
11
The appliance has
switchedoff
The auto-off mode is
activated. To switch the
iron on again, select a
temperature level. The
appliance starts to heat
upagain.
During ironing
white particles
andimpurities are
coming out from the
soleplate
If you have extremely
hard water, we
recommendthat you use
50 % tapwaterand50 %
distilledwater.
Perform the cleaning
process regularly even
if not requiredby the
system.
The first time the
appliance is turned
on you notice smoke
/smell.
This is normal andwill
stopafterthe iron has
been useda few times.
Français
Avant utilisation
Lisez attentivement toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Description
1 Sélecteur de température
2Bouton d’activation de la vapeur
3 DEL de contrôle de la température
4 DEL/bouton de nettoyage
5 Bac 2-en-1 : Repose-feramovible +
récipient de nettoyage
6 Système de verrouillage
7 Système de verrouillage pourbac 2en 1
8 Réservoir d’eau amovible
9 Double cordon / Logement du double
cordon
10 Cordon d'alimentation
11 Talon d’appui
Usage prévu
L’appareil doit être utilisé uniquement pour
repasser des vêtements dont l’étiquette d’entre-
tien indique qu’ils sont adaptés au repassage. Ne
repassez ou ne défroissez ja-mais des vêtements
avec votre ferlorsque vous les portez.
Fonction de réserve d’eau
(Pour plus de détails, voirfig. A)
Assurez-vous que l'appareil est débranché. Si
la dureté de votre eau est extrêmement élevée,
nous vous recommandons d’utiliserun mélange
constitué de 50 % d’eau du robinet et de 50 %
d’eau distillée. N’utilisez pas l’eau de condensation
provenant d’un sèche-linge.
Réglages (Pour plus de détails, voirfig. D)
Température
niveau 1 (•) Matières synthétiques
niveau 2(••) Laine, soie, polyester
niveau 3 (•••) Coton, lin
Détartrage (Pour plus de détails, voirfig. F)
Le système vous rappelle d’effectuerun détartrage
régulierindépendamment du type d’eau utilisée.
Le détartrage peut être effectué à tout moment,
même s’il n’est pas requis parle système.
Si la DEL « clean » (4) et le signal acoustique
s’allument pendant le repassage, il est possible
de poursuivre le repassage. Il n’est pas nécessaire
d’effectuerle nettoyage immédiatement. La
procédure de nettoyage peut être effectuée une
fois le repassage terminé, ou au prochain allumage
de l’appareil.
Si l’appareil est éteint sans avoireffectué la
procédure de nettoyage, la DEL « clean » et le
signal acoustique s’allumeront de nouveau au
prochain allumage. Si le ferne produit pas de
vapeuret que les conditions suivantes sont
présentes : LED de nettoyage « allumée », LED
de contrôle de température « clignotante » et
signal acoustique « actif », alors le processus de
nettoyage devra être effectué afin de procéderà la
session de repassage.
Attention : Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lors du détartrage.
Effectuez toujours le détartrage avec le récipient
de nettoyage. N’interrompez pas la procédure en
soulevant le fer du récipient de nettoyage, de l’eau
chaude et de la vapeurs’échapperont de la
semelle.
Attention : Le récipient de nettoyage peut être
chaudet contenir de l’eau chaude, manipulez-le et
videz-le avec la plus grande précaution.
5712870071_IS1511_1512_1514_INT.indd 11 21.11.22 09:26