Brentwood Appliances TS-1001 Quick guide

Knife Sharpener
TS-1001
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY-
E
N
G
L
I
S
H

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these
basic safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal
injury and property damage please note the following:
•This applianceis not intended for useby children. Keep the appliance out ofthe
reach ofchildren and pets. Extracaution is necessary when using this appliance
near children.
•Always ensure the appliance isunplugged from theelectrical outlet and allowed to
cool before assembling, disassembling, relocating, orcleaning it.
•Donot leavethe applianceunattended whileit is in use. Always unplug the
appliance from the electricaloutlet when not in use.
•Donot immerse orexpose the Base, PowerCord, or Plug ofthis appliance in
water or other liquids.
•Donot use attachmentsnot recommended or sold bythe Manufacturer.
Attachments, when furnished, may become hot during use. Allow any
attachments tocool before handling them.
•Donot place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven,
or otherheated surfaces.
•The knife sharpener is designed so that very little effort is needed todrawthe
knifethrough thebladeguides. Ifdownward pressureis applied totheknifeasit is
being drawn through thebladeguides, thesharpening wheels will stall.
•Usethe appliance in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on
all sides ofthe product to allow adequateair circulation.
•Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or
other flammablematerials.
•Donot plug orunplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
•This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household
use in cooking of food for human consumption; donot usethe applianceoutdoors
or for anyotherpurpose.
•Donot let cord hang over edge oftableorcounter whereit may betripped over or
pulled. Donot allowcord totouch hot surfaces.
•Donot operate the appliance ifit has a damaged powercord orplug, if wires are
exposed, ifit malfunctions, if it isdropped or damaged, orifthe motor housing is
dropped in or exposed to water.
•Donot attempt to examineor repair this appliance yourself. Onlyqualified service
personnel should perform any servicing. Take the appliance tothe appliance
repairshop of your choice forinspection and repair.

3
•Donot overload walloutlet, extension cords, orintegral convenienceholders, as
this can result in a fire or electric shock.
•Donot put any stress on thepower cord whereit connectsto the appliance, as
thepowercord could frayand break.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short powersupply cord is provided toreducetherisk ofbecoming entangled in or
tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended foruse with this
appliance, but if onemust beused:
Themarked electricalrating must beat least as great asthat ofthe appliance.
Iftheapplianceis of a3-prong grounding type, the extension cord must bea
grounding-type3-wirecord.
Arrangethe extension cord sothat it will not drape overthecountertop or
tabletop where it can betripped over orpulled.
WARNING: This appliance is equipped with a polarized plug (one
blade is wider than the other blade) to reduce the risk of electrical
shock. This is a safety feature. The plug will fit into a polarized
outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified
electrician. Neverusethe plug with an extension cord unless you can fully insertthe
plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the
safetypurpose ofthepolarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Parts:
On/Off Switch
Precision Grinding
Fine Honing

4
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding
as there may be accessory parts contained within the packaging material.
Using Your Knife Sharpener:
Step 1 –Precision Grinding
•This begins the sharpening process and creates a precision angled edge.
•Slowly draw the knife towards you through the left and right blade guide
slots in Stage 1 three times alternating passes between the two slots. The
knife's cutting edge should be kept parallel with the table or counter top
except when sharpening the tip of the blade.
•To sharpen the tip, lift up on the knife handle slightly as the curved portion of
the blade is drawn through the blade guides.
•When drawing the knife through the blade guides, allow approximately one
second for each two inches of blade.
Example: If sharpening a knife with a 6-inch blade, you should take
approximately three seconds for each pass.
Step 2 - Fine Honing the Blade
•This completes the knife sharpening process by honing and polishing the
knife to an exact razor sharp edge.
•Slowly draw the knife through both blade guide slots in Stage 2 three times,
alternating passes between the two slots. Each pass should take
approximately three or more seconds, again depending on the knife blade's
length.
•Complete the honing process with one quick pass (approximately one
second) through both slots of Stage 2.
Note: If the knife does not slice food with ease, repeat Steps 1 and 2.
CAUTION: Do not attempt to sharpen scissors, serrated electric knives, or
any blade that does not fit freely in the blade guides.
Cleaning Your Knife Sharpener:
WARNING: Always unplug the appliance before cleaning or storing it.
NOTICE: Never immerse the motor base, plug or cord in water or any other
liquid.
•Regularly clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth and dry
it with a dry towel. Do not use abrasive creams, steel wool or scouring pads.
Do not use harsh solvents to clean the plastic.
•Your knife sharpener has two special receptacles on the bottom of the unit
for collecting metal filings from your knives. Occasionally, empty the
receptacles by removing the red plastic plugs on the bottom of the unit and
shake out the metal filings that collected inside. This should be done about
once a year under normal usage.

5
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS OPERATED
AND MAINTAINED PER INSTRUCTIONS FURNISHED WITH THE PRODUCT, BRENTWOOD
APPLIANCES, INC. WILL REPLACE THE PRODUCT WITH AN EQUIVALENT UNIT OR A NEW
UNIT, SOLEY ATOUR OPTION.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call CustomerService at 1-888-903-0060 intheU.S.
BRENTWOOD will not pay for:
1. Servicecalls to correcttheinstallationof yourappliance, toinstruct you how touse your
appliance, to replace housefuses orcorrect housewiring,orto replacelightbulbs.
2. Repairs when your appliance isusedin other than normal,single-familyhousehold use.
3. Pickup and delivery
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse,abuse,fire,flood,improperinstallation,
acts of God,or use of products not approved by Brentwood Appliances.
5. Repairs to parts orsystems resultingfrom unauthorized modifications made to the
appliance.
6. Serviceorwarrantysupport forunitslocated and/oroperated outside the UnitedStates.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY FOR A PURPOSE, OTHER
THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED ABOVE SHALL APPLY. MANUFACTURER
FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON
BRENTWOOD APPLIANCES, INC. REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER. BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. NOT WITHSTANDING THE
FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY BRENTWOOD. THIS
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
CONSUMER WHOPURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Somestates orprovinces do not allow the exclusion or limitation ofincidental orconsequential
damage or allow limitations on warranties, so limitation or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from
state to province. Outside the 50 United States, this warranty does not apply. Contact
youauthorized Brentwood Dealer to determine if another warranty applies.
Keep this Warranty and your sales slip together for future references. You must
provide proofof purchase for in-warranty service.
Writedownthe followinginformation about yourappliance to betterhelp you obtain assistance
or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information onthemodel andnumberlabel / plate.
CUSTOMER RECORD
Date ofPurchase _ Store/Dealer
Model No: Serial No.:

6
Afilador de Cuchillos
TS-1001
Instrucciones de Operación y Seguridad
-SOLO PARA USO DOMESTICO-
E
S
P
A
Ñ
O
L

7
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precaucionesbásicas
de seguridad, especialmente cuandoniñosestán presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
lesionespersonalesgravesy daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta
lo siguiente:
•Esteproductono está destinadopara su usopor los niños. Mantenga el producto
fuera del alcance delos niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario
cuando seutiliza esteaparato cerca deniños.
•Asegúrese siempredeque elproducto está desenchufadode latomade
corriente y se deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
•Nodeje elproductodesatendidomientras está en uso. Siempredesenchufe el
productode latomadecorrientecuandono esté en uso.
•No sumerjalabase, elcablede alimentación o el enchufe de esteproducto ni
exponga el cableo el enchufe al agua u otros líquidos.
•Noutilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse duranteel uso. Permitaque los
productos s que se enfríen antes de manipularlos.
•No coloque electrodomésticosobre ocercadeuna hornilladegas o eléctrica, en
un hornocaliente, u otras superficies calientes.
•Tenga muchocuidadocuandomuevaun aparatoquecontiene alimentos, agua u
otros líquidos.
•Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantengapor lomenos 4-6
pulgadas de espacio en todos los lados del productoparapermitirlacirculación
deaire adecuada.
•Utilizar aparato sobreunamesa o superficieplana.
•Mantenga el productolejos de cortinas, revestimientos deparedes, ropa, paños
decocina, u otros materiales inflamables.
•No enchufenidesenchufe el productode la tomade corriente con lasmanos
mojadas.
•Esteproducto está destinadoexclusivamentepara el usono comercial, no
industrial, hogardecocción de los alimentospara el consumo humano, no use el
producto en exteriores oparacualquierotropropósito.
•Noutiliceelproducto vacío.
•Nopermitaque el cable cuelguedel borde delamesa omostradordondese
puedetropezar con élni tirar. Nopermita que el cabletoquesuperficies calientes.

8
•Noutiliceelproductositieneun cablede alimentación dañado ocortado o el
enchufe, siloscables están expuestos, en casode mal funcionamiento, si seha
caído odañado, o sila armaduradelmotor se ha caído o este expuestos al agua.
•Esteproductono tienepiezas que elusuario pueda reparar.
•Notrate de examinar o reparar esteproductousted mismo. Sóloel personal de
serviciocualificadorealicereparaciones, lleve elproductoa latiendade
reparación de electrodomésticosdesu elección parasu inspección yreparación.
•Nopongapresión sobre el cablede alimentación quese conecta al producto, ya
queelcablede alimentación podría desgaste y se rompa.
•Esta Licuadora tiene una función de pulso junto con el botón “OFF”. Para apagar
completamente es necesario desconectarlo de la red eléctrica.
•Un rascador sepuedeusar, perosolo cuandolalicuadorano esté en
funcionamiento.
•Para reducir elriesgodelesiones, nunca coloque el conjuntode cuchillas en la
basesin asegurar adecuadamente.
•Nomezclelíquidos calientes.
•Noutilicelajarrasi sehadañado.
•Evite el contacto con partes movibles.
•Mantengalasmanos yutensilios alejadosdelalicuadoramientras este enuso
para reducir el riesgode lesiones.
•Las cuchillas son muy afiladas. Manéjese con mucho cuidado.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cabledesuministro eléctricocortopara reducir elriesgode enredarse o
tropezarsecon un cablemáslargo. Un cablede extensión no serecomiendapara
su uso con esteproducto, perosi se debe utilizar:
El voltaje eléctricodebeser almenos tan grande comoladelproducto
Sielproductoesdeun tipode conexión a tierrade3 patas, el cablede
extensión debe ser un cablede tomade tierrade3 hilos
Organiceel cablede extensión demaneraqueno cuelguedel mostrador ode
lamesadonde alguien sepuedatropezar con élnitirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe
polarizado (una pata es más anchaque la otra)para reducir el riesgo
de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente , intente invertir el
enchufe. Si aún así no encaja, comuníquesecon un electricista calificado. No utilice
nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar
completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anularla característicadeseguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

9
Partes:
Antes del primer uso
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado
antes de desechar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el
material de empaque.
Uso de su Afilador de Cuchillos:
Paso 1 –Afilado de Precisión
•Esto comienza el proceso de afilado y crea un borde en ángulo de
precisión.
•Poco a poco sacar el cuchillo hacia usted a través de las ranuras de guía de
la hoja izquierda y derecha en el Paso 1 alternando 3 pasadas entre las dos
ranuras. El borde de corte del cuchillo debe mantenerse paralela con la
mesa o mostrador excepto cuando se este afilando la punta del cuchillo.
•Para afilar la punta, Levante el mango del cuchillo ligeramente a medida
que la parte curvada de la hoja se pasa a través de las guías de la hoja.
•Al pasar el cuchillo a través de las guías de la hoja, deje aproximadamente
un segundo por cada dos centímetros de hoja.
Ejemplo: Si se afila un cuchillo con una hoja de 6 pulgadas, usted debe
tomar aproximadamente tres segundos para cada pasada.
Paso 2 - Afilando Fino la hoja
•Esto completa el proceso de afilar el cuchillo con perfeccionar y pulir el
cuchillo a un borde afiladísimo exacto.
•Poco a poco sacar el cuchillo a través de las dos ranuras de guía de la hoja
en el Paso 2 tres veces, pasa entre las dos ranuras de la alternancia. Cada
paso debe tomar aproximadamente tres o más segundos, de nuevo
dependiendo de la longitud de la hoja del cuchillo.
Botón
Encendido/Apagado
Afilado de Precisión
Afilado Fino

10
•Completar el proceso de afilado con una pasada rápida (aproximadamente
un segundo) a través de las dos ranuras de el Paso 2.
Nota: Si el cuchillo no corta los alimentos con facilidad, repitalos pasos 1 y2.
PRECAUCIÓN: No intente afilar tijeras, cuchillos eléctricos serrados, o
cualquier hoja que no se ajusta libremente en las guías de la hoja.
Limpieza del Afilador de cuchillos:
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo o
almacenarlo.
AVISO: Nunca sumerja la base del motor, el enchufe o el cable en agua o
cualquier otro líquido.
•Limpie regularmente el exterior del aparato con un paño suave y húmedo y
secarlo con una toalla seca. No utilice cremas abrasivas, lana de acero o
estropajos. No utilice solventes fuertes para limpiar el plástico.
•Su afilador tiene dos recipientes especiales en la parte inferior de la unidad
de recogida de virutas de metal de sus cuchillos. De vez en cuando, vaciar
los recipientes removiendo los tapones de plástico de color rojo en la parte
inferior de la unidad y sacudiendo las limaduras de metal que recogen en su
interior. Esto debe hacerse una vez al año bajo uso normal.

11
Aiguiseur à couteaux
TS-1001
Consignes de sécurité et de fonctionnement
-POUR USAGE DOMESTIQUE
INTÉRIEUR SEULEMENT-
F
R
A
N
Ç
A
I
S

12
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT –Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution,
de blessures gravesou de dommagesmatériels, veuillez noter ce qui suit:
•Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-lehors de
portéedes enfants et des animaux. Redoublez deprudence lorsque vousutilisez
cet appareil à proximité des enfants.
•Assurez-vous que l’appareil est débranché delapriseélectrique et laissez-le
refroidir avant de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
•Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le
toujours de la prise murale s’il n’est pas utilisé.
•N’immergez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche de ce produit et
n’exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
•N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant. Les
accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’usage. Laissez-les
refroidir avant de les manipuler.
•Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four
chaud ou surtoute autre surface chaude.
•L’aiguiseur à couteaux est conçu de manière à ce que très peu d’efforts soient
nécessaires pour glisser les couteaux au travers des guides. Si une pression vers
le bas est appliquée sur le couteau alors qu’il est aiguisé, alors les roulettes se
bloqueront.
•Utilisez cet appareildans un endroit bien aéré. Gardez au moins 10-15 cm (4-6
po) d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air
adéquate.
•Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, chiffons ou autres
matériaux inflammables.
•Ne branchez ni ne débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
•Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais
uniquement à un usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez
pas l’appareil à l’extérieur ou à d’autres fins que celles prévues.
•Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Assurez-vous que le cordon netouchepar les surfaces
chaudes de l’appareil.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, si l’appareil fonctionne mal,
s’il a subi une chute ou est endommagé, ou si le boîtier a été plongé ou exposé à
l’eau.

13
•Ne tentez pas d’examiner ou de réparer l’appareil vous-même. Seul un technicien
qualifié doit effectuer les réparations; apportez l’appareil à l’atelier de réparation
de votre choix pour inspection et réparation.
•N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à
l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser.
INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES:
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer
ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas
recommandée avec ceproduit, mais si elle doit être utilisée:
Lapuissancenominaleindiquée sur la cordedoitêtre au moins aussigrande
que celle de l’appareil;
Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit
aussiêtrereliéeà laterreà 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la
table où l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche
d’alimentation polarisée (une broche est plus large que l'autre). Il
s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque
d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans
une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas
complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un
électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir
l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée
et respectez à lalettre cette mesurede sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Pièces:
Interrupteur
marche-arrêt
Meulage de précision
Aiguisage fin

14
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Veuillez vérifier attentivement tout le matériel d’emballage
avant de le jeter afin de vous assurer qu’aucun accessoire n’est resté à
l’intérieur.
Utiliser votre aiguiseur à couteaux:
Étape 1 –Meulage de précision
•Cette étape débute le processus d’aiguis.
•Tirer lentement le couteau vers vous à travers les guides gauche et droite à
trois reprises et en alternant entre les deux fentes. Le tranchant de la lame
devrait être maintenu parallèle avec la table ou le comptoir à moins que
vous n’aiguisiez le bout du couteau.
•Pour aiguiser le bout de la lame, lever légèrement la poignée du couteau de
manière à ce que seule la section courbée de la lame soit glissée à travers
les guides.
•Lorsque vous glissez le couteau à travers les guides, comptez environ une
seconde pour chaque 2 po (5 cm) de la lame.
Exemple: Si vous aiguisez un couteau avec une lame de 6 po (15 cm), vous
devriez prendre environ trois secondes pour chaque passage.
Étape 2 –Aiguisage fin
•Cette étape complète le processus en affûtant et polissant la lame du
couteau.
•Tirer lentement le couteau vers vous à travers les guides gauche et droite à
trois reprises et en alternant entre les deux fentes. Chaque passage devrait
prendre environ trois secondes, dépendamment de la longueur de la lame
de votre couteau.
•Complétez le processus d’aiguisage avec un passage rapide (environ une
seconde) à travers chaque guide.
Note: Si le couteau ne tranche pas aisément les aliments, répétez les étapes
1 et 2.
ATTENTION: N’essayez pas d’aiguiser des ciseaux, des couteaux électriques
ou toute autre lame qui ne glisse pas librement à travers des guides.
Nettoyer votre aiguiseur à couteaux:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer
ou le ranger.
AVIS: N’immergez jamais l’appareil, la prise ou le cordon
d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide.
•Nettoyez régulièrement l’extérieur de l’appareil avec un chiffon propre et
humide et séchez-le correctement. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
•Votre aiguiseur à couteaux dispose de deux réceptacles spéciaux au bas de
l’appareil pour recevoir l’accumulation de limaille. Pour vider ces
réceptacles, retirez les bouchons de plastique rouges situés sous l’appareil
et agitez l’appareil de manière à faire tomber la limaille contenue à
l’intérieur. Cette opération devrait être faite approximativement une fois par
année avec un usage normal de l’appareil.
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Appliances Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Honeywell
Honeywell Notifier FST-851 Installation and maintenance instructions

Dräger
Dräger Incubator 8000 IC Instructions for use

ITW
ITW VORTEC PANEL GUARD 701 Operation & Safety Instructions

ThinkPad
ThinkPad Stack 10000mAh Power Bank user guide

Douglas
Douglas D-Pro Max Series Assembly instructions and owner's manual

Prima
Prima PEK100 user guide