Toastess TWM-2 User manual

Mode d'emploi
;;;;;;;;
;;;;;;;;
yyyyyyyy
yyyyyyyy
Modèle : TWM-2
Gaufrier
de Style Belge
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 1

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Des précautions élémentaires s'imposent à l'emploi d'appareils électriques,
entre autres :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour prévenir les secousses électriques, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Surveiller avec vigilance lorsque l'appareil est utilisé par ou près
des enfants.
5. Débrancher l'appareil lorsqui'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant d'enlever ou de replacer des pièces et avant
de nettoyer l'appareil.
6. Ne pas utiliser d'appareils dont le cordon ou la fiche est endommagé,
si l'appareil fonctionne mal ou est endommagé. Retourner l'appareil
à Toastess pour être examiné, réparé ou ajusté. Voir garantie.
7. L'usage d'accessoires non recommandés par Toastess peut présenter
des dangers.
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir,
ni toucher des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique
chaud, ni dans un four chaud.
11. Déplacer avec grand soin un appareil qui contient des liquides chauds.
12. N'utiliser l'appareil que pour l'usage domestique auquel il est destiné.
13. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
2
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 2

FICHE A LA TERRE
Pour réduire les risques de secousses électriques, cet appareil est muni d'une
fiche à la terre (2 branches et une tige). Si la fiche ne s'insère pas à fond dans
la prise de courant, consulter un électricien compétent. Ne pas modifier la fiche
en aucune façon ou ne pas utiliser un adaptateur.
AVANT LE PREMIER USAGE
1. Lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour pouvoir
y référer.
2. Enlever tout matériel d’emballage.
3. Bien nettoyer les surfaces de cuisson avec une éponge ou un linge
humecté à l'eau chaude. NE PAS IMMERGER L'APPAREIL OU LAISSER
COULER L'EAU DIRECTEMENT SUR LES SURFACES DE CUISSON.
Essuyer les surfaces avec un linge ou un papier.
MODE D'EMPLOI
1. Brancher l’appareil dans une prise de 120VAC. Le voyant lumineux
rouge s’allume. N.B. Le voyant reste allumé aussi longtemps que l’apareil
reste branché.
2. Fermer le couvercle et laiser chauffer l’appareil jusqu’à ce que le voyant
lumineux vert s’allume.
3. Ouvrir le couvercle et verser 1/3 tasse (85 ml) de mélange à gaufres
dans le centre des plaques quadrillées. Fermer le couvercle.
IMPORTANT: NE PAS ENGAGER LE FERMOIR DURANT LA CUISSON.
Ceci empêche les gaufres de gonfler.
4. Faire cuire les gaufres pendant environ 3 minutes. Ne pas ouvrir
le Gaufrier durant le première minute de cuisson. Les gaufres sont prêtes
quand le voyant lumineux s'éteint ou quand la vapeur a fini
de s'échapper.
5. Une fois les gaufres cuites, les retirer de l'appareil avec soin en s'assurant
de ne pas toucher la surface de cuisson avec des objets aigus, pointus
3
TWM-2 P3 v2 4/1/04 11:44 AM Page 2

ou de métal, afin de ne pas endommager la surface non-adhésive.
Pour retirer les gaufres, utiliser des ustensiles de plastique ou de bois.
6. Suivre les étapes 2 à 5 pour faire d’autres gaufres. Débrancer la fiche
de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
CONSEILS PRATIQUES
1. Le Gaufrier a une surface de cuisson non-adhésive qui assure une cuisson
uniforme et facilite le nettoyage.
2. Les gaufres peuvent être cuites à l'avance. Les préparer selon la recette
et les laisser refroidir sur un treillis pendant environ 10 minutes.
Mettre au congélateur pour jusqu'à 2 semaines. Les gaufres peuvent être
réchauffées dans un grille-pain ou un four/grille-pain.
3. Un reste de mélange à gaufres peut être gardé au réfrigérateur
jusqu'à 3 jours.
N.B.: Ne jamais engager le fermoir durant la cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
S'assurer que l'appareil soit débranché et complètement refroidi avant de
le nettoyer. Bien nettoyer les surfaces de cuisson avec une éponge ou un linge
humide. NE PAS IMMERGER L'APPAREIL ET NE PAS LAISSER COULER
L'EAU DIRECTEMENT SUR LES SURFACES DE CUISSON. Essuyer les
surfaces avec un linge ou du papier. Ne pas utiliser de tampons de laine
d'acier ou tout autre agent de nettoyage abrasif sur les surfaces de cuisson.
Le revêtement non-adhésif pourrait être endommagé. Pour enlever ce qui
est resté collé, utiliser une brosse ou un tampon en plastique. Ne pas utiliser
d'agents de nettoyage forts ou abrasifs qui pourraient égratigner les surfaces
extérieures. Ne jamais vaporiser ou appliquer des produits de nettoyage
directement sur le Gaufrier, appliquer plutôt le produit sur un linge
et ensuite frotter.
4
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 4

RECETTES
Mélange à gaufres de base
Tamiser ensemble dans un grand bol :
- 2 tasses (500 ml) de farine tout usage
- 1 c. à thé (5 ml) de soda à pâte
- 1/4 c. à thé (1.5 ml) de sel
- 2 c. à table (30 ml) de sucre
Dans un autre bol mélanger :
- 2 jaunes d'oeuf battus
- 2 tasses (500 ml) de lait
- 1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu
Séparément :
Battre 2 blancs d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes.
Former un puits au centre des ingrédients secs et ajouter le mélange d'oeufs
et de lait. Mélanger en quelques tours rapides; le mélange sera un peu grumeleux.
Ajouter les blancs d'oeuf en remuant doucement. Pré-chauffer le Gaufrier.
Verser 1/3 tasse (85 ml) du mélange dans le centre des plaques quadrillées.
Fermer le couvercle. Suivre les instructions de la section « Mode d'Emploi »
à la page 3.
Donne 16 gaufres
Gaufres « rapide »
- 2 oeufs
- 3/4 tasse (180 ml) de lait
- 2 c. à table (30 ml) d'huile végétale
- 1 tasse (250 ml) de farine
- 1 1/2 c. à thé (8 ml) de poudre à pâte
- 1 1/2 c. à thé (8 ml) de sucre
- 1/2 c. à thé (3 ml) de sel
Dans un bol moyen, battre les oeufs jusqu'à ce qu'ils épaississent. Ajouter
le lait et l'huile. Ajouter les ingrédients secs et mélanger jusqu'à l'obtention
d'une consistance lisse. Verser 1/3 tasse (85 ml) du mélange dans le centre
des plaques quadrillées. Fermer le couvercle. Suivre les instructions
de la section « Mode d'Emploi » à la page 3.
5
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 5

Gaufres au babeurre
Tamiser ensemble dans un grand bol :
- 2 tasses (500 ml) de farine tout usage
- 1 c. à thé (5 ml) de soda à pâte
- 1/4 c. à thé (1.5 ml) de sel
- 2 c. à table (30 ml) (tassées) de cassonade
- 1/4 c. à thé (1.5 ml) de cannelle
Dans un autre bol mélanger :
- 2 jaunes d'oeuf, battus
- 2 tasses (500 ml) de babeurre
- 1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu
Séparément :
Battre 2 blancs d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes.
Former un puits au centre des ingrédients secs et ajouter le babeurre et les
oeufs. Mélanger en quelques tours rapides; le mélange sera un peu grumeleux.
Ajouter les blancs d'oeuf en remuant doucement. Pré-chauffer le Gaufrier.
Verser 1/3 tasse (85 ml) du mélange au centre des plaques quadrillées.
Fermer le couvercle. Suivre les instructions de la section « Mode d'Emploi »
à la page 3.
Donne environ 14 gaufres
Gaufres aux œufs
- 2/3 tasse (170 ml) de farine
- 1/4 tasse (65 ml) d'eau
- 4 oeufs séparés
- 1/2 c. à table (37 ml) de beurre fondu ou de graisse de bacon
Mélanger ensemble la farine et l'eau. Dans un autre bol, battre les jaunes
d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient jaunes pâle. Ajouter les jaunes d'oeuf
à la farine et à l'eau. Ajouter le sel, le poivre et le beurre fondu ou la graisse
de bacon. Mettre de côté et laisser reposer pendant au moins une heure.
Battre les blancs d'oeuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes et les ajouter
doucement au mélange. Pré-chauffer le Gaufrier. Verser 1/3 tasse (85 ml)
du mélange au centre des plaques quadrillées. Fermer le couvercle.
Suivre les instructions de la section « Mode d'Emploi » de la page 3.
Donne de 2 à 4 gaufres
6
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 6

Gaufres pour dessert
- 1 tasse (250 ml) de farine à pâtisserie
- 1/2 c. à thé (3 ml) de sel
- 1c. à table (15 ml) de poudre à pâte
- 2 1/2 c. à table (37 ml) de sucre
- 2 oeufs
- 1 tasse (250 ml) de crème
- 2 blancs d'oeuf
Tamiser ensemble la farine, le sel, la poudre à pâte et le sucre. Battre les oeufs
jusqu'à ce qu'ils soient jaunes pâle, ajouter la crème et bien mélanger.
Incorporer ce mélange à la farine jusqu'à ce que le tout soit lisse. Laisser
reposer pendant au moins une heure. Battre les blancs d'oeuf jusqu'à
ce qu'ils soient fermes et les incorporer au mélange. Pré-chauffer le Gaufrier.
Verser 1/3 tasse (85 ml) du mélange dans le centre des plaques quadrillées.
Fermer le couvercle. Suivre les instructions de la section « Mode d’Emploi »
à la page 3.
Donne 4 à 8 gaufres
Gaufres à partir d’un mélange commercial
Les mélanges à gaufres peuvent être utilisés dans le Gaufrier
Mélanger :
- 2 1/2 tasses (625 ml) de mélange à gaufres
- 2 oeufs
- 2 tasses (500 ml) de lait
- 1/3 tasse (85 ml) de beurre fondu ou d'huile végétale
Pré-chauffer le Gaufrier. Verser 1/3 tasse (85 ml) du mélange dans le centre
des plaques quadrillées. Fermer le couvercle. Suivre les instructions
de la section « Mode d’Emploi » à la page 3.
7
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 7

La longueur du cordon de l’appareil a été pensée en vue de réduire les risques
d’enchevêtrement du cordon ou de chutes causés par ce dernier. Lorsque
le cordon n’est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de
sécurité qui s’imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevée que
l’appareil. S’il s’agit d’un appareil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 fils
avec mise à la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un
comptoir pour éviter qu’un enfant puisse le tirer ou trébucher en s’y accrochant.
GARANTIE LIMITÉE
TOASTESS garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités dans sa
composition et sa fabrication pour une période de deux ans à partir de la date d'achat.
Durant cette période, les défectuosités seront réparées ou le produit sera remplacé, à la
discrétion de TOASTESS, sans frais. Cette garantie s'applique aux usages normaux, et ne
s'applique pas aux dommages accidentels ou causés durant l'expédition, à l'emploi fautif,
à l'emploi commercial ou entretien fautif, négligence ou abus.
RENSEIGNEMENTS POUR SERVICE
1. Emballez soigneusement et retournez frais de port payés, à:
CANADA SEULEMENT : TOASTESS INTERNATIONAL, 81A Brunswick,
Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 2J5.
U.S.A. SEULEMENT : TOASTESS INTERNATIONAL, The World Building,
5 Coton Lane, Champlain, New York 12919
2. Soyez certain d'inclure votre nom, adresse, code postal et une description
de la défectuosité..
3. Pour vous assurer d'un prompt service, soyez certain d'inclure preuve
d'achat. Nous suggérons de prendre la précaution d'assurer le paquet.
4. Pour des réparations non couvertes par la garantie, vous serez avisé du
coût, à l'avance, et après réception de votre chèque ou mandat de poste,
les réparations seront complétées et le produit vous sera retourné.
8
TOASTESS INTERNATIONAL
81A Brunswick
Dollard-des-Ormeaux
Québec Canada H9B 2J5
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 8

Instruction Booklet
;;;;;;;;
;;;;;;;;
yyyyyyyy
yyyyyyyy
Model: TWM-2
Belgian
Waffle Maker
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 9

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs,
or the appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
appliance to Toastess for examination, repair or adjustment. See
Warranty.
7. The use of accessories or attachments not recommended by Toastess
may cause hazards.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn any control to ‘OFF’, then remove plug from wall outlet.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot liquids.
13. This appliance is for Household Use Only. Do not use appliance for other
than intended use.
14. Do not leave unit unattended while in use.
2
HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 10

GROUNDED PLUG
To reduce the risk of electric shock this appliance has a grounded plug.
(2 blades and 1 pin) If the plug does not fit fully into the electrical
outlet contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any
way or use an adaptor.
BEFORE FIRST USE
1. Read all instructions carefully and keep them for future reference.
2. Remove all packaging.
3. Clean the cooking surface by wiping with a sponge or cloth dampened
in warm water. DO NOT IMMERSE THE UNIT AND DO NOT RUN
WATER DIRECTLY ONTO THE COOKING SURFACE. Dry with a cloth
or paper towel.
HOW TO USE
1. Plug unit into a 120VAC outlet, the red Indicator Light will come on.
NOTE:The red Indicator Light remains on as long as the unit is plugged
into the outlet.
2. Close the lid until the unit has preheated and the green Indicator Light
comes on.
3. Open the lid and pour 1/3 cup (85ml) of batter into the center of the
each of the waffle plates. Close the lid. DO NOT LOCK THE HANDLE
LOCK DURING COOKING. Locking the handle lock will prevent the
waffles from rising.
4. Bake waffles for approximately 3 minutes. Do not open theWaffle Maker
during the first minute of cooking. The waffles are ready when the
Indicator Light goes off or when there is no more steam escaping.
5. Once the waffles are cooked, carefully remove them, making sure never
to touch the cooking surface with sharp, pointed or metal objects.
This could damage the non-stick surface.To remove waffles, use plastic
or wood utensils.
6. Follow steps 2 – 5 to make additional batches or unplug the unit if you
are finished cooking.
3
TWM-2 P3 v2 4/1/04 11:44 AM Page 1

HELPFUL HINTS
1. The Waffle Maker has a non-stick surface for even baking and easy cleaning.
2. Waffles can be baked ahead of time. Prepare according to the recipe
and cool on a rack for approximately 10 minutes. Store in your freezer
for up to 2 weeks. Waffles can be heated by toasting in a toaster or
toaster oven.
3. Unused batter can be stored in the refrigerator for up to 3 days.
4. Never lock the handle latch during the cooking process.
CARE AND CLEANING
1. Unplug the Waffle Maker and allow it to cool.
2. Wipe the cooking plates with a sponge or a soft cloth dampened with
hot water. Dry with a cloth or paper towels. DO NOT IMMERSE THE UNIT
AND DO NOT RUN WATER DIRECTLY ONTO THE COOKING SURFACES.
3. Wipe the outside of the Waffle Maker with a soft cloth dampened in
warm soapy water. Wipe with a dampened clean cloth and dry.
4
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 12

RECIPES
Basic Waffle Recipe
Sift together into large bowl:
- 2 cups (500 ml) all purpose flour
- 1 tsp. (5 ml) baking soda
- 1/4 tsp. (1.5 ml) salt
- 2 tbsp. (30 ml) sugar
Mix in separate bowl:
- 2 egg yolks, beaten
- 2 cups (500 ml) milk
- 1/3 cup (85 ml) melted butter
Separately:
Beat 2 egg whites into peaks until stiff but not dry.
Make a well in the dry ingredients and add milk and egg mixture.
Combine with a few swift strokes -- batter will be slightly lumpy. Fold in
beaten egg whites until just combined. To cook, follow directions in the
‘How to Use’ section.
Makes 16 waffles
Quick waffles
- 2 eggs
- 3/4 cup (180 ml) milk
- 2 tbsp. (30 ml) vegetable oil
- 1 cup (250 ml) flour
- 1 1/2 tsp. (8 ml) baking powder
- 1 1/2 tsp. (8 ml) sugar
- 1/2 tsp (3 ml) salt
In medium bowl, beat eggs until thick, add milk and oil. Add dry ingredients,
mix until smooth. To cook, follow directions in the ‘How to Use’ section.
Makes 6 waffles
5
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 13

Buttermilk Waffles
Sift together into large bowl:
- 2 cups (500 ml) all purpose flour
- 1 tsp. (5 ml) baking soda
- 1/4 tsp. (1.5 ml) salt
- 2 tbsp. (30 ml) light brown sugar, packed
- 1/4 tsp. (1.5 ml) cinnamon
Mix in separate bowl:
- 2 egg yolks, beaten
- 2 cups (500 ml) buttermilk
- 1/3 cup (85 ml) melted butter
Separately:
Beat 2 egg whites into peaks, until stiff but not dry.
Make a well in the dry ingredients, and add buttermilk and egg mixture.
Combine with a few swift strokes -- batter will be slightly lumpy. Fold in
beaten egg whites until just combined. To cook, follow directions in
the ‘How to Use’ section.
Makes 14 waffles
Egg Waffles
- 2/3 cup (170 ml) all purpose flour
- 1/4 cup (65 ml) water
- 4 eggs, separated
- 1/2 tsp. (3 ml) salt
- pinch of black pepper
- 2 1/2 tbsp. (37 ml) melted butter or bacon fat
Blend the flour and water together. In a separate bowl, beat the egg yolks
until pale yellow. Add to the flour and water mixture. Stir in the salt, pepper
and melted butter or bacon fat. Set aside and allow to stand for at least an
hour. Beat the egg whites until stiff and gently fold into the batter. To cook,
follow directions in the ‘How to Use’ section.
Makes 4 waffles
6
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 14

Dessert Waffles
- 1 cup (250 ml) cake flour
- 1/2 tsp. (3 ml) salt
- 1 tbsp. (15 ml) baking powder
- 2 1/2 tbsp. (37 ml) sugar
- 2 eggs
- 1 cup (250 ml) cream
- 2 egg whites
Sift together the flour, salt, baking powder and sugar into a mixing bowl.
Beat the two eggs until they are pale yellow. Add the cream and mix thoroughly.
Beat the egg mixture into the flour mixture until smooth. Set aside for at least
one hour. Beat the egg whites until stiff and fold into the batter. To cook, follow
directions in the ‘How to Use’ section.
Makes 8 waffles
Pre-Packaged Pancake Mix Waffles
Standard pre-packaged pancake mixes can also be used in the Waffle Maker.
Mix:
- 2 1/2 cups (625 ml) "pancake mix"
- 2 eggs
- 2 cups (500 ml) milk
- 1/3 cup (85 ml) melted butter or vegetable oil
To cook, follow directions in the ‘How to Use’ section.
7
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 15

A short supply cord is provided to reduce the hazards of becoming entangled
in or tripping over a long cord. Extension cords may be used if care is exercised
in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be of the grounding-type 3-wire cord. The extension
cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table
top, where it can be pulled on by children or tripped over.
LIMITED WARRANTY
TOASTESS warrants that this appliance shall be free from defects in material and
workmanship for a period of two years from the date of purchase. During that period these
defects will be repaired or the product will be replaced at TOASTESS's option without
charge. This warranty covers normal domestic usage and does not cover damage which
occurs in shipment or failure which results from alteration, accident, misuse, abuse, glass
breakage, neglect, commercial use, or improper maintenance.
TO RETURN FOR SERVICE
1. Securely package and return the product PREPAID to:
CANADA ONLY:
TOASTESS INTERNATIONAL
, 81A Brunswick,
Dollard-des-Ormeaux, Quebec H9B 2J5.
U.S.A. ONLY: TOASTESS INTERNATIONAL, The World Building,
5 Coton Lane, Champlain, New York, 12919
2. Be sure to enclose your name, address, postal code and description of defect.
3.
To ensure prompt "In-Warranty" service, be sure to include a proof of
purchase.
We recommend you take the necessary precaution of insuring
the parcel.
4. For repairs not covered by the Warranty, you will be advised of the cost
of repair in advance, and upon receipt of your cheque or money order,
the repairs will be completed and the product returned to you.
8
TOASTESS INTERNATIONAL
81A Brunswick
Dollard-des-Ormeaux
Quebec Canada H9B 2J5
TWM-2 Booklet 2/22/02 11:28 AM Page 16
Table of contents
Languages:
Other Toastess Waffle Maker manuals