Brentwood Select TS-230S Quick guide

WAFFLE MAKER
Model No.: TS-230S
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY–

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions,
especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
•This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
•Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
•Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance from
the electrical outlet when not in use.
•Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use protective
oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to avoid burns or
personal injury.
•This appliance generates heat and steam during use. Please take the proper precautions to
avoid burns, fire, and personal or property damage.
•Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer as it may cause
fire, electric shock or injury. Attachments, when furnished, may become hot during use.
Allow any attachments to cool before handling them.
•Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
•Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
•Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
•Use appliance on a table or sturdy flat surface.
•Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
•Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
•This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
•Do not operate the appliance empty.
•Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.

3
•Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed,
if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.
•This appliance has no user-serviceable parts.
•Do not attempt to examine or repair this appliance yourself. Only qualified service
personnel should perform any servicing. Take the appliance to the appliance repair shop of
your choice for inspection and repair.
•Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
•This appliance does not have an “OFF” feature, to shut off please disconnect from power
supply.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this
product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one
blade is wider than the other blade) to reduce the risk of
electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit into a
polarized outlet only one way. If you are unable to insert the
plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug
still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension
cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the plug.
Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
Before your first use wipe down all surfaces with a damp cloth and then dry.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
Using Your Waffle Maker:
WARNING: Avoid contact with hot parts.
1. Place your waffle maker on a sturdy and clean flat surface.
2. You can lightly coat the non-stick cooking plates with a small amount of vegetable oil. You
can use a lightly coated paper towel or pastry brush. This helps to prolong the life of your
non-stick.
3. Plug the product into a standard 120-volt AC electrical outlet, turn dial to set temperature
and preheat the appliance by closing the lid.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This
is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
4. When the Power is on, the red power light will come on to indicate the appliance is
preheating. Preheat your appliance for a minimum of 3 minutes. The green ready light will
come on to indicate it is ready to cook.
5. While the appliance preheats you can prepare the batter for your Waffle Maker.
6. Once the green ready light has come on raise the lid using an oven mitt to prevent any
burns.
“Preheat” Light(Green)
“Ready”Light(Red)
Temperature
Dial
Non-Stick
Cooking Plates
Lid Handle

5
7. Fill each of the Non-Stick cooking wells with your prepared mixture.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty.
8. Close the lid using the oven mitt and secure lock clasp in position.
NOTE: Steam may be released from the appliance during cooking. Only handle the appliance
using kitchen gloves to avoid burns.
9. Cooking time generally ranges from 5-10 minutes and can vary depending on ingredients
and consistency of your batter.
10. Once your Waffles have finished cooking raise the lid with the oven mitt. Remove the
Waffles using a plastic or wooden spoon, do not use metal utensils as they may scratch
and damage the non-stick cooking surface.
11. If you are cooking more than one batch of Waffles in a session, after the first batch lower
the lid to maintain the heat level until its ready to cook the next batch.
12. As soon as you are finished cooking your batch of Waffles, unplug the appliance and allow
it to cool.
Cleaning Your Waffle Maker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
NOTICE: Never immerse the waffle maker, plug or cord in water or any other liquid.
•Disconnect the waffle maker from the electrical outlet.
•Make sure the appliance is completely cooled before handling.
•Clean the upper and lower non-stick plates using a damp nonabrasive cloth.
NOTE: NEVER IMMERSE THE WAFFLE MAKER
•Exterior of waffle maker can be cleaned with a damp cloth as well.
•Wrap the cord in the cord storage below the appliance.
•Dry all parts thoroughly before storing or using again.
•Store in a cool, dry place. Away from reach of children.
Belgian Waffle Recipe
Ingredients:
2 Cups Flour
4 Teaspoons Baking Powder
½ Teaspoon Salt
¼ Cup Sugar
2 Eggs
½ Cup Melted Butter
2 Cups Milk
1 Teaspoon Vanilla Extract
Directions:
1. Preheat Waffle Maker according to instructions
2. Mix the dry ingredients together in a large bowl, set aside.
3. In a separate bowl, separate egg whites and beat until stiff peaks
form
4. Mix together the egg yolks, milk, melted butter, and vanilla, stir
slightly
5. Add to dry ingredients and mix well
6. Fold in egg whites
Cook in waffle iron between medium and high heat for 5-10 minutes
Make it even sweeter by adding any of the following toppings!
-Freshly Chopped Strawberries, Blueberries or Bananas
-Chocolate Chips
-Powdered Sugar
-Chopped Walnuts

6
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS OPERATED AND
MAINTAINED PER INSTRUCTIONS FURNISHED WITH THE PRODUCT, BRENTWOOD APPLIANCES, INC.
WILL REPLACE THE PRODUCT WITH AN EQUIVALENT UNIT OR A NEW UNIT, SOLEY AT OUR OPTION.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
BRENTWOOD will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your
appliance, to replace house fuses or correct house wiring, or to replace light bulbs.
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation,
acts of God, or use of products not approved by Brentwood Appliances.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the
appliance.
6. Service or warranty support for units located and/or operated outside the United States.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY FOR A PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY
DESCRIBED ABOVE SHALL APPLY. MANUFACTURER FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER
THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE
BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES, INC. REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY
OF THE CONSUMER. BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE
PRODUCT. NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST
BRENTWOOD SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY BRENTWOOD.
THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL CONSUMER WHO
PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damage or allow limitations on warranties, so limitation or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to
province. Outside the 50 United States, this warranty does not apply. Contact you authorized
Brentwood Dealer to determine if another warranty applies.
Keep this Warranty and your sales slip together for future references. You must provide proof of
purchase for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance
or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and number label / plate.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase _ Store/Dealer
Model No: Serial No.:

7
WAFLERA
TS-230S
Instrucciones de Operación y Seguridad
-SOLO PARA USO DOMESTICO -

8
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad,
especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
•Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
•No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto de
la toma de corriente cuando no esté en uso.
•No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
•No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos s que se enfríen antes de manipularlos.
•No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
•Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
•Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
•Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
•Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina,
u otros materiales inflamables.
•No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
•Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
•No utilice el producto vacío.
•No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
•No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
•Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.

9
•No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. Sólo el personal de servicio
cualificado realice reparaciones, lleve el producto a la tienda de reparación de
electrodomésticos de su elección para su inspección y reparación.
•No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
•Esta waflera no tiene función de apagado. Para apagar por completo, desconéctelo de la
red
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto,
pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas , el cable de extensión
debe ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra) para reducir el
riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de
seguridad . El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado
de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma
de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un
electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de
tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
Antes de su primer uso, limpie las superficies con un paño húmedo y seque bien.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

10
Partes:
Como Usar su Waflera:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes calientes.
1. Coloque la waflera sobre una superficie limpia y plana.
2. Puede cubrir ligeramente los platos de cocción antiadherentes usando una toalla de papel
ligeramente cubierta con aceite vegetal o una brocha de pastelería con aceite. Esto ayuda
a prolongar la vida de la superficie antiadherente.
3. Conecte el producto a una toma de corriente de 120 vatios estándar, gire el dial para
ajustar la temperatura y precaliente el aparato cerrando la tapa.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se
caliente. Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento. Rápidamente se
va.
4. Cuando su waflera está en funcionamiento la luz roja (calentamiento) se enciende para
indicar que la waflera se está calentando. Precalentamiento dura aproximadamente 3
minutos. La luz verde indicara que está listo para cocinar.
5. Mientras que su waflera está precalentando, puede preparar la masa para sus wafles.
6. Ya que la luz de calentamiento este encendida, levante la tapa usando un guante de cocina
para evitar quemaduras.
“Preheat” Light(Green)
“Ready”Light(Red)
Temperature
Dial
Non-Stick
Cooking Plates
Lid Handle

11
7. Llene cada uno de los pozos de cocina antiadherente con su mezcla preparada.
AVISO: No llene demasiado el producto ni lo opere cuando está vacío.
8. Cierre la tapa con el guante de cocina y baje el cierre de bloqueo en su posición.
NOTA: Vapor puede salir de la waflera durante uso. Use guantes para evitar quemaduras.
9. El tiempo de cocción varía entre 6-9 minutos y puede cariar dependiendo en los
ingredientes y consistencia de su masa.
10. Una vez sus wafles han terminado de cocinar, levante la tapa con el guante de cocina.
Retire los wafles utilizando una cuchara de plástico o madera para no dañar la superficie
de cocción antiadherente.
11. Si usted está cocinando más de un lote de wafles en una sesión,después de que elprimer
lote, baje la tapa para mantener el nivelde calor hasta que de Nuevo este listo para
cocinar. Después que termine desconecte la waflera de la toma de corriente y deje que se
enfrié.
12. Tan pronto como termine de cocinar su lote de Waffles, desenchufe el aparato y permita
que se enfríe.
Como Limpiar su Waflera:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo o
guardarlo.
NOTA: Nunca sumerja la waflera, cuerda, oenchufe en agua uotro líquido.
•Desconecte la waflerade la toma de corriente.
•Asegúrese de que la waflera sehaya enfriado completamente antes de tocar o limpiar.
•Limpie los platos antiadherentescon un paño húmedo y jabón no abrasivo.
NOTA: NUNCA SUMERJA LA WAFLERA
•El exterior de la waflera puede ser limpiada con unpaño húmedo también.
•Seque bien todas las partes.
•Enrolle el cable por debajo de la waflera.
•Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, lejos de los niños y las o los lugares que puede
representar una amenaza.
Receta de Waffles Belgas
Ingredientes:
249 g. Harina
15 g. Levadura en polvo
2.5 g. Cucharadita de sal
47.9 g. Azúcar
2 huevos
4 onzas. Mantequilla derretida
16 fl. onz. Leche
4.9 ml. Extracto de vainilla
Direcciones:
1. Precaliente Waffle Maker según las instrucciones
2. Mezclelos ingredientes secos en un tazón grande, déjelosa un lado.
3. En un recipiente aparte, separa las claras de huevo y bate hasta formar picos
rígidos
4. Mezclelas yemasdehuevo, la leche, la mantequilla derretida y la vainilla,
mezcle un poco
5. Agregue a los ingredientes secos y mezcle bien
6. Doble las claras de huevo
Cocine en waflera entre fuego medio y alto durante5-10 minutos
¡Hazlo aún más dulce agregando cualquiera de los siguientes ingredientes!
-Frescas fresas picadas, arándanos o plátanos
-Chips de chocolate
-Azúcar en polvo
-Nueces picadas

12
GAUFRIER
TS-230S
Consignes de sécurité et de fonctionnement
-POUR USAGE DOMESTIQUE
INTÉRIEUR SEULEMENT-

13
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
•Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée
des enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet
appareil à proximité d’enfants.
•Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le
refroidir avant de l’assemblée, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
•Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le
toujours s’il n’est pas utilisé.
•N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et
n’exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
•N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’utilisation. Laissez-les
refroidir avant de les manipuler.
•Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four
chaud ou sur toute autre surface chaude.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau
ou tout autre liquide chaud.
•Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces
d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
•Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table.
•Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres
matériaux inflammables.
•Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
•Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement
à un usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur ou à d’autres fins que celles prévues.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
•Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi
une chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a
été exposé à l’eau.

14
•Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
•Ne tentez pas d’examiner ou de réparer ce produit vous-même. Seul un technicien
qualifié doit effectuer les réparations; apportez l’appareil à l’atelier de réparation de
votre choix pour inspection et réparation.
•N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à
l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser.
•Cet appareil n’est pas muni d’une fonction d’arrêt (‘’OFF’’). Pour l’éteindre, veuillez
le débrancher de la prise murale.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES :
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer
ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas
recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que
celle de l’appareil;
Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi
être reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table
où l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche
d’alimentation polarisée (une broche est plus large que l'autre).
Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque
d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans
une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas
complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer
parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et
respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
Avant la Première Utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, car
certains accessoires peuvent être restés à l’intérieur.
Avant usage, essuyez toutes les surfaces avec un chiffon humide et séchez correctement.
Attention: Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil lors de la
première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique de l’élément
chauffant. Le tout se résorbera rapidement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

15
Pièces:
Utilisation de Votre Gaufrier:
AVERTISSEMENT: Évitez de toucher les surfaces chaudes.
1. Installez l’appareil sur un plan de travail sec, convenable et de niveau, à proximité d’une
prise électrique.
2. La surface de cuisson antiadhésive devrait être légèrement enduite d’un peu d’huile
végétale. Vous pouvez appliquer l’huile à l’aide d’un essuie-tout ou utiliser de l’huile
alimentaire en aérosol. L’huile aidera à protéger les propriétés antiadhésives de la surface
de cuisson. *Cela devrait être fait périodiquement afin de préserver la surface
antiadhésive.
3. Branchez le produit dans une prise électrique standard de 120 volts CA, tournez le cadran
pour régler la température et préchauffez l'appareil en fermant le couvercle.
4. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le voyant rouge s’allume pour indiquer que
l’appareil préchauffe. Laissez-le préchauffer pendant au moins 3 minutes. Le voyant vert
s’allumera lorsque le gaufrier sera prêt à cuire.
5. Alors que l’appareil chauffe, vous pouvez préparer votre pâte à gaufres.
6. Une fois que le voyant vert sera allumé, soulevez le couvercle à l’aide d’un gant de cuisine
pour éviter de vous brûler.
7. Remplissez chaque moule du gaufrier de votre préparation.
Attention: Ne remplissez pas trop l’appareil et ne le faites pas fonctionner s’il est vide.
“Preheat” Light(Green)
“Ready”Light(Red)
Temperature
Dial
Non-Stick
Cooking Plates
Lid Handle

16
8. Refermez le couvercle en utilisant un gant de cuisine et assurez-vous que le fermoir de
sécurité est verrouillé.
REMARQUE: La vapeur peut être libérée par l’appareil pendant la cuisson. Pour votre sécurité,
évitez tout contact avec la vapeur, car elle est très chaude et peut causer des brûlures.
9. Le temps de cuisson dure en général de 6 à 9 minutes, mais peut varier en fonction des
ingrédients et de la consistance de la pâte.
10. Une fois la cuisson terminée, soulevez le couvercle avec un gant de cuisine. Retirez les
gaufres à l’aide d’une cuillère en bois ou en plastique. N’utilisez pas d’ustensiles en métal,
car ils peuvent égratigner et endommager la surface de cuisson antiadhésive.
11. Si vous faites cuire plusieurs portions de gaufres à la fois, gardez le couvercle abaissé
entre chaque addition pour maintenir le niveau de chaleur jusqu’à la prochaine portion.
12. Dès que vous aurez terminé la cuisson de vos gaufres, débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir.
Nettoyage de Votre Gaufrier:
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant dele nettoyer ou le ranger.
AVIS : Ne plongez jamais le gaufrier, fiche ou le cordon dans l’eau o tout autre liquide.
•Débranchez l’appareil de la prise murale en tirant la fiche et non le cordon d’alimentation.
•Assurez-vous que l’appareil est parfaitement refroidi avant de le manipuler ou le nettoyer.
•Nettoyez lessurfaces antiadhésives supérieure et inférieure avec un chiffon humide et nonabrasifet
séchez soigneusement.
AVIS: NE JAMAIS SUBMERGEZ LE GAUFRIER
•Les nettoyants et tampons à récurer abrasifs peuvent endommager le revêtement antiadhésif et ainsi
affecter la qualité des aliments.
•Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide et séchez.
•Enroulez le cordon dans l’espace de rangement sous l’appareil.
•Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les stocker ou de les réutiliser.
•Conserverdans un endroitfrais et sec. Hors de portéedes enfants.
Recette de gaufres belges
Ingrédients:
249 g. Farine
15 g Levure en poudre
2,5 g. Cuillère à café de sel
47,9 g. Sucre
2 oeufs
4 oz Beurre fondu
16 fl. onz Lait
4,9 ml. Extrait de vanille
Instructions:
1. Préchauffer Waffle Maker selon les instructions
2. Mélanger les ingrédients secs dans un grand bol, réserver.
3. Dans un autre bol, séparer les blancs d'œufs et battre jusqu'à la
formation de pics fermes.
4. Mélanger les jaunes d'œufs, le lait, le beurre fondu et la vanille,
mélanger légèrement
5. Ajouter aux ingrédients secs et bien mélanger
6. Incorporer les blancs d'œufs
Cuire dans le gaufrier entre feu moyen et fort pendant 5 à 10 minutes
Faites-le encore plus doux en ajoutant l'une des garnitures suivantes!
-Fraises, myrtilles ou bananes fraîchement hachées
-Pépites de chocolat
-Sucre en poudre
-Noix concassé
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Select Waffle Maker manuals
Popular Waffle Maker manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart WAF-150C SERIES INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Chef's Choice
Chef's Choice PizzellePro Toscano 834 Instructions & recipes

Silvercrest
Silvercrest SBW 1000 A2 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest KH 1163 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest 273413 operating instructions

BLACK DECKER
BLACK DECKER 3-IN-1 MORNING MEAL STATION WM2000SD use and care manual