Brentwood TS-117S Quick guide

200ml Turkish Coffee Maker
Cafetera Turca de 200ml
Cafetière Turque de 200 ml
Model No.: TS-117S
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de sécurité et de fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and
property damage please note the following:
•This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of reach
of children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near
children.
•Always ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allowed to
cool before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
•Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the
appliance from the electrical outlet when not in use.
•Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water
or other liquids.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use
protective oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to
avoid burns and personal injury.
•This appliance generates heat and steam during use. Please take the proper
precautions to avoid burns, fire, and personal/ property damage.
•Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer.
Attachments, when furnished, may become hot during use. Allow any attachments
to cool before handling them.
•Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or
other heated surfaces.
•Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
•Use the appliance in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all
sides of the product to allow adequate air circulation.
•Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or
other flammable materials.
•Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
•This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use
in cooking of food for human consumption; do not use the appliance outdoors or
for any other purpose.
•Do not operate the appliance empty.
•Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or
pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.

3
•Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is
dropped in or exposed to water.
•This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
•Do not overload wall outlet, extension cords, or integral convenience holders, as
this can result in a fire or electric shock.
•Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the
power cord could fray and break.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this
appliance, but if one must be used:
•The marked electrical rating must be at least as great as that of the appliance.
•If the appliance is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord.
•Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This appliance is equipped with a polarized plug (one
blade is wider than the other blade) to reduce the risk of electrical
shock. This is a safety feature. The plug will fit into a polarized
outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified
electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the
plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the
safety purpose of the polarized plug.
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there
may be accessory parts contained within the packaging material.
Note: Before your first use, wash the pot and lid using warm soapy water. Rinse
thoroughly. Then fill the pot with water up to the MAX level. Turn off your appliance
when the water starts boiling and pour the contents out. Dry before reassembling the
coffee maker.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
Using Your Turkish Coffee Maker:
WARNING: Hot surfaces.
1. Place the power base on a clean, flat surface.
2. When filling with water, remove your appliance from its power base.
3. According to the number of cups of coffee (for 3-4 persons, max-200 ml.), put a
sufficient quantity of cold water, Turkish coffee and sugar into your Turkish
Coffee Maker.
4. Place the appliance onto the power base and move the switch to ON “O”.
5. During the operation time, mix your coffee continuously. You can use a metal
spoon when you are mixing.
6. When the coffee starts to bloat out, turn off the appliance and pour a little coffee
into the cups (for foam).
7. Place your appliance back onto the power base unit and restart the coffee maker;
then pour the coffee into the cups.
NOTE: When there is no water in the coffee pot or if the water runs out during use,
the boil-dry protection automatically switches off the heating element. Should this
happen, turn the power switch off, unplug the unit and allow it to cool before
continue using or storing.
On/Off Switch
Lid
Concealed Heating
Element
Stainless Steel
Pot
Power Base

5
CAUTION: Do not overfill the appliance or operate it when empty.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is
normal. This is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
Cleaning Your Turkish Coffee Maker:
WARNING: Always unplug the appliance and allow it to cool before cleaning or storing
it.
NOTICE: Never immerse the motor base, plug or cord in water or any other liquid.
•Before cleaning turn off the on/off switch located on your coffee maker, unplug it
from the outlet, and allow it to cool down.
•It is recommended to rinse parts immediately after use to make cleaning easier.
•Discharge the water and remaining coffee from the appliance and wipe the outside
of it thoroughly with a dry or damp cloth.
•NEVER immerse the power base unit and the body into water, nor wash them in a
dishwasher.
•Avoid using abrasive and chemical cleaning agents (liquid bleach, hydrochloric acid,
etc.) in cleaning any accessories of the appliance excepting of special cleaners.
•Store product in a cool, dry place, away from the reach of children.
How to Remove Limescale
What is Limescale?
Spotting may occur inside your coffee pot; this is not mold or rust. This spotting is
called 'limescale,' minerals that have hardened onto a metal surface. A result of hot
metal and water interacting. It’s not harmful and can be reduced, but not eliminated.
Remove limescale with the following instructions:
Removing Limescale
1. Fill the coffee pot with a 50/50 solution of water and vinegar; soak for 1 hour.
2. After 1 hour, boil the solution in the coffee pot.
3. Once done boiling, empty the coffee pot and rinse it thoroughly.
4. If spotting persists, use the tougher side of a sponge to scrub affected areas.
We recommend cleaning your coffee pot once a month or more if spotting occurs
more regularly.

6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE U.S. ONLY. This is
the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy
is repair or replacement of this product, at our option; however, you are responsible for all
costs associated with returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will
replace with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass,
filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP THE
ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY
CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating label (E.G.,
120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase
price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this
written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you. To make a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am –5:00pm PST.
Email at info@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

7
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones
personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto
fuera del alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario
cuando se utiliza este aparato cerca de niños.
•Asegúrese siempre de que el producto esté desenchufado de la toma de corriente y
se deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
•No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el
producto de la toma de corriente cuando no esté en uso.
•No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni
exponga el cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
•No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas al manipular el
producto. Use guantes protectores o guantes de horno al retirar la tapa o el manejo
de contenedores calientes para evitar quemaduras o lesiones personales.
•Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o daños
personales o materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el
uso.
•No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos s que se enfríen antes de manipularlos.
•No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un
horno caliente, u otras superficies calientes.
•Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u
otros líquidos.
•Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas
de espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire
adecuada.
•Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de
cocina, u otros materiales inflamables.
•No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos
mojadas.
•Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial,
hogar de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en
exteriores o para cualquier otro propósito.

8
•No utilice el producto vacío.
•No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar. No permita que el cable toque superficies calientes.
•No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el
enchufe, si los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha
caído o dañado, o si la armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
•Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar o
reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 6.
•No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que
el cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su
uso con este producto, pero si se debe utilizar:
•El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
•Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas, el cable de extensión
debe ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
•Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
Antes del primer uso
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de embalaje con cuidado antes de
desecharlo ya que puede haber accesorios en el material de embalaje.
Nota: Antes de su primer uso, lave la olla y la tapa con agua jabonosa caliente.
Enjuague bien. Luego llene el hervidor con agua hasta el nivel MAX. Apague el aparato
cuando el agua comienza a hervir y verter el contenido fuera. Seque antes de volver a
montar la máquina de café.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO
REFERENCIA

9
Partes:
El uso de la cafetera turca:
ADVERTENCIA: Superficies calientes.
1. Coloque la base de energía en una superficie limpia y plana.
2. Cuando se llene con agua, quite el aparato de su base de energía.
3. De acuerdo con el número de tazas de café (para 3-4 personas, max-200 ml.), Ponga
una cantidad suficiente de agua fría, el café turco y el azúcar en su Cafetera turca.
4. Coloque el aparato sobre la base de energía y mueva el interruptor de encendido.
5. Durante el tiempo en el que se hace su café mezcle de forma continua. Usted puede
usar una cuchara de metal cuando este mezclando.
6. Cuando el café este en punto de ebullición, apague el aparato y vierta un poco de
café en las tazas (la espuma).
7. Coloca el aparato de nuevo en la unidad base de energía y reinicie la máquina de
café; luego verter el café en las tazas.
NOTA: Cuando no hay agua en la cafetera o si el agua se agota durante el uso, la
protección contra el hervido y el secado desconecta automáticamente el elemento
calefactor. Si esto sucediera, apague el interruptor de alimentación, desenchufe la
unidad y deje que se enfríe antes de continuar usándola o guardándola.
Interruptor
encendido/apagado
Tapa
Base de calefacción oculta
Olla de acero
inoxidable
Base de Energia

10
PRECAUCIÓN: No llene en exceso el aparato o hacerlo funcionar en vacío.
ATENCIÓN: En el primer uso puede desprender un ligero olor a humo por el
calentamiento, es normal. Este es un resultado de la reacción química por el
calentamiento. Rápidamente se ira.
Limpieza de la cafetera turca:
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo
o almacenarlo.
AVISO: Nunca sumerja la base del motor, el enchufe o el cable en agua o cualquier
otro líquido.
•Antes de limpiar Apague el interruptor de encendido / apagado situado en la
cafetera, desenchufe del tomacorriente y deje que se enfríe.
•Se recomienda enjuagar las piezas inmediatamente después de su uso para facilitar
la limpieza.
•Descargue el agua y el café restante del aparato, y limpie la parte exterior de la
misma con un paño seco o húmedo.
•NUNCA sumerja la unidad, base de energía y el cuerpo en el agua, ni lavar en el
lavavajillas.
•Evite el uso de productos de limpieza abrasivos y químicos (cloro líquido, ácido
clorhídrico, etc.) en la limpieza de los accesorios del aparato excepto de productos
de limpieza especiales.
•Almacene el producto en un lugar fresco y seco, lejos del alcance de los niños.
Cómo eliminar la cal
¿Qué es la cal?
La mancha puede ocurrir dentro de su cafetera; esto no es moho u herrumbre. Este
manchado se llama "cal", minerales que se han endurecido en una superficie metálica.
Es el resultado de la interacción entre el agua y el metal caliente. No es dañino y
puede reducirse, pero no eliminarse. Retire la cal con las siguientes instrucciones:
Eliminar las incrustaciones de cal
1. Llene la cafetera con una solución 50/50 de agua y vinagre y déjela en remojo
durante 1 hora.
2. Después de 1 hora, hierva la solución en la cafetera.
3. Una vez terminada la cocción, vacie la cafetera y enjuague bien.
4. Si el manchado persiste, use el lado más duro de la esponja para fregar las áreas
afectadas.
Recomendamos que limpie su cafetera una vez al mes o más si el manchado es más
frecuente.

11
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT-Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
•Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée
des enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utiliserez cet
appareil à proximité des enfants.
•Assurez-vous toujours que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-
le refroidir avant de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
•Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le
toujours de la prise murale s’il n’est pas utilisé.
•N’immergez pas le socle de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche de ce
produit et n’exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou à tout autre liquide.
•Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez les poignées ou boutons
pour le manipuler. Pour éviter de vous brûler ou de vous blesser, servez-vous de
gants de cuisine ou maniques lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des
contenants chauds.
•Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l’usage. Prenez les mesures
qui s’imposent afin de prévenir le risque de brûlures, d’incendie, de blessures ou de
dommages matériels.
•N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant. Les
accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’usage. Laissez-les refroidir
avant de les manipuler.
•Ne le placez pas sur ou près d’un élément à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou toute autre surface chaude.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau,
des aliments ou des liquides chauds.
•Utilisez cet appareil dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 10-15 cm (4-6 po)
d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
•Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, chiffons ou autres
matériaux inflammables.
•Ne branchez ni ne débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
•Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais
uniquement à un usage domestique, pour la consommation d’aliments. N’utilisez
pas l’appareil à l’extérieur ou à d’autres fins que celles prévues.
•Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il est vide.

12
•Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes de
l’appareil.
•Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés
ou s’il présente un défaut de fonctionnement ou a été endommagé de quelque
façon. Rapportez l’appareil à un atelier de réparation de votre choix pour le faire
examiner, réparer ou ajuster.
•Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas
d’examiner ou de réparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la politique de
garantie Page 6.
•Assurez-vous que la puissance nominale de l’appareil correspond bien à celle de
votre système électrique.
•N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à
l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer
ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas
recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
•La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que
celle de l’appareil;
•Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi
être reliée à la terre à 3 fils.
•Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où
l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation
polarisée (une broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une
mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la
fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise de
courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne
s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec
une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas
de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Afin de vous assurer qu’aucun accessoire n’est resté à l’intérieur du
matériel d’emballage, veuillez le vérifier attentivement avant de le jeter.
AVERTISSEMENT: Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE
RÉFÉRENCE

13
Pièces:
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Afin de vous assurer qu’aucun accessoire n’est resté à l’intérieur du
matériel d’emballage, veuillez le vérifier attentivement avant de le jeter.
AVERTISSEMENT: Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave-vaisselle.
Utilisation de votre machine à café:
AVERTISSEMENT: Surfaces chaudes.
1. Déposez le socle d’alimentation sur une surface plane et propre.
2. Avant de remplir le récipient d’eau, retirez l’appareil de son socle d’alimentation.
3. Remplissez le récipient d’une quantité suffisante d’eau, de café turc et de sucre
(pour 3 ou 4 personnes, 200ml. D’eau suffisent).
4. Replacez l’appareil sur son socle et pressez l’interrupteur marche-arrêt.
5. En même temps, brassez votre café de manière continue. Vous pouvez utiliser une
cuillère de métal pour mélanger.
6. Lorsque le café commence à gonfler, éteignez l’appareil et versez une petite
quantité de son contenu dans des tasses (pour la mousse).
7. Replacez le récipient sur sa base et redémarrer l’appareil. Puis, versez le café dans
des tasses.
Interrupteur
marche-arrêt
Couvercle
Elément chauffant caché
Pot en acier
inoxydable
Base de puissance

14
REMARQUE: LORSQU'IL N'Y A PAS D'EAU DANS LA CAFETIÈRE OU SI L'EAU S'ÉPUISE
PENDANT L'UTILISATION, LA PROTECTION CONTRE L'ÉBULLITION ET LE SÉCHAGE
COUPE AUTOMATIQUEMENT L'ÉLÉMENT CHAUFFANT SI CELA SE PRODUIT, ÉTEIGNEZ
L'APPAREIL, DÉBRANCHEZ-LE ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT DE CONTINUER À
L'UTILISER OU À LE RANGER.
ATTENTION: Ne pas trop la remplir ou la faire fonctionner sans eau.
Attention: Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil lors
de la première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique des
éléments chauffants. Le tout se résorbera rapidement.
Nettoyage de votre machine à café:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer ou le ranger.
AVIS: N’immergez jamais l’appareil, la prise ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
•Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous de l’éteindre en pressant l’interrupteur et
en le débranchant de la prise et laissez-le se refroidir.
•Il est recommandé de rincer les pièces de l’appareil immédiatement après son
utilisation pour faciliter leur nettoyage.
•Videz le contenu de l’appareil et essuyez ses surfaces extérieures avec un linge doux
et humide.
•N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne mettez aucune de ses pièces dans le
lave-vaisselle.
•Évitez l’utilisation de nettoyants abrasifs et chimiques tels que l’eau de Javel et
l’acide chlorhydrique lors du nettoyage de l’appareil ou de ses accessoires.
•Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec et loin de la portée des enfants.
Comment enlever le tartre
Qu'est-ce que le calcaire ?
Des taches peuvent se produire à l'intérieur de votre cafetière ; ce n'est pas de la
moisissure ou de la rouille. Ces taches sont appelées " tartre ", des minéraux qui ont
durci sur une surface métallique. Un résultat de l'interaction du métal chaud et de
l'eau. Il n'est pas nocif et peut être réduit, mais pas éliminé. Enlever le tartre en
suivant les instructions suivantes:

15
Enlever le tartre
1. Remplir la cafetière d'une solution 50/50 d'eau et de vinaigre ; laisser tremper
pendant 1 heure.
2. Après 1 heure, faire bouillir la solution dans la cafetière.
3. Une fois l'ébullition terminée, videz la cafetière et rincez-la soigneusement.
4. Si les taches persistent, utilisez le côté le plus dur d'une éponge pour frotter les
zones affectées.
Nous vous recommandons de nettoyer votre cafetière une fois par mois ou plus si des
taches se produisent plus régulièrement.

16
Other manuals for TS-117S
1
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Bunn
Bunn TITAN SINGLE Installation & operating guide

Spidem
Spidem SUP018MDR operating instructions

Hamilton Beach
Hamilton Beach 40110 - Eclectrics All-Metal Coffeemaker Recipes and User Guide

Kalorik
Kalorik CM-6BT operating instructions

Champion
Champion CHPK120 user manual

Singer
Singer SFC-1810D instruction manual