Brentwood Select TS-242 Quick guide

WAFFLE MAKER
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY–
E
N
G
L
I
S
H
TS-242
WHITE
TS-243
BLACK
TS-244
RED

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic
safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal
injury and property damage please note the following:
This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the
reach of children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance
near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to
cool before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the
appliance from the electrical outlet when not in use.
Donotimmerse or expose the Base, Power Cord, or Plugof this appliance in
water or other liquids.
Donottouch hot surfaces. Use handles orknobs when handling product. Use
protective ovenmitts or gloves whenremoving the Lidor handling hot containers
to avoid burns or personal injury.
This appliance generates heat and steam during use. Please take the proper
precautions to avoid burns, fire, and personal or propertydamage.
Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer as it may
cause fire, electric shock or injury. Attachments, when furnished, maybecome hot
during use. Allow any attachments tocool before handling them.
Donotplace appliance on or near a hot gas orelectric burner,in a heated oven,
or other heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all
sides of the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or sturdy flat surface.
Keeptheappliance awayfrom curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or
other flammable materials.
Donotplugor unplug the appliancefrom the electrical outletwith a wet hand.
This appliance is intended solelyfor non-commercial, non-industrial, household
use in cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors
or for anyother purpose.
Do not operate the appliance empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or
pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.

3
Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are
exposed, if itmalfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is
dropped in or exposed to water.
This appliance has no user-serviceable parts.
Do not attempt to examine or repair this appliance yourself. Only qualified service
personnel should perform any servicing. Take the appliance to the appliance
repair shop of your choice for inspection and repair.
Donotputanystress on the powercord where it connects to the appliance, as
the power cord could fray and break.
This appliance does not have an “OFF” feature, to shut off please disconnectfrom
power supply.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the
product.
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized
plug (one blade is wider than the other blade) to reduce
the risk of electrical shock. This is a safety feature. The
plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are
unable to insert the plug into the electrical outlet, try
reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician.
Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug
into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the
safety purpose of the polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding
as there may be accessory parts contained within the packaging material.
Before your first use wipe down all surfaces with a damp cloth and then dry.
Using Your Waffle Maker:
WARNING: Avoid contact with hot parts.
1. Place your waffle maker on a sturdy and clean flat surface.
2. You can lightly coat the non-stick cooking plates with a small amount of
vegetable oil. You can use a lightly coated paper towel or pastry brush.
This helps to prolong the life of your non-stick.
3. Plug the product into a standard 120-volt AC electrical outlet, and preheat
the appliance by closing the lid.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating,
it is normal. This is a result of the heating element chemical reaction. It quickly
goes away.
Power
“Preheat”
Light
Lid
Cord Storage
Power
“Ready”
Light
Non-Skid
Feet
Non-Stick
Cooking Plates
Secure
Lock
Clasp

5
4. When the Power is on, the red power light will come on to indicate the
appliance is preheating. Preheat your appliance for a minimum of 3
minutes. The green ready light will come on to indicate it is ready to cook.
5. While the appliance preheats you can prepare the batter for your Waffle
Maker.
6. Once the green ready light has come on raise the lid using an oven mitt to
prevent any burns.
7. Fill each of the Non Stick cooking wells with your prepared mixture.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty.
8. Close the lid using the oven mitt and secure lock clasp in position.
NOTE: Steam may be released from the appliance during cooking. Only
handle the appliance using kitchen gloves to avoid burns.
9. Cooking time generally ranges from 6-9 minutes and can vary depending
on ingredients and consistency of your batter.
10. Once your Waffles have finished cooking raise the lid with the oven mitt.
Remove the Waffles using a plastic or wooden spoon, do not use metal
utensils as they may scratch and damage the non-stick cooking surface.
11. If you are cooking more than one batch of Waffles in a session, after the
first batch lower the lid to maintain the heat level until its ready to cook
the next batch.
12. As soon as you are finished cooking your batch of Waffles, unplug the
appliance and allow it to cool.
Cleaning Your Waffle Maker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or
storing it.
NOTICE: Never immerse the waffle maker, plug or cord in water or any other
liquid.
Disconnect the waffle maker from the electrical outlet.
Make sure the appliance is completely cooled before handling.
Clean the upper and lower non-stick plates using a damp nonabrasive
cloth.
NOTE: NEVER IMMERSE THE WAFFLE MAKER
Exterior of waffle maker can be cleaned with a damp cloth as well.
Wrap the cord in the cord storage below the appliance.
Dry all parts thoroughly before storing or using again.
Store in a cool, dry place. Away from reach of children.

6
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS
OPERATED AND MAINTAINED PER INSTRUCTIONS FURNISHED WITH THE
PRODUCT, BRENTWOOD APPLIANCES, INC. WILL REPLACE THE PRODUCT WITH AN
EQUIVALENT UNIT OR A NEW UNIT, SOLEY AT OUR OPTION.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
BRENTWOOD will not pay for:
1.Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use
your appliance, to replace house fuses or correct house wiring, or to replace light
bulbs.
2.Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household
use.
3.Pickup and delivery
4.Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper
installation, acts of God, or use of products not approved by Brentwood Appliances.
5.Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the
appliance.
6.Service or warranty support for units located and/or operated outside the United
States.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY FOR A
PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED ABOVE SHALL
APPLY. MANUFACTURER FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER THE
EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS
PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES, INC. REPAIR
OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY
TO USE THE PRODUCT. NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS
RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY BRENTWOOD. THIS WARRANTY SHALL
NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL CONSUMER WHO
PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage or allow limitations on warranties, so limitation or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights that vary from state to province. Outside the 50 United States, this
warranty does not apply. Contact you authorized Brentwood Dealer to determine
if another warranty applies.
Keep this Warranty and your sales slip together for future references. You must
provide proof of purchase for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model
number and serial number. You can find this information on the model and number
label / plate. CUSTOMER RECORD
Date of Purchase _ Store/Dealer
Model No: Serial No.:

7
WAFLERA
Instrucciones de Operación y Seguridad
-SOLO PARA USO DOMESTICO -
E
S
P
A
Ñ
O
L
TS-242
BLANCO
TS-243
NEGRO
TS-244
ROJO

8
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas
de seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgode incendio, choque eléctrico,
lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta
lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto
fuera del alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional esnecesario
cuando se utiliza este aparatocerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de
corriente yse deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
Nodeje el producto desatendidomientras está en uso. Siempre desenchufe el
producto de la toma de corriente cuando no esté en uso.
Nosumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni
exponga el cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante eluso. Permita que los
productos s que se enfríen antes de manipularlos.
Nocoloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en
un horno caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u
otros líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6
pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación
de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños
de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe elproducto de la toma de corriente con lasmanos
mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no
industrial, hogar de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el
producto en exteriores o para cualquier otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se
puede tropezar con él ni tirar. No permita que elcable toque superficiescalientes.

9
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el
enchufe, silos cables están expuestos, encaso demal funcionamiento, si se ha
caído o dañado, o si la armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. Sólo el personal de
servicio cualificado realice reparaciones, lleve el producto a la tienda de
reparación de electrodomésticos desu elección para su inspección y reparación.
Noponga presión sobre el cable de alimentación quese conecta al producto, ya
que el cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
Esta waflera no tiene función de apagado. Para apagar por completo,
desconéctelo de la red
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Uncable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Uncable de extensión no se recomienda para
su usocon este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser almenos tan grande como la del producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas , el cable de
extensión debe ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
Organice elcable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o
de la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra)
para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una
característica de seguridad . El enchufe encajará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no
puede insertar el enchufe en la toma de corriente , intente
invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado.
No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar
completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

10
Partes:
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado
antes de tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material
de empaque.
Antes de su primer uso, limpie las superficies con un paño húmedo y seque
bien.
Como Usar su Waflera:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes calientes.
1. Coloque la waflera sobre una superficie limpia y plana.
2. Puede cubrir ligeramente los platos de cocción antiadherentes usando
una toalla de papel ligeramente cubierta con aceite vegetal o una brocha
de pastelería con aceite. Esto ayuda a prolongar la vida de la superficie
antiadherente.
AVISO: No llene en exceso o use vacío.
3. Conecte el producto a una toma de corriente de 120 vatios estándar y
precaliente el aparato con la tapa cerrada.
Luz Indicadora de
“Calentamento”
Tapa
Guarda Cable
Luz
Indicadora
de “Listo”
Pies
Antideslizantes
Platos de
Coccion
Antiadherente
Cierre de
Seguridad

11
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que
el aparato se caliente. Esto es normal y es resultado de la reacción química
de calentamiento. Rápidamente se va.
4. Cuando su waflera está en funcionamiento la luz roja (calentamiento) se
enciende para indicar que la waflera se está calentando.
Precalentamiento dura aproximadamente 3 minutos. La luz verde indicara
que está listo para cocinar.
5. Mientras que su waflera está precalentando, puede preparar la masa para
sus wafles.
6. Ya que la luz de calentamiento este encendida, levante la tapa usando un
guante de cocina para evitar quemaduras.
7. Llene cada uno de los pozos de cocina antiadherente con su mezcla
preparada.
AVISO: No llene en exceso o use vacío.
8. Cierre la tapa con el guante de cocina y baje el cierre de bloqueo en su
posición.
NOTA: Vapor puede salir de la waflera durante uso. Use guantes para evitar
quemaduras.
9. El tiempo de cocción varía entre 6-9 minutos y puede cariar dependiendo
en los ingredientes y consistencia de su masa.
10. Una vez sus wafles han terminado de cocinar, levante la tapa con el
guante de cocina. Retire los wafles utilizando una cuchara de plástico o
madera para no dañar la superficie de cocción antiadherente.
11. Si usted está cocinando más de un lote de wafles en una sesión, después
de que el primer lote, baje la tapa para mantener el nivel de calor hasta
que de Nuevo este listo para cocinar. Después que termine desconecte la
waflera de la toma de corriente y deje que se enfrié.
Como Limpiar su Waflera:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes
de limpiarlo o guardarlo.
NOTA: Nunca sumerja la waflera, cuerda, o enchufe en agua u otro líquido.
Desconecte la waflera de la toma de corriente.
Asegúrese de que la waflera se haya enfriado completamente antes de
tocar o limpiar.
Limpie los platos antiadherentes con un paño húmedo y jabón no abrasivo.
NOTA: NUNCA SUMERJA LA WAFLERA
El exterior de la waflera puede ser limpiada con un paño húmedo también.
Seque bien todas las partes.
Enrolle el cable por debajo de la waflera.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, lejos de los niños y las o los
lugares que puede representar una amenaza.

12
GAUFRIER
Consignes de sécurité et de fonctionnement
-POUR USAGE DOMESTIQUE
INTÉRIEUR SEULEMENT-
F
R
A
N
Ç
A
I
S
TS-242
BLANC
TS-243
NOIR
TS-244
ROUGE

13
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique,
suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez
noter ce qui suit:
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors
de portée des enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque
vous utilisez cet appareil à proximité d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et
laissez-le refroidir avant de l’assemblée, le démonter, le déplacer ou le
nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
Débranchez-le toujours s’il n’est pas utilisé.
N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche
et n’exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par
le fabricant. Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant
l’utilisation. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans
un four chaud ou sur toute autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant
de l’eau ou tout autre liquide chaud.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6
pouces d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation
d’air adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table.
Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou
autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais
uniquement à un usage domestique pour la consommation d’aliments.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on
pourrait s’y suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les
surfaces chaudes.

14
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche
sont endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne
mal, s’il a subi une chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est
tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Ne tentez pas d’examiner ou de réparer ce produit vous-même. Seul un
technicien qualifié doit effectuer les réparations; apportez l’appareil à
l’atelier de réparation de votre choix pour inspection et réparation.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se
connecte à l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser.
Cet appareil n’est pas muni d’une fonction d’arrêt (‘’OFF’’). Pour l’éteindre,
veuillez le débrancher de la prise murale.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES :
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de
s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une
rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi
grande que celle de l’appareil;
Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de
rallonge doit aussi être reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou
de la table où l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche
d’alimentation polarisée (une broche est plus large que
l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour
réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être
insérée d’une seule façon dans une prise de courant
polarisée. Si le branchement n’est pas complet,
inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir
l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche
polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

15
Pièces:
Avant la Première Utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter,
car certains accessoires peuvent être restés à l’intérieur.
Avant usage, essuyez toutes les surfaces avec unchiffon humide et séchez
correctement.
Utilisation de Votre Gaufrier:
AVERTISSEMENT: Évitez de toucher les surfaces chaudes.
1.Installez l’appareil sur un plan de travail sec, convenable et de niveau, à proximité
d’une prise électrique.
2.La surface de cuisson antiadhésive devrait être légèrement enduite d’un peu
d’huile végétale. Vous pouvez appliquer l’huile à l’aide d’un essuie-tout ou utiliser
de l’huile alimentaire en aérosol. L’huile aidera à protéger les propriétés
antiadhésives de la surface de cuisson. *Cela devrait être fait périodiquement afin
de préserver la surface antiadhésive.
3.Branchez l’appareil dans une prise électrique CA standard de 120 volts et
préchauffez-le en fermant le couvercle.
Voyant de
“Préchauf
fage”
Couvercle
Rangement du
cordon
Voyant
“Prêt”
Pieds
antidérapants
Plaques
antiadhésives
Fermoir de
sécurité

16
Attention: Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil
lors de la première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique
de l’élément chauffant. Le tout se résorbera rapidement.
4.Lorsque l’appareil est mis sous tension, le voyant rouge s’allume pour indiquer
que l’appareil préchauffe. Laissez-le préchauffer pendant au moins 3 minutes. Le
voyant vert s’allumera lorsque le gaufrier sera prêt à cuire.
5.Alors que l’appareil chauffe, vous pouvez préparer votre pâte à gaufres.
6.Une fois que le voyant vert sera allumé, soulevez le couvercle à l’aide d’un gant
de cuisine pour éviter de vous brûler.
7.Remplissezchaque moule du gaufrier de votre préparation.
Attention:Ne remplissez pas trop l’appareil et ne le faites pas fonctionner s’il est vide.
8.Refermez le couvercle en utilisant un gant de cuisine et assurez-vous que le
fermoir de sécurité est verrouillé.
REMARQUE: La vapeur peut être libérée par l’appareil pendant la cuisson. Pour
votre sécurité, évitez tout contact avec la vapeur, car elle est très chaude et peut
causer des brûlures.
9.Le temps de cuisson dure en général de 6 à 9 minutes, mais peut varier en
fonction des ingrédients et de laconsistance de la pâte.
10. Une fois la cuisson terminée, soulevez le couvercle avec un gant de cuisine.
Retirez les gaufres à l’aide d’une cuillère en bois ou en plastique. N’utilisez pas
d’ustensiles en métal, car ils peuvent égratigner et endommager la surface de
cuisson antiadhésive.
11. Si vous faites cuire plusieurs portions de gaufres à la fois, gardez le couvercle
abaissé entre chaque addition pour maintenir le niveau de chaleur jusqu’à la
prochaine portion.
12.Dès que vous aurez terminé la cuisson de vos gaufres, débranchez l’appareil et
laissez-le refroidir.
Nettoyage de Votre Gaufrier:
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de
le nettoyer ou le ranger.
AVIS : Neplongezjamaislegaufrier,fiche ou le cordon dans l’eau o tout autre liquide.
Débranchez l’appareil de la prise murale en tirant la fiche et non le cordon
d’alimentation.
Assurez-vous que l’appareil est parfaitement refroidi avant de le manipuler ou le
nettoyer.
Nettoyez les surfaces antiadhésives supérieure et inférieure avec un chiffon
humide et non abrasif et séchez soigneusement.
AVIS: NE JAMAIS SUBMERGEZ LE GAUFRIER
Les nettoyants et tampons à récurer abrasifs peuvent endommager le revêtement
antiadhésif et ainsi affecter la qualité des aliments.
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide et séchez.
Enroulez le cordon dans l’espace de rangement sous l’appareil.
Séchez soigneusement toutes les pièces avant deles stocker ou de les réutiliser.
Conserver dans un endroit frais et sec. Hors de portée des enfants.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Select Waffle Maker manuals
Popular Waffle Maker manuals by other brands

Lagrange
Lagrange Gaufres Premium Notice

Tyco Electronics
Tyco Electronics RAYCHEM WAFFLE IRON II Operating and maintenance manual

Dash
Dash ceramic snowman instruction manual

Zelmer
Zelmer ZSM7400 user manual

SEVERIN
SEVERIN WA 2102 - Dimensions

Continental Electronics
Continental Electronics CE23849 user manual