est en marche. Si vous pensez qu’il y a
interférence, désactivez Bluetooth.
• Afin d’assurer la conformité aux exigences en matière d’exposition
aux RF, les supports près du corps se limitent aux chaînes à
ceintures, aux étuis et à tout autre accessoire qui ne contiennent pas
de composantes métalliques et doivent maintenir l’appareil, y
compris son antenne, à une distance de 20 centimètres
(7,9 pouces) du corps de l’utilisateur.
Spécifications
Pour connaître les spécifications électriques, consulter les
renseignements imprimés sous le chargeur.
Première utilisation
Veuillez réveiller votre brosse à dents en appuyant sur le bouton
Marche/arrêt (7) et suivez les directives sur l’écran interactif (4) pour
démarrer la première configuration.
Si d’autres instructions n’apparaissent pas à l’écran, vous pouvez faire
basculer à l’aide du bouton pour le mode (8) et sélectionner le bouton
Marche/arrêt (7).
Vous pouvez modifier les paramètres depuis le menu des paramètres
(17) en tout temps.
Chargement et fonctionnement
• Pour charger la pile, placer la brosse à dents dans le chargeur
(6) branché.
• Le niveau de charge est indiqué sur l’écran interactif (4). Lorsque la
brosse est complètement chargée, l’écran s’éteint. Il faut compter
jusqu’à 12 heures pour charger complètement l’appareil.
• Si la pile est faible, la vitesse du moteur est réduite et le détecteur
de pression intelligent (3) tourne au rouge et clignote brièvement.
Lorsque la pile est complètement déchargée, le moteur s’arrête et
la brosse devra être chargée pendant au moins 30 minutes avant
d’être utilisée pour un brossage.
Remarque : Si la pile est complètement déchargée (l’écran ne s’allume
pas), charger pendant au moins 30 minutes.
• Vous pouvez toujours ranger le manche de la brosse à dents sur le
chargeur pour qu’il conserve une charge maximale. Il n’y a aucun
risque de surcharger la pile.
Remarque : Ranger le manche de la brosse à dents à une température
ambiante pour un maintien optimal de la pile.
Attention : Ne pas exposer le manche à des températures de plus de
50 °C (122 °F).
Brossage des dents
Commencer le brossage
Placer la brossette sur le manche. Il devrait rester un petit espace entre
le manche et la brossette. Soulever le manche du chargeur branché ou
le ramasser pour réveiller le manche (l’écran s’allume). Mouiller la
brossette et appliquer du dentifrice. Pour éviter les éclaboussures,
placer la brosse sur les dents avant de la mettre en marche en
appuyant sur le bouton Marche/arrêt.
Remarque : L’écran s’éteint après un certain temps. Vous pouvez
appuyer sur le bouton Marche/arrêt pour activer l’écran.
Déplacer la brossette d’une dent à l’autre. Brosser les surfaces
extérieures des dents, les surfaces intérieures, et les surfaces de
mastication. Brosser les quadrants de la bouche de façon égale. Vous
pouvez également consulter votre dentiste ou votre hygiéniste dentaire
pour savoir quelle technique vous convient le mieux. Après le brossage,
l’écran vous donne une rétroaction selon le temps de brossage.
Durant les premiers jours d’utilisation d’une brosse à dents électrique, il
est possible que vos gencives saignent légèrement. En général, ces
saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils
persistent plus de deux semaines, veuillez consulter un dentiste ou un
hygiéniste dentaire. Oral-B recommande aux gens dont les dents ou les
gencives sont sensibles d’utiliser le mode « Douceur » ou « Extra
douceur » (optionnel en combinaison avec la brossette « Soins doux »
[d]). Les modes varient selon le modèle.
Minuteur
Le minuteur émet un bref son saccadé toutes les 30 secondes pour
vous indiquer le moment de changer de quadrant. Un long signal
indique la fin du brossage de 2 minutes recommandé par les dentistes.
Le minuteur mémorise le temps de brossage écoulé, même lorsque le
manche est brièvement mis en arrêt pendant le brossage. Le temps est
remis à zéro lorsque le manche est mis en arrêt pendant plus de
30 secondes ou lorsque le manche est déposé sur le chargeur branché.
Remarque : Lors de l’utilisation de l’application Oral-B, le minuteur peut
être désactivé pour certaines caractéristiques.
Remarque : Vous pouvez également personnaliser les paramètres du
minuteur grâce à l’application Oral-B.
Caractéristiques du détecteur de pression intelligent (a)
Votre brosse à dents est dotée d’un détecteur de pression intelligent
(3) dont les nombreuses fonctionnalités sont indiquées par des voyants
lumineux de différentes couleurs :
Blanc (par défaut) = Voyant de mise en marche (choisir une couleur via
l’appli Oral-B [b]) / Voyant de faible pression
Rouge = voyant de forte pression / voyant de pile faible
Vert = voyant de pression idéale
Bleu = Voyant de pairage Bluetooth
Orange = Voyant d’erreur (suivre les directives sur l’écran)
Brosser avec la pression idéale indiquée par la lumière verte. Si vous
exercez trop de pression sur vos dents, le voyant rouge s’allumera pour
vous rappeler d’appliquer moins de pression. Si le voyant du détecteur
de pression intelligent est blanc (ou votre couleur choisie), nous
recommandons d’appliquer plus de pression.
Lorsque la pression est forte, le mouvement de la brossette sera réduit
(dans les modes « Propreté », « Propreté intense » et « Douceur »).
Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement du détecteur de