brel-motors DD1690 User manual

MOTORS
INSTALLATION
MANUAL
DD1690
Reciever
Ontvanger
Empfänger
Destinataire
www.brel-home.com
Visit our website or scan the QR code for more
manuals and information
Bezoek onze website of scan de QR code voor
meer handleidingen en informatie.
Besuchen Sie unse Website oder scan die QR
code für mehr Handbucher und information.
Visitez notre site Web ou scannez le code QR
pour en savoir plus manuels et informations
Scan the QR code here for the manual and to
download & view instructional videos
DD-1690
EN NL DE FR

Page 2
Warning
The motor must be
protected from direct
moisture influences.
De motor moet beschermd
worden tegen water en
andere vochtige invloeden.
Der Motor muss vor direkter
Feuchtigkeit geschützt
werden.
Le moteur doit être protégé
contre l'influence directe
de l'humidité
The motor must be
installed correctly.
De motor moet correct
worden geïnstalleerd.
Der Motor muss korrekt
installiert sein.
Le moteur doit être installé
correctement
BREL-Motors declares that this
motor has been manufactured
according to the guidelines of the
CE standard 1999/5/EC
Brel Motors verklaard dat de motor is
gefabriceerd volgens de CE standaard
1999/5/EC norm
BREL-Motors erklärt hiermit, dass
dieser Motor nach den Richtlinien der
CE-Norm 1999/5/EG hergestellt wurde
BREL-Motors déclare que ce moteur
a été fabriqué selon les directives
de la norme CE 1999/5/CE
Do not operate the motor
in humid surroundings.
Plaats de motor niet in
een vochtige omgeving.
Verwenden Sie den
Motor nicht in feuchter
Umgebung.
Ne pas travailler avec le
moteur dans des
environnements humides.
Keep the antenna in a good
condition and do not shorten. The
antenna should not come into
contact with other metal parts
otherwise it will reduce the function.
De antenne moet in goede conditie
verkeren. Kort deze niet in. Zorg
ervoor dat de antenne niet in contact
komt met andere metalen. Gebeurt dit
toch dan beïnvloed dit de functie.
Halten Sie die Antenne in gutem
Zustand und verkürzen Sie diese nicht!
Die Antenne darf nicht mit anderen
Antennen oder Metallteilen in Berührung
kommen, da ansonsten der Betrieb
eingeschränkt wird.
Maintenez l'antenne en bon état et ne
la raccourcissez pas. L'antenne ne
doit pas entrer en contact avec d'autres
pièces métalliques, sinon la performance
en sera réduite.
Do not allow children to play with the
roller blind control unit. Keep remote
controls out of reach of children.
Children cannot recognize the dangers
of electrical equipment and are
therefore not allowed to work with it
Keep these instructions for future reference
Bewaar deze handleiding zodat u in de toekomst deze kunt raadplegen
Conservez ces instructions pour référence ultérieure
Die Anleitung für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren

Page 3
L N N
L N N
Up line
Down line
Public line
Neutral line
Live wire
Tubular
motor
Power
Power
230V/50Hz
Wiring
Blue line =Neutral line
Black line = Live wire 1
Brown line = Live wire 2
Green / Yellow line = Earth line
Motor cable
230V/50Hz
CR2450
LITHIUM BATTERY
CR2450
LITHIUM BATTERY
3V
3V
Functions Remote Control
Setting
button
(P2)
Up
Stop
Down
Up button
LED
Stop button
Down button

Page 4
Technical specifications
Wireless reception
Electronic
Light-touch
Working voltage: AC185V~255V
Working temperature: -10℃~ 55℃
Maximum output power: 500W
The DD-1690 can store maximum 10 emitters or channels. When adding the 11th
emitter or channel it will replace the last emitteer or channel.
Add / Delete emitter
Product will move
up/down 1x
LED flashes 1x
Power on
Product will move
up/down 2x
LED flashes 3x
Add / Delete emitter
successfully
Complete the steps within 10s, otherwise it will quit the setting.
Press and hold STOP
button for 2 sec.
Press and hold STOP
button for 2 sec.
Switch direction
Product will move
up/down 1x
Switch direction
successfully
Within 30sec
after you have
added the
emitter.
Product will
move
up/down 3x
Power on
LED flashes×3
Press stop
button, T>10s
Switch direction
successfully
Press and hold UP and
DOWN button for 2 sec.
Release
the button
Release
the button

Page 5
Jog-move function
Product will
move up /
down 1x
Power on
Successful
switching
to the jog-move
mode
Continuous move mode
Release
the button
Product will move
up/down 1x
LED flashes 1x
Product will
move
up/down 1x
Power on
STOP × 1
Successful
switching to the
continuous
move mode
Jog-move mode
Product will move
up/down 2x
LED flashes 3x
Release
the button
Press and hold UP and
DOWN button for 5 sec.
Press and hold UP and
DOWN button for 5 sec.
STOP × 1
Wireless shielding function
The receiveer has
been deactivated.
Power on
LED flashes
× 2
Product will
move
up/down 2x
Reset to factory mode
Power on
LED flashes
× 4
Press STOP
button, T>14s
Product will move
up/down 4x
Reset to factor
mode successfully
Release
the button
Release
the button
Press STOP
button, T>6s
The short press button of the motor limit head can restore the wireless reception function.

Page 6
Technische Specificties
Draadloos ontvangst
Elektronisch
Lichte aanraking
Voltage: AC185V~255V
Werk temperatuur: -10℃~ 55℃
Maximaal uitgangsvermogen: 500W
De DD-1690 kan maximaal 10 zenders of kanalen opslaan. Bij het toevoegen van de 11e
zender of kanaal zal deze de laatste zender of kanaal vervangen.
Toevoegen / Verwijderen afstandsbediening
Product beweegt
1x op en neer en
LED knippert 1x
Power on
Product beweegt
2x op en neer en
LED knippert 3x
Add / Delete emitter
successfully
Voltooi de stappen binnen 10 seconden, anders stopt de installatie.
Druk op de STOP toets
voor 2 sec.
Druk op de STOP toets
voor 2 sec.
Draairichting veranderen
Product beweegt
1x op en neer
Richting is
gedraaid
Binnen 30
sec. nadat de
afstandsbedi-
ening
gekoppeld is
Product
beweegt 3x
op en neer
Power on
LED knippert
3x
Druk op de STOP
toets voor 10 sec.
Richting is
gedraaid
Druk toets OMHOOG en
OMLAAG in voor 2 sec
Laat de toets
los
Laat de
knop los

Page 7
Puls Modus
Product
beweegt 1x
op en neer
Stroom aan
De Puls modus
is ingeschakeld
Inschakelen Puls modus
Laat de
knop los
Product beweegt
1x op en neer en
LED knippert 1x
Product
beweegt 1x op
en neer
Stroom aan
STOP × 1
De Puls modus
is uitges-
chakeld
Uitschakelen Puls modus
Product beweegt
2x op en neer en
LED knippert 3x
Laat de
knop los
Houd de OMHOOG en
OMLAAG toets
ingedrukt voor 5 sec
Houd de OMHOOG en
OMLAAG toets
ingedrukt voor 5 sec
STOP × 1
Uitschakelen ontvanger
De ontvanger is
uitgeschakeld
Stroom aan
LED knippert
2x
Product
beweegt 2x
op en neer
Resetten naar fabrieksinstellingen
Stroom aan
LED knippert
4x
Druk de STOP
toets in voor 14
sec
Product beweegt
4x op en neer
Het product is
gereset
Laat de
knop los
Laat de
knop los
Druk de STOP
toets in voor 6 sec
De korte drukknop van de motorbegrenzingskop kan de draadloze ontvangstfunctie herstellen.

Page 8
Technischen Daten
Drahtlose Empfangsdaten
Elektronisch
Leichte Berührung
Betriebsspannung: AC185V~255V
Arbeitstemperatur:-10℃~ 55℃
Maximale Ausgangsleistung: 500W
Der DD-1690 kann maximal 10 Sender oder Kanäle speichern. Beim Hinzufügen des 11.
Senders oder Kanals wird der letzte Sender oder Kanal ersetzt.
Sender hinzufügen / löschen
Produkt bewegt
sich 1x nach
oben/unten
LED blinkt 1x
Power on
Produkt bewegt
sich 2x nach
oben/unten
LED blinkt 3x
Sender erfolgreich h
inzufügen / löschen
Führen Sie die Schritte innerhalb von 10s aus, andernfalls wird die Einstellung beendet.
Halten Sie die
STOPP-Taste 2
Sekunden lang
gedrückt.
Halten Sie die
STOPP-Taste 2
Sekunden lang
gedrückt
Richtung wechseln Produkt bewegt
sich 1x nach
oben/unten
Richtung wechseln
erfolgreich
Innerhalb von 30
Sekunden
nachdem Sie den
Sender hinzuge-
fügt haben.
Produkt
bewegt sich
3x nach
oben/unten
Power on
LED blinkt × 3
Stopp drücken
Taste, T>10s
Richtung wechseln
erfolgreich
Halten Sie die UP- und
DOWN-Tasten 2 Sekunden
lang gedrückt.
Veröffentlichung
die Taste
Veröffentlichung
die Taste

MOTORS
INSTALLATION
MANUAL
DD1690
Reciever
Ontvanger
Empfänger
Destinataire
www.brel-home.com
Visit our website or scan the QR code for more
manuals and information
Bezoek onze website of scan de QR code voor
meer handleidingen en informatie.
Besuchen Sie unse Website oder scan die QR
code für mehr Handbucher und information.
Visitez notre site Web ou scannez le code QR
pour en savoir plus manuels et informations
Scan the QR code here for the manual and to
download & view instructional videos
DD-1690
EN NL DE FR

Page 9
Jog-Move-Funktion
Produkt
bewegt sich
1x nach oben
/ unten
Power on
Erfolgreicher
Wechsel
in den
Jog-Move-Modus
Kontinuierlicher Bewegungsmodus
Veröffentlichung
die Taste
Produkt bewegt
sich 1x nach
oben/unten
LED blinkt 1x
Produkt
bewegt sich
1x nach
oben/unten
Power on
STOPP × 1
Erfolgreicher
Wechsel in den
Dauerfahrmo-
dus
Jog-Move-Modus
Produkt bewegt
sich 2x nach
oben/unten
LED blinkt 3x
Veröffentlichung
die Taste
Halten Sie die UP- und
DOWN-Tasten 5
Sekunden lang
Halten Sie die UP- und
DOWN-Tasten 5
Sekunden lang gedrückt.
STOPP × 1
Drahtlose Abschirmfunktion
Der Empfänger wurde
deaktiviert.
Power on
LED blinkt
× 2
Produkt
bewegt sich
2x nach
oben/unten
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Power on
LED blinkt
× 4
Drücken Sie die
STOPP-Taste, T
>14s
Produkt bewegt
sich 4x nach
oben/unten
Zurücksetzen in
den Faktormodus
erfolgreich
Veröffentlichung
die Taste
Veröffentlichung
die Taste
Drücken Sie die
STOPP-Taste, T
>6s
Durch kurzes Drücken der Taste des Motorbegrenzungskopfes kann die
Funkempfangsfunktion wiederhergestellt werden.

Page 10
Spécifications techniques
Réception sans fil
Électronique
Touche légère
Tension de travail: AC185V~255V
Température de fonctionnement:-10℃~ 55℃
Puissance de sortie maximale : 500W
Le DD-1690 peut stocker un maximum de 10 émetteurs ou canaux. Lors de l'ajout du
11ème émetteur ou canal, il remplacera le dernier émetteur ou canal.
Ajouter / Supprimer un émetteur
Le produit va
monter/descendre 1x
La LED clignote 1x
Allumer
Le produit va
monter/descendre
2x
La LED clignote 3x
Ajouter/Supprimer
l'émetteur avec succès
Terminez les étapes dans les 10 secondes, sinon cela quittera le paramètre.
Appuyez sur le bouton
STOP et maintenez-le
enfoncé pendant 2
secondes.
Appuyez sur le bouton
STOP et maintenez-le
enfoncé pendant 2
secondes.
Changer de direction
Le produit va
monter/descen-
dre 1x
Changer de direction
avec succès
Dans les 30
secondes après
avoir ajouté
l'émetteur.
Le produit va
monter/de-
scendre 3x
Allumer
LED clignote 3x
Appuyez sur arrêt
bouton, T>10s
Changer de direction
avec succès
Appuyez sur les boutons
HAUT et BAS et
maintenez-les enfoncés
pendant 2 secondes.
Libérer
le bouton
Libérer
le bouton

Page 11
Fonction Jog-move
Le produit va
monter/de-
scendre 1x
Allumer
Commutation
réussie
au mode
jog-move
Mode mouvement continu
Libérer
le bouton
Le produit va
monter/descendre
1x
La LED clignote 1x
Le produit va
monter/de-
scendre 1x
Allumer
ARRÊT× 1
Passage réussi
au mode de
déplacement
continu
Mode jogging-mouvement Le produit va
monter/descen-
dre 2x
La LED clignote
3x
Libérer
le bouton
Appuyez sur les
boutons HAUT et BAS
et maintenez-les
Appuyez sur les
boutons HAUT et BAS
et maintenez-les
enfoncés pendant 5
ARRÊT × 1
Fonction de blindage sans fil
Le récepteur a été
désactivé.
Allumer
LED clignote
× 2
Le produit va
monter/de-
scendre 2x
Réinitialiser en mode usine
Allumer
LED clignote
× 4
Appuyez sur le
bouton STOP, T>
14s
Le produit va
monter/de-
scendre 4x
Réinitialisation
réussie en mode
facteur
Libérer
le bouton
Libérer
le bouton
Appuyez sur le
bouton STOP, T>
6s
Le bouton d'appui court de la tête de limite du moteur peut restaurer la fonction de réception sans fil.
Table of contents
Languages:
Other brel-motors Receiver manuals